La dot

Evrard Djedje

Letra Traducción

Eh-eh-ih
Lancelot du lac (po)

J'ai choisi femme africaine pour me marier, oh, marier, oh-oh
J'ai choisi femme congolaise pour me marier, oh, marier, oh-oh
Mais le problème, c'est que certaines familles ne savent pas doser
Toi, mon amour, dis-moi, combien tu coûtes?
Elle m'a dit "baby love (baby love) moi, dans ma coutugume
Il m'faut des Winston, il m'faut des costugumes
Il m'faut des pagnes, il m'faut des boissons
Il m'faut une grosse kichta qui met des frissons"
J'lui demande combien? (Combien?) Combien? (Combien?)
Combien tu vaux pour ton daron?
Dis-moi c'est combien? (Combien?) Combien? (Combien?)
Combien tu vaux pour ton daron?

Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh
(Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh)
Elle m'a pas dit "c'est vingt mille euros", oh-oh
Elle, c'est trente mille euros

Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Trente mille euros pour te doter
Bah, j'irai gifler ton papa
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Si c'est trente mille euros pour te doter
Bah, j'irai gifler ton papa

J'vais faire un contrat de mariage obligé, obligé, oh-oh
Si on divorce, faudra me rendre mon seille-o, seille-o, oh-oh
C'est uniquement parce que je t'aime
Qu'j'suis prêt à payer les trente mille euros (mmh, eh)
Mais bébé, attention, faudra faire des concessions
J'te réveille à trois heures du matin (eh)
Fais-moi d'l'aloko (aloko) chauffe-moi du pondu (pondu)
Dance le dombolo ('bolo) et si j'veux mogou
Faudra me donner jusqu'à c'que j'sois fatigué

Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh
(Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh)
Elle m'a pas dit "c'est vingt mille euros", oh-oh
Elle, c'est trente mille euros

Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Trente mille euros pour te doter
Bah, j'irai gifler ton papa
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Si c'est trente mille euros pour te doter
Bah, j'irai gifler ton papa
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Trente mille euros pour te doter
Bah, j'irai gifler ton papa
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Si c'est trente mille euros pour te doter
Bah, j'irai gifler ton papa

