Matiti

Letra Traducción

La la la la la
La la la la la
Eh eh, eh eh
Nah nah nah nah nah

(SLK on the beat)
J'les ai vu venir, ils sont passés tout près du cauchemar
Faut un .45 neuf, une caisse neuve et une Audemars
J'vais les bousculer saah j'ai le mort tu sais q'cette année c'est oim (cette année c'est oim)
Y a d'la peufra dans l'sac de sport les blancs d'la cité passent à la douane (eh eh, eh eh)
Y a des affaires à balle la police fais qu'enquêter (qu'enquêter, qu'enquêter)
Y a d'la guedro à mort et différente sociétés
J'suis pété dans mon fer mais bon y a rien à fêter
Ingrat t'oublies tout, t'as pas souligné quand j't'ai prêté
Demande aux grands bandits c'qu'on raconte ils savent on sent la rue

J'suis pas à l'arrêt zéro crari des passes de 20 litres au fond d'ma rue (eh eh)
Et quand j'démarre je suis pire qu'une pile
Faut le Uzav dans le top des streams
J'ai cru qu'ils cherchaient mon frère
Mais c'était pour oim à 6h pile

Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
J'suis refait
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
J'suis refait
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises

Le rap avant tout c'est une passion
C'est une zemel j'parle de lui au passé
Reste tranquille on va t'faire décoter, juste un coup de bigo c'est classé
La fin c'est Estepona ou Linea de la conception
Faut bosser mon frère et sortir un gamos de la concession
Y a d'la zip en oid, y a du teh en boîte
J'vais pas les laisser tu l'as ressenti
J'ai niqué ta porte ou la véranda y avait plus rien à faire depuis le premier kil'
On est vrai de vrai gros je suis pas ton petit
Y a des kalash à mort et des neufs aussi
T'avais pas compris on est boosté on se refait même si on est par-terre
C'est l'M ou une balle dans la tête pas de chrome paye t'as cru que c'était la fête
Tu sais peut-être pas mais on donne aux anciens qui bossent dans ta tess
Puissant fer il est maîtrisé khey y a les palettes au volant
J'suis avec Mich Mich et Morray on fait dispatcher la beuh d'Hollande

Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
J'suis refait
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
J'suis refait
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises

Attends on revient, on revend ma titi
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine
J'suis refait
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
La la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la

La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah
(SLK on the beat)
(SLK en la pista)
J'les ai vu venir, ils sont passés tout près du cauchemar
Los vi venir, pasaron muy cerca de la pesadilla
Faut un .45 neuf, une caisse neuve et une Audemars
Necesito un .45 nuevo, un coche nuevo y un Audemars
J'vais les bousculer saah j'ai le mort tu sais q'cette année c'est oim (cette année c'est oim)
Voy a empujarlos, tengo la muerte, sabes que este año soy yo (este año soy yo)
Y a d'la peufra dans l'sac de sport les blancs d'la cité passent à la douane (eh eh, eh eh)
Hay droga en la bolsa de deporte, los blancos del barrio pasan por la aduana (eh eh, eh eh)
Y a des affaires à balle la police fais qu'enquêter (qu'enquêter, qu'enquêter)
Hay negocios a granel, la policía solo investiga (solo investiga, solo investiga)
Y a d'la guedro à mort et différente sociétés
Hay mucha droga y diferentes sociedades
J'suis pété dans mon fer mais bon y a rien à fêter
Estoy destrozado en mi hierro pero bueno, no hay nada que celebrar
Ingrat t'oublies tout, t'as pas souligné quand j't'ai prêté
Ingrato, lo olvidas todo, no destacaste cuando te presté
Demande aux grands bandits c'qu'on raconte ils savent on sent la rue
Pregunta a los grandes bandidos lo que cuentan, saben, se siente la calle
J'suis pas à l'arrêt zéro crari des passes de 20 litres au fond d'ma rue (eh eh)
No estoy parado, sin miedo, pases de 20 litros al final de mi calle (eh eh)
Et quand j'démarre je suis pire qu'une pile
Y cuando arranco soy peor que una pila
Faut le Uzav dans le top des streams
Necesito el Uzav en el top de las transmisiones
J'ai cru qu'ils cherchaient mon frère
Pensé que buscaban a mi hermano
Mais c'était pour oim à 6h pile
Pero era para mí a las 6 en punto
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Espera, volvemos, revendo mi titi (mi titi mi titi mi titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Estoy despierto como si estuviera bebiendo Jack con un biberón (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Estaba en el barrio, cuando pegabas a la pequeña
J'suis refait
Estoy hecho
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conocemos tu CV así que deja tus tonterías
