I just wanna
I just, I just wanna
It keeps me up at night thinkin' 'bout what you're thinkin' 'bout
Subjects in my mind, runnin' wild, images of a parallel life
You don't even have a clue
Of all the things I'm doin' to you
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
I just wanna make you feel good
I just wanna make you feel good
I just wanna make you feel good
I just wanna make you feel good
It keeps me on my toes that you don't know, don't know
And it sweeps me off my feet when I sleep
When I wake I remember we can never be
You don't even have a clue
Of all the things I'm doin' to you
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
I just wanna make you feel good
I just wanna make you feel good
I just wanna make you feel good
I just wanna make you feel good
I just wanna
I just wanna
I just wanna
Solo quiero
I just, I just wanna
Solo, solo quiero
It keeps me up at night thinkin' 'bout what you're thinkin' 'bout
Me mantiene despierto por la noche pensando en lo que estás pensando
Subjects in my mind, runnin' wild, images of a parallel life
Temas en mi mente, corriendo salvajemente, imágenes de una vida paralela
You don't even have a clue
Ni siquiera tienes una pista
Of all the things I'm doin' to you
De todas las cosas que te estoy haciendo
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Lo que está mal en la realidad se siente tan bien en mi fantasía
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Lo que está mal en la realidad se siente tan bien en mi fantasía
I just wanna make you feel good
Solo quiero hacerte sentir bien
I just wanna make you feel good
Solo quiero hacerte sentir bien
I just wanna make you feel good
Solo quiero hacerte sentir bien
I just wanna make you feel good
Solo quiero hacerte sentir bien
It keeps me on my toes that you don't know, don't know
Me mantiene alerta que no lo sepas, no lo sepas
And it sweeps me off my feet when I sleep
Y me deslumbra cuando duermo
When I wake I remember we can never be
Cuando despierto recuerdo que nunca podemos ser
You don't even have a clue
Ni siquiera tienes una pista
Of all the things I'm doin' to you
De todas las cosas que te estoy haciendo
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Lo que está mal en la realidad se siente tan bien en mi fantasía
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Lo que está mal en la realidad se siente tan bien en mi fantasía
I just wanna make you feel good
Solo quiero hacerte sentir bien
I just wanna make you feel good
Solo quiero hacerte sentir bien
I just wanna make you feel good
Solo quiero hacerte sentir bien
I just wanna make you feel good
Solo quiero hacerte sentir bien
I just wanna
Solo quiero
I just wanna
Solo quiero
I just wanna
Eu só quero
I just, I just wanna
Eu só, eu só quero
It keeps me up at night thinkin' 'bout what you're thinkin' 'bout
Isso me mantém acordado à noite pensando no que você está pensando
Subjects in my mind, runnin' wild, images of a parallel life
Assuntos em minha mente, correndo soltos, imagens de uma vida paralela
You don't even have a clue
Você nem tem ideia
Of all the things I'm doin' to you
De todas as coisas que estou fazendo com você
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
O que está errado na realidade parece tão certo na minha fantasia
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
O que está errado na realidade parece tão certo na minha fantasia
I just wanna make you feel good
Eu só quero fazer você se sentir bem
I just wanna make you feel good
Eu só quero fazer você se sentir bem
I just wanna make you feel good
Eu só quero fazer você se sentir bem
I just wanna make you feel good
Eu só quero fazer você se sentir bem
It keeps me on my toes that you don't know, don't know
Isso me mantém alerta que você não sabe, não sabe
And it sweeps me off my feet when I sleep
E me tira do chão quando durmo
When I wake I remember we can never be
Quando acordo, lembro que nunca podemos ser
You don't even have a clue
Você nem tem ideia
Of all the things I'm doin' to you
De todas as coisas que estou fazendo com você
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
O que está errado na realidade parece tão certo na minha fantasia
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
O que está errado na realidade parece tão certo na minha fantasia
I just wanna make you feel good
Eu só quero fazer você se sentir bem
I just wanna make you feel good
Eu só quero fazer você se sentir bem
I just wanna make you feel good
Eu só quero fazer você se sentir bem
I just wanna make you feel good
Eu só quero fazer você se sentir bem
I just wanna
Eu só quero
I just wanna
Eu só quero
I just wanna
Je veux juste
I just, I just wanna
Je veux juste, je veux juste
It keeps me up at night thinkin' 'bout what you're thinkin' 'bout
Ça me garde éveillé la nuit à penser à ce que tu penses
Subjects in my mind, runnin' wild, images of a parallel life
Des sujets dans mon esprit, courant sauvagement, des images d'une vie parallèle
You don't even have a clue
Tu n'as même pas la moindre idée
Of all the things I'm doin' to you
De toutes les choses que je te fais
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Ce qui est mal dans la réalité semble si bien dans mon fantasme
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Ce qui est mal dans la réalité semble si bien dans mon fantasme
