La famille

UZI, Abderaouf Derradji

Letra Traducción

La mort ou tchitchi

Yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouais, ouais

Ils m'ont trop mitonné, j'ai beaucoup donné puis abandonné (yeah, yeah)
Le but, je l'ai cogné comme j'ai dû cogner tous pleins de coños
La rue et l'école, j'ai séché des cours, mama, j'ai déconné
Ça m'a mis un coup, j'ai coupé les ponts, j'ai changé de continent, ouais
J'suis venu prendre ma part, un peu d'she-ca pe-pro sur le côté
Là, on n'est plus à patte, ouais, j'décapote le stre-mon sur Saint-Tropez
J'ai la gueule du coupable mais j'ai bon baveux qui gère mes affaires
J'ai toujours la même dalle, déter' même s'il faudrait tout recommencer

J'aimerais arrêter l'temps
Faire le vide plus plus souvent
J'aimerais arrêter l'temps
Éviter tous ces gens

Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)

Même par terre, on se refait, t'inquiète pas, le Uzav est costaud
On fait pas tout l'temps la causette
À tes potes, on a poussé des photos
Tout est cintré, du gérant, livreur et la tour
On va tout rafler, mon re-frè, les papiers on est là pour
J'suis pas un fils à papa, moi, j'ai fait mon argent dans l'milieu
Mon père me ramenait au bar tabac
J'ai pas vu le terrain depuis peu
J'suis avec le Mitch, on restait, le CZ dans la cour
Ils sont pas prêts mais qui veut la rre-gue?

J'aimerais arrêter l'temps
Faire le vide plus plus souvent
J'aimerais arrêter l'temps
Éviter tous ces gens

Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)

J'ai donné, j'ai purgé, j'veux plus d'ça
Les euros en retour, on aime fort
J'ai donné, j'ai purgé, j'veux plus d'ça
C'est les euros en retour, qu'on aime fort

Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)

