Balling

Alex Morisco-Tarr

Letra Traducción

I just bought a coupe
Just to flex on you
'Rari, 'rari shoe
'Cause I'm mad for you
I just sold 'em too
Bitch, I never do
Freezin' freezer too
'Cause I flex for you

I just bought a coupe
Just to flex on you
'Rari, 'rari shoe
'Cause I'm mad for you
I just sold 'em too
Bitch, I never do
Freezin' freezer too
'Cause I flex for you

Whip it up, all these rocks on my wrist (wrist)
Bring it back up, up
'Cause it's lit (lit)
Keep it cool, ice cold for this shit (shit)
'Cause I'm ballin'
Look at all these chicks (chicks)
Whip it up, all these rocks on my wrist (wrist)
Bring it back up, up
'Cause it's lit (lit) (baow, baow)
Keep it cool, ice cold for this shit (shit) (Vibe Chemistry)
'Cause I'm ballin'
Look at all these chicks (chicks)

I just wanna go pub on a Friday
Without one of us gettin' in someone's face
A random's blood just splat on my Air Force
Lookin' like custom mades
My boy's got an 8-ball wrapped in his balls
I tell him to adjust his waist
The bouncers know us like the back of the hand
But we've gotta be careful just in case

It's way too long
Still be caught with a weighted gun
I don't care if you hate this song
Man, it ain't my fault you were raised up wrong
Sometimes I play as a re-grimer
Sometimes I play hits on a bong
I don't wanna hear no shit out your mouth
And it ain't my fault that you're driftin' along
Bitch, I'm a Don and my misses a baddie
The sun on my neck itches is it Miyagi?
The flow is illegal and leavin'
And I'ma get in like them pictures of Backie
I'm keepin' a tally, on me
Bitches don't wanna get aggy
Soundin' all bitter, I wish you were happy
How many estimates, I'll be a spinner
And I'll book him a cabby, yeah
Had a long day, want one, two joints
Pickin' up girls, don't drop two points
When I do tour, man better make noise
Silence first, I got this boys
Analyze my life like that makes sense
Monetize my mind, may that make pence
Wanna ride pushbikes and I might see friends (fuck sake)
But I caught 3-5 and a fiver spent (fuck sake)

I'm stackin' dough from rappin', bro
You know I'm always ballin' (wow)
These other rappers soundin' shit
You know they sound appallin' (horse shit)
I cannot listen to their music
'Cause it's very borin' (borin')
And when it comes to talkin' truth
You know I'm goin' all in (all in)
I'm investin' all my money
I'm investin' all my powers
I work a lot that's why I meditate for hours (omm)
I'm in the sauna
Then the ice cold showers (brr)
Then I'm trippin' out on psychedelic flowers
I'm trippin' (trippin')
But I ain't restin' all the time
I'm workin' 24/7
I'm investin' all my minds (all my minds)
I'm clever, I'm investin' in some land
I don't care, I'm not interested in the brands
I'm interested in the world
I'm interested in my health (oh, yes)
This money that I'm stackin', generational wealth (cha-chin')
I come from nothin'
And I did it by myself
I'm self made
I ain't ever ever had no help (no help)

I just bought a coupe
Just to flex on you
'Rari, 'rari shoe
'Cause I'm mad for you
I just sold 'em too
Bitch, I never do
Freezin' freezer too
'Cause I flex for you (ayy)

I just bought a coupe
Just to flex on you (yes)
'Rari, 'rari shoe
'Cause I'm mad for you (you)
I just sold 'em too (too)
Bitch, I never do (do, no)
All I wanna do is get in blind (ah, too)

Whip it up
All these rocks on my wrist (wrist)
Bring it back up, up
'Cause it's lit (lit)
Keep it cool
Ice cold for this shit (shit)
'Cause I'm ballin'
Look at all these chicks (chicks)

Whip it up
All these rocks on my wrist (wrist)
Bring it back up, up
'Cause it's lit (lit)
Keep it cool
Ice cold for this shit (shit)
'Cause I'm ballin'
You know what I mean, yeah

I'm at the top of the league
I'm at the top of the game, I'm ballin' (ballin')
I like to keep it movin'
Continuous, I'm not stallin'
When I'm on drums and bass, I'm paintin' a picture
Like an expensive drawin'
That's why every weekend I'm always around the country tourin'
I get paid to rhyme, that's why I shine
Just like laminate floorin'
I'm always downloadin' information
Like a program, installin'
I make money when I go to sleep
And when I wake up in the mornin'
I'm legendary like David Beckham
Man of the match, I'm scorin'
I'm livin' my life with no regrets
I'm always ready to mash up the set (yeah)
All my life I've been smashin' the mic
I make the DJ start breakin' the decks
It's all about what's goin' on now
I don't think about what's happenin' next
I am a lyrical murderer (wow)
I'm on a ballin' flex
I used to wear Valentino jeans and an Avirex
Now I don't even care about designers
I'm still gonna look fresh to death
I'm takin' over everythin'
'Til there ain't anythin' left
I'm just gonna keep ballin' (yo)
Until I take my last breath

OneDa I'm like no other
DNA from my mother
DNA from my father
I came up from the gutter
No, we ain't have no bread
Have no need for the butter
Came up from poverty
Only freebie was the water
Now every word I utter
Just flow like it be water
Comin' straight from the heart
So every bar is a shocker
Every bar's a big vibe
Every bar will shock, uh
Yes everyone was shockin'
Magical, Harry Potter
See OneDa does it propa
Just boss and talk
Try and suffer
You full of fake
Either you a bitch or a copper
To be this, you have to go through the fire, Terracotta
Try to never stop uh?
However, got a lot uh, yeah (jeez)

