Valesca
Rebecca
Ha, finalmente esse feat né?
Arrumadinha eu 'to toda cheirosinha
Gostosa e apertadinha
Do jeito que dá tesão
'To taradinha, esquece a maquininha
Quer provar do probleminha
Você paga sem cartão
Não precisa fazer Pix
Se 'tá duro não faz mal
Pra andar com uma mulher dessa
Você paga no PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Você paga no PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Você paga no PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Você paga no PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Você paga no PayPau
Camarote eu pago
Se eu beber eu pago
Se 'tá duro eu pago
Você paga no PayPau
O camarote eu pago
Se eu beber eu pago
Se 'tá duro eu pago
Você paga no PayPau
Nossa, muito xoxa né
Aproveita que hoje eu 'to pagando a porra toda
E você só paga no Paypau
Ainda te espero
E aí, vai topar?
Arrumadinha eu 'to toda cheirosinha
Gostosa e apertadinha
Do jeito que dá tesão
'To taradinha, esquece a maquininha
Quer provar do probleminha
Você paga sem cartão
Não precisa fazer Pix
Se 'tá duro não faz mal
Pra andar com uma mulher dessa
Você paga no PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Você paga no PayPau
Pra andar com a Valesca
Você paga no PayPau
Pra andar com a Rebecca
Você paga no PayPau
Pra andar com a Valesca
Você paga no PayPau
O camarote eu pago
Se eu beber eu pago
Se 'tá duro eu pago
Você paga no PayPau
O camarote eu pago
Se eu beber eu pago
Se 'tá duro eu pago
Você paga no PayPau
'Tá vendo amor, tem sacrifício nenhum
Você não precisa fazer nada
Não precisa (eu pago tudo) e eu também
E a gente só precisa brincar (vamo'?)
E a gente brinca com o que?
Com seu Paypau
Valesca
Valesca
Rebecca
Rebecca
Ha, finalmente esse feat né?
Ja, finalmente este dúo, ¿verdad?
Arrumadinha eu 'to toda cheirosinha
Arreglada estoy toda perfumada
Gostosa e apertadinha
Sabrosa y apretadita
Do jeito que dá tesão
De la manera que da excitación
'To taradinha, esquece a maquininha
Estoy cachonda, olvida la maquinita
Quer provar do probleminha
¿Quieres probar el problemita?
Você paga sem cartão
Pagas sin tarjeta
Não precisa fazer Pix
No necesitas hacer Pix
Se 'tá duro não faz mal
Si estás duro no hace mal
Pra andar com uma mulher dessa
Para andar con una mujer así
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Para andar con una mujer así
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Para andar con una mujer así
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Para andar con una mujer así
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Para andar con una mujer así
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
Camarote eu pago
El camarote yo pago
Se eu beber eu pago
Si bebo yo pago
Se 'tá duro eu pago
Si estás duro yo pago
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
O camarote eu pago
El camarote yo pago
Se eu beber eu pago
Si bebo yo pago
Se 'tá duro eu pago
Si estás duro yo pago
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
Nossa, muito xoxa né
Nuestra, muy aburrido, ¿verdad?
Aproveita que hoje eu 'to pagando a porra toda
Aprovecha que hoy estoy pagando todo
E você só paga no Paypau
Y tú solo pagas con Paypau
Ainda te espero
Todavía te espero
E aí, vai topar?
¿Entonces, vas a aceptar?
Arrumadinha eu 'to toda cheirosinha
Arreglada estoy toda perfumada
Gostosa e apertadinha
Sabrosa y apretadita
Do jeito que dá tesão
De la manera que da excitación
'To taradinha, esquece a maquininha
Estoy cachonda, olvida la maquinita
Quer provar do probleminha
¿Quieres probar el problemita?
Você paga sem cartão
Pagas sin tarjeta
Não precisa fazer Pix
No necesitas hacer Pix
Se 'tá duro não faz mal
Si estás duro no hace mal
Pra andar com uma mulher dessa
Para andar con una mujer así
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Para andar con una mujer así
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
Pra andar com a Valesca
Para andar con Valesca
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
Pra andar com a Rebecca
Para andar con Rebecca
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
Pra andar com a Valesca
Para andar con Valesca
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
O camarote eu pago
El camarote yo pago
Se eu beber eu pago
Si bebo yo pago
Se 'tá duro eu pago
Si estás duro yo pago
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
O camarote eu pago
El camarote yo pago
Se eu beber eu pago
Si bebo yo pago
Se 'tá duro eu pago
Si estás duro yo pago
Você paga no PayPau
Pagas con PayPau
'Tá vendo amor, tem sacrifício nenhum
¿Ves amor, no hay ningún sacrificio?
