Mes doutes

Evrard Djedje

Letra Traducción

J'sens que tu me caches quelque chose (hey)
Je sens que tu me caches quelque chose

J'ai des doutes sur ma woman
J'ai le pressentiment qu'elle me ment gentiment
Et qu'elle me cache quelque chose
Doutes sur ma woman
Le maniement des mots, elle manie mon ego
Est-ce qu'elle me cache quelque chose? Hey

Sur le té-cô
Tu m'as délaissé, tu m'as mis de té-cô
J'réalisais pas
Sur le té-cô
Tu m'as délaissé, tu m'as mis de té-cô
J'réalisais pas

Assis dans mon lit, je ne te reconnais pas
J't'imagine dans mon lit avec un autre homme que moi
J't'imagine dans mon lit, sans avoir aucun remords
Dormir dans mon lit, dis-moi si tu m'aimes encore

J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?

J'ai toujours des doutes sur ma woman (ah ah ah)
Elle se cache quand elle veut parler au téléphone
Et elle panique quand j'lui demande son phone
J'ai toujours des doutes sur ma woman (ah ah ah)
Elle dit qu'elle n'a rien à cacher
Mais j'peux pas m'empêcher de redouter
Du charabia-bia-bia quand je me mets à te questionner
Du charabia-bia-bia quand je commence à te soupçonner
Fou-oh, j'suis pas fou-oh, t'as perdu ma confiance, tu l'as bafouée
J'suis pas fou-oh mais cette fois sera la dernière fois, eh

J'étais le commanditaire du guet-apens que j'allais te faire
Tu t'es dit: Pas vu, pas pris, tu voulais me la mettre à l'envers
Va falloir articuler, c'est pas l'moment d'bégayer
Rien ne sert de t'excuser-ser-ser, je l'savais

J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?

J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?

Hey
Ça c'est Vegedream de Gagnoa
Est-ce que tu m'aimes encore?

