Anibie Bolete, David Vogt, Filip Gezin, Hannes Buescher, Jeremias Daniel, Leonardo Benincasa, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, Sonu Lal, Ufuk Bayraktar
Ohne mich wäre deutscher Rap schon längst verloren, ja
Ohne mich wäre deutscher Rap nie neugeboren, ja
Nein, ohne mich niemals
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Ohne mich niemals, ohne mich niemals
Ohne mich niemals
Niemals, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Kaum dreh' ich mich um, wollen sie biten
Dabei guck' ich von oben wie Michael
Alles, was ich gesagt hab', ist wirklich passiert
Die Wahrheit steht in jeder Zeile
Ich hab's vorausgesagt, ja
Ihr wart live dabei, ja
Vom Deal mit tausend Gaunern, ja
Bis zum Deal mit Nike, ja
Kauf' nur noch Designer
Gib mir Balenciaga
Misch' das Lean mit Sprite, ja
Ja, mein Team Stay High, ja
Keiner ist so viele Singles am Droppen
Keiner liefert so einen Output, ja
Ja, wir sind Tag und Nacht nur noch am Shoppen
Ja, Dicka, ja, bin in Kaufsucht
Das Leben war nicht immer nice
Meine Brüder im Knast, Dicka, warten auf Aufschluss
Wenn die Cops uns ficken wollen, zu viele Fragen stellen
Glaub mir, dann sind wir auf taubstumm
Ich fühl' mich alleine viel sicherer
Ja, ich verzichte auf Teamwork
Ich habe so vieles gesehen
Mein Leben ein Film, als wäre ich Spielberg, ja
Ohne mich wäre deutscher Rap schon längst verloren, ja (ihr wisst Bescheid)
Ohne mich wäre deutscher Rap nie neugeboren, ja, ja
Nein, ohne mich niemals
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Ohne mich niemals, ohne mich niemals
Ohne mich niemals
Niemals, nein, nein, nein, nein, nein, nein
(808 Mafia)
Damals war ich down, jeden Tag nur pleite
Heute bin ich down mit den Models und den Reichen
Kann euch nicht vertrauen, denn ihr gönnt nicht, ja, ich weiß es
Ja, ihr wolltet mich beklauen, steckt jetzt tief in der Scheiße, ja (jaja)
Versace-Logo auf mei'm Aschenbecher
Baller' wie 'ne Bazooka, du Taschenmesser
Böses Studio, Dicka, fick dein Setup
Ja, ich geb' mir nur noch Balenciaga-Sweater
Alexander Wang für die ganze Gang
Machst du Faxen, dann ich lass' ich dein Auto sprengen
Was für Fam? Seid mir eigentlich fremd
Doch sie tun so, als würden sie mich lange kennen
Eine Million, nein, ich hör' nicht auf
Drei Millionen, nein, ich hör' nicht auf
Zehn Millionen, vielleicht denk' ich nach
Nein, nein, ich hör' nicht auf
Erfolg spricht für sich, ja
Sie wollen jetzt an meinen Tisch, ja
Denn ich hab', was sie wollen, ja
Fame, Geld und Erfolg, ja
Während Rapper biten, geb' ich Kohle aus
Private-Member, Dicka, Soho-Haus
Fühle keinen eurer Songs, ja
Fühle mich wohl in Vetements, ja
Ja, ihr bleibt auf einer Stelle
So als würdet ihr jeden Tag nur Seilspringen
Ihr werdet es niemals so weit bringen
Nein, ohne mich niemals
Nein, ohne mich niemals
Nein, ohne mich niemals
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, ja
Damals war ich down, jeden Tag nur pleite
Heute bin ich down mit den Models und den Reichen
Kann euch nicht vertrauen, denn ihr gönnt nicht, ja, ich weiß es
Ja, ihr wolltet mich beklauen, steckt jetzt tief in der Scheiße, ja (jajajaja)
Ihr wisst bescheid, jaja, jajaja
Ohne mich niemals
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nein, nein, niemals, nein, nein, niemals
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, jaja
Nein, nein, ohne mich niemals, ey
Nein, ohne mich niemals
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Jaja, Stay High