La mort ou tchitchi
La muerte o tchitchi
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Sí, sí (sí, sí)
Ouais, ouais
Sí, sí
Ils m'ont trop mitonné, j'ai beaucoup donné puis abandonné (yeah, yeah)
Me han engañado demasiado, he dado mucho y luego abandonado (sí, sí)
Le but, je l'ai cogné comme j'ai dû cogner tous pleins de coños
El objetivo, lo golpeé como tuve que golpear a todos los coños
La rue et l'école, j'ai séché des cours, mama, j'ai déconné
La calle y la escuela, he faltado a clases, mamá, he metido la pata
Ça m'a mis un coup, j'ai coupé les ponts, j'ai changé de continent, ouais
Me golpeó, corté los lazos, cambié de continente, sí
J'suis venu prendre ma part, un peu d'she-ca pe-pro sur le côté
Vine a tomar mi parte, un poco de she-ca pe-pro al lado
Là, on n'est plus à patte, ouais, j'décapote le stre-mon sur Saint-Tropez
Ahora, ya no estamos a pie, sí, descapoté el stre-mon en Saint-Tropez
J'ai la gueule du coupable mais j'ai bon baveux qui gère mes affaires
Tengo la cara del culpable pero tengo un buen abogado que maneja mis asuntos
J'ai toujours la même dalle, déter' même s'il faudrait tout recommencer
Siempre tengo el mismo hambre, decidido incluso si tuviera que empezar de nuevo
J'aimerais arrêter l'temps
Me gustaría detener el tiempo
Faire le vide plus plus souvent
Vaciar más a menudo
J'aimerais arrêter l'temps
Me gustaría detener el tiempo
Éviter tous ces gens
Evitar a todas estas personas
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh sí, oh sí, no los amo, no son mis amigos (oh no, no, no)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Sí, la familia, bueno, no todos son familia (oh no, no, no)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh sí, oh sí, solo el seille-o me anima (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh sí, oh sí, como Uzi, mi corazón se está desgastando (el corazón desgastado)
Même par terre, on se refait, t'inquiète pas, le Uzav est costaud
Incluso en el suelo, nos recuperamos, no te preocupes, el Uzav es fuerte
On fait pas tout l'temps la causette
No siempre estamos charlando
À tes potes, on a poussé des photos
A tus amigos, les enviamos fotos
Tout est cintré, du gérant, livreur et la tour
Todo está ajustado, del gerente, repartidor y la torre
On va tout rafler, mon re-frè, les papiers on est là pour
Vamos a arrasar todo, mi hermano, los papeles estamos aquí para
J'suis pas un fils à papa, moi, j'ai fait mon argent dans l'milieu
No soy un hijo de papá, yo hice mi dinero en el medio
Mon père me ramenait au bar tabac
Mi padre me llevaba al bar tabaco
J'ai pas vu le terrain depuis peu
No he visto el campo desde hace poco
J'suis avec le Mitch, on restait, le CZ dans la cour
Estoy con Mitch, nos quedamos, el CZ en el patio
Ils sont pas prêts mais qui veut la rre-gue?
No están listos pero ¿quién quiere la rre-gue?
J'aimerais arrêter l'temps
Me gustaría detener el tiempo
Faire le vide plus plus souvent
Vaciar más a menudo
J'aimerais arrêter l'temps
Me gustaría detener el tiempo
Éviter tous ces gens
Evitar a todas estas personas
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh sí, oh sí, no los amo, no son mis amigos (oh no, no, no)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Sí, la familia, bueno, no todos son familia (oh no, no, no)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh sí, oh sí, solo el seille-o me anima (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh sí, oh sí, como Uzi, mi corazón se está desgastando (el corazón desgastado)
J'ai donné, j'ai purgé, j'veux plus d'ça
He dado, he purgado, no quiero más de eso
Les euros en retour, on aime fort
Los euros a cambio, amamos fuerte
J'ai donné, j'ai purgé, j'veux plus d'ça
He dado, he purgado, no quiero más de eso
C'est les euros en retour, qu'on aime fort
Son los euros a cambio, los que amamos fuerte
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh sí, oh sí, no los amo, no son mis amigos (oh no, no, no)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Sí, la familia, bueno, no todos son familia (oh no, no, no)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh sí, oh sí, solo el seille-o me anima (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh sí, oh sí, como Uzi, mi corazón se está desgastando (el corazón desgastado)
La mort ou tchitchi
A morte ou tchitchi
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Sim, sim (sim, sim)
Ouais, ouais
Sim, sim
