July Morning

DAVID GARRICK, KEN HENSLEY

Letra Traducción

There I was on a July morning
Looking for love
With the strength
Of a new day dawning
And the beautiful sun

At the sound
Of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm
And the night behind me
And a road of my own

With the day came the resolution
I'll be looking for you
La la la la

I was looking for love
In the strangest places
Wasn't a stone
That I left unturned
Must have tried more
Than a thousand faces
But not one was aware
Of the fire that burned

In my heart, in my mind, in my soul
La la la la

There I was on a July morning
I was looking for love
With the strength
Of a new day dawning
And the beautiful sun

And at the sound
Of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm
And the night behind me
Yeah, and a road of my own

Allí estaba yo en una mañana de julio
Buscando amor
Con la fuerza
De un nuevo día amaneciendo
Y el hermoso sol

Al sonido
Del primer pájaro cantando
Estaba yéndome a casa
Con la tormenta
Y la noche detrás de mí
Y un camino propio

Con el día llegó la resolución
Te estaré buscando
La la la la, la la la la, la la la la

Estaba buscando amor
En los lugares más extraños
No había una piedra
Que no volteé
Debo haber probado más
De mil caras
Pero ninguna era consciente
Del fuego que ardía

En mi corazón, en mi mente, en mi alma
La la la la, la la la la, la la la la

En mi corazón, en mi mente, en mi alma
La la la la, la la la la
La la la la, la la la la, la la la la
La la la la, (la la la la)

Allí estaba yo en una mañana de julio
Estaba buscando amor
Con la fuerza
De un nuevo día amaneciendo
Y el hermoso sol

Y al sonido
Del primer pájaro cantando
Estaba yéndome a casa
Con la tormenta
Y la noche detrás de mí
Sí, y un camino propio

Con el día llegó la resolución
Te estaré buscando
La la la la, la la la la, la la la la

Lá estava eu numa manhã de julho
Procurando por amor
Com a força
De um novo dia amanhecendo
E o belo sol

Ao som
Do primeiro pássaro cantando
Eu estava indo para casa
Com a tempestade
E a noite atrás de mim
E uma estrada só minha

Com o dia veio a resolução
Eu estarei procurando por você
La la la la, la la la la, la la la

Eu estava procurando por amor
Nos lugares mais estranhos
Não havia uma pedra
Que eu deixei sem virar
Devo ter tentado mais
Do que mil rostos
Mas nenhum estava ciente
Do fogo que queimava

No meu coração, na minha mente, na minha alma
La la la la, la la la la, la la la

No meu coração, na minha mente, na minha alma
La la la la, la la la la
La la la la, la la la la, la la la la
La la la la, (la la la la)

Lá estava eu numa manhã de julho
Eu estava procurando por amor
Com a força
De um novo dia amanhecendo
E o belo sol

E ao som
Do primeiro pássaro cantando
Eu estava indo para casa
Com a tempestade
E a noite atrás de mim
Sim, e uma estrada só minha

Com o dia veio a resolução
Eu estarei procurando por você
La la la la, la la la la, la la la

Là, j'étais un matin de juillet
Cherchant l'amour
Avec la force
D'une nouvelle journée qui se lève
Et le beau soleil

Au son
Du premier oiseau qui chante
Je partais pour la maison
Avec la tempête
Et la nuit derrière moi
Et une route à moi

Avec le jour est venue la résolution
Je te chercherai
La la la la, la la la la, la la la

Je cherchais l'amour
Dans les endroits les plus étranges
Il n'y avait pas une pierre
Que je n'ai pas retournée
J'ai dû essayer plus
Que mille visages
Mais aucun n'était conscient
Du feu qui brûlait

Dans mon cœur, dans mon esprit, dans mon âme
La la la la, la la la la, la la la

Dans mon cœur, dans mon esprit, dans mon âme
La la la la, la la la la
La la la la, la la la la, la la la la
La la la la, (la la la la)

Là, j'étais un matin de juillet
Je cherchais l'amour
Avec la force
D'une nouvelle journée qui se lève
Et le beau soleil

Et au son
Du premier oiseau qui chante
Je partais pour la maison
Avec la tempête
Et la nuit derrière moi
Oui, et une route à moi

Avec le jour est venue la résolution
Je te chercherai
La la la la, la la la la, la la la

Da war ich an einem Julimorgen
Auf der Suche nach Liebe
Mit der Stärke
Eines neuen Tages, der anbricht
Und der wunderschönen Sonne

Beim Klang
Des ersten Vogels, der singt
War ich auf dem Weg nach Hause
Mit dem Sturm
Und der Nacht hinter mir
Und einer eigenen Straße

Mit dem Tag kam die Entschlossenheit
Ich werde nach dir suchen
La la la la, la la la la, la la la

Ich suchte nach Liebe
An den seltsamsten Orten
Es gab keinen Stein
Den ich unumgedreht ließ
Muss mehr als
Tausend Gesichter ausprobiert haben
Aber keines war sich bewusst
Vom Feuer, das brannte

In meinem Herzen, in meinem Verstand, in meiner Seele
La la la la, la la la la, la la la

In meinem Herzen, in meinem Verstand, in meiner Seele
La la la la, la la la la
La la la la, la la la la, la la la la
La la la la, (la la la la)

Da war ich an einem Julimorgen
Ich suchte nach Liebe
Mit der Stärke
Eines neuen Tages, der anbricht
Und der wunderschönen Sonne

Und beim Klang
Des ersten Vogels, der singt
War ich auf dem Weg nach Hause
Mit dem Sturm
Und der Nacht hinter mir
Ja, und einer eigenen Straße

Mit dem Tag kam die Entschlossenheit
Ich werde nach dir suchen
La la la la, la la la la, la la la