Ohne mich wäre deutscher Rap schon längst verloren, ja
Sin mí, el rap alemán ya estaría perdido, sí
Ohne mich wäre deutscher Rap nie neugeboren, ja
Sin mí, el rap alemán nunca habría renacido, sí
Nein, ohne mich niemals
No, sin mí nunca
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Ohne mich niemals, ohne mich niemals
Sin mí nunca, sin mí nunca
Ohne mich niemals
Sin mí nunca
Niemals, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Nunca, no, no, no, no, no, no
Kaum dreh' ich mich um, wollen sie biten
Apenas me doy la vuelta, quieren morder
Dabei guck' ich von oben wie Michael
Mientras yo miro desde arriba como Michael
Alles, was ich gesagt hab', ist wirklich passiert
Todo lo que he dicho ha sucedido realmente
Die Wahrheit steht in jeder Zeile
La verdad está en cada línea
Ich hab's vorausgesagt, ja
Lo predije, sí
Ihr wart live dabei, ja
Estuvisteis allí en vivo, sí
Vom Deal mit tausend Gaunern, ja
Desde el trato con mil bribones, sí
Bis zum Deal mit Nike, ja
Hasta el trato con Nike, sí
Kauf' nur noch Designer
Solo compro diseñador
Gib mir Balenciaga
Dame Balenciaga
Misch' das Lean mit Sprite, ja
Mezclo el Lean con Sprite, sí
Ja, mein Team Stay High, ja
Sí, mi equipo se mantiene alto, sí
Keiner ist so viele Singles am Droppen
Nadie está soltando tantos sencillos
Keiner liefert so einen Output, ja
Nadie entrega tanto rendimiento, sí
Ja, wir sind Tag und Nacht nur noch am Shoppen
Sí, estamos comprando día y noche
Ja, Dicka, ja, bin in Kaufsucht
Sí, tío, sí, estoy en la adicción a la compra
Das Leben war nicht immer nice
La vida no siempre fue agradable
Meine Brüder im Knast, Dicka, warten auf Aufschluss
Mis hermanos en la cárcel, tío, esperando la apertura
Wenn die Cops uns ficken wollen, zu viele Fragen stellen
Si los policías nos quieren joder, hacen demasiadas preguntas
Glaub mir, dann sind wir auf taubstumm
Créeme, entonces nos hacemos los sordomudos
Ich fühl' mich alleine viel sicherer
Me siento mucho más seguro solo
Ja, ich verzichte auf Teamwork
Sí, renuncio al trabajo en equipo
Ich habe so vieles gesehen
He visto tantas cosas
Mein Leben ein Film, als wäre ich Spielberg, ja
Mi vida es una película, como si fuera Spielberg, sí
Ohne mich wäre deutscher Rap schon längst verloren, ja (ihr wisst Bescheid)
Sin mí, el rap alemán ya estaría perdido, sí (sabéis a qué me refiero)
Ohne mich wäre deutscher Rap nie neugeboren, ja, ja
Sin mí, el rap alemán nunca habría renacido, sí, sí
Nein, ohne mich niemals
No, sin mí nunca
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Ohne mich niemals, ohne mich niemals
Sin mí nunca, sin mí nunca
Ohne mich niemals
Sin mí nunca
Niemals, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Nunca, no, no, no, no, no, no
(808 Mafia)
(808 Mafia)
Damals war ich down, jeden Tag nur pleite
En aquel entonces estaba deprimido, todos los días sin un centavo
Heute bin ich down mit den Models und den Reichen
Hoy estoy deprimido con las modelos y los ricos
Kann euch nicht vertrauen, denn ihr gönnt nicht, ja, ich weiß es
No puedo confiar en vosotros, porque no me lo concedéis, sí, lo sé
Ja, ihr wolltet mich beklauen, steckt jetzt tief in der Scheiße, ja (jaja)
Sí, queríais robarme, ahora estáis metidos en la mierda, sí (sí, sí)
Versace-Logo auf mei'm Aschenbecher
Logo de Versace en mi cenicero
Baller' wie 'ne Bazooka, du Taschenmesser
Disparo como una bazooka, tú navaja de bolsillo
Böses Studio, Dicka, fick dein Setup
Malvado estudio, tío, jode tu configuración
Ja, ich geb' mir nur noch Balenciaga-Sweater