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Espera, volvemos, revendo mi titi (mi titi mi titi mi titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Estoy despierto como si estuviera bebiendo Jack con un biberón (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Estaba en el barrio, cuando pegabas a la pequeña
J'suis refait
Estoy hecho
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conocemos tu CV así que deja tus tonterías
Le rap avant tout c'est une passion
El rap ante todo es una pasión
C'est une zemel j'parle de lui au passé
Es un zemel, hablo de él en pasado
Reste tranquille on va t'faire décoter, juste un coup de bigo c'est classé
Quédate tranquilo, te vamos a hacer descotar, solo una llamada y está hecho
La fin c'est Estepona ou Linea de la conception
El final es Estepona o Linea de la concepción
Faut bosser mon frère et sortir un gamos de la concession
Hay que trabajar hermano y sacar un coche de la concesionaria
Y a d'la zip en oid, y a du teh en boîte
Hay zip en oid, hay teh en caja
J'vais pas les laisser tu l'as ressenti
No voy a dejarlos, lo has sentido
J'ai niqué ta porte ou la véranda y avait plus rien à faire depuis le premier kil'
Rompi tu puerta o la veranda, no había nada que hacer desde el primer kilo
On est vrai de vrai gros je suis pas ton petit
Somos verdaderos, no soy tu pequeño
Y a des kalash à mort et des neufs aussi
Hay kalashnikovs a muerte y nueves también
T'avais pas compris on est boosté on se refait même si on est par-terre
No entendiste, estamos impulsados, nos recuperamos incluso si estamos en el suelo
C'est l'M ou une balle dans la tête pas de chrome paye t'as cru que c'était la fête
Es la M o una bala en la cabeza, no hay cromo, pagas, pensaste que era una fiesta
Tu sais peut-être pas mais on donne aux anciens qui bossent dans ta tess
Quizás no lo sepas, pero damos a los antiguos que trabajan en tu barrio
Puissant fer il est maîtrisé khey y a les palettes au volant
Potente hierro, está controlado, hay paletas en el volante
J'suis avec Mich Mich et Morray on fait dispatcher la beuh d'Hollande
Estoy con Mich Mich y Morray, distribuimos la marihuana de Holanda
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Espera, volvemos, revendo mi titi (mi titi mi titi mi titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Estoy despierto como si estuviera bebiendo Jack con un biberón (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Estaba en el barrio, cuando pegabas a la pequeña
J'suis refait
Estoy hecho
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conocemos tu CV así que deja tus tonterías
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Espera, volvemos, revendo mi titi (mi titi mi titi mi titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Estoy despierto como si estuviera bebiendo Jack con un biberón (eh eh, eh eh)
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Espera, volvemos, revendo mi titi (mi titi mi titi mi titi)
J'suis refait
Estoy hecho
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conocemos tu CV así que deja tus tonterías
Attends on revient, on revend ma titi
Espera, volvemos, revendo mi titi
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Estaba en el barrio, cuando pegabas a la pequeña
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine
Estoy despierto como si estuviera bebiendo Jack con un biberón
J'suis refait
Estoy hecho
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conocemos tu CV así que deja tus tonterías
La la la la la
La la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah
(SLK on the beat)
(SLK na batida)
J'les ai vu venir, ils sont passés tout près du cauchemar
Eu os vi chegando, eles passaram bem perto do pesadelo
Faut un .45 neuf, une caisse neuve et une Audemars
Precisa de um .45 novo, um carro novo e um Audemars
J'vais les bousculer saah j'ai le mort tu sais q'cette année c'est oim (cette année c'est oim)
Vou empurrá-los, estou morto, você sabe que este ano é meu (este ano é meu)
Y a d'la peufra dans l'sac de sport les blancs d'la cité passent à la douane (eh eh, eh eh)
Há droga na bolsa de esportes, os brancos do bairro passam pela alfândega (eh eh, eh eh)
Y a des affaires à balle la police fais qu'enquêter (qu'enquêter, qu'enquêter)
Há negócios a granel, a polícia só investiga (só investiga, só investiga)
Y a d'la guedro à mort et différente sociétés
Há muita droga e diferentes empresas
J'suis pété dans mon fer mais bon y a rien à fêter
Estou bêbado no meu carro, mas não há nada para comemorar
Ingrat t'oublies tout, t'as pas souligné quand j't'ai prêté