I just bought a coupe
Acabo de comprar un coupé
Just to flex on you
Solo para presumir ante ti
'Rari, 'rari shoe
'Zapato 'rari, 'rari
'Cause I'm mad for you
Porque estoy loco por ti
I just sold 'em too
También acabo de venderlos
Bitch, I never do
Perra, nunca lo hago
Freezin' freezer too
Congelador congelado también
'Cause I flex for you
Porque presumo para ti
I just bought a coupe
Acabo de comprar un coupé
Just to flex on you
Solo para presumir ante ti
'Rari, 'rari shoe
'Zapato 'rari, 'rari
'Cause I'm mad for you
Porque estoy loco por ti
I just sold 'em too
También acabo de venderlos
Bitch, I never do
Perra, nunca lo hago
Freezin' freezer too
Congelador congelado también
'Cause I flex for you
Porque presumo para ti
Whip it up, all these rocks on my wrist (wrist)
Bátelo, todas estas rocas en mi muñeca (muñeca)
Bring it back up, up
Vuelve a subir, subir
'Cause it's lit (lit)
Porque está encendido (encendido)
Keep it cool, ice cold for this shit (shit)
Mantén la calma, hielo frío para esta mierda (mierda)
'Cause I'm ballin'
Porque estoy jugando
Look at all these chicks (chicks)
Mira a todas estas chicas (chicas)
Whip it up, all these rocks on my wrist (wrist)
Bátelo, todas estas rocas en mi muñeca (muñeca)
Bring it back up, up
Vuelve a subir, subir
'Cause it's lit (lit) (baow, baow)
Porque está encendido (encendido) (baow, baow)
Keep it cool, ice cold for this shit (shit) (Vibe Chemistry)
Mantén la calma, hielo frío para esta mierda (mierda) (Química de la Vibra)
'Cause I'm ballin'
Porque estoy jugando
Look at all these chicks (chicks)
Mira a todas estas chicas (chicas)
I just wanna go pub on a Friday
Solo quiero ir al pub un viernes
Without one of us gettin' in someone's face
Sin que ninguno de nosotros se meta en la cara de alguien
A random's blood just splat on my Air Force
La sangre de un desconocido acaba de salpicar mis Air Force
Lookin' like custom mades
Pareciendo hechos a medida
My boy's got an 8-ball wrapped in his balls
Mi chico tiene una bola de 8 envuelta en sus bolas
I tell him to adjust his waist
Le digo que ajuste su cintura
The bouncers know us like the back of the hand
Los porteros nos conocen como la palma de la mano
But we've gotta be careful just in case
Pero tenemos que tener cuidado por si acaso
It's way too long
Es demasiado largo
Still be caught with a weighted gun
Aún ser atrapado con una pistola cargada
I don't care if you hate this song
No me importa si odias esta canción
Man, it ain't my fault you were raised up wrong
Hombre, no es mi culpa que te hayan criado mal
Sometimes I play as a re-grimer
A veces juego como un re-grimer
Sometimes I play hits on a bong
A veces toco hits en una pipa de agua
I don't wanna hear no shit out your mouth
No quiero escuchar ninguna mierda de tu boca
And it ain't my fault that you're driftin' along
Y no es mi culpa que estés a la deriva
Bitch, I'm a Don and my misses a baddie
Perra, soy un Don y mi chica es una mala
The sun on my neck itches is it Miyagi?
El sol en mi cuello pica, ¿es Miyagi?
The flow is illegal and leavin'
El flujo es ilegal y se va
And I'ma get in like them pictures of Backie
Y voy a entrar como esas fotos de Backie
I'm keepin' a tally, on me
Estoy llevando la cuenta, en mí
Bitches don't wanna get aggy
Las perras no quieren ponerse agresivas
Soundin' all bitter, I wish you were happy
Sonando amargadas, desearía que fueras feliz
How many estimates, I'll be a spinner
¿Cuántas estimaciones, seré un girador?
And I'll book him a cabby, yeah
Y le reservaré un taxi, sí
Had a long day, want one, two joints
Tuve un largo día, quiero uno, dos porros
Pickin' up girls, don't drop two points
Recogiendo chicas, no pierdo dos puntos
When I do tour, man better make noise
Cuando hago una gira, el hombre mejor hace ruido
Silence first, I got this boys
Silencio primero, tengo a estos chicos
Analyze my life like that makes sense
Analiza mi vida como si tuviera sentido
Monetize my mind, may that make pence
Monetiza mi mente, puede que eso haga peniques
Wanna ride pushbikes and I might see friends (fuck sake)
Quiero montar bicicletas y quizás vea amigos (joder)
But I caught 3-5 and a fiver spent (fuck sake)
Pero me pillaron 3-5 y gasté un billete de cinco (joder)
I'm stackin' dough from rappin', bro
Estoy amontonando dinero del rap, hermano
You know I'm always ballin' (wow)
Sabes que siempre estoy jugando (wow)
These other rappers soundin' shit
Estos otros raperos suenan a mierda
You know they sound appallin' (horse shit)
Sabes que suenan espantosos (mierda de caballo)
I cannot listen to their music
No puedo escuchar su música
'Cause it's very borin' (borin')
Porque es muy aburrida (aburrida)
And when it comes to talkin' truth
Y cuando se trata de hablar la verdad
You know I'm goin' all in (all in)
Sabes que voy con todo (con todo)
I'm investin' all my money
Estoy invirtiendo todo mi dinero
I'm investin' all my powers
Estoy invirtiendo todos mis poderes
I work a lot that's why I meditate for hours (omm)
Trabajo mucho, por eso medito durante horas (omm)
I'm in the sauna
Estoy en la sauna
Then the ice cold showers (brr)
Luego las duchas de agua fría (brr)
Then I'm trippin' out on psychedelic flowers
Luego estoy alucinando con flores psicodélicas
I'm trippin' (trippin')
Estoy alucinando (alucinando)
But I ain't restin' all the time
Pero no estoy descansando todo el tiempo
I'm workin' 24/7
Estoy trabajando 24/7
I'm investin' all my minds (all my minds)
Estoy invirtiendo todas mis mentes (todas mis mentes)
I'm clever, I'm investin' in some land
Soy inteligente, estoy invirtiendo en tierras
I don't care, I'm not interested in the brands
No me importa, no estoy interesado en las marcas
I'm interested in the world
Estoy interesado en el mundo
I'm interested in my health (oh, yes)
Estoy interesado en mi salud (oh, sí)
This money that I'm stackin', generational wealth (cha-chin')
Este dinero que estoy amontonando, riqueza generacional (cha-chin')
I come from nothin'
Vengo de la nada
And I did it by myself
Y lo hice por mí mismo
I'm self made
Soy autodidacta
I ain't ever ever had no help (no help)
Nunca he tenido ayuda (no ayuda)
I just bought a coupe
Acabo de comprar un coupé
Just to flex on you
Solo para presumir ante ti
'Rari, 'rari shoe
'Zapato 'rari, 'rari
'Cause I'm mad for you
Porque estoy loco por ti
I just sold 'em too
También acabo de venderlos
Bitch, I never do
Perra, nunca lo hago
Freezin' freezer too
Congelador congelado también
'Cause I flex for you (ayy)
Porque presumo para ti (ayy)
I just bought a coupe
Acabo de comprar un coupé
Just to flex on you (yes)
Solo para presumir ante ti (sí)
'Rari, 'rari shoe
'Zapato 'rari, 'rari
'Cause I'm mad for you (you)
Porque estoy loco por ti (tú)
I just sold 'em too (too)
También acabo de venderlos (también)
Bitch, I never do (do, no)
Perra, nunca lo hago (hago, no)
All I wanna do is get in blind (ah, too)
Todo lo que quiero hacer es entrar ciego (ah, también)
Whip it up
Bátelo
All these rocks on my wrist (wrist)
Todas estas rocas en mi muñeca (muñeca)
Bring it back up, up
Vuelve a subir, subir
'Cause it's lit (lit)
Porque está encendido (encendido)
Keep it cool
Mantén la calma
Ice cold for this shit (shit)
Hielo frío para esta mierda (mierda)
'Cause I'm ballin'
Porque estoy jugando
Look at all these chicks (chicks)
Mira a todas estas chicas (chicas)
Whip it up
Bátelo
All these rocks on my wrist (wrist)
Todas estas rocas en mi muñeca (muñeca)
Bring it back up, up
Vuelve a subir, subir
'Cause it's lit (lit)
Porque está encendido (encendido)
Keep it cool
Mantén la calma
Ice cold for this shit (shit)
Hielo frío para esta mierda (mierda)
'Cause I'm ballin'
Porque estoy jugando
You know what I mean, yeah
Sabes a qué me refiero, sí
I'm at the top of the league
Estoy en la cima de la liga
I'm at the top of the game, I'm ballin' (ballin')
Estoy en la cima del juego, estoy jugando (jugando)
I like to keep it movin'
Me gusta mantenerme en movimiento
Continuous, I'm not stallin'
Continuo, no me estoy deteniendo
When I'm on drums and bass, I'm paintin' a picture
Cuando estoy en tambores y bajo, estoy pintando una imagen
Like an expensive drawin'
Como un dibujo caro
