È stata colpa mia
Solo colpa mia
Accidenti all'ipocrisia
Alla malinconia
Alla noia che ci prende
E che non va più via
Eh, com'è simpatica
Questa vita
Così lunatica
Non far del male a te
Questo lo devo fare
Lo devo fare perché
Tu non hai fatto niente di male
Ed hai ragione te
Quando dici che sono un bambino
E che non sono maturo
Ed hai vent'anni di meno
Eh, com'è simpatica
Questa domenica
Così complicata
Dimenticavo che
Voglio che sei tranquilla
E ti prometto che
Uscirò dalla tua vita
Talmente piano che
Quando ti sveglierai
Non te ne accorgerai
Vedrai
Eh, com'è simpatica
Questa domenica
Così lunatica
Eh, com'è simpatica
Questa vita
Così complicata, eh
È stata colpa mia
Fue mi culpa
Solo colpa mia
Solo mi culpa
Accidenti all'ipocrisia
Maldita hipocresía
Alla malinconia
A la melancolía
Alla noia che ci prende
Al aburrimiento que nos atrapa
E che non va più via
Y que ya no se va
Eh, com'è simpatica
Eh, qué simpática es
Questa vita
Esta vida
Così lunatica
Tan lunática
Non far del male a te
No te hagas daño
Questo lo devo fare
Esto debo hacerlo
Lo devo fare perché
Debo hacerlo porque
Tu non hai fatto niente di male
No has hecho nada malo
Ed hai ragione te
Y tienes razón
Quando dici che sono un bambino
Cuando dices que soy un niño
E che non sono maturo
Y que no soy maduro
Ed hai vent'anni di meno
Y tienes veinte años menos
Eh, com'è simpatica
Eh, qué simpática es
Questa domenica
Este domingo
Così complicata
Tan complicado
Dimenticavo che
Olvidé que
Voglio che sei tranquilla
Quiero que estés tranquila
E ti prometto che
Y te prometo que
Uscirò dalla tua vita
Saldré de tu vida
Talmente piano che
Tan suavemente que
Quando ti sveglierai
Cuando te despiertes
Non te ne accorgerai
No te darás cuenta
Vedrai
Verás
Eh, com'è simpatica
Eh, qué simpática es
Questa domenica
Este domingo
Così lunatica
Tan lunático
Eh, com'è simpatica
Eh, qué simpática es
Questa vita
Esta vida
Così complicata, eh
Tan complicada, eh
È stata colpa mia
Foi minha culpa
Solo colpa mia
Só minha culpa
Accidenti all'ipocrisia
Maldita hipocrisia
Alla malinconia
A melancolia
Alla noia che ci prende
O tédio que nos pega
E che non va più via
E que não vai embora
Eh, com'è simpatica
Ah, como é simpática
Questa vita
Esta vida
Così lunatica
Tão lunática
Non far del male a te
Não te faças mal
Questo lo devo fare
Isso eu devo fazer
Lo devo fare perché
Devo fazer porque
Tu non hai fatto niente di male
Você não fez nada de errado
Ed hai ragione te
E você está certa
Quando dici che sono un bambino
Quando diz que sou uma criança
E che non sono maturo
E que não sou maduro
Ed hai vent'anni di meno
E você tem vinte anos a menos
Eh, com'è simpatica
Ah, como é simpática
Questa domenica
Este domingo
Così complicata
Tão complicado
Dimenticavo che
Eu esqueci que
Voglio che sei tranquilla
Quero que você esteja tranquila
E ti prometto che
E eu prometo que
Uscirò dalla tua vita
Saírei da sua vida
Talmente piano che
Tão silenciosamente que
Quando ti sveglierai
Quando você acordar
Non te ne accorgerai
Você não vai perceber
Vedrai
Verá
Eh, com'è simpatica
Ah, como é simpática
Questa domenica
Este domingo
Così lunatica
Tão lunático
Eh, com'è simpatica
Ah, como é simpática
Questa vita
Esta vida
Così complicata, eh
Tão complicada, ah
È stata colpa mia
It was my fault
Solo colpa mia
Only my fault
Accidenti all'ipocrisia
Damn the hypocrisy
Alla malinconia
To melancholy
Alla noia che ci prende
To the boredom that takes us
E che non va più via
And that doesn't go away anymore
Eh, com'è simpatica
Eh, how nice
Questa vita
This life
Così lunatica
So moody
Non far del male a te
Don't hurt yourself
Questo lo devo fare
I have to do this
Lo devo fare perché
