Colpa del Whisky

Roberto Casini, Vasco Rossi

Letra Traducción

Sarà colpa del whiskey o sarà colpa del caffè
Ma non mi ricordo più di te
Sarà che questa sera fa un freddo micidiale
Sarà che non ho neanche voglia di parlare
Ma no, non andartene adesso
Non andartene rimani
Dimmi almeno, dimmi almeno come ti chiami

Ma dai, scherzavo, dai
Ma cosa ti salta in mente
Ricordo il tuo nome perfettamente
Ce l'ho stampato in testa fin da quando t'ho veduto
L'amavo già da prima, prima ancora d'averti conosciuto

Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Ma come te lo devo dire?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Ma come te lo devo dire?

Mi piace proprio come sei
E anche quella che vuoi sembrare
Mi piace perché non ce la fai
E allora ti lasci andare
Mi piaci quando fai l'amore
E al buio ti sento respirare
Mi piaci quando riapri gli occhi
E dici di vedere il mare

Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Ma come te lo devo dire?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Ma come te lo devo dire?

Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Ma come te lo devo dire?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Ma come te lo devo dire?
Te lo devo dire

Sarà colpa del whiskey o sarà colpa del caffè
Será culpa del whisky o será culpa del café
Ma non mi ricordo più di te
Pero ya no me acuerdo de ti
Sarà che questa sera fa un freddo micidiale
Será que esta noche hace un frío mortal
Sarà che non ho neanche voglia di parlare
Será que ni siquiera tengo ganas de hablar
Ma no, non andartene adesso
Pero no, no te vayas ahora
Non andartene rimani
No te vayas, quédate
Dimmi almeno, dimmi almeno come ti chiami
Al menos dime, al menos dime cómo te llamas
Ma dai, scherzavo, dai
Pero vamos, estaba bromeando, vamos
Ma cosa ti salta in mente
Pero ¿qué te pasa por la cabeza?
Ricordo il tuo nome perfettamente
Recuerdo tu nombre perfectamente
Ce l'ho stampato in testa fin da quando t'ho veduto
Lo tengo grabado en la cabeza desde que te vi
L'amavo già da prima, prima ancora d'averti conosciuto
Ya lo amaba antes, incluso antes de conocerte
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Me gustas, tú me gustas, me gustas
Ma come te lo devo dire?
¿Cómo te lo tengo que decir?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Me gustas, tú me gustas, solo me gustas tú
Ma come te lo devo dire?
¿Cómo te lo tengo que decir?
Mi piace proprio come sei
Me gusta tal como eres
E anche quella che vuoi sembrare
Y también la que quieres parecer
Mi piace perché non ce la fai
Me gusta porque no puedes
E allora ti lasci andare
Y entonces te dejas llevar
Mi piaci quando fai l'amore
Me gustas cuando haces el amor
E al buio ti sento respirare
Y en la oscuridad te siento respirar
Mi piaci quando riapri gli occhi
Me gustas cuando abres los ojos
E dici di vedere il mare
Y dices que ves el mar
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Me gustas, tú me gustas, me gustas
Ma come te lo devo dire?
¿Cómo te lo tengo que decir?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Me gustas, tú me gustas, solo me gustas tú
Ma come te lo devo dire?
¿Cómo te lo tengo que decir?
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Me gustas, tú me gustas, me gustas
Ma come te lo devo dire?
¿Cómo te lo tengo que decir?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Me gustas, tú me gustas, solo me gustas tú
Ma come te lo devo dire?
¿Cómo te lo tengo que decir?
Te lo devo dire
Te lo tengo que decir
Sarà colpa del whiskey o sarà colpa del caffè
Será culpa do whisky ou será culpa do café
Ma non mi ricordo più di te
Mas eu não me lembro mais de você
Sarà che questa sera fa un freddo micidiale
Será que esta noite está tão fria
Sarà che non ho neanche voglia di parlare
Será que eu nem quero falar
Ma no, non andartene adesso
Mas não, não vá embora agora
Non andartene rimani
Não vá, fique