That's why every weekend I'm always around the country tourin'
Por eso cada fin de semana siempre estoy de gira por el país
I get paid to rhyme, that's why I shine
Me pagan por rimar, por eso brillo
Just like laminate floorin'
Como un suelo laminado
I'm always downloadin' information
Siempre estoy descargando información
Like a program, installin'
Como un programa, instalando
I make money when I go to sleep
Gano dinero cuando me voy a dormir
And when I wake up in the mornin'
Y cuando me despierto por la mañana
I'm legendary like David Beckham
Soy legendario como David Beckham
Man of the match, I'm scorin'
Hombre del partido, estoy anotando
I'm livin' my life with no regrets
Estoy viviendo mi vida sin arrepentimientos
I'm always ready to mash up the set (yeah)
Siempre estoy listo para destrozar el set (sí)
All my life I've been smashin' the mic
Toda mi vida he estado destrozando el micrófono
I make the DJ start breakin' the decks
Hago que el DJ empiece a romper los platos
It's all about what's goin' on now
Se trata de lo que está pasando ahora
I don't think about what's happenin' next
No pienso en lo que va a pasar después
I am a lyrical murderer (wow)
Soy un asesino lírico (wow)
I'm on a ballin' flex
Estoy en una flexión de juego
I used to wear Valentino jeans and an Avirex
Solía llevar jeans Valentino y un Avirex
Now I don't even care about designers
Ahora ni siquiera me importan los diseñadores
I'm still gonna look fresh to death
Todavía voy a lucir fresco hasta la muerte
I'm takin' over everythin'
Estoy tomando todo
'Til there ain't anythin' left
Hasta que no quede nada
I'm just gonna keep ballin' (yo)
Solo voy a seguir jugando (yo)
Until I take my last breath
Hasta que dé mi último aliento
OneDa I'm like no other
OneDa soy como ninguna otra
DNA from my mother
ADN de mi madre
DNA from my father
ADN de mi padre
I came up from the gutter
Subí desde el desagüe
No, we ain't have no bread
No, no teníamos pan
Have no need for the butter
No necesitábamos la mantequilla
Came up from poverty
Subí de la pobreza
Only freebie was the water
El único regalo era el agua
Now every word I utter
Ahora cada palabra que pronuncio
Just flow like it be water
Solo fluye como si fuera agua
Comin' straight from the heart
Viniendo directamente del corazón
So every bar is a shocker
Así que cada barra es un shock
Every bar's a big vibe
Cada barra es una gran vibra
Every bar will shock, uh
Cada barra te sorprenderá, uh
Yes everyone was shockin'
Sí, todos estaban sorprendidos
Magical, Harry Potter
Mágico, Harry Potter
See OneDa does it propa
Ves que OneDa lo hace bien
Just boss and talk
Solo jefe y habla
Try and suffer
Intenta sufrir
You full of fake
Estás lleno de falsedad
Either you a bitch or a copper
O eres una perra o un cobre
To be this, you have to go through the fire, Terracotta
Para ser esto, tienes que pasar por el fuego, Terracota
Try to never stop uh?
¿Intentas nunca parar uh?
However, got a lot uh, yeah (jeez)
Sin embargo, tengo mucho, sí (jeez)
I just bought a coupe
Acabei de comprar um cupê
Just to flex on you
Só para te impressionar
'Rari, 'rari shoe
'Rari, 'rari sapato
'Cause I'm mad for you
Porque estou louco por você
I just sold 'em too
Acabei de vendê-los também
Bitch, I never do
Vadia, eu nunca faço
Freezin' freezer too
Congelando o freezer também
'Cause I flex for you
Porque eu me exibo para você
I just bought a coupe
Acabei de comprar um cupê
Just to flex on you
Só para te impressionar
'Rari, 'rari shoe
'Rari, 'rari sapato
'Cause I'm mad for you
Porque estou louco por você
I just sold 'em too
Acabei de vendê-los também
Bitch, I never do
Vadia, eu nunca faço
Freezin' freezer too
Congelando o freezer também
'Cause I flex for you
Porque eu me exibo para você
Whip it up, all these rocks on my wrist (wrist)
Bata, todas essas pedras no meu pulso (pulso)
Bring it back up, up
Traga de volta, para cima
'Cause it's lit (lit)
Porque está aceso (aceso)
Keep it cool, ice cold for this shit (shit)
Mantenha a calma, gelo frio para essa merda (merda)
'Cause I'm ballin'
Porque eu estou jogando
Look at all these chicks (chicks)
Olha todas essas garotas (garotas)
Whip it up, all these rocks on my wrist (wrist)
Bata, todas essas pedras no meu pulso (pulso)
Bring it back up, up
Traga de volta, para cima
'Cause it's lit (lit) (baow, baow)
Porque está aceso (aceso) (baow, baow)
Keep it cool, ice cold for this shit (shit) (Vibe Chemistry)
Mantenha a calma, gelo frio para essa merda (merda) (Vibe Chemistry)
'Cause I'm ballin'
Porque eu estou jogando
Look at all these chicks (chicks)
Olha todas essas garotas (garotas)
I just wanna go pub on a Friday
Eu só quero ir ao pub numa sexta-feira
Without one of us gettin' in someone's face
Sem um de nós se metendo na cara de alguém
A random's blood just splat on my Air Force
O sangue de um estranho apenas espirrou no meu Air Force
Lookin' like custom mades
Parecendo feitos sob medida
My boy's got an 8-ball wrapped in his balls
Meu amigo tem uma bola de 8 enrolada em suas bolas
I tell him to adjust his waist
Eu digo a ele para ajustar sua cintura
The bouncers know us like the back of the hand
Os seguranças nos conhecem como a palma da mão
But we've gotta be careful just in case
Mas temos que ter cuidado, só por precaução
It's way too long
Está demorando muito
Still be caught with a weighted gun
Ainda ser pego com uma arma pesada
I don't care if you hate this song
Eu não me importo se você odeia essa música
Man, it ain't my fault you were raised up wrong
Cara, não é minha culpa que você foi criado errado
Sometimes I play as a re-grimer
Às vezes eu jogo como um re-grimer
Sometimes I play hits on a bong
Às vezes eu toco hits em um bong
I don't wanna hear no shit out your mouth
Eu não quero ouvir nenhuma merda da sua boca
And it ain't my fault that you're driftin' along
E não é minha culpa que você está à deriva
Bitch, I'm a Don and my misses a baddie
Vadia, eu sou um Don e minha mulher é uma gata
The sun on my neck itches is it Miyagi?
O sol no meu pescoço coça, é o Miyagi?
The flow is illegal and leavin'
O fluxo é ilegal e está saindo
And I'ma get in like them pictures of Backie
E eu vou entrar como aquelas fotos de Backie
I'm keepin' a tally, on me
Estou mantendo um registro, em mim
Bitches don't wanna get aggy
Vadias não querem ficar agressivas
Soundin' all bitter, I wish you were happy
Soando amargas, eu queria que você fosse feliz
How many estimates, I'll be a spinner
Quantas estimativas, eu serei um girador
And I'll book him a cabby, yeah
E vou chamar um táxi para ele, sim
Had a long day, want one, two joints
Tive um dia longo, quero um, dois baseados
Pickin' up girls, don't drop two points
Pegando garotas, não perca dois pontos
When I do tour, man better make noise
Quando eu faço turnê, o homem é melhor fazer barulho
Silence first, I got this boys
Silêncio primeiro, eu tenho isso, garotos
Analyze my life like that makes sense
Analise minha vida como se isso fizesse sentido
Monetize my mind, may that make pence
Monetize minha mente, isso pode fazer centavos
Wanna ride pushbikes and I might see friends (fuck sake)
Quero andar de bicicleta e posso ver amigos (porra)
But I caught 3-5 and a fiver spent (fuck sake)
Mas eu peguei 3-5 e gastei cinco (porra)
I'm stackin' dough from rappin', bro
Estou empilhando dinheiro do rap, mano
You know I'm always ballin' (wow)
Você sabe que eu estou sempre jogando (uau)
These other rappers soundin' shit
Esses outros rappers soando merda
You know they sound appallin' (horse shit)
Você sabe que eles soam horríveis (merda de cavalo)
I cannot listen to their music
Eu não consigo ouvir a música deles
'Cause it's very borin' (borin')
Porque é muito chato (chato)
And when it comes to talkin' truth
E quando se trata de falar a verdade
You know I'm goin' all in (all in)
Você sabe que eu estou indo com tudo (com tudo)
I'm investin' all my money
Estou investindo todo o meu dinheiro
I'm investin' all my powers
Estou investindo todos os meus poderes
I work a lot that's why I meditate for hours (omm)
Eu trabalho muito, é por isso que medito por horas (omm)
I'm in the sauna
Estou na sauna