Você não precisa fazer nada
No necesitas hacer nada
Não precisa (eu pago tudo) e eu também
No necesitas (yo pago todo) y yo también
E a gente só precisa brincar (vamo'?)
Y solo necesitamos jugar (¿vamos?)
E a gente brinca com o que?
¿Y con qué jugamos?
Com seu Paypau
Con tu Paypau
Valesca
Valesca
Rebecca
Rebecca
Ha, finalmente esse feat né?
Ha, finally this collab, right?
Arrumadinha eu 'to toda cheirosinha
All dressed up, I'm all fragrant
Gostosa e apertadinha
Tasty and tight
Do jeito que dá tesão
The way that turns you on
'To taradinha, esquece a maquininha
I'm horny, forget the card machine
Quer provar do probleminha
Want to taste the little problem
Você paga sem cartão
You pay without a card
Não precisa fazer Pix
No need to make a Pix (Brazilian instant payment method)
Se 'tá duro não faz mal
If you're broke it's okay
Pra andar com uma mulher dessa
To hang out with a woman like this
Você paga no PayPau
You pay with PayPau (play on words, meaning "PayDick")
Pra andar com uma mulher dessa
To hang out with a woman like this
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
To hang out with a woman like this
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
To hang out with a woman like this
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
To hang out with a woman like this
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
Camarote eu pago
I pay for the VIP area
Se eu beber eu pago
If I drink, I pay
Se 'tá duro eu pago
If you're broke, I pay
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
O camarote eu pago
I pay for the VIP area
Se eu beber eu pago
If I drink, I pay
Se 'tá duro eu pago
If you're broke, I pay
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
Nossa, muito xoxa né
Wow, so boring, right?
Aproveita que hoje eu 'to pagando a porra toda
Take advantage that today I'm paying for everything
E você só paga no Paypau
And you only pay with PayPau
Ainda te espero
I'm still waiting for you
E aí, vai topar?
So, are you in?
Arrumadinha eu 'to toda cheirosinha
All dressed up, I'm all fragrant
Gostosa e apertadinha
Tasty and tight
Do jeito que dá tesão
The way that turns you on
'To taradinha, esquece a maquininha
I'm horny, forget the card machine
Quer provar do probleminha
Want to taste the little problem
Você paga sem cartão
You pay without a card
Não precisa fazer Pix
No need to make a Pix
Se 'tá duro não faz mal
If you're broke it's okay
Pra andar com uma mulher dessa
To hang out with a woman like this
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
To hang out with a woman like this
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
Pra andar com a Valesca
To hang out with Valesca
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
Pra andar com a Rebecca
To hang out with Rebecca
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
Pra andar com a Valesca
To hang out with Valesca
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
O camarote eu pago
I pay for the VIP area
Se eu beber eu pago
If I drink, I pay
Se 'tá duro eu pago
If you're broke, I pay
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
O camarote eu pago
I pay for the VIP area
Se eu beber eu pago
If I drink, I pay
Se 'tá duro eu pago
If you're broke, I pay
Você paga no PayPau
You pay with PayPau
'Tá vendo amor, tem sacrifício nenhum
See, love, there's no sacrifice
Você não precisa fazer nada
You don't need to do anything
Não precisa (eu pago tudo) e eu também
You don't need to (I pay for everything) and me too
E a gente só precisa brincar (vamo'?)
And we just need to play (shall we?)
E a gente brinca com o que?
And what do we play with?
Com seu Paypau
With your PayPau
Valesca
Valesca
Rebecca
Rebecca
Ha, finalmente esse feat né?
Ha, enfin ce duo, n'est-ce pas ?
Arrumadinha eu 'to toda cheirosinha
Je suis toute apprêtée et parfumée
Gostosa e apertadinha
Séduisante et bien serrée
Do jeito que dá tesão
De la manière qui excite
'To taradinha, esquece a maquininha
Je suis excitée, oublie la petite machine
Quer provar do probleminha
Tu veux goûter à ce petit problème
Você paga sem cartão
Tu paies sans carte
Não precisa fazer Pix
Pas besoin de faire un virement
Se 'tá duro não faz mal
Si tu es fauché, ce n'est pas grave
Pra andar com uma mulher dessa
Pour sortir avec une femme comme ça
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Pour sortir avec une femme comme ça
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Pour sortir avec une femme comme ça
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Pour sortir avec une femme comme ça
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Pour sortir avec une femme comme ça
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
Camarote eu pago
Je paie pour le box VIP
Se eu beber eu pago
Si je bois, je paie
Se 'tá duro eu pago
Si tu es fauché, je paie
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
O camarote eu pago
Je paie pour le box VIP
Se eu beber eu pago
Si je bois, je paie
Se 'tá duro eu pago
Si tu es fauché, je paie
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
Nossa, muito xoxa né
Oh, c'est vraiment ennuyeux, n'est-ce pas ?
