Noi siamo sempre così
Se cominciamo
Facciamo molta fatica
A smettere
Noi siamo fatti così
Ci divertiamo
E non abbiamo paura
Di perdere
Abbiamo sempre ragione perché
È molto semplice
Abbiamo un patto io e te
Un patto con riscatto
Se non va bene niente di che
Quello che è fatto è fatto
Noi siamo sempre così
Ci conosciamo
E siamo subito pronti
A fingere
Noi siamo sempre così
Non ci fidiamo
E siamo subito pronti
A fottere
Abbiamo sempre ragione perché
È molto semplice
Abbiamo fatto un patto io e te
Un patto con riscatto
Se non va bene sai cosa c'è
Strappiamo anche il contratto
Strappiamo anche il contratto
Abbiamo fatto un patto io te
Un patto con riscatto
Se non va bene niente di che
Quello che è fatto è fatto
Un patto con riscatto
Quello che è fatto è fatto
Un patto con riscatto
Quello che è fatto è fatto
Quello che è fatto è fatto
Noi siamo sempre così
Siempre somos así
Se cominciamo
Si empezamos
Facciamo molta fatica
Nos cuesta mucho
A smettere
Parar
Noi siamo fatti così
Así somos
Ci divertiamo
Nos divertimos
E non abbiamo paura
Y no tenemos miedo
Di perdere
De perder
Abbiamo sempre ragione perché
Siempre tenemos razón porque
È molto semplice
Es muy simple
Abbiamo un patto io e te
Hemos hecho un pacto tú y yo
Un patto con riscatto
Un pacto con rescate
Se non va bene niente di che
Si no va bien, no pasa nada
Quello che è fatto è fatto
Lo que está hecho, está hecho
Noi siamo sempre così
Siempre somos así
Ci conosciamo
Nos conocemos
E siamo subito pronti
Y estamos listos de inmediato
A fingere
Para fingir
Noi siamo sempre così
Siempre somos así
Non ci fidiamo
No confiamos
E siamo subito pronti
Y estamos listos de inmediato
A fottere
Para joder
Abbiamo sempre ragione perché
Siempre tenemos razón porque
È molto semplice
Es muy simple
Abbiamo fatto un patto io e te
Hemos hecho un pacto tú y yo
Un patto con riscatto
Un pacto con rescate
Se non va bene sai cosa c'è
Si no va bien, sabes qué
Strappiamo anche il contratto
Romperemos el contrato
Strappiamo anche il contratto
Romperemos el contrato
Abbiamo fatto un patto io te
Hemos hecho un pacto tú y yo
Un patto con riscatto
Un pacto con rescate
Se non va bene niente di che
Si no va bien, no pasa nada
Quello che è fatto è fatto
Lo que está hecho, está hecho
Un patto con riscatto
Un pacto con rescate
Quello che è fatto è fatto
Lo que está hecho, está hecho
Un patto con riscatto
Un pacto con rescate
Quello che è fatto è fatto
Lo que está hecho, está hecho
Quello che è fatto è fatto
Lo que está hecho, está hecho
Noi siamo sempre così
Nós somos sempre assim
Se cominciamo
Se começamos
Facciamo molta fatica
Temos muita dificuldade
A smettere
Em parar
Noi siamo fatti così
Nós somos feitos assim
Ci divertiamo
Nos divertimos
E non abbiamo paura
E não temos medo
Di perdere
De perder
Abbiamo sempre ragione perché
Estamos sempre certos porque
È molto semplice
É muito simples
Abbiamo un patto io e te
Temos um pacto, eu e você
Un patto con riscatto
Um pacto com resgate
Se non va bene niente di che
Se não está bem, não é nada demais
Quello che è fatto è fatto
O que está feito, está feito
Noi siamo sempre così
Nós somos sempre assim
Ci conosciamo
Nos conhecemos
E siamo subito pronti
E estamos prontos imediatamente
A fingere
Para fingir
Noi siamo sempre così
Nós somos sempre assim
Non ci fidiamo
Não confiamos
E siamo subito pronti
E estamos prontos imediatamente
A fottere
Para foder
Abbiamo sempre ragione perché
Estamos sempre certos porque
È molto semplice
É muito simples
Abbiamo fatto un patto io e te
Fizemos um pacto, eu e você
Un patto con riscatto
Um pacto com resgate
Se non va bene sai cosa c'è
Se não está bem, sabe o que há
Strappiamo anche il contratto
Rasgamos até o contrato
Strappiamo anche il contratto
Rasgamos até o contrato
Abbiamo fatto un patto io te
Fizemos um pacto, eu e você
Un patto con riscatto
Um pacto com resgate
Se non va bene niente di che
Se não está bem, não é nada demais
Quello che è fatto è fatto
O que está feito, está feito
Un patto con riscatto
Um pacto com resgate
Quello che è fatto è fatto
O que está feito, está feito
Un patto con riscatto
Um pacto com resgate
Quello che è fatto è fatto
O que está feito, está feito
Quello che è fatto è fatto
O que está feito, está feito
Noi siamo sempre così
We are always like this
Se cominciamo
If we start
Facciamo molta fatica
We struggle a lot
A smettere
To stop
Noi siamo fatti così
We are made like this
Ci divertiamo
We have fun
E non abbiamo paura
And we are not afraid
Di perdere
Of losing
Abbiamo sempre ragione perché
We are always right because
È molto semplice
It's very simple
Abbiamo un patto io e te
We have a pact, you and I
Un patto con riscatto
A pact with a ransom
Se non va bene niente di che
If it's not good, it's nothing
Quello che è fatto è fatto