Doter, ah, papa
Hey, Lancelot du lac
Doter, ah, papa (guigui)
Lancelot du lac

Eh-eh-ih
Eh-eh-ih
Lancelot du lac (po)
Lancelot du lac (po)
J'ai choisi femme africaine pour me marier, oh, marier, oh-oh
Elegí a una mujer africana para casarme, oh, casarme, oh-oh
J'ai choisi femme congolaise pour me marier, oh, marier, oh-oh
Elegí a una mujer congoleña para casarme, oh, casarme, oh-oh
Mais le problème, c'est que certaines familles ne savent pas doser
Pero el problema es que algunas familias no saben moderarse
Toi, mon amour, dis-moi, combien tu coûtes?
Tú, mi amor, dime, ¿cuánto cuestas?
Elle m'a dit "baby love (baby love) moi, dans ma coutugume
Ella me dijo "baby love (baby love) yo, en mi costumbre
Il m'faut des Winston, il m'faut des costugumes
Necesito Winston, necesito trajes
Il m'faut des pagnes, il m'faut des boissons
Necesito telas, necesito bebidas
Il m'faut une grosse kichta qui met des frissons"
Necesito una gran kichta que da escalofríos"
J'lui demande combien? (Combien?) Combien? (Combien?)
Le pregunto ¿cuánto? (¿Cuánto?) ¿Cuánto? (¿Cuánto?)
Combien tu vaux pour ton daron?
¿Cuánto vales para tu padre?
Dis-moi c'est combien? (Combien?) Combien? (Combien?)
Dime ¿cuánto? (¿Cuánto?) ¿Cuánto? (¿Cuánto?)
Combien tu vaux pour ton daron?
¿Cuánto vales para tu padre?
Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh
Ella no me dijo "son diez mil euros", oh-oh
(Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh)
(Ella no me dijo "son diez mil euros", oh-oh)
Elle m'a pas dit "c'est vingt mille euros", oh-oh
Ella no me dijo "son veinte mil euros", oh-oh
Elle, c'est trente mille euros
Ella, son treinta mil euros
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Bueno, si son treinta mil euros para tu dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Bueno, iré a abofetear a tu papá
Trente mille euros pour te doter
Treinta mil euros para tu dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Bueno, iré a abofetear a tu papá
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Si son treinta mil euros para tu dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Bueno, iré a abofetear a tu papá
Si c'est trente mille euros pour te doter
Si son treinta mil euros para tu dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Bueno, iré a abofetear a tu papá
J'vais faire un contrat de mariage obligé, obligé, oh-oh
Voy a hacer un contrato de matrimonio obligatorio, obligatorio, oh-oh
Si on divorce, faudra me rendre mon seille-o, seille-o, oh-oh
Si nos divorciamos, tendrás que devolverme mi dinero, dinero, oh-oh
C'est uniquement parce que je t'aime
Es solo porque te amo
Qu'j'suis prêt à payer les trente mille euros (mmh, eh)
Que estoy dispuesto a pagar los treinta mil euros (mmh, eh)
Mais bébé, attention, faudra faire des concessions
Pero bebé, ten cuidado, tendrás que hacer concesiones
J'te réveille à trois heures du matin (eh)
Te despierto a las tres de la mañana (eh)
Fais-moi d'l'aloko (aloko) chauffe-moi du pondu (pondu)
Hazme aloko (aloko) caliéntame pondu (pondu)
Dance le dombolo ('bolo) et si j'veux mogou
Baila el dombolo ('bolo) y si quiero mogou
Faudra me donner jusqu'à c'que j'sois fatigué
Tendrás que darme hasta que esté cansado
Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh
Ella no me dijo "son diez mil euros", oh-oh
(Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh)
(Ella no me dijo "son diez mil euros", oh-oh)
Elle m'a pas dit "c'est vingt mille euros", oh-oh
Ella no me dijo "son veinte mil euros", oh-oh
Elle, c'est trente mille euros
Ella, son treinta mil euros
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Bueno, si son treinta mil euros para tu dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Bueno, iré a abofetear a tu papá
Trente mille euros pour te doter
Treinta mil euros para tu dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Bueno, iré a abofetear a tu papá
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Si son treinta mil euros para tu dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Bueno, iré a abofetear a tu papá
Si c'est trente mille euros pour te doter
Si son treinta mil euros para tu dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Bueno, iré a abofetear a tu papá