Aproveita que hoje eu 'to pagando a porra toda
Profite, aujourd'hui je paie pour tout
E você só paga no Paypau
Et tu paies seulement avec PayPau
Ainda te espero
Je t'attends toujours
E aí, vai topar?
Alors, tu acceptes ?
Arrumadinha eu 'to toda cheirosinha
Je suis toute apprêtée et parfumée
Gostosa e apertadinha
Séduisante et bien serrée
Do jeito que dá tesão
De la manière qui excite
'To taradinha, esquece a maquininha
Je suis excitée, oublie la petite machine
Quer provar do probleminha
Tu veux goûter à ce petit problème
Você paga sem cartão
Tu paies sans carte
Não precisa fazer Pix
Pas besoin de faire un virement
Se 'tá duro não faz mal
Si tu es fauché, ce n'est pas grave
Pra andar com uma mulher dessa
Pour sortir avec une femme comme ça
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Pour sortir avec une femme comme ça
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
Pra andar com a Valesca
Pour sortir avec Valesca
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
Pra andar com a Rebecca
Pour sortir avec Rebecca
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
Pra andar com a Valesca
Pour sortir avec Valesca
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
O camarote eu pago
Je paie pour le box VIP
Se eu beber eu pago
Si je bois, je paie
Se 'tá duro eu pago
Si tu es fauché, je paie
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
O camarote eu pago
Je paie pour le box VIP
Se eu beber eu pago
Si je bois, je paie
Se 'tá duro eu pago
Si tu es fauché, je paie
Você paga no PayPau
Tu paies avec PayPau
'Tá vendo amor, tem sacrifício nenhum
Tu vois mon amour, il n'y a aucun sacrifice
Você não precisa fazer nada
Tu n'as pas besoin de faire quoi que ce soit
Não precisa (eu pago tudo) e eu também
Pas besoin (je paie tout) et moi aussi
E a gente só precisa brincar (vamo'?)
Et on a juste besoin de s'amuser (on y va ?)
E a gente brinca com o que?
Et on s'amuse avec quoi ?
Com seu Paypau
Avec ton PayPau
Valesca
Valesca
Rebecca
Rebecca
Ha, finalmente esse feat né?
Ha, endlich dieses Feature, oder?
Arrumadinha eu 'to toda cheirosinha
Ich bin hübsch und rieche gut
Gostosa e apertadinha
Lecker und eng
Do jeito que dá tesão
So, dass es erregt
'To taradinha, esquece a maquininha
Ich bin geil, vergiss die Maschine
Quer provar do probleminha
Willst du das kleine Problem probieren?
Você paga sem cartão
Du zahlst ohne Karte
Não precisa fazer Pix
Du musst kein Pix machen
Se 'tá duro não faz mal
Wenn du pleite bist, ist es egal
Pra andar com uma mulher dessa
Um mit einer Frau wie dieser auszugehen
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Um mit einer Frau wie dieser auszugehen
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Um mit einer Frau wie dieser auszugehen
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Um mit einer Frau wie dieser auszugehen
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Um mit einer Frau wie dieser auszugehen
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
Camarote eu pago
Die Loge bezahle ich
Se eu beber eu pago
Wenn ich trinke, bezahle ich
Se 'tá duro eu pago
Wenn du pleite bist, bezahle ich
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
O camarote eu pago
Die Loge bezahle ich
Se eu beber eu pago
Wenn ich trinke, bezahle ich
Se 'tá duro eu pago
Wenn du pleite bist, bezahle ich
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
Nossa, muito xoxa né
Oh, sehr geizig, oder?
Aproveita que hoje eu 'to pagando a porra toda
Nutze die Gelegenheit, heute bezahle ich alles
E você só paga no Paypau
Und du zahlst nur mit PayPau
Ainda te espero
Ich warte immer noch auf dich
E aí, vai topar?
Also, wirst du mitmachen?
Arrumadinha eu 'to toda cheirosinha
Ich bin hübsch und rieche gut
Gostosa e apertadinha
Lecker und eng
Do jeito que dá tesão
So, dass es erregt
'To taradinha, esquece a maquininha
Ich bin geil, vergiss die Maschine
Quer provar do probleminha
Willst du das kleine Problem probieren?