J'sens que tu me caches quelque chose (hey)
Siento que me estás ocultando algo (hey)
Je sens que tu me caches quelque chose
Siento que me estás ocultando algo
J'ai des doutes sur ma woman
Tengo dudas sobre mi mujer
J'ai le pressentiment qu'elle me ment gentiment
Tengo el presentimiento de que me está mintiendo amablemente
Et qu'elle me cache quelque chose
Y que me está ocultando algo
Doutes sur ma woman
Dudas sobre mi mujer
Le maniement des mots, elle manie mon ego
El manejo de las palabras, ella maneja mi ego
Est-ce qu'elle me cache quelque chose? Hey
¿Me está ocultando algo? Hey
Sur le té-cô
En el té-cô
Tu m'as délaissé, tu m'as mis de té-cô
Me has abandonado, me has dejado en el té-cô
J'réalisais pas
No me daba cuenta
Sur le té-cô
En el té-cô
Tu m'as délaissé, tu m'as mis de té-cô
Me has abandonado, me has dejado en el té-cô
J'réalisais pas
No me daba cuenta
Assis dans mon lit, je ne te reconnais pas
Sentado en mi cama, no te reconozco
J't'imagine dans mon lit avec un autre homme que moi
Te imagino en mi cama con otro hombre que no soy yo
J't'imagine dans mon lit, sans avoir aucun remords
Te imagino en mi cama, sin tener ningún remordimiento
Dormir dans mon lit, dis-moi si tu m'aimes encore
Dormir en mi cama, dime si todavía me amas
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
Espero estar equivocado, espero estar equivocado
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Espero estar equivocado, dime si está muerto
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
¿Está muerto? Espero estar equivocado
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
Espero estar equivocado, ¿todavía me amas?
J'ai toujours des doutes sur ma woman (ah ah ah)
Todavía tengo dudas sobre mi mujer (ah ah ah)
Elle se cache quand elle veut parler au téléphone
Se esconde cuando quiere hablar por teléfono
Et elle panique quand j'lui demande son phone
Y se pone nerviosa cuando le pido su teléfono
J'ai toujours des doutes sur ma woman (ah ah ah)
Todavía tengo dudas sobre mi mujer (ah ah ah)
Elle dit qu'elle n'a rien à cacher
Dice que no tiene nada que ocultar
Mais j'peux pas m'empêcher de redouter
Pero no puedo evitar temer
Du charabia-bia-bia quand je me mets à te questionner
Charla sin sentido cuando empiezo a cuestionarte
Du charabia-bia-bia quand je commence à te soupçonner
Charla sin sentido cuando empiezo a sospechar de ti
Fou-oh, j'suis pas fou-oh, t'as perdu ma confiance, tu l'as bafouée
Loco, no estoy loco, has perdido mi confianza, la has deshonrado
J'suis pas fou-oh mais cette fois sera la dernière fois, eh
No estoy loco pero esta será la última vez, eh
J'étais le commanditaire du guet-apens que j'allais te faire
Yo era el instigador de la emboscada que iba a hacerte
Tu t'es dit: Pas vu, pas pris, tu voulais me la mettre à l'envers
Pensaste: Si no me ven, no me atrapan, querías engañarme
Va falloir articuler, c'est pas l'moment d'bégayer
Vas a tener que articular, no es el momento de tartamudear
Rien ne sert de t'excuser-ser-ser, je l'savais
No sirve de nada disculparte, yo lo sabía
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
Espero estar equivocado, espero estar equivocado
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Espero estar equivocado, dime si está muerto
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
¿Está muerto? Espero estar equivocado
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
Espero estar equivocado, ¿todavía me amas?
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
Espero estar equivocado, espero estar equivocado
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Espero estar equivocado, dime si está muerto
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
¿Está muerto? Espero estar equivocado
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
Espero estar equivocado, ¿todavía me amas?
Hey
Hey
Ça c'est Vegedream de Gagnoa
Esto es Vegedream de Gagnoa
Est-ce que tu m'aimes encore?
¿Todavía me amas?
J'sens que tu me caches quelque chose (hey)
Sinto que estás a esconder-me algo (hey)
Je sens que tu me caches quelque chose
Sinto que estás a esconder-me algo