Ils m'ont trop mitonné, j'ai beaucoup donné puis abandonné (yeah, yeah)
Eles me enganaram demais, eu dei muito e depois desisti (sim, sim)
Le but, je l'ai cogné comme j'ai dû cogner tous pleins de coños
O objetivo, eu bati como tive que bater em muitos coños
La rue et l'école, j'ai séché des cours, mama, j'ai déconné
A rua e a escola, eu matei aulas, mãe, eu estraguei tudo
Ça m'a mis un coup, j'ai coupé les ponts, j'ai changé de continent, ouais
Isso me atingiu, eu cortei as pontes, mudei de continente, sim
J'suis venu prendre ma part, un peu d'she-ca pe-pro sur le côté
Eu vim para pegar minha parte, um pouco de she-ca pe-pro ao lado
Là, on n'est plus à patte, ouais, j'décapote le stre-mon sur Saint-Tropez
Agora, não estamos mais a pé, sim, eu descapo o stre-mon em Saint-Tropez
J'ai la gueule du coupable mais j'ai bon baveux qui gère mes affaires
Eu tenho a cara do culpado, mas tenho um bom advogado que cuida dos meus negócios
J'ai toujours la même dalle, déter' même s'il faudrait tout recommencer
Eu ainda tenho a mesma fome, determinado mesmo se tivesse que começar tudo de novo
J'aimerais arrêter l'temps
Eu gostaria de parar o tempo
Faire le vide plus plus souvent
Esvaziar mais frequentemente
J'aimerais arrêter l'temps
Eu gostaria de parar o tempo
Éviter tous ces gens
Evitar todas essas pessoas
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh sim, oh sim, eu não gosto deles, eles não são meus amigos (oh não, não, não)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Sim, a família, bem, nem todo mundo é família (oh não, não, não)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh sim, oh sim, só o seille-o me anima (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh sim, oh sim, como Uzi, meu coração está se desgastando (o coração desgastado)
Même par terre, on se refait, t'inquiète pas, le Uzav est costaud
Mesmo no chão, nos recompomos, não se preocupe, o Uzav é forte
On fait pas tout l'temps la causette
Não estamos sempre conversando
À tes potes, on a poussé des photos
Para seus amigos, nós empurramos fotos
Tout est cintré, du gérant, livreur et la tour
Tudo está apertado, do gerente, entregador e a torre
On va tout rafler, mon re-frè, les papiers on est là pour
Vamos pegar tudo, meu irmão, os papéis estamos aqui para
J'suis pas un fils à papa, moi, j'ai fait mon argent dans l'milieu
Eu não sou um filho de papai, eu fiz meu dinheiro no meio
Mon père me ramenait au bar tabac
Meu pai me levava ao bar tabac
J'ai pas vu le terrain depuis peu
Eu não vi o campo recentemente
J'suis avec le Mitch, on restait, le CZ dans la cour
Estou com o Mitch, ficamos, o CZ no quintal
Ils sont pas prêts mais qui veut la rre-gue?
Eles não estão prontos, mas quem quer a rre-gue?
J'aimerais arrêter l'temps
Eu gostaria de parar o tempo
Faire le vide plus plus souvent
Esvaziar mais frequentemente
J'aimerais arrêter l'temps
Eu gostaria de parar o tempo
Éviter tous ces gens
Evitar todas essas pessoas
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh sim, oh sim, eu não gosto deles, eles não são meus amigos (oh não, não, não)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Sim, a família, bem, nem todo mundo é família (oh não, não, não)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh sim, oh sim, só o seille-o me anima (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh sim, oh sim, como Uzi, meu coração está se desgastando (o coração desgastado)
J'ai donné, j'ai purgé, j'veux plus d'ça
Eu dei, eu purguei, eu não quero mais isso
Les euros en retour, on aime fort
Os euros em troca, nós amamos forte
J'ai donné, j'ai purgé, j'veux plus d'ça
Eu dei, eu purguei, eu não quero mais isso
C'est les euros en retour, qu'on aime fort
São os euros em troca, que amamos forte
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh sim, oh sim, eu não gosto deles, eles não são meus amigos (oh não, não, não)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Sim, a família, bem, nem todo mundo é família (oh não, não, não)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh sim, oh sim, só o seille-o me anima (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh sim, oh sim, como Uzi, meu coração está se desgastando (o coração desgastado)
La mort ou tchitchi
Death or tchitchi
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ils m'ont trop mitonné, j'ai beaucoup donné puis abandonné (yeah, yeah)
They've lied to me too much, I've given a lot then given up (yeah, yeah)