Ingrato, você esquece tudo, você não destacou quando eu te emprestei
Demande aux grands bandits c'qu'on raconte ils savent on sent la rue
Pergunte aos grandes bandidos o que eles dizem, eles sabem, sentem a rua
J'suis pas à l'arrêt zéro crari des passes de 20 litres au fond d'ma rue (eh eh)
Não estou parado, sem medo, passando 20 litros no fundo da minha rua (eh eh)
Et quand j'démarre je suis pire qu'une pile
E quando eu começo, sou pior que uma pilha
Faut le Uzav dans le top des streams
Precisa do Uzav no topo das streams
J'ai cru qu'ils cherchaient mon frère
Eu pensei que eles estavam procurando meu irmão
Mais c'était pour oim à 6h pile
Mas era para mim às 6h em ponto
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Espere, estamos voltando, estamos vendendo minha titi (minha titi minha titi minha titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Estou desesperado como se estivesse bebendo Jack no bico (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Eu estava na cidade, quando você estava colando a pequena
J'suis refait
Estou renovado
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conhecemos seu currículo, então pare com suas bobagens
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Espere, estamos voltando, estamos vendendo minha titi (minha titi minha titi minha titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Estou desesperado como se estivesse bebendo Jack no bico (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Eu estava na cidade, quando você estava colando a pequena
J'suis refait
Estou renovado
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conhecemos seu currículo, então pare com suas bobagens
Le rap avant tout c'est une passion
O rap acima de tudo é uma paixão
C'est une zemel j'parle de lui au passé
É uma zemel, falo dele no passado
Reste tranquille on va t'faire décoter, juste un coup de bigo c'est classé
Fique tranquilo, vamos te fazer desvalorizar, apenas uma ligação e está resolvido
La fin c'est Estepona ou Linea de la conception
O fim é Estepona ou Linea de la conception
Faut bosser mon frère et sortir un gamos de la concession
Precisa trabalhar, meu irmão, e tirar um carro da concessionária
Y a d'la zip en oid, y a du teh en boîte
Há zip em oid, há teh na caixa
J'vais pas les laisser tu l'as ressenti
Não vou deixá-los, você sentiu
J'ai niqué ta porte ou la véranda y avait plus rien à faire depuis le premier kil'
Eu arrombei sua porta ou a varanda, não havia mais nada a fazer desde o primeiro quilo
On est vrai de vrai gros je suis pas ton petit
Somos verdadeiros, cara, eu não sou seu pequeno
Y a des kalash à mort et des neufs aussi
Há muitas kalash e novas também
T'avais pas compris on est boosté on se refait même si on est par-terre
Você não entendeu, estamos impulsionados, nos renovamos mesmo se estamos no chão
C'est l'M ou une balle dans la tête pas de chrome paye t'as cru que c'était la fête
É o M ou uma bala na cabeça, sem cromo, pague, você pensou que era festa
Tu sais peut-être pas mais on donne aux anciens qui bossent dans ta tess
Você talvez não saiba, mas damos aos antigos que trabalham no seu bairro
Puissant fer il est maîtrisé khey y a les palettes au volant
Poderoso ferro, está controlado, khey, há paletes no volante
J'suis avec Mich Mich et Morray on fait dispatcher la beuh d'Hollande
Estou com Mich Mich e Morray, estamos despachando a maconha da Holanda
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Espere, estamos voltando, estamos vendendo minha titi (minha titi minha titi minha titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Estou desesperado como se estivesse bebendo Jack no bico (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Eu estava na cidade, quando você estava colando a pequena
J'suis refait
Estou renovado
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conhecemos seu currículo, então pare com suas bobagens
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Espere, estamos voltando, estamos vendendo minha titi (minha titi minha titi minha titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Estou desesperado como se estivesse bebendo Jack no bico (eh eh, eh eh)
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Espere, estamos voltando, estamos vendendo minha titi (minha titi minha titi minha titi)
J'suis refait
Estou renovado
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conhecemos seu currículo, então pare com suas bobagens
Attends on revient, on revend ma titi
Espere, estamos voltando, estamos vendendo minha titi
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Eu estava na cidade, quando você estava colando a pequena