Você paga sem cartão
Du zahlst ohne Karte
Não precisa fazer Pix
Du musst kein Pix machen
Se 'tá duro não faz mal
Wenn du pleite bist, ist es egal
Pra andar com uma mulher dessa
Um mit einer Frau wie dieser auszugehen
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Um mit einer Frau wie dieser auszugehen
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
Pra andar com a Valesca
Um mit Valesca auszugehen
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
Pra andar com a Rebecca
Um mit Rebecca auszugehen
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
Pra andar com a Valesca
Um mit Valesca auszugehen
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
O camarote eu pago
Die Loge bezahle ich
Se eu beber eu pago
Wenn ich trinke, bezahle ich
Se 'tá duro eu pago
Wenn du pleite bist, bezahle ich
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
O camarote eu pago
Die Loge bezahle ich
Se eu beber eu pago
Wenn ich trinke, bezahle ich
Se 'tá duro eu pago
Wenn du pleite bist, bezahle ich
Você paga no PayPau
Du zahlst mit PayPau
'Tá vendo amor, tem sacrifício nenhum
Siehst du, Liebling, es gibt kein Opfer
Você não precisa fazer nada
Du musst nichts tun
Não precisa (eu pago tudo) e eu também
Du musst nicht (ich bezahle alles) und ich auch
E a gente só precisa brincar (vamo'?)
Und wir müssen nur spielen (sollen wir?)
E a gente brinca com o que?
Und womit spielen wir?
Com seu Paypau
Mit deinem PayPau
Valesca
Valesca
Rebecca
Rebecca
Ha, finalmente esse feat né?
Ah, finalmente questa collaborazione, vero?
Arrumadinha eu 'to toda cheirosinha
Sono tutta in ordine e profumata
Gostosa e apertadinha
Gustosa e stretta
Do jeito que dá tesão
Nel modo che ti eccita
'To taradinha, esquece a maquininha
Sono eccitata, dimentica la macchinetta
Quer provar do probleminha
Vuoi provare il problemino
Você paga sem cartão
Paghi senza carta
Não precisa fazer Pix
Non c'è bisogno di fare Pix
Se 'tá duro não faz mal
Se sei a corto non fa male
Pra andar com uma mulher dessa
Per stare con una donna come questa
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Per stare con una donna come questa
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Per stare con una donna come questa
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Per stare con una donna come questa
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Per stare con una donna come questa
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
Camarote eu pago
Il box privato lo pago io
Se eu beber eu pago
Se bevo pago io
Se 'tá duro eu pago
Se sei a corto pago io
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
O camarote eu pago
Il box privato lo pago io
Se eu beber eu pago
Se bevo pago io
Se 'tá duro eu pago
Se sei a corto pago io
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
Nossa, muito xoxa né
Dio, che noia, vero?
Aproveita que hoje eu 'to pagando a porra toda
Approfitta che oggi sto pagando tutto
E você só paga no Paypau
E tu paghi solo con Paypau
Ainda te espero
Ti sto ancora aspettando
E aí, vai topar?
Allora, accetti?
Arrumadinha eu 'to toda cheirosinha
Sono tutta in ordine e profumata
Gostosa e apertadinha
Gustosa e stretta
Do jeito que dá tesão
Nel modo che ti eccita
'To taradinha, esquece a maquininha
Sono eccitata, dimentica la macchinetta
Quer provar do probleminha
Vuoi provare il problemino
Você paga sem cartão
Paghi senza carta
Não precisa fazer Pix
Non c'è bisogno di fare Pix
Se 'tá duro não faz mal
Se sei a corto non fa male
Pra andar com uma mulher dessa
Per stare con una donna come questa
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
Pra andar com uma mulher dessa
Per stare con una donna come questa
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
Pra andar com a Valesca
Per stare con Valesca
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
Pra andar com a Rebecca
Per stare con Rebecca
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
Pra andar com a Valesca
Per stare con Valesca
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
O camarote eu pago
Il box privato lo pago io
Se eu beber eu pago
Se bevo pago io
Se 'tá duro eu pago
Se sei a corto pago io
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
O camarote eu pago
Il box privato lo pago io
Se eu beber eu pago
Se bevo pago io
Se 'tá duro eu pago
Se sei a corto pago io
Você paga no PayPau
Paghi con PayPau
'Tá vendo amor, tem sacrifício nenhum
Vedi amore, non c'è nessun sacrificio
Você não precisa fazer nada
Non devi fare nulla
Não precisa (eu pago tudo) e eu também
Non devi (io pago tutto) e io anche
E a gente só precisa brincar (vamo'?)
E noi dobbiamo solo giocare (andiamo?)
E a gente brinca com o que?
E con cosa giochiamo?
Com seu Paypau
Con il tuo Paypau