Dimmi almeno, dimmi almeno come ti chiami
Diga-me pelo menos, diga-me pelo menos o seu nome
Ma dai, scherzavo, dai
Mas ei, eu estava brincando, ei
Ma cosa ti salta in mente
Mas o que você está pensando
Ricordo il tuo nome perfettamente
Eu lembro perfeitamente do seu nome
Ce l'ho stampato in testa fin da quando t'ho veduto
Eu o tinha em minha mente desde que te vi
L'amavo già da prima, prima ancora d'averti conosciuto
Eu já o amava antes, antes mesmo de te conhecer
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Eu gosto de você, eu gosto de você, eu gosto de você
Ma come te lo devo dire?
Mas como devo te dizer?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Eu gosto de você, eu gosto de você, eu gosto só de você
Ma come te lo devo dire?
Mas como devo te dizer?
Mi piace proprio come sei
Eu gosto exatamente de como você é
E anche quella che vuoi sembrare
E também de quem você quer parecer
Mi piace perché non ce la fai
Eu gosto porque você não consegue
E allora ti lasci andare
E então você se deixa levar
Mi piaci quando fai l'amore
Eu gosto quando fazemos amor
E al buio ti sento respirare
E no escuro eu ouço você respirar
Mi piaci quando riapri gli occhi
Eu gosto quando você abre os olhos
E dici di vedere il mare
E diz que vê o mar
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Eu gosto de você, eu gosto de você, eu gosto de você
Ma come te lo devo dire?
Mas como devo te dizer?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Eu gosto de você, eu gosto de você, eu gosto só de você
Ma come te lo devo dire?
Mas como devo te dizer?
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Eu gosto de você, eu gosto de você, eu gosto de você
Ma come te lo devo dire?
Mas como devo te dizer?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Eu gosto de você, eu gosto de você, eu gosto só de você
Ma come te lo devo dire?
Mas como devo te dizer?
Te lo devo dire
Eu devo te dizer
Sarà colpa del whiskey o sarà colpa del caffè
It may be the whiskey's fault or it may be the coffee's fault
Ma non mi ricordo più di te
But I can't remember you anymore
Sarà che questa sera fa un freddo micidiale
Maybe it's because it's freezing cold tonight
Sarà che non ho neanche voglia di parlare
Maybe it's because I don't even feel like talking
Ma no, non andartene adesso
But no, don't leave now
Non andartene rimani
Don't leave, stay
Dimmi almeno, dimmi almeno come ti chiami
At least tell me, at least tell me your name
Ma dai, scherzavo, dai
But come on, I was joking, come on
Ma cosa ti salta in mente
What are you thinking?
Ricordo il tuo nome perfettamente
I remember your name perfectly
Ce l'ho stampato in testa fin da quando t'ho veduto
I've had it imprinted in my head since I saw you
L'amavo già da prima, prima ancora d'averti conosciuto
I loved it even before, even before I met you
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
I like you, I like you, I like you
Ma come te lo devo dire?
But how should I tell you?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
I like you, I like you, I like only you
Ma come te lo devo dire?
But how should I tell you?
Mi piace proprio come sei
I really like the way you are
E anche quella che vuoi sembrare
And even the one you want to seem
Mi piace perché non ce la fai
I like you because you can't make it
E allora ti lasci andare
And then you let go
Mi piaci quando fai l'amore
I like you when you make love
E al buio ti sento respirare
And in the dark I hear you breathe
Mi piaci quando riapri gli occhi
I like you when you open your eyes again
E dici di vedere il mare
And you say you see the sea
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
I like you, I like you, I like you
Ma come te lo devo dire?
But how should I tell you?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
I like you, I like you, I like only you
Ma come te lo devo dire?