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine
Estou desesperado como se estivesse bebendo Jack no bico
J'suis refait
Estou renovado
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conhecemos seu currículo, então pare com suas bobagens
La la la la la
La la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah
(SLK on the beat)
(SLK on the beat)
J'les ai vu venir, ils sont passés tout près du cauchemar
I saw them coming, they passed right by the nightmare
Faut un .45 neuf, une caisse neuve et une Audemars
Need a .45 new, a new box and an Audemars
J'vais les bousculer saah j'ai le mort tu sais q'cette année c'est oim (cette année c'est oim)
I'm going to shake them up, I'm dead you know this year it's me (this year it's me)
Y a d'la peufra dans l'sac de sport les blancs d'la cité passent à la douane (eh eh, eh eh)
There's dope in the sports bag, the whites from the city go through customs (eh eh, eh eh)
Y a des affaires à balle la police fais qu'enquêter (qu'enquêter, qu'enquêter)
There are deals at bullet speed, the police only investigate (only investigate, only investigate)
Y a d'la guedro à mort et différente sociétés
There's a lot of crack and different companies
J'suis pété dans mon fer mais bon y a rien à fêter
I'm wasted in my iron but there's nothing to celebrate
Ingrat t'oublies tout, t'as pas souligné quand j't'ai prêté
Ungrateful, you forget everything, you didn't underline when I lent you
Demande aux grands bandits c'qu'on raconte ils savent on sent la rue
Ask the big bandits what they're talking about, they know we smell the street
J'suis pas à l'arrêt zéro crari des passes de 20 litres au fond d'ma rue (eh eh)
I'm not at a standstill, zero doubt, 20 liter passes at the end of my street (eh eh)
Et quand j'démarre je suis pire qu'une pile
And when I start, I'm worse than a battery
Faut le Uzav dans le top des streams
Need the Uzav in the top of the streams
J'ai cru qu'ils cherchaient mon frère
I thought they were looking for my brother
Mais c'était pour oim à 6h pile
But it was for me at 6 o'clock sharp
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Wait, we're coming back, we're selling my titi (my titi my titi my titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
I'm desperate as if I was drinking Jack from a baby bottle (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
I was in the city, when you were sticking to the little one
J'suis refait
I'm redone
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
We know your CV so stop your nonsense
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Wait, we're coming back, we're selling my titi (my titi my titi my titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
I'm desperate as if I was drinking Jack from a baby bottle (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
I was in the city, when you were sticking to the little one
J'suis refait
I'm redone
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
We know your CV so stop your nonsense
Le rap avant tout c'est une passion
Rap above all is a passion
C'est une zemel j'parle de lui au passé
It's a zemel I'm talking about him in the past
Reste tranquille on va t'faire décoter, juste un coup de bigo c'est classé
Stay calm we're going to make you depreciate, just a phone call and it's sorted
La fin c'est Estepona ou Linea de la conception
The end is Estepona or Linea de la conception
Faut bosser mon frère et sortir un gamos de la concession
You have to work my brother and get a car out of the dealership
Y a d'la zip en oid, y a du teh en boîte
There's zip in oid, there's teh in a box
J'vais pas les laisser tu l'as ressenti
I'm not going to let them, you felt it
J'ai niqué ta porte ou la véranda y avait plus rien à faire depuis le premier kil'
I fucked your door or the veranda there was nothing left to do since the first kil'
On est vrai de vrai gros je suis pas ton petit
We are real big I'm not your little one
Y a des kalash à mort et des neufs aussi
There are a lot of kalash and new ones too
T'avais pas compris on est boosté on se refait même si on est par-terre
You didn't understand we are boosted we are redone even if we are on the ground
C'est l'M ou une balle dans la tête pas de chrome paye t'as cru que c'était la fête
It's the M or a bullet in the head no chrome pay you thought it was a party
Tu sais peut-être pas mais on donne aux anciens qui bossent dans ta tess
You may not know but we give to the old ones who work in your tess
Puissant fer il est maîtrisé khey y a les palettes au volant
Powerful iron it's mastered khey there are the pallets at the wheel