Then the ice cold showers (brr)
Depois os chuveiros frios (brr)
Then I'm trippin' out on psychedelic flowers
Depois estou viajando em flores psicodélicas
I'm trippin' (trippin')
Estou viajando (viajando)
But I ain't restin' all the time
Mas eu não estou descansando o tempo todo
I'm workin' 24/7
Estou trabalhando 24/7
I'm investin' all my minds (all my minds)
Estou investindo todas as minhas mentes (todas as minhas mentes)
I'm clever, I'm investin' in some land
Sou inteligente, estou investindo em terra
I don't care, I'm not interested in the brands
Eu não me importo, não estou interessado nas marcas
I'm interested in the world
Estou interessado no mundo
I'm interested in my health (oh, yes)
Estou interessado na minha saúde (oh, sim)
This money that I'm stackin', generational wealth (cha-chin')
Esse dinheiro que estou empilhando, riqueza geracional (cha-chin')
I come from nothin'
Eu vim do nada
And I did it by myself
E eu fiz isso sozinho
I'm self made
Eu sou autodidata
I ain't ever ever had no help (no help)
Eu nunca tive ajuda (sem ajuda)
I just bought a coupe
Acabei de comprar um cupê
Just to flex on you
Só para te impressionar
'Rari, 'rari shoe
'Rari, 'rari sapato
'Cause I'm mad for you
Porque estou louco por você
I just sold 'em too
Acabei de vendê-los também
Bitch, I never do
Vadia, eu nunca faço
Freezin' freezer too
Congelando o freezer também
'Cause I flex for you (ayy)
Porque eu me exibo para você (ayy)
I just bought a coupe
Acabei de comprar um cupê
Just to flex on you (yes)
Só para te impressionar (sim)
'Rari, 'rari shoe
'Rari, 'rari sapato
'Cause I'm mad for you (you)
Porque estou louco por você (você)
I just sold 'em too (too)
Acabei de vendê-los também (também)
Bitch, I never do (do, no)
Vadia, eu nunca faço (faço, não)
All I wanna do is get in blind (ah, too)
Tudo o que eu quero fazer é ficar cego (ah, também)
Whip it up
Bata
All these rocks on my wrist (wrist)
Todas essas pedras no meu pulso (pulso)
Bring it back up, up
Traga de volta, para cima
'Cause it's lit (lit)
Porque está aceso (aceso)
Keep it cool
Mantenha a calma
Ice cold for this shit (shit)
Gelo frio para essa merda (merda)
'Cause I'm ballin'
Porque eu estou jogando
Look at all these chicks (chicks)
Olha todas essas garotas (garotas)
Whip it up
Bata
All these rocks on my wrist (wrist)
Todas essas pedras no meu pulso (pulso)
Bring it back up, up
Traga de volta, para cima
'Cause it's lit (lit)
Porque está aceso (aceso)
Keep it cool
Mantenha a calma
Ice cold for this shit (shit)
Gelo frio para essa merda (merda)
'Cause I'm ballin'
Porque eu estou jogando
You know what I mean, yeah
Você sabe o que eu quero dizer, sim
I'm at the top of the league
Estou no topo da liga
I'm at the top of the game, I'm ballin' (ballin')
Estou no topo do jogo, estou jogando (jogando)
I like to keep it movin'
Eu gosto de manter as coisas em movimento
Continuous, I'm not stallin'
Contínuo, eu não estou parando
When I'm on drums and bass, I'm paintin' a picture
Quando estou em tambores e baixo, estou pintando uma imagem
Like an expensive drawin'
Como um desenho caro
That's why every weekend I'm always around the country tourin'
É por isso que todo fim de semana eu estou sempre pelo país fazendo turnê
I get paid to rhyme, that's why I shine
Eu sou pago para rimar, é por isso que eu brilho
Just like laminate floorin'
Assim como o piso laminado
I'm always downloadin' information
Estou sempre baixando informações
Like a program, installin'
Como um programa, instalando
I make money when I go to sleep
Eu ganho dinheiro quando vou dormir
And when I wake up in the mornin'
E quando acordo de manhã
I'm legendary like David Beckham
Sou lendário como David Beckham
Man of the match, I'm scorin'
Homem do jogo, estou marcando
I'm livin' my life with no regrets
Estou vivendo minha vida sem arrependimentos
I'm always ready to mash up the set (yeah)
Estou sempre pronto para detonar o set (sim)
All my life I've been smashin' the mic
Toda a minha vida eu estive detonando o microfone
I make the DJ start breakin' the decks
Eu faço o DJ começar a quebrar os decks
It's all about what's goin' on now
É tudo sobre o que está acontecendo agora
I don't think about what's happenin' next
Eu não penso no que vai acontecer a seguir
I am a lyrical murderer (wow)
Eu sou um assassino lírico (uau)
I'm on a ballin' flex
Estou em um flex de bola
I used to wear Valentino jeans and an Avirex
Eu costumava usar jeans Valentino e um Avirex
Now I don't even care about designers
Agora eu nem me importo com designers
I'm still gonna look fresh to death
Ainda vou parecer fresco até a morte
I'm takin' over everythin'
Estou dominando tudo
'Til there ain't anythin' left
Até que não sobre nada
I'm just gonna keep ballin' (yo)
Eu só vou continuar jogando (yo)
Until I take my last breath
Até eu dar meu último suspiro
OneDa I'm like no other
OneDa eu sou como nenhum outro
DNA from my mother
DNA da minha mãe
DNA from my father
DNA do meu pai
I came up from the gutter
Eu vim do gueto
No, we ain't have no bread
Não, nós não tínhamos pão
Have no need for the butter
Não precisava de manteiga
Came up from poverty
Vim da pobreza
Only freebie was the water
A única coisa grátis era a água
Now every word I utter
Agora cada palavra que eu digo
Just flow like it be water
Apenas flui como se fosse água
Comin' straight from the heart
Vindo direto do coração
So every bar is a shocker
Então cada barra é um choque
Every bar's a big vibe
Cada barra é uma grande vibe
Every bar will shock, uh
Cada barra vai chocar, uh
Yes everyone was shockin'
Sim, todo mundo estava chocado
Magical, Harry Potter
Mágico, Harry Potter
See OneDa does it propa
Veja, OneDa faz direito
Just boss and talk
Apenas chefe e fala
Try and suffer
Tente e sofra
You full of fake
Você está cheio de falsidade
Either you a bitch or a copper
Ou você é uma vadia ou um policial
To be this, you have to go through the fire, Terracotta
Para ser isso, você tem que passar pelo fogo, Terracota
Try to never stop uh?
Tente nunca parar uh?
However, got a lot uh, yeah (jeez)
No entanto, tenho muito, sim (jeez)
I just bought a coupe
Je viens d'acheter un coupé
Just to flex on you
Juste pour te narguer
'Rari, 'rari shoe
'Rari, 'rari chaussure
'Cause I'm mad for you
Parce que je suis fou de toi
I just sold 'em too
Je viens de les vendre aussi
Bitch, I never do
Salope, je ne le fais jamais
Freezin' freezer too
Congélateur aussi gelé
'Cause I flex for you
Parce que je me la pète pour toi
I just bought a coupe
Je viens d'acheter un coupé
Just to flex on you
Juste pour te narguer
'Rari, 'rari shoe
'Rari, 'rari chaussure
'Cause I'm mad for you
Parce que je suis fou de toi
I just sold 'em too
Je viens de les vendre aussi
Bitch, I never do
Salope, je ne le fais jamais
Freezin' freezer too
Congélateur aussi gelé
'Cause I flex for you
Parce que je me la pète pour toi
Whip it up, all these rocks on my wrist (wrist)
Fouette-le, tous ces rochers à mon poignet (poignet)
Bring it back up, up
Ramène-le en haut, en haut
'Cause it's lit (lit)
Parce que c'est allumé (allumé)
Keep it cool, ice cold for this shit (shit)
Reste cool, glacial pour cette merde (merde)
'Cause I'm ballin'
Parce que je suis en train de baller
Look at all these chicks (chicks)
Regarde toutes ces poulettes (poulettes)
Whip it up, all these rocks on my wrist (wrist)
Fouette-le, tous ces rochers à mon poignet (poignet)
Bring it back up, up
Ramène-le en haut, en haut
'Cause it's lit (lit) (baow, baow)
Parce que c'est allumé (allumé) (baow, baow)
Keep it cool, ice cold for this shit (shit) (Vibe Chemistry)
Reste cool, glacial pour cette merde (merde) (Vibe Chemistry)
'Cause I'm ballin'
Parce que je suis en train de baller
Look at all these chicks (chicks)
Regarde toutes ces poulettes (poulettes)
I just wanna go pub on a Friday
Je veux juste aller au pub un vendredi
Without one of us gettin' in someone's face
Sans que l'un de nous se retrouve dans la figure de quelqu'un
A random's blood just splat on my Air Force
Le sang d'un inconnu vient de gicler sur mes Air Force
Lookin' like custom mades
On dirait des sur-mesure
My boy's got an 8-ball wrapped in his balls