Ero lì in una mattina di luglio
Cercando l'amore
Con la forza
Di un nuovo giorno che sorge
E il bellissimo sole

Al suono
Del primo uccello che canta
Stavo partendo per casa
Con la tempesta
E la notte dietro di me
E una strada tutta mia

Con il giorno è arrivata la risoluzione
Ti starò cercando
La la la la, la la la la, la la la

Stavo cercando l'amore
Nei posti più strani
Non c'era una pietra
Che non ho girato
Devo aver provato più
Di mille volti
Ma nessuno era consapevole
Del fuoco che bruciava

Nel mio cuore, nella mia mente, nella mia anima
La la la la, la la la la, la la la

Nel mio cuore, nella mia mente, nella mia anima
La la la la, la la la la
La la la la, la la la la, la la la la
La la la la, (la la la la)

Ero lì in una mattina di luglio
Stavo cercando l'amore
Con la forza
Di un nuovo giorno che sorge
E il bellissimo sole

E al suono
Del primo uccello che canta
Stavo partendo per casa
Con la tempesta
E la notte dietro di me
Sì, e una strada tutta mia

Con il giorno è arrivata la risoluzione
Ti starò cercando
La la la la, la la la la, la la la

Di sana aku berada di pagi Juli
Mencari cinta
Dengan kekuatan
Fajar hari baru
Dan matahari yang indah

Pada suara
Burung pertama bernyanyi
Aku pergi pulang
Dengan badai
Dan malam di belakangku
Dan jalan milikku sendiri

Dengan datangnya hari, datanglah tekad
Aku akan mencarimu
La la la la, la la la la, la la la

Aku mencari cinta
Di tempat-tempat yang aneh
Tidak ada batu
Yang aku tinggalkan tak terbalik
Harus sudah mencoba lebih
Dari seribu wajah
Tapi tidak satupun yang menyadari
Api yang membakar

Di hatiku, di pikiranku, di jiwaku
La la la la, la la la la, la la la

Di hatiku, di pikiranku, di jiwaku
La la la la, la la la la
La la la la, la la la la, la la la la
La la la la, (la la la la)

Di sana aku berada di pagi Juli
Aku mencari cinta
Dengan kekuatan
Fajar hari baru
Dan matahari yang indah

Dan pada suara
Burung pertama bernyanyi
Aku pergi pulang
Dengan badai
Dan malam di belakangku
Ya, dan jalan milikku sendiri

Dengan datangnya hari, datanglah tekad
Aku akan mencarimu
La la la la, la la la la, la la la

นั่นคือตอนที่ฉันอยู่ในเช้าวันกรกฎาคม
กำลังมองหาความรัก
ด้วยพลัง
ของรุ่งอรุณวันใหม่
และดวงอาทิตย์ที่สวยงาม

ที่เสียง
ของนกตัวแรกที่ร้อง
ฉันกำลังจะกลับบ้าน
พร้อมกับพายุ
และคืนที่ผ่านพ้นไป
และถนนของฉันเอง

พร้อมกับวันใหม่มาถึงความมุ่งมั่น
ฉันจะมองหาคุณ
ลา ลา ลา ลา, ลา ลา ลา ลา, ลา ลา ลา

ฉันกำลังมองหาความรัก
ในที่ที่แปลกประหลาด
ไม่มีหิน
ที่ฉันไม่ได้พลิกดู
ต้องลองมากกว่า
พันหน้า
แต่ไม่มีใครรู้
ถึงไฟที่ลุกไหม้

ในหัวใจของฉัน, ในจิตใจของฉัน, ในวิญญาณของฉัน
ลา ลา ลา ลา, ลา ลา ลา ลา, ลา ลา ลา

ในหัวใจของฉัน, ในจิตใจของฉัน, ในวิญญาณของฉัน
ลา ลา ลา ลา, ลา ลา ลา ลา
ลา ลา ลา ลา, ลา ลา ลา ลา, ลา ลา ลา ลา
ลา ลา ลา ลา, (ลา ลา ลา ลา)

นั่นคือตอนที่ฉันอยู่ในเช้าวันกรกฎาคม
ฉันกำลังมองหาความรัก
ด้วยพลัง
ของรุ่งอรุณวันใหม่
และดวงอาทิตย์ที่สวยงาม

และที่เสียง
ของนกตัวแรกที่ร้อง
ฉันกำลังจะกลับบ้าน
พร้อมกับพายุ
และคืนที่ผ่านพ้นไป
ใช่, และถนนของฉันเอง

พร้อมกับวันใหม่มาถึงความมุ่งมั่น
ฉันจะมองหาคุณ
ลา ลา ลา ลา, ลา ลา ลา ลา, ลา ลา ลา

Curiosidades sobre la música July Morning del Uriah Heep

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “July Morning” por Uriah Heep?
Uriah Heep lanzó la canción en los álbumes “Look at Yourself” en 1971, “Uriah Heep Live” en 1973, “Live in Moscow” en 1988, “Ironstrike - 14 Rock Hard Hits” en 1989, “Travellers in Time : Anthology Vol. 1” en 1999, “Future Echoes of the Past” en 2000, “Chapter and Verse : The Uriah Heep Story” en 2005, “Loud Proud & Heavy: The Best of Uriah Heep” en 2007, “Celebration” en 2009, “Celebration: Forty Years of Rock” en 2009, “Live in Armenia” en 2011 y “Totally Driven” en 2015.
¿Quién compuso la canción “July Morning” de Uriah Heep?
La canción “July Morning” de Uriah Heep fue compuesta por DAVID GARRICK, KEN HENSLEY.

Músicas más populares de Uriah Heep

Otros artistas de Hard rock