Le but, je l'ai cogné comme j'ai dû cogner tous pleins de coños
The goal, I hit it like I had to hit all kinds of coños
La rue et l'école, j'ai séché des cours, mama, j'ai déconné
The street and school, I skipped classes, mama, I messed up
Ça m'a mis un coup, j'ai coupé les ponts, j'ai changé de continent, ouais
It hit me hard, I cut ties, I changed continents, yeah
J'suis venu prendre ma part, un peu d'she-ca pe-pro sur le côté
I came to take my share, a bit of she-ca pe-pro on the side
Là, on n'est plus à patte, ouais, j'décapote le stre-mon sur Saint-Tropez
Now, we're not on foot, yeah, I take the top off the stre-mon in Saint-Tropez
J'ai la gueule du coupable mais j'ai bon baveux qui gère mes affaires
I have the face of the guilty but I have a good lawyer handling my affairs
J'ai toujours la même dalle, déter' même s'il faudrait tout recommencer
I still have the same hunger, determined even if I had to start all over again
J'aimerais arrêter l'temps
I would like to stop time
Faire le vide plus plus souvent
Empty my mind more often
J'aimerais arrêter l'temps
I would like to stop time
Éviter tous ces gens
Avoid all these people
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh yes, oh yes, I don't like them, they're not my friends (oh no, no, no)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Yeah, family, well, not everyone is family (oh no, no, no)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh yes, oh yes, for me, only money motivates me (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh yes, oh yes, like Uzi, my heart is getting damaged (damaged heart)
Même par terre, on se refait, t'inquiète pas, le Uzav est costaud
Even on the ground, we recover, don't worry, the Uzav is strong
On fait pas tout l'temps la causette
We don't always chat
À tes potes, on a poussé des photos
To your friends, we pushed photos
Tout est cintré, du gérant, livreur et la tour
Everything is tight, from the manager, delivery guy and the tower
On va tout rafler, mon re-frè, les papiers on est là pour
We're going to take everything, my bro, the papers we're here for
J'suis pas un fils à papa, moi, j'ai fait mon argent dans l'milieu
I'm not a daddy's boy, I made my money in the game
Mon père me ramenait au bar tabac
My father used to take me to the tobacco bar
J'ai pas vu le terrain depuis peu
I haven't seen the field for a while
J'suis avec le Mitch, on restait, le CZ dans la cour
I'm with Mitch, we stayed, the CZ in the yard
Ils sont pas prêts mais qui veut la rre-gue?
They're not ready but who wants the war?
J'aimerais arrêter l'temps
I would like to stop time
Faire le vide plus plus souvent
Empty my mind more often
J'aimerais arrêter l'temps
I would like to stop time
Éviter tous ces gens
Avoid all these people
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh yes, oh yes, I don't like them, they're not my friends (oh no, no, no)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Yeah, family, well, not everyone is family (oh no, no, no)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh yes, oh yes, for me, only money motivates me (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh yes, oh yes, like Uzi, my heart is getting damaged (damaged heart)
J'ai donné, j'ai purgé, j'veux plus d'ça
I gave, I served, I don't want more of that
Les euros en retour, on aime fort
The euros in return, we love strong
J'ai donné, j'ai purgé, j'veux plus d'ça
I gave, I served, I don't want more of that
C'est les euros en retour, qu'on aime fort
It's the euros in return, that we love strong
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh yes, oh yes, I don't like them, they're not my friends (oh no, no, no)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Yeah, family, well, not everyone is family (oh no, no, no)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh yes, oh yes, for me, only money motivates me (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh yes, oh yes, like Uzi, my heart is getting damaged (damaged heart)
La mort ou tchitchi
Der Tod oder Tchitchi
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Ja, ja (ja, ja)
Ouais, ouais
Ja, ja
Ils m'ont trop mitonné, j'ai beaucoup donné puis abandonné (yeah, yeah)
Sie haben mich zu sehr belogen, ich habe viel gegeben und dann aufgegeben (ja, ja)
Le but, je l'ai cogné comme j'ai dû cogner tous pleins de coños
Das Ziel, ich habe es getroffen, wie ich viele Coños treffen musste