Mon pote a une boule de 8 enveloppée dans ses couilles
I tell him to adjust his waist
Je lui dis d'ajuster sa taille
The bouncers know us like the back of the hand
Les videurs nous connaissent comme le fond de leur main
But we've gotta be careful just in case
Mais nous devons être prudents au cas où
It's way too long
C'est beaucoup trop long
Still be caught with a weighted gun
Encore pris avec une arme chargée
I don't care if you hate this song
Je m'en fous si tu détestes cette chanson
Man, it ain't my fault you were raised up wrong
Mec, ce n'est pas de ma faute si tu as été mal élevé
Sometimes I play as a re-grimer
Parfois je joue comme un re-grimer
Sometimes I play hits on a bong
Parfois je joue des hits sur un bang
I don't wanna hear no shit out your mouth
Je ne veux pas entendre de merde sortir de ta bouche
And it ain't my fault that you're driftin' along
Et ce n'est pas de ma faute si tu dérives
Bitch, I'm a Don and my misses a baddie
Salope, je suis un Don et ma meuf est une baddie
The sun on my neck itches is it Miyagi?
Le soleil sur mon cou me démange, est-ce Miyagi ?
The flow is illegal and leavin'
Le flow est illégal et partant
And I'ma get in like them pictures of Backie
Et je vais entrer comme ces photos de Backie
I'm keepin' a tally, on me
Je garde un compte, sur moi
Bitches don't wanna get aggy
Les salopes ne veulent pas devenir agressives
Soundin' all bitter, I wish you were happy
Tu as l'air amère, j'aimerais que tu sois heureuse
How many estimates, I'll be a spinner
Combien d'estimations, je serai un spinner
And I'll book him a cabby, yeah
Et je lui réserverai un taxi, ouais
Had a long day, want one, two joints
J'ai passé une longue journée, je veux un, deux joints
Pickin' up girls, don't drop two points
Ramasser des filles, ne pas perdre deux points
When I do tour, man better make noise
Quand je fais une tournée, l'homme ferait mieux de faire du bruit
Silence first, I got this boys
Silence d'abord, j'ai ça les gars
Analyze my life like that makes sense
Analysez ma vie comme si ça avait du sens
Monetize my mind, may that make pence
Monétisez mon esprit, ça peut faire des sous
Wanna ride pushbikes and I might see friends (fuck sake)
Je veux faire du vélo et je pourrais voir des amis (putain)
But I caught 3-5 and a fiver spent (fuck sake)
Mais j'ai attrapé 3-5 et un billet de cinq dépensé (putain)
I'm stackin' dough from rappin', bro
Je fais de l'argent en rappant, mec
You know I'm always ballin' (wow)
Tu sais que je suis toujours en train de baller (wow)
These other rappers soundin' shit
Ces autres rappeurs sonnent comme de la merde
You know they sound appallin' (horse shit)
Tu sais qu'ils sonnent affreusement (merde de cheval)
I cannot listen to their music
Je ne peux pas écouter leur musique
'Cause it's very borin' (borin')
Parce que c'est très ennuyeux (ennuyeux)
And when it comes to talkin' truth
Et quand il s'agit de dire la vérité
You know I'm goin' all in (all in)
Tu sais que je vais tout donner (tout donner)
I'm investin' all my money
J'investis tout mon argent
I'm investin' all my powers
J'investis tous mes pouvoirs
I work a lot that's why I meditate for hours (omm)
Je travaille beaucoup c'est pourquoi je médite pendant des heures (omm)
I'm in the sauna
Je suis dans le sauna
Then the ice cold showers (brr)
Puis les douches froides comme la glace (brr)
Then I'm trippin' out on psychedelic flowers
Puis je délire sur des fleurs psychédéliques
I'm trippin' (trippin')
Je délire (délire)
But I ain't restin' all the time
Mais je ne me repose pas tout le temps
I'm workin' 24/7
Je travaille 24/7
I'm investin' all my minds (all my minds)
J'investis tous mes esprits (tous mes esprits)
I'm clever, I'm investin' in some land
Je suis intelligent, j'investis dans des terres
I don't care, I'm not interested in the brands
Je m'en fous, je ne m'intéresse pas aux marques
I'm interested in the world
Je m'intéresse au monde
I'm interested in my health (oh, yes)
Je m'intéresse à ma santé (oh, oui)
This money that I'm stackin', generational wealth (cha-chin')
Cet argent que j'empile, c'est de la richesse générationnelle (cha-chin')
I come from nothin'
Je viens de rien
And I did it by myself
Et je l'ai fait tout seul
I'm self made
Je suis autodidacte
I ain't ever ever had no help (no help)
Je n'ai jamais eu d'aide (pas d'aide)
I just bought a coupe
Je viens d'acheter un coupé
Just to flex on you
Juste pour te narguer
'Rari, 'rari shoe
'Rari, 'rari chaussure
'Cause I'm mad for you
Parce que je suis fou de toi
I just sold 'em too
Je viens de les vendre aussi
Bitch, I never do
Salope, je ne le fais jamais
Freezin' freezer too
Congélateur aussi gelé
'Cause I flex for you (ayy)
Parce que je me la pète pour toi (ayy)
I just bought a coupe
Je viens d'acheter un coupé
Just to flex on you (yes)
Juste pour te narguer (oui)
'Rari, 'rari shoe
'Rari, 'rari chaussure
'Cause I'm mad for you (you)
Parce que je suis fou de toi (toi)
I just sold 'em too (too)
Je viens de les vendre aussi (aussi)
Bitch, I never do (do, no)
Salope, je ne le fais jamais (jamais, non)
All I wanna do is get in blind (ah, too)
Tout ce que je veux faire, c'est entrer aveuglément (ah, aussi)
Whip it up
Fouette-le
All these rocks on my wrist (wrist)
Tous ces rochers à mon poignet (poignet)
Bring it back up, up
Ramène-le en haut, en haut
'Cause it's lit (lit)
Parce que c'est allumé (allumé)
Keep it cool
Reste cool
Ice cold for this shit (shit)
Glacial pour cette merde (merde)
'Cause I'm ballin'
Parce que je suis en train de baller
Look at all these chicks (chicks)
Regarde toutes ces poulettes (poulettes)
Whip it up
Fouette-le
All these rocks on my wrist (wrist)
Tous ces rochers à mon poignet (poignet)
Bring it back up, up
Ramène-le en haut, en haut
'Cause it's lit (lit)
Parce que c'est allumé (allumé)
Keep it cool
Reste cool
Ice cold for this shit (shit)
Glacial pour cette merde (merde)
'Cause I'm ballin'
Parce que je suis en train de baller
You know what I mean, yeah
Tu sais ce que je veux dire, ouais
I'm at the top of the league
Je suis au sommet de la ligue
I'm at the top of the game, I'm ballin' (ballin')
Je suis au sommet du jeu, je suis en train de baller (baller)
I like to keep it movin'
J'aime rester en mouvement
Continuous, I'm not stallin'
Continu, je ne stagne pas
When I'm on drums and bass, I'm paintin' a picture
Quand je suis sur des tambours et une basse, je peins une image
Like an expensive drawin'
Comme un dessin coûteux
That's why every weekend I'm always around the country tourin'
C'est pourquoi chaque week-end je suis toujours en tournée dans le pays
I get paid to rhyme, that's why I shine
Je suis payé pour rimer, c'est pourquoi je brille
Just like laminate floorin'
Comme un sol laminé
I'm always downloadin' information
Je télécharge toujours des informations
Like a program, installin'
Comme un programme, en train d'installer
I make money when I go to sleep
Je gagne de l'argent quand je vais dormir
And when I wake up in the mornin'
Et quand je me réveille le matin
I'm legendary like David Beckham
Je suis légendaire comme David Beckham
Man of the match, I'm scorin'
Homme du match, je marque
I'm livin' my life with no regrets
Je vis ma vie sans regrets
I'm always ready to mash up the set (yeah)
Je suis toujours prêt à défoncer le set (ouais)
All my life I've been smashin' the mic
Toute ma vie j'ai fracassé le micro
I make the DJ start breakin' the decks
Je fais en sorte que le DJ commence à casser les platines
It's all about what's goin' on now
Il s'agit de ce qui se passe maintenant
I don't think about what's happenin' next
Je ne pense pas à ce qui va se passer ensuite
I am a lyrical murderer (wow)
Je suis un meurtrier lyrique (wow)
I'm on a ballin' flex
Je suis sur une flexion de baller
I used to wear Valentino jeans and an Avirex
Je portais des jeans Valentino et un Avirex
Now I don't even care about designers
Maintenant je me fiche des designers
I'm still gonna look fresh to death
Je vais quand même avoir l'air frais à mort
I'm takin' over everythin'
Je prends le contrôle de tout
'Til there ain't anythin' left
Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