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Bueno, si son treinta mil euros para tu dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Bueno, iré a abofetear a tu papá
Trente mille euros pour te doter
Treinta mil euros para tu dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Bueno, iré a abofetear a tu papá
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Si son treinta mil euros para tu dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Bueno, iré a abofetear a tu papá
Si c'est trente mille euros pour te doter
Si son treinta mil euros para tu dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Bueno, iré a abofetear a tu papá
Doter, ah, papa
Dotar, ah, papá
Hey, Lancelot du lac
Hey, Lancelot du lac
Doter, ah, papa (guigui)
Dotar, ah, papá (guigui)
Lancelot du lac
Lancelot du lac
Eh-eh-ih
Eh-eh-ih
Lancelot du lac (po)
Lancelot du lac (po)
J'ai choisi femme africaine pour me marier, oh, marier, oh-oh
Escolhi uma mulher africana para me casar, oh, casar, oh-oh
J'ai choisi femme congolaise pour me marier, oh, marier, oh-oh
Escolhi uma mulher congolesa para me casar, oh, casar, oh-oh
Mais le problème, c'est que certaines familles ne savent pas doser
Mas o problema é que algumas famílias não sabem dosar
Toi, mon amour, dis-moi, combien tu coûtes?
Você, meu amor, me diga, quanto você custa?
Elle m'a dit "baby love (baby love) moi, dans ma coutugume
Ela me disse "baby love (baby love) eu, na minha cultura
Il m'faut des Winston, il m'faut des costugumes
Eu preciso de Winston, eu preciso de trajes
Il m'faut des pagnes, il m'faut des boissons
Eu preciso de tecidos, eu preciso de bebidas
Il m'faut une grosse kichta qui met des frissons"
Eu preciso de uma grande kichta que dá arrepios"
J'lui demande combien? (Combien?) Combien? (Combien?)
Eu pergunto a ela quanto? (Quanto?) Quanto? (Quanto?)
Combien tu vaux pour ton daron?
Quanto você vale para o seu pai?
Dis-moi c'est combien? (Combien?) Combien? (Combien?)
Me diga quanto é? (Quanto?) Quanto? (Quanto?)
Combien tu vaux pour ton daron?
Quanto você vale para o seu pai?
Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh
Ela não me disse "são dez mil euros", oh-oh
(Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh)
(Ela não me disse "são dez mil euros", oh-oh)
Elle m'a pas dit "c'est vingt mille euros", oh-oh
Ela não me disse "são vinte mil euros", oh-oh
Elle, c'est trente mille euros
Ela, são trinta mil euros
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Bem, se são trinta mil euros para o seu dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Bem, eu vou esbofetear o seu pai
Trente mille euros pour te doter
Trinta mil euros para o seu dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Bem, eu vou esbofetear o seu pai
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Se são trinta mil euros para o seu dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Bem, eu vou esbofetear o seu pai
Si c'est trente mille euros pour te doter
Se são trinta mil euros para o seu dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Bem, eu vou esbofetear o seu pai
J'vais faire un contrat de mariage obligé, obligé, oh-oh
Vou fazer um contrato de casamento obrigatório, obrigatório, oh-oh
Si on divorce, faudra me rendre mon seille-o, seille-o, oh-oh
Se nos divorciarmos, terá que me devolver o meu dinheiro, dinheiro, oh-oh
C'est uniquement parce que je t'aime
É apenas porque eu te amo
Qu'j'suis prêt à payer les trente mille euros (mmh, eh)
Que estou disposto a pagar os trinta mil euros (mmh, eh)
Mais bébé, attention, faudra faire des concessions
Mas bebê, cuidado, terá que fazer concessões
J'te réveille à trois heures du matin (eh)
Eu te acordarei às três da manhã (eh)
Fais-moi d'l'aloko (aloko) chauffe-moi du pondu (pondu)
Faça-me aloko (aloko) aqueça-me pondu (pondu)
Dance le dombolo ('bolo) et si j'veux mogou
Dance o dombolo ('bolo) e se eu quiser mogou
Faudra me donner jusqu'à c'que j'sois fatigué
Terá que me dar até que eu esteja cansado
Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh
Ela não me disse "são dez mil euros", oh-oh
(Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh)
(Ela não me disse "são dez mil euros", oh-oh)
Elle m'a pas dit "c'est vingt mille euros", oh-oh
Ela não me disse "são vinte mil euros", oh-oh
Elle, c'est trente mille euros
Ela, são trinta mil euros