Sí, solo me pongo sudaderas Balenciaga
Alexander Wang für die ganze Gang
Alexander Wang para toda la pandilla
Machst du Faxen, dann ich lass' ich dein Auto sprengen
Si haces tonterías, entonces haré explotar tu coche
Was für Fam? Seid mir eigentlich fremd
¿Qué familia? En realidad sois extraños para mí
Doch sie tun so, als würden sie mich lange kennen
Pero actúan como si me conocieran desde hace mucho tiempo
Eine Million, nein, ich hör' nicht auf
Un millón, no, no pararé
Drei Millionen, nein, ich hör' nicht auf
Tres millones, no, no pararé
Zehn Millionen, vielleicht denk' ich nach
Diez millones, quizás lo piense
Nein, nein, ich hör' nicht auf
No, no, no pararé
Erfolg spricht für sich, ja
El éxito habla por sí mismo, sí
Sie wollen jetzt an meinen Tisch, ja
Ahora quieren sentarse a mi mesa, sí
Denn ich hab', was sie wollen, ja
Porque tengo lo que quieren, sí
Fame, Geld und Erfolg, ja
Fama, dinero y éxito, sí
Während Rapper biten, geb' ich Kohle aus
Mientras los raperos muerden, yo gasto dinero
Private-Member, Dicka, Soho-Haus
Miembro privado, tío, Soho House
Fühle keinen eurer Songs, ja
No siento ninguna de vuestras canciones, sí
Fühle mich wohl in Vetements, ja
Me siento cómodo en Vetements, sí
Ja, ihr bleibt auf einer Stelle
Sí, os quedáis en un lugar
So als würdet ihr jeden Tag nur Seilspringen
Como si estuvierais saltando a la cuerda todos los días
Ihr werdet es niemals so weit bringen
Nunca llegaréis tan lejos
Nein, ohne mich niemals
No, sin mí nunca
Nein, ohne mich niemals
No, sin mí nunca
Nein, ohne mich niemals
No, sin mí nunca
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, ja
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, sí
Damals war ich down, jeden Tag nur pleite
En aquel entonces estaba deprimido, todos los días sin un centavo
Heute bin ich down mit den Models und den Reichen
Hoy estoy deprimido con las modelos y los ricos
Kann euch nicht vertrauen, denn ihr gönnt nicht, ja, ich weiß es
No puedo confiar en vosotros, porque no me lo concedéis, sí, lo sé
Ja, ihr wolltet mich beklauen, steckt jetzt tief in der Scheiße, ja (jajajaja)
Sí, queríais robarme, ahora estáis metidos en la mierda, sí (sí, sí, sí, sí)
Ihr wisst bescheid, jaja, jajaja
Sabéis a qué me refiero, sí, sí, sí, sí
Ohne mich niemals
Sin mí nunca
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Nein, nein, niemals, nein, nein, niemals
No, no, nunca, no, no, nunca
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, jaja
No, no, no, no, no, no, no, sí, sí
Nein, nein, ohne mich niemals, ey
No, no, sin mí nunca, eh
Nein, ohne mich niemals
No, sin mí nunca
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Jaja, Stay High
Sí, sí, Stay High
Ohne mich wäre deutscher Rap schon längst verloren, ja
Sem mim, o rap alemão já teria se perdido, sim
Ohne mich wäre deutscher Rap nie neugeboren, ja
Sem mim, o rap alemão nunca teria renascido, sim
Nein, ohne mich niemals
Não, nunca sem mim
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Ohne mich niemals, ohne mich niemals
Nunca sem mim, nunca sem mim
Ohne mich niemals
Nunca sem mim
Niemals, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Nunca, não, não, não, não, não, não
Kaum dreh' ich mich um, wollen sie biten
Assim que me viro, eles querem morder
Dabei guck' ich von oben wie Michael
Enquanto eu olho de cima como Michael
Alles, was ich gesagt hab', ist wirklich passiert
Tudo o que eu disse realmente aconteceu
Die Wahrheit steht in jeder Zeile