I'm just gonna keep ballin' (yo)
Je vais juste continuer à baller (yo)
Until I take my last breath
Jusqu'à ce que je prenne mon dernier souffle
OneDa I'm like no other
OneDa je suis comme aucun autre
DNA from my mother
ADN de ma mère
DNA from my father
ADN de mon père
I came up from the gutter
Je suis sorti de la misère
No, we ain't have no bread
Non, nous n'avions pas de pain
Have no need for the butter
Pas besoin de beurre
Came up from poverty
Sorti de la pauvreté
Only freebie was the water
La seule chose gratuite était l'eau
Now every word I utter
Maintenant chaque mot que je prononce
Just flow like it be water
Coule juste comme de l'eau
Comin' straight from the heart
Venant directement du cœur
So every bar is a shocker
Alors chaque barre est un choc
Every bar's a big vibe
Chaque barre est une grosse ambiance
Every bar will shock, uh
Chaque barre va choquer, uh
Yes everyone was shockin'
Oui tout le monde était choquant
Magical, Harry Potter
Magique, Harry Potter
See OneDa does it propa
Voyez OneDa le fait bien
Just boss and talk
Juste le patron et parle
Try and suffer
Essayez de souffrir
You full of fake
Tu es plein de faux
Either you a bitch or a copper
Soit tu es une salope, soit un flic
To be this, you have to go through the fire, Terracotta
Pour être ça, tu dois passer par le feu, Terracotta
Try to never stop uh?
Essaye de ne jamais t'arrêter uh ?
However, got a lot uh, yeah (jeez)
Cependant, j'ai beaucoup, ouais (jeez)
I just bought a coupe
Ich habe gerade ein Coupé gekauft
Just to flex on you
Nur um dich zu beeindrucken
'Rari, 'rari shoe
'Rari, 'rari Schuh
'Cause I'm mad for you
Weil ich verrückt nach dir bin
I just sold 'em too
Ich habe sie gerade verkauft
Bitch, I never do
Schlampe, das mache ich nie
Freezin' freezer too
Einfrierender Gefrierschrank auch
'Cause I flex for you
Weil ich für dich angebe
I just bought a coupe
Ich habe gerade ein Coupé gekauft
Just to flex on you
Nur um dich zu beeindrucken
'Rari, 'rari shoe
'Rari, 'rari Schuh
'Cause I'm mad for you
Weil ich verrückt nach dir bin
I just sold 'em too
Ich habe sie gerade verkauft
Bitch, I never do
Schlampe, das mache ich nie
Freezin' freezer too
Einfrierender Gefrierschrank auch
'Cause I flex for you
Weil ich für dich angebe
Whip it up, all these rocks on my wrist (wrist)
Schlag es auf, all diese Steine an meinem Handgelenk (Handgelenk)
Bring it back up, up
Bring es wieder hoch, hoch
'Cause it's lit (lit)
Weil es angesagt ist (angesagt)
Keep it cool, ice cold for this shit (shit)
Halte es cool, eiskalt für diesen Scheiß (Scheiß)
'Cause I'm ballin'
Weil ich am Ballen bin
Look at all these chicks (chicks)
Schau dir all diese Küken an (Küken)
Whip it up, all these rocks on my wrist (wrist)
Schlag es auf, all diese Steine an meinem Handgelenk (Handgelenk)
Bring it back up, up
Bring es wieder hoch, hoch
'Cause it's lit (lit) (baow, baow)
Weil es angesagt ist (angesagt) (baow, baow)
Keep it cool, ice cold for this shit (shit) (Vibe Chemistry)
Halte es cool, eiskalt für diesen Scheiß (Scheiß) (Vibe Chemistry)
'Cause I'm ballin'
Weil ich am Ballen bin
Look at all these chicks (chicks)
Schau dir all diese Küken an (Küken)
I just wanna go pub on a Friday
Ich will nur am Freitag in die Kneipe gehen
Without one of us gettin' in someone's face
Ohne dass einer von uns jemandem ins Gesicht gerät
A random's blood just splat on my Air Force
Das Blut eines Fremden spritzt auf meine Air Force
Lookin' like custom mades
Sieht aus wie maßgefertigt
My boy's got an 8-ball wrapped in his balls
Mein Kumpel hat ein 8-Ball in seinen Eiern versteckt
I tell him to adjust his waist
Ich sage ihm, er soll seine Taille anpassen
The bouncers know us like the back of the hand
Die Türsteher kennen uns wie ihre Westentasche
But we've gotta be careful just in case
Aber wir müssen vorsichtig sein, nur für den Fall
It's way too long
Es ist viel zu lange her
Still be caught with a weighted gun
Immer noch mit einer geladenen Waffe erwischt werden
I don't care if you hate this song
Es ist mir egal, ob du dieses Lied hasst
Man, it ain't my fault you were raised up wrong
Mann, es ist nicht meine Schuld, dass du falsch erzogen wurdest
Sometimes I play as a re-grimer
Manchmal spiele ich als Re-Grimer
Sometimes I play hits on a bong
Manchmal spiele ich Hits auf einer Bong
I don't wanna hear no shit out your mouth
Ich will keinen Scheiß aus deinem Mund hören
And it ain't my fault that you're driftin' along
Und es ist nicht meine Schuld, dass du dahintreibst
Bitch, I'm a Don and my misses a baddie
Schlampe, ich bin ein Don und meine Frau ist eine Baddie
The sun on my neck itches is it Miyagi?
Die Sonne auf meinem Hals juckt, ist es Miyagi?
The flow is illegal and leavin'
Der Flow ist illegal und geht
And I'ma get in like them pictures of Backie
Und ich werde rein kommen wie diese Bilder von Backie
I'm keepin' a tally, on me
Ich führe eine Liste, auf mir
Bitches don't wanna get aggy
Schlampen wollen nicht zickig werden
Soundin' all bitter, I wish you were happy
Klingen alle bitter, ich wünschte, du wärst glücklich
How many estimates, I'll be a spinner
Wie viele Schätzungen, ich werde ein Spinner sein
And I'll book him a cabby, yeah
Und ich buche ihm ein Taxi, ja
Had a long day, want one, two joints
Hatte einen langen Tag, will ein, zwei Joints
Pickin' up girls, don't drop two points
Mädchen aufgabeln, keine zwei Punkte verlieren
When I do tour, man better make noise
Wenn ich auf Tour gehe, Mann besser Lärm machen
Silence first, I got this boys
Erst Stille, ich habe das Jungs
Analyze my life like that makes sense
Analysiere mein Leben, als würde das Sinn machen
Monetize my mind, may that make pence
Monetisiere meinen Verstand, mag das Pfennige machen
Wanna ride pushbikes and I might see friends (fuck sake)
Will Fahrrad fahren und ich könnte Freunde sehen (verdammt noch mal)
But I caught 3-5 and a fiver spent (fuck sake)
Aber ich habe 3-5 und einen Fünfer ausgegeben (verdammt noch mal)
I'm stackin' dough from rappin', bro
Ich mache Geld mit Rappen, Bruder
You know I'm always ballin' (wow)
Du weißt, ich bin immer am Ballen (wow)
These other rappers soundin' shit
Diese anderen Rapper klingen scheiße
You know they sound appallin' (horse shit)
Du weißt, sie klingen entsetzlich (Pferdescheiße)
I cannot listen to their music
Ich kann ihre Musik nicht hören
'Cause it's very borin' (borin')
Weil sie sehr langweilig ist (langweilig)
And when it comes to talkin' truth
Und wenn es darum geht, die Wahrheit zu sagen
You know I'm goin' all in (all in)
Du weißt, ich gebe alles (alles)
I'm investin' all my money
Ich investiere all mein Geld
I'm investin' all my powers
Ich investiere all meine Kräfte
I work a lot that's why I meditate for hours (omm)
Ich arbeite viel, deshalb meditiere ich stundenlang (omm)
I'm in the sauna
Ich bin in der Sauna
Then the ice cold showers (brr)
Dann die eiskalten Duschen (brr)
Then I'm trippin' out on psychedelic flowers
Dann flippe ich aus auf psychedelischen Blumen
I'm trippin' (trippin')
Ich flippe aus (flippe aus)
But I ain't restin' all the time
Aber ich ruhe nicht die ganze Zeit
I'm workin' 24/7
Ich arbeite 24/7
I'm investin' all my minds (all my minds)
Ich investiere all meine Gedanken (all meine Gedanken)
I'm clever, I'm investin' in some land
Ich bin klug, ich investiere in Land
I don't care, I'm not interested in the brands
Es ist mir egal, ich interessiere mich nicht für die Marken
I'm interested in the world
Ich interessiere mich für die Welt
I'm interested in my health (oh, yes)
Ich interessiere mich für meine Gesundheit (oh, ja)
This money that I'm stackin', generational wealth (cha-chin')
Dieses Geld, das ich stapel, generationenübergreifender Reichtum (cha-chin')
I come from nothin'
Ich komme aus dem Nichts
And I did it by myself
Und ich habe es alleine geschafft
I'm self made
Ich bin selbstgemacht
I ain't ever ever had no help (no help)
Ich habe nie, nie Hilfe gehabt (keine Hilfe)
I just bought a coupe
Ich habe gerade ein Coupé gekauft
Just to flex on you
Nur um dich zu beeindrucken
'Rari, 'rari shoe
'Rari, 'rari Schuh
'Cause I'm mad for you
Weil ich verrückt nach dir bin
I just sold 'em too