J'ai des doutes sur ma woman
Tenho dúvidas sobre a minha mulher
J'ai le pressentiment qu'elle me ment gentiment
Tenho a sensação de que ela está a mentir-me gentilmente
Et qu'elle me cache quelque chose
E que ela está a esconder-me algo
Doutes sur ma woman
Dúvidas sobre a minha mulher
Le maniement des mots, elle manie mon ego
A manipulação das palavras, ela manipula o meu ego
Est-ce qu'elle me cache quelque chose? Hey
Será que ela está a esconder-me algo? Hey
Sur le té-cô
No canto
Tu m'as délaissé, tu m'as mis de té-cô
Abandonaste-me, deixaste-me no canto
J'réalisais pas
Eu não percebia
Sur le té-cô
No canto
Tu m'as délaissé, tu m'as mis de té-cô
Abandonaste-me, deixaste-me no canto
J'réalisais pas
Eu não percebia
Assis dans mon lit, je ne te reconnais pas
Sentado na minha cama, não te reconheço
J't'imagine dans mon lit avec un autre homme que moi
Imagino-te na minha cama com outro homem que não eu
J't'imagine dans mon lit, sans avoir aucun remords
Imagino-te na minha cama, sem ter nenhum remorso
Dormir dans mon lit, dis-moi si tu m'aimes encore
Dormir na minha cama, diz-me se ainda me amas
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
Espero que esteja errado, espero que esteja errado
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Espero que esteja errado, diz-me se acabou
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
Acabou? Espero que esteja errado
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
Espero que esteja errado, ainda me amas?
J'ai toujours des doutes sur ma woman (ah ah ah)
Ainda tenho dúvidas sobre a minha mulher (ah ah ah)
Elle se cache quand elle veut parler au téléphone
Ela esconde-se quando quer falar ao telefone
Et elle panique quand j'lui demande son phone
E ela entra em pânico quando lhe peço o telefone
J'ai toujours des doutes sur ma woman (ah ah ah)
Ainda tenho dúvidas sobre a minha mulher (ah ah ah)
Elle dit qu'elle n'a rien à cacher
Ela diz que não tem nada a esconder
Mais j'peux pas m'empêcher de redouter
Mas não consigo deixar de temer
Du charabia-bia-bia quand je me mets à te questionner
Gibberish-bish-bish quando começo a questionar-te
Du charabia-bia-bia quand je commence à te soupçonner
Gibberish-bish-bish quando começo a suspeitar de ti
Fou-oh, j'suis pas fou-oh, t'as perdu ma confiance, tu l'as bafouée
Louco-oh, não estou louco-oh, perdeste a minha confiança, desrespeitaste-a
J'suis pas fou-oh mais cette fois sera la dernière fois, eh
Não estou louco-oh mas desta vez será a última vez, eh
J'étais le commanditaire du guet-apens que j'allais te faire
Eu era o mandante da armadilha que ia fazer-te
Tu t'es dit: Pas vu, pas pris, tu voulais me la mettre à l'envers
Pensaste: O que os olhos não veem, o coração não sente, querias enganar-me
Va falloir articuler, c'est pas l'moment d'bégayer
Vais ter que articular, não é o momento de gaguejar
Rien ne sert de t'excuser-ser-ser, je l'savais
Não adianta pedir desculpa-sa-sa, eu sabia
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
Espero que esteja errado, espero que esteja errado
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Espero que esteja errado, diz-me se acabou
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
Acabou? Espero que esteja errado
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
Espero que esteja errado, ainda me amas?
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
Espero que esteja errado, espero que esteja errado
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Espero que esteja errado, diz-me se acabou
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
Acabou? Espero que esteja errado
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
Espero que esteja errado, ainda me amas?
Hey
Hey
Ça c'est Vegedream de Gagnoa
Isto é Vegedream de Gagnoa
Est-ce que tu m'aimes encore?
Ainda me amas?
J'sens que tu me caches quelque chose (hey)
I feel like you're hiding something from me (hey)
Je sens que tu me caches quelque chose
I feel like you're hiding something from me
J'ai des doutes sur ma woman
I have doubts about my woman
J'ai le pressentiment qu'elle me ment gentiment