La rue et l'école, j'ai séché des cours, mama, j'ai déconné
Die Straße und die Schule, ich habe Kurse geschwänzt, Mama, ich habe Mist gebaut
Ça m'a mis un coup, j'ai coupé les ponts, j'ai changé de continent, ouais
Es hat mich getroffen, ich habe die Brücken abgebrochen, ich habe den Kontinent gewechselt, ja
J'suis venu prendre ma part, un peu d'she-ca pe-pro sur le côté
Ich bin gekommen, um meinen Teil zu nehmen, ein bisschen She-ca pe-pro auf der Seite
Là, on n'est plus à patte, ouais, j'décapote le stre-mon sur Saint-Tropez
Jetzt sind wir nicht mehr zu Fuß, ja, ich entdecke den Stre-mon in Saint-Tropez
J'ai la gueule du coupable mais j'ai bon baveux qui gère mes affaires
Ich habe das Gesicht des Schuldigen, aber ich habe einen guten Anwalt, der meine Angelegenheiten regelt
J'ai toujours la même dalle, déter' même s'il faudrait tout recommencer
Ich habe immer noch den gleichen Hunger, entschlossen, auch wenn ich alles neu anfangen müsste
J'aimerais arrêter l'temps
Ich würde gerne die Zeit anhalten
Faire le vide plus plus souvent
Öfter mal abschalten
J'aimerais arrêter l'temps
Ich würde gerne die Zeit anhalten
Éviter tous ces gens
All diese Leute vermeiden
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh ja, oh ja, ich mag sie nicht, sie sind nicht meine Freunde (oh nein, nein, nein)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Ja, die Familie, nun, nicht jeder ist Familie (oh nein, nein, nein)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh ja, oh ja, für mich gibt es nur den Seille-o, der mich antreibt (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh ja, oh ja, wie Uzi, mein Herz wird beschädigt (das beschädigte Herz)
Même par terre, on se refait, t'inquiète pas, le Uzav est costaud
Auch am Boden, wir erholen uns, mach dir keine Sorgen, der Uzav ist stark
On fait pas tout l'temps la causette
Wir plaudern nicht die ganze Zeit
À tes potes, on a poussé des photos
Zu deinen Freunden haben wir Fotos geschickt
Tout est cintré, du gérant, livreur et la tour
Alles ist eng, vom Manager, Lieferanten und dem Turm
On va tout rafler, mon re-frè, les papiers on est là pour
Wir werden alles abräumen, mein Bruder, die Papiere sind wir hier für
J'suis pas un fils à papa, moi, j'ai fait mon argent dans l'milieu
Ich bin kein Sohn eines Vaters, ich habe mein Geld in der Mitte gemacht
Mon père me ramenait au bar tabac
Mein Vater brachte mich zur Tabakbar
J'ai pas vu le terrain depuis peu
Ich habe das Spielfeld seit kurzem nicht gesehen
J'suis avec le Mitch, on restait, le CZ dans la cour
Ich bin mit dem Mitch, wir blieben, der CZ im Hof
Ils sont pas prêts mais qui veut la rre-gue?
Sie sind nicht bereit, aber wer will den Rre-gue?
J'aimerais arrêter l'temps
Ich würde gerne die Zeit anhalten
Faire le vide plus plus souvent
Öfter mal abschalten
J'aimerais arrêter l'temps
Ich würde gerne die Zeit anhalten
Éviter tous ces gens
All diese Leute vermeiden
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh ja, oh ja, ich mag sie nicht, sie sind nicht meine Freunde (oh nein, nein, nein)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Ja, die Familie, nun, nicht jeder ist Familie (oh nein, nein, nein)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh ja, oh ja, für mich gibt es nur den Seille-o, der mich antreibt (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh ja, oh ja, wie Uzi, mein Herz wird beschädigt (das beschädigte Herz)
J'ai donné, j'ai purgé, j'veux plus d'ça
Ich habe gegeben, ich habe abgesessen, ich will das nicht mehr
Les euros en retour, on aime fort
Die Euros im Gegenzug, wir lieben stark
J'ai donné, j'ai purgé, j'veux plus d'ça
Ich habe gegeben, ich habe abgesessen, ich will das nicht mehr
C'est les euros en retour, qu'on aime fort
Es sind die Euros im Gegenzug, die wir stark lieben
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh ja, oh ja, ich mag sie nicht, sie sind nicht meine Freunde (oh nein, nein, nein)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Ja, die Familie, nun, nicht jeder ist Familie (oh nein, nein, nein)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh ja, oh ja, für mich gibt es nur den Seille-o, der mich antreibt (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh ja, oh ja, wie Uzi, mein Herz wird beschädigt (das beschädigte Herz)
La mort ou tchitchi
La morte o tchitchi
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Sì, sì (sì, sì)
Ouais, ouais
Sì, sì