I just wanna make you feel good
Je veux juste te faire sentir bien
I just wanna make you feel good
Je veux juste te faire sentir bien
I just wanna make you feel good
Je veux juste te faire sentir bien
I just wanna make you feel good
Je veux juste te faire sentir bien
It keeps me on my toes that you don't know, don't know
Ça me garde sur mes gardes que tu ne sais pas, tu ne sais pas
And it sweeps me off my feet when I sleep
Et ça me renverse quand je dors
When I wake I remember we can never be
Quand je me réveille, je me souviens que nous ne pourrons jamais être
You don't even have a clue
Tu n'as même pas la moindre idée
Of all the things I'm doin' to you
De toutes les choses que je te fais
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Ce qui est mal dans la réalité semble si bien dans mon fantasme
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Ce qui est mal dans la réalité semble si bien dans mon fantasme
I just wanna make you feel good
Je veux juste te faire sentir bien
I just wanna make you feel good
Je veux juste te faire sentir bien
I just wanna make you feel good
Je veux juste te faire sentir bien
I just wanna make you feel good
Je veux juste te faire sentir bien
I just wanna
Je veux juste
I just wanna
Je veux juste
I just wanna
Ich will nur
I just, I just wanna
Ich will nur, ich will nur
It keeps me up at night thinkin' 'bout what you're thinkin' 'bout
Es hält mich nachts wach, wenn ich darüber nachdenke, worüber du nachdenkst
Subjects in my mind, runnin' wild, images of a parallel life
Themen in meinem Kopf, wild laufend, Bilder von einem parallelen Leben
You don't even have a clue
Du hast nicht mal eine Ahnung
Of all the things I'm doin' to you
Von all den Dingen, die ich dir antue
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Was in der Realität falsch ist, fühlt sich in meiner Fantasie so richtig an
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Was in der Realität falsch ist, fühlt sich in meiner Fantasie so richtig an
I just wanna make you feel good
Ich will nur, dass du dich gut fühlst
I just wanna make you feel good
Ich will nur, dass du dich gut fühlst
I just wanna make you feel good
Ich will nur, dass du dich gut fühlst
I just wanna make you feel good
Ich will nur, dass du dich gut fühlst
It keeps me on my toes that you don't know, don't know
Es hält mich auf Trab, dass du es nicht weißt, nicht weißt
And it sweeps me off my feet when I sleep
Und es reißt mich von den Füßen, wenn ich schlafe
When I wake I remember we can never be
Wenn ich aufwache, erinnere ich mich daran, dass wir niemals zusammen sein können
You don't even have a clue
Du hast nicht mal eine Ahnung
Of all the things I'm doin' to you
Von all den Dingen, die ich dir antue
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Was in der Realität falsch ist, fühlt sich in meiner Fantasie so richtig an
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Was in der Realität falsch ist, fühlt sich in meiner Fantasie so richtig an
I just wanna make you feel good
Ich will nur, dass du dich gut fühlst
I just wanna make you feel good
Ich will nur, dass du dich gut fühlst
I just wanna make you feel good
Ich will nur, dass du dich gut fühlst
I just wanna make you feel good
Ich will nur, dass du dich gut fühlst
I just wanna
Ich will nur
I just wanna
Ich will nur
I just wanna
Voglio solo
I just, I just wanna
Voglio solo, voglio solo
It keeps me up at night thinkin' 'bout what you're thinkin' 'bout
Mi tiene sveglia di notte pensando a cosa stai pensando
Subjects in my mind, runnin' wild, images of a parallel life
Soggetti nella mia mente, correndo selvaggi, immagini di una vita parallela
You don't even have a clue
Non hai nemmeno un'idea
Of all the things I'm doin' to you
Di tutte le cose che ti sto facendo
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Ciò che è sbagliato nella realtà sembra così giusto nella mia fantasia
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Ciò che è sbagliato nella realtà sembra così giusto nella mia fantasia
I just wanna make you feel good
Voglio solo farti sentire bene
I just wanna make you feel good
Voglio solo farti sentire bene
I just wanna make you feel good
Voglio solo farti sentire bene
I just wanna make you feel good
Voglio solo farti sentire bene
It keeps me on my toes that you don't know, don't know
Mi tiene sulle spine che tu non lo sai, non lo sai
And it sweeps me off my feet when I sleep
E mi fa perdere la testa quando dormo
When I wake I remember we can never be
Quando mi sveglio ricordo che non possiamo mai essere
You don't even have a clue
Non hai nemmeno un'idea
Of all the things I'm doin' to you
Di tutte le cose che ti sto facendo
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Ciò che è sbagliato nella realtà sembra così giusto nella mia fantasia
What's wrong in reality feels so right in my fantasy
Ciò che è sbagliato nella realtà sembra così giusto nella mia fantasia
I just wanna make you feel good
Voglio solo farti sentire bene
I just wanna make you feel good
Voglio solo farti sentire bene
I just wanna make you feel good
Voglio solo farti sentire bene
I just wanna make you feel good
Voglio solo farti sentire bene
I just wanna
Voglio solo
I just wanna
Voglio solo