J'suis avec Mich Mich et Morray on fait dispatcher la beuh d'Hollande
I'm with Mich Mich and Morray we're dispatching the weed from Holland
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Wait, we're coming back, we're selling my titi (my titi my titi my titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
I'm desperate as if I was drinking Jack from a baby bottle (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
I was in the city, when you were sticking to the little one
J'suis refait
I'm redone
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
We know your CV so stop your nonsense
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Wait, we're coming back, we're selling my titi (my titi my titi my titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
I'm desperate as if I was drinking Jack from a baby bottle (eh eh, eh eh)
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Wait, we're coming back, we're selling my titi (my titi my titi my titi)
J'suis refait
I'm redone
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
We know your CV so stop your nonsense
Attends on revient, on revend ma titi
Wait, we're coming back, we're selling my titi
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
I was in the city, when you were sticking to the little one
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine
I'm desperate as if I was drinking Jack from a baby bottle
J'suis refait
I'm redone
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
We know your CV so stop your nonsense
La la la la la
La la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah
(SLK on the beat)
(SLK am Beat)
J'les ai vu venir, ils sont passés tout près du cauchemar
Ich habe sie kommen sehen, sie sind ganz nah am Albtraum vorbeigekommen
Faut un .45 neuf, une caisse neuve et une Audemars
Brauche eine .45 neun, ein neues Auto und eine Audemars
J'vais les bousculer saah j'ai le mort tu sais q'cette année c'est oim (cette année c'est oim)
Ich werde sie anstoßen, ich habe den Tod, du weißt, dass dieses Jahr ich dran bin (dieses Jahr bin ich dran)
Y a d'la peufra dans l'sac de sport les blancs d'la cité passent à la douane (eh eh, eh eh)
Es gibt Drogen im Sportbeutel, die Weißen aus der Stadt gehen durch den Zoll (eh eh, eh eh)
Y a des affaires à balle la police fais qu'enquêter (qu'enquêter, qu'enquêter)
Es gibt Geschäfte mit Kugeln, die Polizei ermittelt nur (ermittelt, ermittelt)
Y a d'la guedro à mort et différente sociétés
Es gibt viel Drogen und verschiedene Gesellschaften
J'suis pété dans mon fer mais bon y a rien à fêter
Ich bin betrunken in meinem Auto, aber es gibt nichts zu feiern
Ingrat t'oublies tout, t'as pas souligné quand j't'ai prêté
Undankbar, du vergisst alles, du hast nicht betont, als ich dir geliehen habe
Demande aux grands bandits c'qu'on raconte ils savent on sent la rue
Frag die großen Banditen, was sie erzählen, sie wissen es, wir riechen die Straße
J'suis pas à l'arrêt zéro crari des passes de 20 litres au fond d'ma rue (eh eh)
Ich bin nicht am Halten, null Sorge, 20-Liter-Pässe am Ende meiner Straße (eh eh)
Et quand j'démarre je suis pire qu'une pile
Und wenn ich starte, bin ich schlimmer als eine Batterie
Faut le Uzav dans le top des streams
Brauche den Uzav in den Top-Streams
J'ai cru qu'ils cherchaient mon frère
Ich dachte, sie suchten meinen Bruder
Mais c'était pour oim à 6h pile
Aber es war für mich um 6 Uhr genau
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Warte, wir kommen zurück, wir verkaufen meine Titi (meine Titi meine Titi meine Titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Ich bin verzweifelt, als würde ich Jack aus dem Schnuller trinken (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Ich war in der Stadt, als du das Mädchen klebtest
J'suis refait
Ich bin wieder hergestellt
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Wir kennen deinen Lebenslauf, also hör auf mit deinen Dummheiten
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Warte, wir kommen zurück, wir verkaufen meine Titi (meine Titi meine Titi meine Titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Ich bin verzweifelt, als würde ich Jack aus dem Schnuller trinken (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Ich war in der Stadt, als du das Mädchen klebtest
J'suis refait
Ich bin wieder hergestellt
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Wir kennen deinen Lebenslauf, also hör auf mit deinen Dummheiten
Le rap avant tout c'est une passion
Rap ist vor allem eine Leidenschaft
C'est une zemel j'parle de lui au passé
Es ist eine Zemel, ich spreche von ihm in der Vergangenheit