Ich habe sie gerade verkauft
Bitch, I never do
Schlampe, das mache ich nie
Freezin' freezer too
Einfrierender Gefrierschrank auch
'Cause I flex for you (ayy)
Weil ich für dich angebe (ayy)
I just bought a coupe
Ich habe gerade ein Coupé gekauft
Just to flex on you (yes)
Nur um dich zu beeindrucken (ja)
'Rari, 'rari shoe
'Rari, 'rari Schuh
'Cause I'm mad for you (you)
Weil ich verrückt nach dir bin (du)
I just sold 'em too (too)
Ich habe sie gerade verkauft (auch)
Bitch, I never do (do, no)
Schlampe, das mache ich nie (tue, nein)
All I wanna do is get in blind (ah, too)
Alles, was ich tun will, ist blind reinzukommen (ah, auch)
Whip it up
Schlag es auf
All these rocks on my wrist (wrist)
All diese Steine an meinem Handgelenk (Handgelenk)
Bring it back up, up
Bring es wieder hoch, hoch
'Cause it's lit (lit)
Weil es angesagt ist (angesagt)
Keep it cool
Halte es cool
Ice cold for this shit (shit)
Eiskalt für diesen Scheiß (Scheiß)
'Cause I'm ballin'
Weil ich am Ballen bin
Look at all these chicks (chicks)
Schau dir all diese Küken an (Küken)
Whip it up
Schlag es auf
All these rocks on my wrist (wrist)
All diese Steine an meinem Handgelenk (Handgelenk)
Bring it back up, up
Bring es wieder hoch, hoch
'Cause it's lit (lit)
Weil es angesagt ist (angesagt)
Keep it cool
Halte es cool
Ice cold for this shit (shit)
Eiskalt für diesen Scheiß (Scheiß)
'Cause I'm ballin'
Weil ich am Ballen bin
You know what I mean, yeah
Du weißt, was ich meine, ja
I'm at the top of the league
Ich bin an der Spitze der Liga
I'm at the top of the game, I'm ballin' (ballin')
Ich bin an der Spitze des Spiels, ich bin am Ballen (ballen)
I like to keep it movin'
Ich mag es, in Bewegung zu bleiben
Continuous, I'm not stallin'
Kontinuierlich, ich halte nicht an
When I'm on drums and bass, I'm paintin' a picture
Wenn ich auf Drums und Bass bin, male ich ein Bild
Like an expensive drawin'
Wie eine teure Zeichnung
That's why every weekend I'm always around the country tourin'
Deshalb bin ich jedes Wochenende immer im ganzen Land auf Tour
I get paid to rhyme, that's why I shine
Ich werde dafür bezahlt zu reimen, deshalb strahle ich
Just like laminate floorin'
Genau wie Laminatboden
I'm always downloadin' information
Ich lade immer Informationen herunter
Like a program, installin'
Wie ein Programm, installiere
I make money when I go to sleep
Ich verdiene Geld, wenn ich schlafen gehe
And when I wake up in the mornin'
Und wenn ich morgens aufwache
I'm legendary like David Beckham
Ich bin legendär wie David Beckham
Man of the match, I'm scorin'
Spieler des Spiels, ich treffe
I'm livin' my life with no regrets
Ich lebe mein Leben ohne Reue
I'm always ready to mash up the set (yeah)
Ich bin immer bereit, das Set zu zerstören (ja)
All my life I've been smashin' the mic
Mein ganzes Leben lang habe ich das Mikrofon zerschmettert
I make the DJ start breakin' the decks
Ich bringe den DJ dazu, die Decks zu zerbrechen
It's all about what's goin' on now
Es geht nur darum, was jetzt passiert
I don't think about what's happenin' next
Ich denke nicht darüber nach, was als nächstes passiert
I am a lyrical murderer (wow)
Ich bin ein lyrischer Mörder (wow)
I'm on a ballin' flex
Ich bin auf einem Baller-Flex
I used to wear Valentino jeans and an Avirex
Ich trug Valentino Jeans und eine Avirex
Now I don't even care about designers
Jetzt ist es mir egal, ob Designer
I'm still gonna look fresh to death
Ich werde immer noch frisch bis zum Tod aussehen
I'm takin' over everythin'
Ich übernehme alles
'Til there ain't anythin' left
Bis nichts mehr übrig ist
I'm just gonna keep ballin' (yo)
Ich werde einfach weiter ballen (yo)
Until I take my last breath
Bis ich meinen letzten Atemzug mache
OneDa I'm like no other
OneDa, ich bin wie keine andere
DNA from my mother
DNA von meiner Mutter
DNA from my father
DNA von meinem Vater
I came up from the gutter
Ich bin aus der Gosse gekommen
No, we ain't have no bread
Nein, wir hatten kein Brot
Have no need for the butter
Brauchen keine Butter
Came up from poverty
Kam aus der Armut
Only freebie was the water
Das einzige Gratis war das Wasser
Now every word I utter
Jetzt fließt jedes Wort, das ich ausspreche
Just flow like it be water
Einfach so, als wäre es Wasser
Comin' straight from the heart
Kommt direkt aus dem Herzen
So every bar is a shocker
Also ist jede Bar ein Schocker
Every bar's a big vibe
Jede Bar ist eine große Stimmung
Every bar will shock, uh
Jede Bar wird schocken, äh
Yes everyone was shockin'
Ja, jeder war schockiert
Magical, Harry Potter
Magisch, Harry Potter
See OneDa does it propa
Sieh, OneDa macht es richtig
Just boss and talk
Nur Boss und reden
Try and suffer
Versuchen und leiden
You full of fake
Du bist voller Falschheit
Either you a bitch or a copper
Entweder du bist eine Schlampe oder ein Bulle
To be this, you have to go through the fire, Terracotta
Um das zu sein, musst du durch das Feuer gehen, Terrakotta
Try to never stop uh?
Versuchen, niemals aufzuhören, äh?
However, got a lot uh, yeah (jeez)
Allerdings, habe viel, ja (jeez)
I just bought a coupe
Ho appena comprato una coupé
Just to flex on you
Solo per sfoggiare su di te
'Rari, 'rari shoe
'Rari, scarpa 'rari
'Cause I'm mad for you
Perché sono pazzo di te
I just sold 'em too
Li ho appena venduti anche
Bitch, I never do
Cagna, non lo faccio mai
Freezin' freezer too
Congelatore congelante anche
'Cause I flex for you
Perché sfoggio per te
I just bought a coupe
Ho appena comprato una coupé
Just to flex on you
Solo per sfoggiare su di te
'Rari, 'rari shoe
'Rari, scarpa 'rari
'Cause I'm mad for you
Perché sono pazzo di te
I just sold 'em too
Li ho appena venduti anche
Bitch, I never do
Cagna, non lo faccio mai
Freezin' freezer too
Congelatore congelante anche
'Cause I flex for you
Perché sfoggio per te
Whip it up, all these rocks on my wrist (wrist)
Frullalo, tutte queste rocce al mio polso (polso)
Bring it back up, up
Riportalo su, su
'Cause it's lit (lit)
Perché è acceso (acceso)
Keep it cool, ice cold for this shit (shit)
Mantieni la calma, ghiaccio freddo per questa merda (merda)
'Cause I'm ballin'
Perché sto giocando a palla
Look at all these chicks (chicks)
Guarda tutte queste ragazze (ragazze)
Whip it up, all these rocks on my wrist (wrist)
Frullalo, tutte queste rocce al mio polso (polso)
Bring it back up, up
Riportalo su, su
'Cause it's lit (lit) (baow, baow)
Perché è acceso (acceso) (baow, baow)
Keep it cool, ice cold for this shit (shit) (Vibe Chemistry)
Mantieni la calma, ghiaccio freddo per questa merda (merda) (Vibe Chemistry)
'Cause I'm ballin'
Perché sto giocando a palla
Look at all these chicks (chicks)
Guarda tutte queste ragazze (ragazze)
I just wanna go pub on a Friday
Voglio solo andare al pub di venerdì
Without one of us gettin' in someone's face
Senza che uno di noi finisca in faccia a qualcuno
A random's blood just splat on my Air Force
Il sangue di un estraneo appena schizzato sulle mie Air Force
Lookin' like custom mades
Sembrano fatte su misura
My boy's got an 8-ball wrapped in his balls
Il mio ragazzo ha un 8-ball avvolto nelle sue palle
I tell him to adjust his waist
Gli dico di aggiustare la sua cintura
The bouncers know us like the back of the hand
I buttafuori ci conoscono come il palmo della loro mano
But we've gotta be careful just in case
Ma dobbiamo stare attenti giusto nel caso
It's way too long
È troppo lungo
Still be caught with a weighted gun
Ancora preso con una pistola pesante
I don't care if you hate this song
Non mi importa se odi questa canzone
Man, it ain't my fault you were raised up wrong
Uomo, non è colpa mia se sei cresciuto male
Sometimes I play as a re-grimer
A volte gioco come un re-grimer
Sometimes I play hits on a bong
A volte suono colpi su un bong
I don't wanna hear no shit out your mouth
Non voglio sentire nessuna merda dalla tua bocca
And it ain't my fault that you're driftin' along
E non è colpa mia se stai andando alla deriva
Bitch, I'm a Don and my misses a baddie
Cagna, sono un Don e la mia signora è una cattiva
The sun on my neck itches is it Miyagi?
Il sole sul mio collo prude, è Miyagi?
The flow is illegal and leavin'
Il flusso è illegale e sta andando via