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Bem, se são trinta mil euros para o seu dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Bem, eu vou esbofetear o seu pai
Trente mille euros pour te doter
Trinta mil euros para o seu dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Bem, eu vou esbofetear o seu pai
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Se são trinta mil euros para o seu dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Bem, eu vou esbofetear o seu pai
Si c'est trente mille euros pour te doter
Se são trinta mil euros para o seu dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Bem, eu vou esbofetear o seu pai
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Bem, se são trinta mil euros para o seu dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Bem, eu vou esbofetear o seu pai
Trente mille euros pour te doter
Trinta mil euros para o seu dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Bem, eu vou esbofetear o seu pai
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Se são trinta mil euros para o seu dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Bem, eu vou esbofetear o seu pai
Si c'est trente mille euros pour te doter
Se são trinta mil euros para o seu dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Bem, eu vou esbofetear o seu pai
Doter, ah, papa
Dote, ah, papai
Hey, Lancelot du lac
Hey, Lancelot du lac
Doter, ah, papa (guigui)
Dote, ah, papai (guigui)
Lancelot du lac
Lancelot du lac
Eh-eh-ih
Eh-eh-ih
Lancelot du lac (po)
Lancelot of the Lake (po)
J'ai choisi femme africaine pour me marier, oh, marier, oh-oh
I chose an African woman to marry, oh, marry, oh-oh
J'ai choisi femme congolaise pour me marier, oh, marier, oh-oh
I chose a Congolese woman to marry, oh, marry, oh-oh
Mais le problème, c'est que certaines familles ne savent pas doser
But the problem is that some families don't know how to measure
Toi, mon amour, dis-moi, combien tu coûtes?
You, my love, tell me, how much do you cost?
Elle m'a dit "baby love (baby love) moi, dans ma coutugume
She told me "baby love (baby love) me, in my custom
Il m'faut des Winston, il m'faut des costugumes
I need Winston, I need costumes
Il m'faut des pagnes, il m'faut des boissons
I need cloths, I need drinks
Il m'faut une grosse kichta qui met des frissons"
I need a big kichta that gives chills"
J'lui demande combien? (Combien?) Combien? (Combien?)
I ask her how much? (How much?) How much? (How much?)
Combien tu vaux pour ton daron?
How much are you worth to your dad?
Dis-moi c'est combien? (Combien?) Combien? (Combien?)
Tell me how much? (How much?) How much? (How much?)
Combien tu vaux pour ton daron?
How much are you worth to your dad?
Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh
She didn't tell me "it's ten thousand euros", oh-oh
(Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh)
(She didn't tell me "it's ten thousand euros", oh-oh)
Elle m'a pas dit "c'est vingt mille euros", oh-oh
She didn't tell me "it's twenty thousand euros", oh-oh
Elle, c'est trente mille euros
She, it's thirty thousand euros
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Well, if it's thirty thousand euros for your dowry, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Well, I'll go slap your dad
Trente mille euros pour te doter
Thirty thousand euros for your dowry
Bah, j'irai gifler ton papa
Well, I'll go slap your dad
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
If it's thirty thousand euros for your dowry, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Well, I'll go slap your dad
Si c'est trente mille euros pour te doter
If it's thirty thousand euros for your dowry
Bah, j'irai gifler ton papa
Well, I'll go slap your dad
J'vais faire un contrat de mariage obligé, obligé, oh-oh
I'm going to make a mandatory marriage contract, mandatory, oh-oh
Si on divorce, faudra me rendre mon seille-o, seille-o, oh-oh
If we divorce, you'll have to give me back my money, money, oh-oh
C'est uniquement parce que je t'aime
It's only because I love you
Qu'j'suis prêt à payer les trente mille euros (mmh, eh)
That I'm ready to pay the thirty thousand euros (mmh, eh)
Mais bébé, attention, faudra faire des concessions
But baby, be careful, you'll have to make concessions
J'te réveille à trois heures du matin (eh)