Reste tranquille on va t'faire décoter, juste un coup de bigo c'est classé
Bleib ruhig, wir werden dich entwerten, nur ein Anruf und es ist erledigt
La fin c'est Estepona ou Linea de la conception
Das Ende ist Estepona oder Linea de la conception
Faut bosser mon frère et sortir un gamos de la concession
Du musst arbeiten, mein Bruder, und ein Auto aus dem Autohaus holen
Y a d'la zip en oid, y a du teh en boîte
Es gibt Zip in Oid, es gibt Teh in der Box
J'vais pas les laisser tu l'as ressenti
Ich werde sie nicht lassen, du hast es gespürt
J'ai niqué ta porte ou la véranda y avait plus rien à faire depuis le premier kil'
Ich habe deine Tür oder die Veranda gefickt, es gab nichts mehr zu tun seit dem ersten Kilometer
On est vrai de vrai gros je suis pas ton petit
Wir sind echt, großer Bruder, ich bin nicht dein Kleiner
Y a des kalash à mort et des neufs aussi
Es gibt viele Kalashnikovs und auch Neunen
T'avais pas compris on est boosté on se refait même si on est par-terre
Du hast es nicht verstanden, wir sind aufgeladen, wir erholen uns, auch wenn wir am Boden sind
C'est l'M ou une balle dans la tête pas de chrome paye t'as cru que c'était la fête
Es ist das M oder eine Kugel im Kopf, kein Chrom, bezahle, du dachtest, es wäre Party
Tu sais peut-être pas mais on donne aux anciens qui bossent dans ta tess
Vielleicht weißt du es nicht, aber wir geben den Alten, die in deiner Tess arbeiten
Puissant fer il est maîtrisé khey y a les palettes au volant
Starkes Eisen, es ist kontrolliert, Kumpel, es gibt Paletten am Lenkrad
J'suis avec Mich Mich et Morray on fait dispatcher la beuh d'Hollande
Ich bin mit Mich Mich und Morray, wir verteilen das Gras aus Holland
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Warte, wir kommen zurück, wir verkaufen meine Titi (meine Titi meine Titi meine Titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Ich bin verzweifelt, als würde ich Jack aus dem Schnuller trinken (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Ich war in der Stadt, als du das Mädchen klebtest
J'suis refait
Ich bin wieder hergestellt
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Wir kennen deinen Lebenslauf, also hör auf mit deinen Dummheiten
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Warte, wir kommen zurück, wir verkaufen meine Titi (meine Titi meine Titi meine Titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Ich bin verzweifelt, als würde ich Jack aus dem Schnuller trinken (eh eh, eh eh)
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Warte, wir kommen zurück, wir verkaufen meine Titi (meine Titi meine Titi meine Titi)
J'suis refait
Ich bin wieder hergestellt
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Wir kennen deinen Lebenslauf, also hör auf mit deinen Dummheiten
Attends on revient, on revend ma titi
Warte, wir kommen zurück, wir verkaufen meine Titi
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Ich war in der Stadt, als du das Mädchen klebtest
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine
Ich bin verzweifelt, als würde ich Jack aus dem Schnuller trinken
J'suis refait
Ich bin wieder hergestellt
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Wir kennen deinen Lebenslauf, also hör auf mit deinen Dummheiten
La la la la la
La la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah
(SLK on the beat)
(SLK alla base)
J'les ai vu venir, ils sont passés tout près du cauchemar
Li ho visti arrivare, sono passati molto vicino all'incubo
Faut un .45 neuf, une caisse neuve et une Audemars
Serve un .45 nuovo, una nuova cassa e un Audemars
J'vais les bousculer saah j'ai le mort tu sais q'cette année c'est oim (cette année c'est oim)
Li spingerò via, ho la morte, sai che quest'anno è mio (quest'anno è mio)
Y a d'la peufra dans l'sac de sport les blancs d'la cité passent à la douane (eh eh, eh eh)
C'è droga nello zaino sportivo, i bianchi della città passano alla dogana (eh eh, eh eh)
Y a des affaires à balle la police fais qu'enquêter (qu'enquêter, qu'enquêter)
Ci sono affari a pallottola, la polizia fa solo indagini (solo indagini, solo indagini)
Y a d'la guedro à mort et différente sociétés
C'è droga a morte e diverse società
J'suis pété dans mon fer mais bon y a rien à fêter
Sono distrutto nella mia macchina, ma non c'è nulla da festeggiare
Ingrat t'oublies tout, t'as pas souligné quand j't'ai prêté
Ingrato, dimentichi tutto, non hai sottolineato quando ti ho prestato
Demande aux grands bandits c'qu'on raconte ils savent on sent la rue
Chiedi ai grandi banditi cosa raccontano, sanno, sentono la strada
J'suis pas à l'arrêt zéro crari des passes de 20 litres au fond d'ma rue (eh eh)