I have to do it because
Tu non hai fatto niente di male
You haven't done anything wrong
Ed hai ragione te
And you're right
Quando dici che sono un bambino
When you say I'm a child
E che non sono maturo
And that I'm not mature
Ed hai vent'anni di meno
And you're twenty years younger
Eh, com'è simpatica
Eh, how nice
Questa domenica
This Sunday
Così complicata
So complicated
Dimenticavo che
I forgot that
Voglio che sei tranquilla
I want you to be calm
E ti prometto che
And I promise you that
Uscirò dalla tua vita
I will leave your life
Talmente piano che
So quietly that
Quando ti sveglierai
When you wake up
Non te ne accorgerai
You won't notice
Vedrai
You'll see
Eh, com'è simpatica
Eh, how nice
Questa domenica
This Sunday
Così lunatica
So moody
Eh, com'è simpatica
Eh, how nice
Questa vita
This life
Così complicata, eh
So complicated, eh
È stata colpa mia
C'était de ma faute
Solo colpa mia
Seulement de ma faute
Accidenti all'ipocrisia
Maudite soit l'hypocrisie
Alla malinconia
La mélancolie
Alla noia che ci prende
L'ennui qui nous prend
E che non va più via
Et qui ne part plus
Eh, com'è simpatica
Eh, comme elle est sympathique
Questa vita
Cette vie
Così lunatica
Si lunatique
Non far del male a te
Ne te fais pas de mal
Questo lo devo fare
C'est à moi de le faire
Lo devo fare perché
Je dois le faire parce que
Tu non hai fatto niente di male
Tu n'as rien fait de mal
Ed hai ragione te
Et tu as raison
Quando dici che sono un bambino
Quand tu dis que je suis un enfant
E che non sono maturo
Et que je ne suis pas mature
Ed hai vent'anni di meno
Et tu as vingt ans de moins
Eh, com'è simpatica
Eh, comme elle est sympathique
Questa domenica
Ce dimanche
Così complicata
Si compliqué
Dimenticavo che
J'avais oublié que
Voglio che sei tranquilla
Je veux que tu sois tranquille
E ti prometto che
Et je te promets que
Uscirò dalla tua vita
Je sortirai de ta vie
Talmente piano che
Si doucement que
Quando ti sveglierai
Quand tu te réveilleras
Non te ne accorgerai
Tu ne t'en rendras pas compte
Vedrai
Tu verras
Eh, com'è simpatica
Eh, comme elle est sympathique
Questa domenica
Ce dimanche
Così lunatica
Si lunatique
Eh, com'è simpatica
Eh, comme elle est sympathique
Questa vita
Cette vie
Così complicata, eh
Si compliquée, eh
È stata colpa mia
Es war meine Schuld
Solo colpa mia
Nur meine Schuld
Accidenti all'ipocrisia
Verflucht sei die Heuchelei
Alla malinconia
Die Melancholie
Alla noia che ci prende
Die Langeweile, die uns packt
E che non va più via
Und die nicht mehr weggeht
Eh, com'è simpatica
Eh, wie sympathisch
Questa vita
Dieses Leben
Così lunatica
So launisch
Non far del male a te
Tu dir selbst nicht weh
Questo lo devo fare
Das muss ich tun
Lo devo fare perché
Ich muss es tun, weil
Tu non hai fatto niente di male
Du nichts Schlechtes getan hast
Ed hai ragione te
Und du hast recht
Quando dici che sono un bambino
Wenn du sagst, dass ich ein Kind bin
E che non sono maturo
Und dass ich nicht reif bin
Ed hai vent'anni di meno
Und du bist zwanzig Jahre jünger
Eh, com'è simpatica
Eh, wie sympathisch
Questa domenica
Dieser Sonntag
Così complicata
So kompliziert
Dimenticavo che
Ich hatte vergessen, dass
Voglio che sei tranquilla
Ich will, dass du ruhig bist
E ti prometto che
Und ich verspreche dir
Uscirò dalla tua vita
Ich werde aus deinem Leben verschwinden
Talmente piano che
So leise, dass
Quando ti sveglierai
Wenn du aufwachst
Non te ne accorgerai
Wirst du es nicht bemerken
Vedrai
Du wirst sehen
Eh, com'è simpatica
Eh, wie sympathisch
Questa domenica
Dieser Sonntag
Così lunatica
So launisch
Eh, com'è simpatica
Eh, wie sympathisch
Questa vita
Dieses Leben
Così complicata, eh
So kompliziert, eh