I'll wake you up at three in the morning (eh)
Fais-moi d'l'aloko (aloko) chauffe-moi du pondu (pondu)
Make me some aloko (aloko) heat me some pondu (pondu)
Dance le dombolo ('bolo) et si j'veux mogou
Dance the dombolo ('bolo) and if I want mogou
Faudra me donner jusqu'à c'que j'sois fatigué
You'll have to give me until I'm tired
Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh
She didn't tell me "it's ten thousand euros", oh-oh
(Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh)
(She didn't tell me "it's ten thousand euros", oh-oh)
Elle m'a pas dit "c'est vingt mille euros", oh-oh
She didn't tell me "it's twenty thousand euros", oh-oh
Elle, c'est trente mille euros
She, it's thirty thousand euros
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Well, if it's thirty thousand euros for your dowry, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Well, I'll go slap your dad
Trente mille euros pour te doter
Thirty thousand euros for your dowry
Bah, j'irai gifler ton papa
Well, I'll go slap your dad
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
If it's thirty thousand euros for your dowry, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Well, I'll go slap your dad
Si c'est trente mille euros pour te doter
If it's thirty thousand euros for your dowry
Bah, j'irai gifler ton papa
Well, I'll go slap your dad
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Well, if it's thirty thousand euros for your dowry, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Well, I'll go slap your dad
Trente mille euros pour te doter
Thirty thousand euros for your dowry
Bah, j'irai gifler ton papa
Well, I'll go slap your dad
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
If it's thirty thousand euros for your dowry, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Well, I'll go slap your dad
Si c'est trente mille euros pour te doter
If it's thirty thousand euros for your dowry
Bah, j'irai gifler ton papa
Well, I'll go slap your dad
Doter, ah, papa
Dowry, ah, dad
Hey, Lancelot du lac
Hey, Lancelot of the Lake
Doter, ah, papa (guigui)
Dowry, ah, dad (guigui)
Lancelot du lac
Lancelot of the Lake
Eh-eh-ih
Eh-eh-ih
Lancelot du lac (po)
Lancelot du Lac (po)
J'ai choisi femme africaine pour me marier, oh, marier, oh-oh
Ich habe eine afrikanische Frau gewählt, um mich zu heiraten, oh, heiraten, oh-oh
J'ai choisi femme congolaise pour me marier, oh, marier, oh-oh
Ich habe eine kongolesische Frau gewählt, um mich zu heiraten, oh, heiraten, oh-oh
Mais le problème, c'est que certaines familles ne savent pas doser
Aber das Problem ist, dass einige Familien nicht wissen, wie man dosiert
Toi, mon amour, dis-moi, combien tu coûtes?
Du, meine Liebe, sag mir, wie viel kostest du?
Elle m'a dit "baby love (baby love) moi, dans ma coutugume
Sie sagte mir „Baby Liebe (Baby Liebe) ich, in meiner Kultur
Il m'faut des Winston, il m'faut des costugumes
Ich brauche Winston, ich brauche Kostüme
Il m'faut des pagnes, il m'faut des boissons
Ich brauche Tücher, ich brauche Getränke
Il m'faut une grosse kichta qui met des frissons"
Ich brauche eine große Kichta, die Schauer verursacht“
J'lui demande combien? (Combien?) Combien? (Combien?)
Ich frage sie, wie viel? (Wie viel?) Wie viel? (Wie viel?)
Combien tu vaux pour ton daron?
Wie viel bist du wert für deinen Vater?
Dis-moi c'est combien? (Combien?) Combien? (Combien?)
Sag mir, wie viel ist es? (Wie viel?) Wie viel? (Wie viel?)
Combien tu vaux pour ton daron?
Wie viel bist du wert für deinen Vater?
Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh
Sie hat mir nicht gesagt „es sind zehntausend Euro“, oh-oh
(Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh)
(Sie hat mir nicht gesagt „es sind zehntausend Euro“, oh-oh)
Elle m'a pas dit "c'est vingt mille euros", oh-oh
Sie hat mir nicht gesagt „es sind zwanzigtausend Euro“, oh-oh
Elle, c'est trente mille euros
Sie, es sind dreißigtausend Euro
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Nun, wenn es dreißigtausend Euro sind, um dich zu dotieren, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Nun, ich werde deinen Vater ohrfeigen
Trente mille euros pour te doter
Dreißigtausend Euro, um dich zu dotieren
Bah, j'irai gifler ton papa
Nun, ich werde deinen Vater ohrfeigen