Non mi fermo, zero paura, passaggi da 20 litri in fondo alla mia strada (eh eh)
Et quand j'démarre je suis pire qu'une pile
E quando parto, sono peggio di una batteria
Faut le Uzav dans le top des streams
Serve l'Uzav nella top delle classifiche
J'ai cru qu'ils cherchaient mon frère
Pensavo cercassero mio fratello
Mais c'était pour oim à 6h pile
Ma era per me alle 6 in punto
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Aspetta, torniamo, rivendiamo la mia titi (la mia titi la mia titi la mia titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Sono disperato come se bevessi Jack con il biberon (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Ero nella città, quando stavi con la piccola
J'suis refait
Sono rifatto
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conosciamo il tuo CV quindi smetti di fare sciocchezze
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Aspetta, torniamo, rivendiamo la mia titi (la mia titi la mia titi la mia titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Sono disperato come se bevessi Jack con il biberon (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Ero nella città, quando stavi con la piccola
J'suis refait
Sono rifatto
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conosciamo il tuo CV quindi smetti di fare sciocchezze
Le rap avant tout c'est une passion
Il rap prima di tutto è una passione
C'est une zemel j'parle de lui au passé
È una zemel, parlo di lui al passato
Reste tranquille on va t'faire décoter, juste un coup de bigo c'est classé
Stai tranquillo, ti faremo svalutare, basta una chiamata e si risolve
La fin c'est Estepona ou Linea de la conception
La fine è Estepona o Linea de la concepcion
Faut bosser mon frère et sortir un gamos de la concession
Devi lavorare, fratello, e tirare fuori una macchina dal concessionario
Y a d'la zip en oid, y a du teh en boîte
C'è zip in oid, c'è teh in scatola
J'vais pas les laisser tu l'as ressenti
Non li lascerò, l'hai sentito
J'ai niqué ta porte ou la véranda y avait plus rien à faire depuis le premier kil'
Ho sfondato la tua porta o la veranda, non c'era più nulla da fare dal primo chilo
On est vrai de vrai gros je suis pas ton petit
Siamo veri, grosso, non sono il tuo piccolo
Y a des kalash à mort et des neufs aussi
Ci sono kalash a morte e anche nuovi
T'avais pas compris on est boosté on se refait même si on est par-terre
Non avevi capito, siamo potenziati, ci rifacciamo anche se siamo a terra
C'est l'M ou une balle dans la tête pas de chrome paye t'as cru que c'était la fête
È l'M o un colpo in testa, niente cromo, paghi, pensavi fosse festa
Tu sais peut-être pas mais on donne aux anciens qui bossent dans ta tess
Forse non lo sai, ma diamo ai vecchi che lavorano nel tuo quartiere
Puissant fer il est maîtrisé khey y a les palettes au volant
Potente ferro, è controllato, khey, ci sono i pallet al volante
J'suis avec Mich Mich et Morray on fait dispatcher la beuh d'Hollande
Sono con Mich Mich e Morray, facciamo spedire l'erba dall'Olanda
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Aspetta, torniamo, rivendiamo la mia titi (la mia titi la mia titi la mia titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Sono disperato come se bevessi Jack con il biberon (eh eh, eh eh)
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Ero nella città, quando stavi con la piccola
J'suis refait
Sono rifatto
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conosciamo il tuo CV quindi smetti di fare sciocchezze
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Aspetta, torniamo, rivendiamo la mia titi (la mia titi la mia titi la mia titi)
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine (eh eh, eh eh)
Sono disperato come se bevessi Jack con il biberon (eh eh, eh eh)
Attends on revient, on revend ma titi (ma titi ma titi ma titi)
Aspetta, torniamo, rivendiamo la mia titi (la mia titi la mia titi la mia titi)
J'suis refait
Sono rifatto
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conosciamo il tuo CV quindi smetti di fare sciocchezze
Attends on revient, on revend ma titi
Aspetta, torniamo, rivendiamo la mia titi
J't'ais dans la cité, quand tu collais la petite
Ero nella città, quando stavi con la piccola
J'suis despi comme si j'buvais le Jack à la tétine
Sono disperato come se bevessi Jack con il biberon
J'suis refait
Sono rifatto
On connaît ton CV donc arrête tes bêtises
Conosciamo il tuo CV quindi smetti di fare sciocchezze
La la la la la
La la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la

Músicas más populares de UZI

Otros artistas de Pop-rap