But how should I tell you?
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
I like you, I like you, I like you
Ma come te lo devo dire?
But how should I tell you?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
I like you, I like you, I like only you
Ma come te lo devo dire?
But how should I tell you?
Te lo devo dire
I should tell you
Sarà colpa del whiskey o sarà colpa del caffè
Ce sera à cause du whisky ou à cause du café
Ma non mi ricordo più di te
Mais je ne me souviens plus de toi
Sarà che questa sera fa un freddo micidiale
Peut-être que ce soir il fait un froid glacial
Sarà che non ho neanche voglia di parlare
Peut-être que je n'ai même pas envie de parler
Ma no, non andartene adesso
Mais non, ne pars pas maintenant
Non andartene rimani
Ne pars pas, reste
Dimmi almeno, dimmi almeno come ti chiami
Dis-moi au moins, dis-moi au moins comment tu t'appelles
Ma dai, scherzavo, dai
Mais allez, je plaisantais, allez
Ma cosa ti salta in mente
Mais qu'est-ce qui te passe par la tête
Ricordo il tuo nome perfettamente
Je me souviens parfaitement de ton nom
Ce l'ho stampato in testa fin da quando t'ho veduto
Je l'ai en tête depuis que je t'ai vu
L'amavo già da prima, prima ancora d'averti conosciuto
Je l'aimais déjà avant, avant même de te connaître
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Tu me plais, tu me plais, tu me plais
Ma come te lo devo dire?
Mais comment dois-je te le dire?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Tu me plais, tu me plais, tu me plais seulement
Ma come te lo devo dire?
Mais comment dois-je te le dire?
Mi piace proprio come sei
J'aime vraiment comme tu es
E anche quella che vuoi sembrare
Et aussi celle que tu veux paraître
Mi piace perché non ce la fai
J'aime parce que tu n'y arrives pas
E allora ti lasci andare
Et alors tu te laisses aller
Mi piaci quando fai l'amore
J'aime quand tu fais l'amour
E al buio ti sento respirare
Et dans le noir je t'entends respirer
Mi piaci quando riapri gli occhi
J'aime quand tu rouvres les yeux
E dici di vedere il mare
Et tu dis voir la mer
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Tu me plais, tu me plais, tu me plais
Ma come te lo devo dire?
Mais comment dois-je te le dire?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Tu me plais, tu me plais, tu me plais seulement
Ma come te lo devo dire?
Mais comment dois-je te le dire?
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Tu me plais, tu me plais, tu me plais
Ma come te lo devo dire?
Mais comment dois-je te le dire?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Tu me plais, tu me plais, tu me plais seulement
Ma come te lo devo dire?
Mais comment dois-je te le dire?
Te lo devo dire
Je dois te le dire
Sarà colpa del whiskey o sarà colpa del caffè
Ist es der Whiskey oder ist es der Kaffee
Ma non mi ricordo più di te
Aber ich erinnere mich nicht mehr an dich
Sarà che questa sera fa un freddo micidiale
Vielleicht ist es, weil es heute Abend eiskalt ist
Sarà che non ho neanche voglia di parlare
Vielleicht habe ich auch einfach keine Lust zu reden
Ma no, non andartene adesso
Aber nein, geh jetzt nicht weg
Non andartene rimani
Bleib, geh nicht weg
Dimmi almeno, dimmi almeno come ti chiami
Sag mir wenigstens, sag mir wenigstens wie du heißt
Ma dai, scherzavo, dai
Aber komm schon, ich habe nur gescherzt
Ma cosa ti salta in mente
Was denkst du denn
Ricordo il tuo nome perfettamente
Ich erinnere mich perfekt an deinen Namen
Ce l'ho stampato in testa fin da quando t'ho veduto
Ich habe ihn im Kopf, seit ich dich gesehen habe
L'amavo già da prima, prima ancora d'averti conosciuto
Ich liebte ihn schon vorher, bevor ich dich überhaupt kannte
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Ich mag dich, ich mag dich, ich mag dich
Ma come te lo devo dire?
Aber wie soll ich es dir sagen?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Ich mag dich, ich mag dich, ich mag nur dich