And I'ma get in like them pictures of Backie
E entrerò come quelle foto di Backie
I'm keepin' a tally, on me
Sto tenendo un conto, su di me
Bitches don't wanna get aggy
Le cagne non vogliono diventare aggy
Soundin' all bitter, I wish you were happy
Suonando tutto amaro, vorrei che fossi felice
How many estimates, I'll be a spinner
Quante stime, sarò uno spinner
And I'll book him a cabby, yeah
E gli prenoterò un taxi, sì
Had a long day, want one, two joints
Ho avuto una lunga giornata, voglio uno, due joint
Pickin' up girls, don't drop two points
Raccogliendo ragazze, non perdo due punti
When I do tour, man better make noise
Quando faccio il tour, l'uomo deve fare rumore
Silence first, I got this boys
Silenzio prima, ho questo ragazzi
Analyze my life like that makes sense
Analizza la mia vita come se avesse senso
Monetize my mind, may that make pence
Monetizza la mia mente, può fare pence
Wanna ride pushbikes and I might see friends (fuck sake)
Voglio andare in bicicletta e potrei vedere amici (cazzo)
But I caught 3-5 and a fiver spent (fuck sake)
Ma ho preso 3-5 e ho speso una banconota da cinque (cazzo)
I'm stackin' dough from rappin', bro
Sto accumulando soldi dal rap, fratello
You know I'm always ballin' (wow)
Sai che sto sempre giocando a palla (wow)
These other rappers soundin' shit
Questi altri rapper suonano di merda
You know they sound appallin' (horse shit)
Sai che suonano orribili (cavallo di merda)
I cannot listen to their music
Non posso ascoltare la loro musica
'Cause it's very borin' (borin')
Perché è molto noiosa (noiosa)
And when it comes to talkin' truth
E quando si tratta di dire la verità
You know I'm goin' all in (all in)
Sai che sto andando all in (all in)
I'm investin' all my money
Sto investendo tutti i miei soldi
I'm investin' all my powers
Sto investendo tutti i miei poteri
I work a lot that's why I meditate for hours (omm)
Lavoro molto ecco perché medito per ore (omm)
I'm in the sauna
Sono nella sauna
Then the ice cold showers (brr)
Poi le docce fredde come il ghiaccio (brr)
Then I'm trippin' out on psychedelic flowers
Poi sto viaggiando su fiori psichedelici
I'm trippin' (trippin')
Sto viaggiando (viaggiando)
But I ain't restin' all the time
Ma non sto riposando tutto il tempo
I'm workin' 24/7
Sto lavorando 24/7
I'm investin' all my minds (all my minds)
Sto investendo tutte le mie menti (tutte le mie menti)
I'm clever, I'm investin' in some land
Sono intelligente, sto investendo in terreni
I don't care, I'm not interested in the brands
Non mi importa, non sono interessato ai marchi
I'm interested in the world
Sono interessato al mondo
I'm interested in my health (oh, yes)
Sono interessato alla mia salute (oh, sì)
This money that I'm stackin', generational wealth (cha-chin')
Questi soldi che sto accumulando, ricchezza generazionale (cha-chin')
I come from nothin'
Vengo dal nulla
And I did it by myself
E l'ho fatto da solo
I'm self made
Sono fatto da me
I ain't ever ever had no help (no help)
Non ho mai avuto aiuto (nessun aiuto)
I just bought a coupe
Ho appena comprato una coupé
Just to flex on you
Solo per sfoggiare su di te
'Rari, 'rari shoe
'Rari, scarpa 'rari
'Cause I'm mad for you
Perché sono pazzo di te
I just sold 'em too
Li ho appena venduti anche
Bitch, I never do
Cagna, non lo faccio mai
Freezin' freezer too
Congelatore congelante anche
'Cause I flex for you (ayy)
Perché sfoggio per te (ayy)
I just bought a coupe
Ho appena comprato una coupé
Just to flex on you (yes)
Solo per sfoggiare su di te (sì)
'Rari, 'rari shoe
'Rari, scarpa 'rari
'Cause I'm mad for you (you)
Perché sono pazzo di te (tu)
I just sold 'em too (too)
Li ho appena venduti anche (anche)
Bitch, I never do (do, no)
Cagna, non lo faccio mai (faccio, no)
All I wanna do is get in blind (ah, too)
Tutto quello che voglio fare è entrare cieco (ah, anche)
Whip it up
Frullalo
All these rocks on my wrist (wrist)
Tutte queste rocce al mio polso (polso)
Bring it back up, up
Riportalo su, su
'Cause it's lit (lit)
Perché è acceso (acceso)
Keep it cool
Mantieni la calma
Ice cold for this shit (shit)
Ghiaccio freddo per questa merda (merda)
'Cause I'm ballin'
Perché sto giocando a palla
Look at all these chicks (chicks)
Guarda tutte queste ragazze (ragazze)
Whip it up
Frullalo
All these rocks on my wrist (wrist)
Tutte queste rocce al mio polso (polso)
Bring it back up, up
Riportalo su, su
'Cause it's lit (lit)
Perché è acceso (acceso)
Keep it cool
Mantieni la calma
Ice cold for this shit (shit)
Ghiaccio freddo per questa merda (merda)
'Cause I'm ballin'
Perché sto giocando a palla
You know what I mean, yeah
Sai cosa intendo, sì
I'm at the top of the league
Sono in cima alla lega
I'm at the top of the game, I'm ballin' (ballin')
Sono in cima al gioco, sto giocando a palla (giocando a palla)
I like to keep it movin'
Mi piace tenere le cose in movimento
Continuous, I'm not stallin'
Continuo, non mi fermo
When I'm on drums and bass, I'm paintin' a picture
Quando sono su tamburi e basso, sto dipingendo un quadro
Like an expensive drawin'
Come un disegno costoso
That's why every weekend I'm always around the country tourin'
Ecco perché ogni fine settimana sono sempre in giro per il paese in tour
I get paid to rhyme, that's why I shine
Vengo pagato per rimare, ecco perché risplendo
Just like laminate floorin'
Proprio come un pavimento laminato
I'm always downloadin' information
Sto sempre scaricando informazioni
Like a program, installin'
Come un programma, installando
I make money when I go to sleep
Faccio soldi quando vado a dormire
And when I wake up in the mornin'
E quando mi sveglio al mattino
I'm legendary like David Beckham
Sono leggendario come David Beckham
Man of the match, I'm scorin'
Uomo della partita, sto segnando
I'm livin' my life with no regrets
Sto vivendo la mia vita senza rimpianti
I'm always ready to mash up the set (yeah)
Sono sempre pronto a distruggere il set (sì)
All my life I've been smashin' the mic
Tutta la mia vita ho distrutto il microfono
I make the DJ start breakin' the decks
Faccio iniziare il DJ a rompere i piatti
It's all about what's goin' on now
Si tratta di ciò che sta succedendo ora
I don't think about what's happenin' next
Non penso a cosa succederà dopo
I am a lyrical murderer (wow)
Sono un assassino lirico (wow)
I'm on a ballin' flex
Sono su un flex da pallone
I used to wear Valentino jeans and an Avirex
Indossavo jeans Valentino e un Avirex
Now I don't even care about designers
Ora non mi importa nemmeno dei designer
I'm still gonna look fresh to death
Sarò comunque fresco fino alla morte
I'm takin' over everythin'
Sto prendendo il controllo di tutto
'Til there ain't anythin' left
Finché non rimane più nulla
I'm just gonna keep ballin' (yo)
Continuerò a giocare a palla (yo)
Until I take my last breath
Fino a quando non prenderò il mio ultimo respiro
OneDa I'm like no other
OneDa non sono come gli altri
DNA from my mother
DNA da mia madre
DNA from my father
DNA da mio padre
I came up from the gutter
Sono cresciuto dal nulla
No, we ain't have no bread
No, non avevamo pane
Have no need for the butter
Non c'era bisogno del burro
Came up from poverty
Sono cresciuto dalla povertà
Only freebie was the water
L'unica cosa gratis era l'acqua
Now every word I utter
Ora ogni parola che pronuncio
Just flow like it be water
Fluisce come se fosse acqua
Comin' straight from the heart
Viene direttamente dal cuore
So every bar is a shocker
Quindi ogni bar è uno shock
Every bar's a big vibe
Ogni bar è un grande vibe
Every bar will shock, uh
Ogni bar sarà shock, uh
Yes everyone was shockin'
Sì, tutti erano shockati
Magical, Harry Potter
Magico, Harry Potter
See OneDa does it propa
Vedi OneDa lo fa bene
Just boss and talk
Solo boss e parlare
Try and suffer
Prova a soffrire
You full of fake
Sei pieno di falso
Either you a bitch or a copper
O sei una cagna o un poliziotto
To be this, you have to go through the fire, Terracotta
Per essere questo, devi passare attraverso il fuoco, Terracotta
Try to never stop uh?
Prova a non fermarti mai?
However, got a lot uh, yeah (jeez)
Comunque, ne ho molto, sì (jeez)

Otros artistas de Drum'n'Bass