What's done is done
Noi siamo sempre così
We are always like this
Ci conosciamo
We know each other
E siamo subito pronti
And we are immediately ready
A fingere
To pretend
Noi siamo sempre così
We are always like this
Non ci fidiamo
We don't trust each other
E siamo subito pronti
And we are immediately ready
A fottere
To screw over
Abbiamo sempre ragione perché
We are always right because
È molto semplice
It's very simple
Abbiamo fatto un patto io e te
We made a pact, you and I
Un patto con riscatto
A pact with a ransom
Se non va bene sai cosa c'è
If it's not good, you know what
Strappiamo anche il contratto
We also tear up the contract
Strappiamo anche il contratto
We also tear up the contract
Abbiamo fatto un patto io te
We made a pact, you and I
Un patto con riscatto
A pact with a ransom
Se non va bene niente di che
If it's not good, it's nothing
Quello che è fatto è fatto
What's done is done
Un patto con riscatto
A pact with a ransom
Quello che è fatto è fatto
What's done is done
Un patto con riscatto
A pact with a ransom
Quello che è fatto è fatto
What's done is done
Quello che è fatto è fatto
What's done is done
Noi siamo sempre così
Nous sommes toujours comme ça
Se cominciamo
Si nous commençons
Facciamo molta fatica
Nous avons beaucoup de mal
A smettere
À arrêter
Noi siamo fatti così
Nous sommes faits comme ça
Ci divertiamo
Nous nous amusons
E non abbiamo paura
Et nous n'avons pas peur
Di perdere
De perdre
Abbiamo sempre ragione perché
Nous avons toujours raison parce que
È molto semplice
C'est très simple
Abbiamo un patto io e te
Nous avons un pacte toi et moi
Un patto con riscatto
Un pacte avec rançon
Se non va bene niente di che
Si ça ne va pas bien, ce n'est rien
Quello che è fatto è fatto
Ce qui est fait est fait
Noi siamo sempre così
Nous sommes toujours comme ça
Ci conosciamo
Nous nous connaissons
E siamo subito pronti
Et nous sommes tout de suite prêts
A fingere
À faire semblant
Noi siamo sempre così
Nous sommes toujours comme ça
Non ci fidiamo
Nous ne nous faisons pas confiance
E siamo subito pronti
Et nous sommes tout de suite prêts
A fottere
À tromper
Abbiamo sempre ragione perché
Nous avons toujours raison parce que
È molto semplice
C'est très simple
Abbiamo fatto un patto io e te
Nous avons fait un pacte toi et moi
Un patto con riscatto
Un pacte avec rançon
Se non va bene sai cosa c'è
Si ça ne va pas bien, tu sais quoi
Strappiamo anche il contratto
Nous déchirons même le contrat
Strappiamo anche il contratto
Nous déchirons même le contrat
Abbiamo fatto un patto io te
Nous avons fait un pacte toi et moi
Un patto con riscatto
Un pacte avec rançon
Se non va bene niente di che
Si ça ne va pas bien, ce n'est rien
Quello che è fatto è fatto
Ce qui est fait est fait
Un patto con riscatto
Un pacte avec rançon
Quello che è fatto è fatto
Ce qui est fait est fait
Un patto con riscatto
Un pacte avec rançon
Quello che è fatto è fatto
Ce qui est fait est fait
Quello che è fatto è fatto
Ce qui est fait est fait
Noi siamo sempre così
Wir sind immer so
Se cominciamo
Wenn wir anfangen
Facciamo molta fatica
Tun wir uns sehr schwer
A smettere
Aufzuhören
Noi siamo fatti così
Wir sind so gemacht
Ci divertiamo
Wir amüsieren uns
E non abbiamo paura
Und haben keine Angst
Di perdere
Zu verlieren
Abbiamo sempre ragione perché
Wir haben immer recht, weil
È molto semplice
Es ist sehr einfach
Abbiamo un patto io e te
Wir haben einen Pakt, du und ich
Un patto con riscatto
Ein Pakt mit Lösegeld
Se non va bene niente di che
Wenn es nicht gut geht, ist es nichts Besonderes
Quello che è fatto è fatto
Was getan ist, ist getan
Noi siamo sempre così
Wir sind immer so
Ci conosciamo
Wir kennen uns
E siamo subito pronti
Und sind sofort bereit
A fingere
Zu heucheln
Noi siamo sempre così
Wir sind immer so
Non ci fidiamo
Wir vertrauen uns nicht
E siamo subito pronti
Und sind sofort bereit
A fottere
Zu betrügen
Abbiamo sempre ragione perché
Wir haben immer recht, weil
È molto semplice
Es ist sehr einfach
Abbiamo fatto un patto io e te
Wir haben einen Pakt gemacht, du und ich
Un patto con riscatto
Ein Pakt mit Lösegeld
Se non va bene sai cosa c'è
Wenn es nicht gut geht, weißt du was
Strappiamo anche il contratto
Wir zerreissen auch den Vertrag
Strappiamo anche il contratto
Wir zerreissen auch den Vertrag
Abbiamo fatto un patto io te
Wir haben einen Pakt gemacht, du und ich
Un patto con riscatto
Ein Pakt mit Lösegeld
Se non va bene niente di che
Wenn es nicht gut geht, ist es nichts Besonderes
Quello che è fatto è fatto
Was getan ist, ist getan
Un patto con riscatto
Ein Pakt mit Lösegeld
Quello che è fatto è fatto
Was getan ist, ist getan
Un patto con riscatto
Ein Pakt mit Lösegeld
Quello che è fatto è fatto
Was getan ist, ist getan
Quello che è fatto è fatto
Was getan ist, ist getan