Ma come te lo devo dire?
Aber wie soll ich es dir sagen?
Mi piace proprio come sei
Ich mag dich genau so, wie du bist
E anche quella che vuoi sembrare
Und auch wie du scheinen willst
Mi piace perché non ce la fai
Ich mag dich, weil du es nicht schaffst
E allora ti lasci andare
Und dann lässt du dich gehen
Mi piaci quando fai l'amore
Ich mag dich, wenn du Liebe machst
E al buio ti sento respirare
Und im Dunkeln höre ich dich atmen
Mi piaci quando riapri gli occhi
Ich mag dich, wenn du die Augen wieder öffnest
E dici di vedere il mare
Und sagst, du siehst das Meer
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Ich mag dich, ich mag dich, ich mag dich
Ma come te lo devo dire?
Aber wie soll ich es dir sagen?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Ich mag dich, ich mag dich, ich mag nur dich
Ma come te lo devo dire?
Aber wie soll ich es dir sagen?
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Ich mag dich, ich mag dich, ich mag dich
Ma come te lo devo dire?
Aber wie soll ich es dir sagen?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Ich mag dich, ich mag dich, ich mag nur dich
Ma come te lo devo dire?
Aber wie soll ich es dir sagen?
Te lo devo dire
Ich muss es dir sagen
Sarà colpa del whiskey o sarà colpa del caffè
Mungkin ini karena whiskey atau mungkin karena kopi
Ma non mi ricordo più di te
Tapi aku tidak ingat lagi tentangmu
Sarà che questa sera fa un freddo micidiale
Mungkin malam ini sangat dingin
Sarà che non ho neanche voglia di parlare
Mungkin aku bahkan tidak ingin berbicara
Ma no, non andartene adesso
Tapi tidak, jangan pergi sekarang
Non andartene rimani
Jangan pergi, tetaplah di sini
Dimmi almeno, dimmi almeno come ti chiami
Setidaknya katakan padaku, setidaknya katakan padaku namamu
Ma dai, scherzavo, dai
Tapi hei, aku hanya bercanda, hei
Ma cosa ti salta in mente
Apa yang ada di pikiranmu
Ricordo il tuo nome perfettamente
Aku ingat namamu dengan sempurna
Ce l'ho stampato in testa fin da quando t'ho veduto
Aku sudah mengingatnya sejak pertama kali aku melihatmu
L'amavo già da prima, prima ancora d'averti conosciuto
Aku sudah mencintainya sejak sebelum aku mengenalmu
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Aku suka kamu, aku suka kamu, aku suka kamu
Ma come te lo devo dire?
Bagaimana aku harus mengatakannya?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Aku suka kamu, aku suka kamu, aku hanya suka kamu
Ma come te lo devo dire?
Bagaimana aku harus mengatakannya?
Mi piace proprio come sei
Aku suka kamu apa adanya
E anche quella che vuoi sembrare
Dan juga orang yang kamu ingin tampak seperti
Mi piace perché non ce la fai
Aku suka karena kamu tidak bisa melakukannya
E allora ti lasci andare
Dan kemudian kamu membiarkan dirimu pergi
Mi piaci quando fai l'amore
Aku suka saat kamu bercinta
E al buio ti sento respirare
Dan dalam gelap aku mendengar kamu bernapas
Mi piaci quando riapri gli occhi
Aku suka saat kamu membuka mata lagi
E dici di vedere il mare
Dan kamu bilang kamu melihat laut
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Aku suka kamu, aku suka kamu, aku suka kamu
Ma come te lo devo dire?
Bagaimana aku harus mengatakannya?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Aku suka kamu, aku suka kamu, aku hanya suka kamu
Ma come te lo devo dire?
Bagaimana aku harus mengatakannya?
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
Aku suka kamu, aku suka kamu, aku suka kamu
Ma come te lo devo dire?
Bagaimana aku harus mengatakannya?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
Aku suka kamu, aku suka kamu, aku hanya suka kamu
Ma come te lo devo dire?
Bagaimana aku harus mengatakannya?
Te lo devo dire
Aku harus mengatakannya
Sarà colpa del whiskey o sarà colpa del caffè
อาจจะเพราะวิสกี้หรือเพราะกาแฟ
Ma non mi ricordo più di te
แต่ฉันไม่สามารถจำคุณได้
Sarà che questa sera fa un freddo micidiale