I have a feeling that she's lying to me gently
Et qu'elle me cache quelque chose
And that she's hiding something from me
Doutes sur ma woman
Doubts about my woman
Le maniement des mots, elle manie mon ego
The handling of words, she handles my ego
Est-ce qu'elle me cache quelque chose? Hey
Is she hiding something from me? Hey
Sur le té-cô
On the sidelines
Tu m'as délaissé, tu m'as mis de té-cô
You've neglected me, you've put me on the sidelines
J'réalisais pas
I didn't realize
Sur le té-cô
On the sidelines
Tu m'as délaissé, tu m'as mis de té-cô
You've neglected me, you've put me on the sidelines
J'réalisais pas
I didn't realize
Assis dans mon lit, je ne te reconnais pas
Sitting in my bed, I don't recognize you
J't'imagine dans mon lit avec un autre homme que moi
I imagine you in my bed with another man than me
J't'imagine dans mon lit, sans avoir aucun remords
I imagine you in my bed, without having any remorse
Dormir dans mon lit, dis-moi si tu m'aimes encore
Sleeping in my bed, tell me if you still love me
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
I hope I'm wrong, I hope I'm wrong
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
I hope I'm wrong, tell me if it's over
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
Is it over? I hope I'm wrong
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
I hope I'm wrong, do you still love me?
J'ai toujours des doutes sur ma woman (ah ah ah)
I still have doubts about my woman (ah ah ah)
Elle se cache quand elle veut parler au téléphone
She hides when she wants to talk on the phone
Et elle panique quand j'lui demande son phone
And she panics when I ask for her phone
J'ai toujours des doutes sur ma woman (ah ah ah)
I still have doubts about my woman (ah ah ah)
Elle dit qu'elle n'a rien à cacher
She says she has nothing to hide
Mais j'peux pas m'empêcher de redouter
But I can't help but fear
Du charabia-bia-bia quand je me mets à te questionner
Gibberish-bish-bish when I start to question you
Du charabia-bia-bia quand je commence à te soupçonner
Gibberish-bish-bish when I start to suspect you
Fou-oh, j'suis pas fou-oh, t'as perdu ma confiance, tu l'as bafouée
Crazy-oh, I'm not crazy-oh, you've lost my trust, you've trampled it
J'suis pas fou-oh mais cette fois sera la dernière fois, eh
I'm not crazy-oh but this time will be the last time, eh
J'étais le commanditaire du guet-apens que j'allais te faire
I was the instigator of the ambush I was going to set for you
Tu t'es dit: Pas vu, pas pris, tu voulais me la mettre à l'envers
You thought: Out of sight, out of mind, you wanted to turn the tables on me
Va falloir articuler, c'est pas l'moment d'bégayer
You're going to have to articulate, it's not the time to stutter
Rien ne sert de t'excuser-ser-ser, je l'savais
No point in apologizing-izing-izing, I knew
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
I hope I'm wrong, I hope I'm wrong
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
I hope I'm wrong, tell me if it's over
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
Is it over? I hope I'm wrong
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
I hope I'm wrong, do you still love me?
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
I hope I'm wrong, I hope I'm wrong
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
I hope I'm wrong, tell me if it's over
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
Is it over? I hope I'm wrong
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
I hope I'm wrong, do you still love me?
Hey
Hey
Ça c'est Vegedream de Gagnoa
This is Vegedream from Gagnoa
Est-ce que tu m'aimes encore?
Do you still love me?
J'sens que tu me caches quelque chose (hey)
Ich spüre, dass du mir etwas verheimlichst (hey)
Je sens que tu me caches quelque chose
Ich spüre, dass du mir etwas verheimlichst
J'ai des doutes sur ma woman
Ich habe Zweifel an meiner Frau
J'ai le pressentiment qu'elle me ment gentiment
Ich habe das Gefühl, dass sie mich sanft anlügt
Et qu'elle me cache quelque chose
Und dass sie mir etwas verheimlicht
Doutes sur ma woman