È stata colpa mia
Ini adalah kesalahanku
Solo colpa mia
Hanya kesalahanku
Accidenti all'ipocrisia
Sialan pada kepura-puraan
Alla malinconia
Pada melankolia
Alla noia che ci prende
Pada kebosanan yang menyerang kita
E che non va più via
Dan yang tidak pernah pergi
Eh, com'è simpatica
Eh, betapa menyenangkannya
Questa vita
Kehidupan ini
Così lunatica
Begitu lunatik
Non far del male a te
Jangan menyakiti dirimu sendiri
Questo lo devo fare
Ini yang harus aku lakukan
Lo devo fare perché
Aku harus melakukannya karena
Tu non hai fatto niente di male
Kamu tidak melakukan apa-apa yang salah
Ed hai ragione te
Dan kamu benar
Quando dici che sono un bambino
Ketika kamu bilang aku masih seperti anak kecil
E che non sono maturo
Dan bahwa aku belum dewasa
Ed hai vent'anni di meno
Dan kamu dua puluh tahun lebih muda
Eh, com'è simpatica
Eh, betapa menyenangkannya
Questa domenica
Minggu ini
Così complicata
Begitu rumit
Dimenticavo che
Aku lupa bahwa
Voglio che sei tranquilla
Aku ingin kamu tenang
E ti prometto che
Dan aku berjanji bahwa
Uscirò dalla tua vita
Aku akan keluar dari hidupmu
Talmente piano che
Begitu pelan sehingga
Quando ti sveglierai
Ketika kamu bangun
Non te ne accorgerai
Kamu tidak akan menyadarinya
Vedrai
Kamu akan melihat
Eh, com'è simpatica
Eh, betapa menyenangkannya
Questa domenica
Minggu ini
Così lunatica
Begitu lunatik
Eh, com'è simpatica
Eh, betapa menyenangkannya
Questa vita
Kehidupan ini
Così complicata, eh
Begitu rumit, eh
È stata colpa mia
นี่เป็นความผิดของฉัน
Solo colpa mia
เป็นความผิดของฉันเอง
Accidenti all'ipocrisia
สาปแช่งความเจ้าเล่ห์
Alla malinconia
ความเศร้าหมอง
Alla noia che ci prende
ความเบื่อหน่ายที่เข้ามาหาเรา
E che non va più via
และไม่ยอมจากไป
Eh, com'è simpatica
เอ่อ, ชีวิตน่ารักจริงๆ
Questa vita
ชีวิตนี้
Così lunatica
แปรปรวนมาก
Non far del male a te
อย่าทำร้ายตัวเอง
Questo lo devo fare
ฉันต้องทำเช่นนี้
Lo devo fare perché
ฉันต้องทำเพราะ
Tu non hai fatto niente di male
คุณไม่ได้ทำอะไรผิดเลย
Ed hai ragione te
และคุณก็ถูก
Quando dici che sono un bambino
เมื่อคุณบอกว่าฉันเป็นเด็ก
E che non sono maturo
และฉันไม่ได้เติบโต
Ed hai vent'anni di meno
และคุณอายุน้อยกว่าฉันยี่สิบปี
Eh, com'è simpatica
เอ่อ, วันอาทิตย์น่ารักจริงๆ
Questa domenica
วันอาทิตย์นี้
Così complicata
ซับซ้อนมาก
Dimenticavo che
ฉันลืมบอกว่า
Voglio che sei tranquilla
ฉันอยากให้คุณสบายใจ
E ti prometto che
และฉันสัญญาว่า
Uscirò dalla tua vita
ฉันจะออกจากชีวิตคุณ
Talmente piano che
อย่างเงียบๆ มากจน
Quando ti sveglierai
เมื่อคุณตื่นขึ้นมา
Non te ne accorgerai
คุณจะไม่รู้สึกตัวเลย
Vedrai
คุณจะเห็นเอง
Eh, com'è simpatica
เอ่อ, วันอาทิตย์น่ารักจริงๆ
Questa domenica
วันอาทิตย์นี้
Così lunatica
แปรปรวนมาก
Eh, com'è simpatica
เอ่อ, ชีวิตน่ารักจริงๆ
Questa vita
ชีวิตนี้
Così complicata, eh
ซับซ้อนมาก, เอ่อ
È stata colpa mia
这都是我的错
Solo colpa mia
完全是我的错
Accidenti all'ipocrisia
该死的虚伪
Alla malinconia
忧郁
Alla noia che ci prende
还有那些困扰我们
E che non va più via
且不再离去的无聊
Eh, com'è simpatica
哎,多么可爱
Questa vita
这生活
Così lunatica
如此多变
Non far del male a te
不要伤害自己
Questo lo devo fare
这是我必须做的
Lo devo fare perché
我必须这么做因为
Tu non hai fatto niente di male
你并没有做错任何事
Ed hai ragione te
而你是对的
Quando dici che sono un bambino
当你说我还是个孩子
E che non sono maturo
还不够成熟
Ed hai vent'anni di meno
而你比我小二十岁
Eh, com'è simpatica
哎,多么可爱
Questa domenica
这个星期天
Così complicata
如此复杂
Dimenticavo che
我忘了
Voglio che sei tranquilla
我希望你能安心
E ti prometto che
我保证
Uscirò dalla tua vita
我会悄悄地离开你的生活
Talmente piano che
如此之慢以至于
Quando ti sveglierai
当你醒来时
Non te ne accorgerai
你甚至察觉不到
Vedrai
你会看到的
Eh, com'è simpatica
哎,多么可爱
Questa domenica
这个星期天
Così lunatica
如此多变
Eh, com'è simpatica
哎,多么可爱
Questa vita
这生活
Così complicata, eh
如此复杂,哎