อาจจะเพราะคืนนี้หนาวมาก
Sarà che non ho neanche voglia di parlare
อาจจะเพราะฉันไม่อยากพูดอะไรเลย
Ma no, non andartene adesso
แต่ไม่, อย่าไปตอนนี้
Non andartene rimani
อย่าไป อยู่ที่นี่
Dimmi almeno, dimmi almeno come ti chiami
บอกฉันอย่างน้อย, บอกฉันอย่างน้อยว่าคุณชื่ออะไร
Ma dai, scherzavo, dai
แต่เธอ, ฉันแค่ล้อเล่น, แต่เธอ
Ma cosa ti salta in mente
แต่เธอคิดอะไรอยู่
Ricordo il tuo nome perfettamente
ฉันจำชื่อของคุณได้ดี
Ce l'ho stampato in testa fin da quando t'ho veduto
ฉันมีมันอยู่ในหัวของฉันตั้งแต่ฉันเห็นคุณ
L'amavo già da prima, prima ancora d'averti conosciuto
ฉันรักมันแล้วก่อนที่ฉันจะรู้จักคุณ
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
ฉันชอบคุณ, ฉันชอบคุณ, ฉันชอบคุณ
Ma come te lo devo dire?
แต่ฉันต้องบอกคุณยังไง?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
ฉันชอบคุณ, ฉันชอบคุณ, ฉันชอบแค่คุณ
Ma come te lo devo dire?
แต่ฉันต้องบอกคุณยังไง?
Mi piace proprio come sei
ฉันชอบคุณเหมือนที่คุณเป็น
E anche quella che vuoi sembrare
และฉันชอบคนที่คุณต้องการเป็น
Mi piace perché non ce la fai
ฉันชอบเพราะคุณทำไม่ได้
E allora ti lasci andare
แล้วคุณก็ปล่อยตัว
Mi piaci quando fai l'amore
ฉันชอบเมื่อคุณทำรัก
E al buio ti sento respirare
และฉันรู้สึกคุณหายใจในความมืด
Mi piaci quando riapri gli occhi
ฉันชอบเมื่อคุณเปิดตา
E dici di vedere il mare
และคุณบอกว่าคุณเห็นทะเล
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
ฉันชอบคุณ, ฉันชอบคุณ, ฉันชอบคุณ
Ma come te lo devo dire?
แต่ฉันต้องบอกคุณยังไง?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
ฉันชอบคุณ, ฉันชอบคุณ, ฉันชอบแค่คุณ
Ma come te lo devo dire?
แต่ฉันต้องบอกคุณยังไง?
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
ฉันชอบคุณ, ฉันชอบคุณ, ฉันชอบคุณ
Ma come te lo devo dire?
แต่ฉันต้องบอกคุณยังไง?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
ฉันชอบคุณ, ฉันชอบคุณ, ฉันชอบแค่คุณ
Ma come te lo devo dire?
แต่ฉันต้องบอกคุณยังไง?
Te lo devo dire
ฉันต้องบอกคุณ
Sarà colpa del whiskey o sarà colpa del caffè
是威士忌的错,还是咖啡的错
Ma non mi ricordo più di te
但我已经不再记得你
Sarà che questa sera fa un freddo micidiale
可能是因为今晚的寒冷刺骨
Sarà che non ho neanche voglia di parlare
可能是因为我甚至不想说话
Ma no, non andartene adesso
但不,现在不要离开
Non andartene rimani
不要离开,留下来
Dimmi almeno, dimmi almeno come ti chiami
至少告诉我,至少告诉我你的名字
Ma dai, scherzavo, dai
但是,我是在开玩笑,来吧
Ma cosa ti salta in mente
你在想什么
Ricordo il tuo nome perfettamente
我完全记得你的名字
Ce l'ho stampato in testa fin da quando t'ho veduto
从我看到你的那一刻起,我就把它印在脑海中
L'amavo già da prima, prima ancora d'averti conosciuto
我在认识你之前就已经爱上你了
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你
Ma come te lo devo dire?
我该怎么告诉你呢?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
我喜欢你,我喜欢你,我只喜欢你
Ma come te lo devo dire?
我该怎么告诉你呢?
Mi piace proprio come sei
我喜欢你的样子
E anche quella che vuoi sembrare
我也喜欢你想要表现的样子
Mi piace perché non ce la fai
我喜欢你因为你做不到
E allora ti lasci andare
然后你就放任自流
Mi piaci quando fai l'amore
我喜欢你做爱的时候
E al buio ti sento respirare
在黑暗中我能听到你的呼吸
Mi piaci quando riapri gli occhi
我喜欢你再次睁开眼睛
E dici di vedere il mare
并说你看到了海
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你
Ma come te lo devo dire?
我该怎么告诉你呢?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
我喜欢你,我喜欢你,我只喜欢你
Ma come te lo devo dire?
我该怎么告诉你呢?
Mi piaci, tu mi piaci tu, mi piaci tu
我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你
Ma come te lo devo dire?
我该怎么告诉你呢?
Mi piaci tu, mi piaci tu, mi piaci solo tu
我喜欢你,我喜欢你,我只喜欢你
Ma come te lo devo dire?
我该怎么告诉你呢?
Te lo devo dire
我必须告诉你

Curiosidades sobre la música Colpa del Whisky del Vasco Rossi

¿Cuándo fue lanzada la canción “Colpa del Whisky” por Vasco Rossi?
La canción Colpa del Whisky fue lanzada en 2008, en el álbum “Il Mondo Che Vorrei”.
¿Quién compuso la canción “Colpa del Whisky” de Vasco Rossi?
La canción “Colpa del Whisky” de Vasco Rossi fue compuesta por Roberto Casini, Vasco Rossi.

Músicas más populares de Vasco Rossi

Otros artistas de Rock'n'roll