Zweifel an meiner Frau
Le maniement des mots, elle manie mon ego
Die Handhabung der Worte, sie handhabt mein Ego
Est-ce qu'elle me cache quelque chose? Hey
Versteckt sie etwas vor mir? Hey
Sur le té-cô
Auf der Seite
Tu m'as délaissé, tu m'as mis de té-cô
Du hast mich vernachlässigt, du hast mich auf die Seite gestellt
J'réalisais pas
Ich habe es nicht realisiert
Sur le té-cô
Auf der Seite
Tu m'as délaissé, tu m'as mis de té-cô
Du hast mich vernachlässigt, du hast mich auf die Seite gestellt
J'réalisais pas
Ich habe es nicht realisiert
Assis dans mon lit, je ne te reconnais pas
Sitzend in meinem Bett, erkenne ich dich nicht
J't'imagine dans mon lit avec un autre homme que moi
Ich stelle mir vor, wie du in meinem Bett mit einem anderen Mann bist
J't'imagine dans mon lit, sans avoir aucun remords
Ich stelle mir vor, wie du in meinem Bett bist, ohne jegliche Reue
Dormir dans mon lit, dis-moi si tu m'aimes encore
Schlafen in meinem Bett, sag mir, ob du mich noch liebst
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
Ich hoffe, ich liege falsch, ich hoffe, ich liege falsch
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Ich hoffe, ich liege falsch, sag mir, ob es vorbei ist
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
Ist es vorbei? Ich hoffe, ich liege falsch
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
Ich hoffe, ich liege falsch, liebst du mich noch?
J'ai toujours des doutes sur ma woman (ah ah ah)
Ich habe immer noch Zweifel an meiner Frau (ah ah ah)
Elle se cache quand elle veut parler au téléphone
Sie versteckt sich, wenn sie telefonieren will
Et elle panique quand j'lui demande son phone
Und sie gerät in Panik, wenn ich nach ihrem Handy frage
J'ai toujours des doutes sur ma woman (ah ah ah)
Ich habe immer noch Zweifel an meiner Frau (ah ah ah)
Elle dit qu'elle n'a rien à cacher
Sie sagt, sie hat nichts zu verbergen
Mais j'peux pas m'empêcher de redouter
Aber ich kann nicht aufhören, Angst zu haben
Du charabia-bia-bia quand je me mets à te questionner
Von dem Kauderwelsch, wenn ich anfange, dich zu befragen
Du charabia-bia-bia quand je commence à te soupçonner
Von dem Kauderwelsch, wenn ich anfange, dich zu verdächtigen
Fou-oh, j'suis pas fou-oh, t'as perdu ma confiance, tu l'as bafouée
Verrückt, ich bin nicht verrückt, du hast mein Vertrauen verloren, du hast es missbraucht
J'suis pas fou-oh mais cette fois sera la dernière fois, eh
Ich bin nicht verrückt, aber dies wird das letzte Mal sein, eh
J'étais le commanditaire du guet-apens que j'allais te faire
Ich war der Auftraggeber des Hinterhalts, den ich dir stellen wollte
Tu t'es dit: Pas vu, pas pris, tu voulais me la mettre à l'envers
Du hast gedacht: Nicht gesehen, nicht erwischt, du wolltest mich hintergehen
Va falloir articuler, c'est pas l'moment d'bégayer
Du wirst dich artikulieren müssen, jetzt ist nicht die Zeit zu stottern
Rien ne sert de t'excuser-ser-ser, je l'savais
Es bringt nichts, dich zu entschuldigen, ich wusste es
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
Ich hoffe, ich liege falsch, ich hoffe, ich liege falsch
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Ich hoffe, ich liege falsch, sag mir, ob es vorbei ist
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
Ist es vorbei? Ich hoffe, ich liege falsch
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
Ich hoffe, ich liege falsch, liebst du mich noch?
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
Ich hoffe, ich liege falsch, ich hoffe, ich liege falsch
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Ich hoffe, ich liege falsch, sag mir, ob es vorbei ist
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
Ist es vorbei? Ich hoffe, ich liege falsch
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
Ich hoffe, ich liege falsch, liebst du mich noch?
Hey
Hey
Ça c'est Vegedream de Gagnoa
Das ist Vegedream aus Gagnoa
Est-ce que tu m'aimes encore?
Liebst du mich noch?
J'sens que tu me caches quelque chose (hey)
Sento che mi stai nascondendo qualcosa (ehi)
Je sens que tu me caches quelque chose
Sento che mi stai nascondendo qualcosa