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Wenn es dreißigtausend Euro sind, um dich zu dotieren, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Nun, ich werde deinen Vater ohrfeigen
Si c'est trente mille euros pour te doter
Wenn es dreißigtausend Euro sind, um dich zu dotieren
Bah, j'irai gifler ton papa
Nun, ich werde deinen Vater ohrfeigen
J'vais faire un contrat de mariage obligé, obligé, oh-oh
Ich werde einen Ehevertrag machen müssen, müssen, oh-oh
Si on divorce, faudra me rendre mon seille-o, seille-o, oh-oh
Wenn wir uns scheiden lassen, musst du mir mein Geld zurückgeben, Geld, oh-oh
C'est uniquement parce que je t'aime
Es ist nur, weil ich dich liebe
Qu'j'suis prêt à payer les trente mille euros (mmh, eh)
Dass ich bereit bin, die dreißigtausend Euro zu zahlen (mmh, eh)
Mais bébé, attention, faudra faire des concessions
Aber Baby, pass auf, du musst Kompromisse eingehen
J'te réveille à trois heures du matin (eh)
Ich wecke dich um drei Uhr morgens auf (eh)
Fais-moi d'l'aloko (aloko) chauffe-moi du pondu (pondu)
Mach mir etwas Aloko (Aloko), wärme mir etwas Pondu (Pondu)
Dance le dombolo ('bolo) et si j'veux mogou
Tanze den Dombolo ('bolo) und wenn ich Mogou will
Faudra me donner jusqu'à c'que j'sois fatigué
Du musst mir geben, bis ich müde bin
Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh
Sie hat mir nicht gesagt „es sind zehntausend Euro“, oh-oh
(Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh)
(Sie hat mir nicht gesagt „es sind zehntausend Euro“, oh-oh)
Elle m'a pas dit "c'est vingt mille euros", oh-oh
Sie hat mir nicht gesagt „es sind zwanzigtausend Euro“, oh-oh
Elle, c'est trente mille euros
Sie, es sind dreißigtausend Euro
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Nun, wenn es dreißigtausend Euro sind, um dich zu dotieren, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Nun, ich werde deinen Vater ohrfeigen
Trente mille euros pour te doter
Dreißigtausend Euro, um dich zu dotieren
Bah, j'irai gifler ton papa
Nun, ich werde deinen Vater ohrfeigen
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Wenn es dreißigtausend Euro sind, um dich zu dotieren, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Nun, ich werde deinen Vater ohrfeigen
Si c'est trente mille euros pour te doter
Wenn es dreißigtausend Euro sind, um dich zu dotieren
Bah, j'irai gifler ton papa
Nun, ich werde deinen Vater ohrfeigen
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Nun, wenn es dreißigtausend Euro sind, um dich zu dotieren, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Nun, ich werde deinen Vater ohrfeigen
Trente mille euros pour te doter
Dreißigtausend Euro, um dich zu dotieren
Bah, j'irai gifler ton papa
Nun, ich werde deinen Vater ohrfeigen
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Wenn es dreißigtausend Euro sind, um dich zu dotieren, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Nun, ich werde deinen Vater ohrfeigen
Si c'est trente mille euros pour te doter
Wenn es dreißigtausend Euro sind, um dich zu dotieren
Bah, j'irai gifler ton papa
Nun, ich werde deinen Vater ohrfeigen
Doter, ah, papa
Dotieren, ah, Papa
Hey, Lancelot du lac
Hey, Lancelot du Lac
Doter, ah, papa (guigui)
Dotieren, ah, Papa (guigui)
Lancelot du lac
Lancelot du Lac
Eh-eh-ih
Eh-eh-ih
Lancelot du lac (po)
Lancelot du lac (po)
J'ai choisi femme africaine pour me marier, oh, marier, oh-oh
Ho scelto una donna africana per sposarmi, oh, sposarmi, oh-oh
J'ai choisi femme congolaise pour me marier, oh, marier, oh-oh
Ho scelto una donna congolese per sposarmi, oh, sposarmi, oh-oh
Mais le problème, c'est que certaines familles ne savent pas doser
Ma il problema è che alcune famiglie non sanno dosare
Toi, mon amour, dis-moi, combien tu coûtes?
Tu, mio amore, dimmi, quanto costi?
Elle m'a dit "baby love (baby love) moi, dans ma coutugume
Mi ha detto "baby love (baby love) io, nella mia coutugume
Il m'faut des Winston, il m'faut des costugumes
Mi servono delle Winston, mi servono dei costugumi
Il m'faut des pagnes, il m'faut des boissons
Mi servono dei pagnes, mi servono delle bevande
Il m'faut une grosse kichta qui met des frissons"
Mi serve una grossa kichta che mette i brividi"
J'lui demande combien? (Combien?) Combien? (Combien?)
Le chiedo quanto? (Quanto?) Quanto? (Quanto?)
Combien tu vaux pour ton daron?