Ils m'ont trop mitonné, j'ai beaucoup donné puis abandonné (yeah, yeah)
Mi hanno troppo imbrogliato, ho dato molto poi ho abbandonato (sì, sì)
Le but, je l'ai cogné comme j'ai dû cogner tous pleins de coños
L'obiettivo, l'ho colpito come ho dovuto colpire un sacco di coños
La rue et l'école, j'ai séché des cours, mama, j'ai déconné
La strada e la scuola, ho saltato lezioni, mamma, ho fatto un casino
Ça m'a mis un coup, j'ai coupé les ponts, j'ai changé de continent, ouais
Mi ha dato un colpo, ho tagliato i ponti, ho cambiato continente, sì
J'suis venu prendre ma part, un peu d'she-ca pe-pro sur le côté
Sono venuto a prendere la mia parte, un po' di she-ca pe-pro sul lato
Là, on n'est plus à patte, ouais, j'décapote le stre-mon sur Saint-Tropez
Ora, non siamo più a piedi, sì, decapoto lo stre-mon su Saint-Tropez
J'ai la gueule du coupable mais j'ai bon baveux qui gère mes affaires
Ho la faccia del colpevole ma ho un buon avvocato che gestisce i miei affari
J'ai toujours la même dalle, déter' même s'il faudrait tout recommencer
Ho sempre la stessa fame, determinato anche se dovrei ricominciare tutto da capo
J'aimerais arrêter l'temps
Vorrei fermare il tempo
Faire le vide plus plus souvent
Vuotare la mente più spesso
J'aimerais arrêter l'temps
Vorrei fermare il tempo
Éviter tous ces gens
Evitare tutte queste persone
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh sì, oh sì, non li amo, non sono i miei amici (oh no, no, no)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Sì, la famiglia, beh non tutti sono famiglia (oh no, no, no)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh sì, oh sì, solo il seille-o mi anima (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh sì, oh sì, come Uzi, ho il cuore che si rovina (il cuore rovinato)
Même par terre, on se refait, t'inquiète pas, le Uzav est costaud
Anche a terra, ci rifacciamo, non preoccuparti, l'Uzav è forte
On fait pas tout l'temps la causette
Non chiacchieriamo sempre
À tes potes, on a poussé des photos
Ai tuoi amici, abbiamo inviato delle foto
Tout est cintré, du gérant, livreur et la tour
Tutto è stretto, dal gestore, il corriere e la torre
On va tout rafler, mon re-frè, les papiers on est là pour
Prenderemo tutto, mio fratello, siamo qui per i documenti
J'suis pas un fils à papa, moi, j'ai fait mon argent dans l'milieu
Non sono un figlio di papà, io ho fatto i miei soldi nel mezzo
Mon père me ramenait au bar tabac
Mio padre mi portava al bar tabacchi
J'ai pas vu le terrain depuis peu
Non ho visto il campo da un po'
J'suis avec le Mitch, on restait, le CZ dans la cour
Sono con Mitch, siamo rimasti, il CZ nel cortile
Ils sont pas prêts mais qui veut la rre-gue?
Non sono pronti ma chi vuole la rre-gue?
J'aimerais arrêter l'temps
Vorrei fermare il tempo
Faire le vide plus plus souvent
Vuotare la mente più spesso
J'aimerais arrêter l'temps
Vorrei fermare il tempo
Éviter tous ces gens
Evitare tutte queste persone
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh sì, oh sì, non li amo, non sono i miei amici (oh no, no, no)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Sì, la famiglia, beh non tutti sono famiglia (oh no, no, no)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh sì, oh sì, solo il seille-o mi anima (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh sì, oh sì, come Uzi, ho il cuore che si rovina (il cuore rovinato)
J'ai donné, j'ai purgé, j'veux plus d'ça
Ho dato, ho purgato, non ne voglio più
Les euros en retour, on aime fort
Gli euro in cambio, amiamo forte
J'ai donné, j'ai purgé, j'veux plus d'ça
Ho dato, ho purgato, non ne voglio più
C'est les euros en retour, qu'on aime fort
Sono gli euro in cambio, che amiamo forte
Oh oui, oh oui, j'les aime pas, c'est pas mes amis (oh nan, nan, nan)
Oh sì, oh sì, non li amo, non sono i miei amici (oh no, no, no)
Ouais, la famille, bah c'est pas tout l'monde la famille (oh nan, nan, nan)
Sì, la famiglia, beh non tutti sono famiglia (oh no, no, no)
Oh oui, oh oui, moi, y a qu'le seille-o qui m'anime (eh)
Oh sì, oh sì, solo il seille-o mi anima (eh)
Oh oui, oh oui, comme Uzi, j'ai l'cœur qui s'abîme (le cœur abîmé)
Oh sì, oh sì, come Uzi, ho il cuore che si rovina (il cuore rovinato)

Curiosidades sobre la música La famille del UZI

¿Quién compuso la canción “La famille” de UZI?
La canción “La famille” de UZI fue compuesta por UZI, Abderaouf Derradji.

Músicas más populares de UZI

Otros artistas de Pop-rap