J'ai des doutes sur ma woman
Ho dei dubbi sulla mia donna
J'ai le pressentiment qu'elle me ment gentiment
Ho il presentimento che mi stia mentendo gentilmente
Et qu'elle me cache quelque chose
E che mi stia nascondendo qualcosa
Doutes sur ma woman
Dubbi sulla mia donna
Le maniement des mots, elle manie mon ego
La manipolazione delle parole, lei manipola il mio ego
Est-ce qu'elle me cache quelque chose? Hey
Mi sta nascondendo qualcosa? Ehi
Sur le té-cô
Sul lato
Tu m'as délaissé, tu m'as mis de té-cô
Mi hai abbandonato, mi hai messo da parte
J'réalisais pas
Non me ne rendevo conto
Sur le té-cô
Sul lato
Tu m'as délaissé, tu m'as mis de té-cô
Mi hai abbandonato, mi hai messo da parte
J'réalisais pas
Non me ne rendevo conto
Assis dans mon lit, je ne te reconnais pas
Seduto nel mio letto, non ti riconosco
J't'imagine dans mon lit avec un autre homme que moi
Ti immagino nel mio letto con un altro uomo che non sono io
J't'imagine dans mon lit, sans avoir aucun remords
Ti immagino nel mio letto, senza provare alcun rimorso
Dormir dans mon lit, dis-moi si tu m'aimes encore
Dormire nel mio letto, dimmi se mi ami ancora
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
Spero di sbagliarmi, spero di sbagliarmi
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Spero di sbagliarmi, dimmi se è finita
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
È finita? Spero di sbagliarmi
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
Spero di sbagliarmi, mi ami ancora?
J'ai toujours des doutes sur ma woman (ah ah ah)
Ho sempre dei dubbi sulla mia donna (ah ah ah)
Elle se cache quand elle veut parler au téléphone
Si nasconde quando vuole parlare al telefono
Et elle panique quand j'lui demande son phone
E si agita quando le chiedo il suo telefono
J'ai toujours des doutes sur ma woman (ah ah ah)
Ho sempre dei dubbi sulla mia donna (ah ah ah)
Elle dit qu'elle n'a rien à cacher
Dice che non ha nulla da nascondere
Mais j'peux pas m'empêcher de redouter
Ma non posso fare a meno di temere
Du charabia-bia-bia quand je me mets à te questionner
Del gergo-gia-gia quando comincio a interrogarti
Du charabia-bia-bia quand je commence à te soupçonner
Del gergo-gia-gia quando comincio a sospettarti
Fou-oh, j'suis pas fou-oh, t'as perdu ma confiance, tu l'as bafouée
Pazzo-oh, non sono pazzo-oh, hai perso la mia fiducia, l'hai calpestata
J'suis pas fou-oh mais cette fois sera la dernière fois, eh
Non sono pazzo-oh ma questa sarà l'ultima volta, eh
J'étais le commanditaire du guet-apens que j'allais te faire
Ero il mandante dell'imboscata che stavo per farti
Tu t'es dit: Pas vu, pas pris, tu voulais me la mettre à l'envers
Ti sei detta: Non visto, non preso, volevi mettermela all'ingiù
Va falloir articuler, c'est pas l'moment d'bégayer
Dovrai articolare, non è il momento di balbettare
Rien ne sert de t'excuser-ser-ser, je l'savais
Non serve scusarti-sarti-sarti, lo sapevo
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
Spero di sbagliarmi, spero di sbagliarmi
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Spero di sbagliarmi, dimmi se è finita
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
È finita? Spero di sbagliarmi
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
Spero di sbagliarmi, mi ami ancora?
J'espère que j'ai tort, j'espère que j'ai tort
Spero di sbagliarmi, spero di sbagliarmi
J'espère que j'ai tort, dis-moi si c'est mort
Spero di sbagliarmi, dimmi se è finita
Est-ce que c'est mort? J'espère que j'ai tort
È finita? Spero di sbagliarmi
J'espère que j'ai tort, est-ce que tu m'aimes encore?
Spero di sbagliarmi, mi ami ancora?
Hey
Ehi
Ça c'est Vegedream de Gagnoa
Questo è Vegedream da Gagnoa
Est-ce que tu m'aimes encore?
Mi ami ancora?

Curiosidades sobre la música Mes doutes del Vegedream

¿Cuándo fue lanzada la canción “Mes doutes” por Vegedream?
La canción Mes doutes fue lanzada en 2019, en el álbum “Mes doutes”.
¿Quién compuso la canción “Mes doutes” de Vegedream?
La canción “Mes doutes” de Vegedream fue compuesta por Evrard Djedje.

Músicas más populares de Vegedream

Otros artistas de Hip Hop/Rap