Quanto vali per tuo padre?
Dis-moi c'est combien? (Combien?) Combien? (Combien?)
Dimmi quanto è? (Quanto?) Quanto? (Quanto?)
Combien tu vaux pour ton daron?
Quanto vali per tuo padre?
Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh
Non mi ha detto "sono diecimila euro", oh-oh
(Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh)
(Non mi ha detto "sono diecimila euro", oh-oh)
Elle m'a pas dit "c'est vingt mille euros", oh-oh
Non mi ha detto "sono ventimila euro", oh-oh
Elle, c'est trente mille euros
Lei, sono trentamila euro
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Beh, se sono trentamila euro per la tua dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Beh, andrò a schiaffeggiare tuo padre
Trente mille euros pour te doter
Trentamila euro per la tua dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Beh, andrò a schiaffeggiare tuo padre
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Se sono trentamila euro per la tua dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Beh, andrò a schiaffeggiare tuo padre
Si c'est trente mille euros pour te doter
Se sono trentamila euro per la tua dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Beh, andrò a schiaffeggiare tuo padre
J'vais faire un contrat de mariage obligé, obligé, oh-oh
Farò un contratto di matrimonio obbligato, obbligato, oh-oh
Si on divorce, faudra me rendre mon seille-o, seille-o, oh-oh
Se divorziamo, dovrai restituirmi il mio seille-o, seille-o, oh-oh
C'est uniquement parce que je t'aime
È solo perché ti amo
Qu'j'suis prêt à payer les trente mille euros (mmh, eh)
Che sono pronto a pagare i trentamila euro (mmh, eh)
Mais bébé, attention, faudra faire des concessions
Ma baby, attenzione, dovrai fare delle concessioni
J'te réveille à trois heures du matin (eh)
Ti sveglio alle tre del mattino (eh)
Fais-moi d'l'aloko (aloko) chauffe-moi du pondu (pondu)
Fammi dell'aloko (aloko) riscaldami del pondu (pondu)
Dance le dombolo ('bolo) et si j'veux mogou
Balla il dombolo ('bolo) e se voglio mogou
Faudra me donner jusqu'à c'que j'sois fatigué
Dovrai darmi fino a quando sarò stanco
Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh
Non mi ha detto "sono diecimila euro", oh-oh
(Elle m'a pas dit "c'est dix mille euros", oh-oh)
(Non mi ha detto "sono diecimila euro", oh-oh)
Elle m'a pas dit "c'est vingt mille euros", oh-oh
Non mi ha detto "sono ventimila euro", oh-oh
Elle, c'est trente mille euros
Lei, sono trentamila euro
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Beh, se sono trentamila euro per la tua dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Beh, andrò a schiaffeggiare tuo padre
Trente mille euros pour te doter
Trentamila euro per la tua dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Beh, andrò a schiaffeggiare tuo padre
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Se sono trentamila euro per la tua dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Beh, andrò a schiaffeggiare tuo padre
Si c'est trente mille euros pour te doter
Se sono trentamila euro per la tua dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Beh, andrò a schiaffeggiare tuo padre
Bah, si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Beh, se sono trentamila euro per la tua dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Beh, andrò a schiaffeggiare tuo padre
Trente mille euros pour te doter
Trentamila euro per la tua dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Beh, andrò a schiaffeggiare tuo padre
Si c'est trente mille euros pour te doter, ah
Se sono trentamila euro per la tua dote, ah
Bah, j'irai gifler ton papa
Beh, andrò a schiaffeggiare tuo padre
Si c'est trente mille euros pour te doter
Se sono trentamila euro per la tua dote
Bah, j'irai gifler ton papa
Beh, andrò a schiaffeggiare tuo padre
Doter, ah, papa
Dote, ah, papà
Hey, Lancelot du lac
Hey, Lancelot du lac
Doter, ah, papa (guigui)
Dote, ah, papà (guigui)
Lancelot du lac
Lancelot du lac

Curiosidades sobre la música La dot del Vegedream

¿Cuándo fue lanzada la canción “La dot” por Vegedream?
La canción La dot fue lanzada en 2022, en el álbum “La Boîte de Pandore”.
¿Quién compuso la canción “La dot” de Vegedream?
La canción “La dot” de Vegedream fue compuesta por Evrard Djedje.

Músicas más populares de Vegedream

Otros artistas de Hip Hop/Rap