A verdade está em cada linha
Ich hab's vorausgesagt, ja
Eu previ, sim
Ihr wart live dabei, ja
Vocês estavam lá ao vivo, sim
Vom Deal mit tausend Gaunern, ja
Do negócio com mil trapaceiros, sim
Bis zum Deal mit Nike, ja
Até o negócio com a Nike, sim
Kauf' nur noch Designer
Só compro designer agora
Gib mir Balenciaga
Me dê Balenciaga
Misch' das Lean mit Sprite, ja
Misturo o Lean com Sprite, sim
Ja, mein Team Stay High, ja
Sim, minha equipe fica chapada, sim
Keiner ist so viele Singles am Droppen
Ninguém está lançando tantos singles
Keiner liefert so einen Output, ja
Ninguém entrega tanto, sim
Ja, wir sind Tag und Nacht nur noch am Shoppen
Sim, estamos comprando dia e noite
Ja, Dicka, ja, bin in Kaufsucht
Sim, mano, sim, estou viciado em comprar
Das Leben war nicht immer nice
A vida nem sempre foi boa
Meine Brüder im Knast, Dicka, warten auf Aufschluss
Meus irmãos na prisão, mano, esperando por esclarecimentos
Wenn die Cops uns ficken wollen, zu viele Fragen stellen
Se os policiais querem nos foder, fazem muitas perguntas
Glaub mir, dann sind wir auf taubstumm
Acredite em mim, então ficamos surdos e mudos
Ich fühl' mich alleine viel sicherer
Me sinto muito mais seguro sozinho
Ja, ich verzichte auf Teamwork
Sim, eu dispenso o trabalho em equipe
Ich habe so vieles gesehen
Eu vi tanta coisa
Mein Leben ein Film, als wäre ich Spielberg, ja
Minha vida é um filme, como se eu fosse Spielberg, sim
Ohne mich wäre deutscher Rap schon längst verloren, ja (ihr wisst Bescheid)
Sem mim, o rap alemão já teria se perdido, sim (vocês sabem)
Ohne mich wäre deutscher Rap nie neugeboren, ja, ja
Sem mim, o rap alemão nunca teria renascido, sim, sim
Nein, ohne mich niemals
Não, nunca sem mim
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Ohne mich niemals, ohne mich niemals
Nunca sem mim, nunca sem mim
Ohne mich niemals
Nunca sem mim
Niemals, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Nunca, não, não, não, não, não, não
(808 Mafia)
(808 Mafia)
Damals war ich down, jeden Tag nur pleite
Naquela época eu estava mal, todos os dias sem dinheiro
Heute bin ich down mit den Models und den Reichen
Hoje estou bem com as modelos e os ricos
Kann euch nicht vertrauen, denn ihr gönnt nicht, ja, ich weiß es
Não posso confiar em vocês, porque vocês não me apoiam, sim, eu sei
Ja, ihr wolltet mich beklauen, steckt jetzt tief in der Scheiße, ja (jaja)
Sim, vocês queriam me roubar, agora estão na merda, sim (sim, sim)
Versace-Logo auf mei'm Aschenbecher
Logo da Versace no meu cinzeiro
Baller' wie 'ne Bazooka, du Taschenmesser
Atiro como uma bazooka, você canivete
Böses Studio, Dicka, fick dein Setup
Estúdio ruim, mano, foda-se seu setup
Ja, ich geb' mir nur noch Balenciaga-Sweater
Sim, só uso suéteres Balenciaga agora
Alexander Wang für die ganze Gang
Alexander Wang para toda a gangue
Machst du Faxen, dann ich lass' ich dein Auto sprengen
Se você fizer gracinhas, eu explodo seu carro
Was für Fam? Seid mir eigentlich fremd
Que família? Vocês são estranhos para mim
Doch sie tun so, als würden sie mich lange kennen
Mas eles agem como se me conhecessem há muito tempo
Eine Million, nein, ich hör' nicht auf
Um milhão, não, eu não vou parar
Drei Millionen, nein, ich hör' nicht auf
Três milhões, não, eu não vou parar
Zehn Millionen, vielleicht denk' ich nach
Dez milhões, talvez eu pense sobre isso
Nein, nein, ich hör' nicht auf
Não, não, eu não vou parar
Erfolg spricht für sich, ja
O sucesso fala por si, sim
Sie wollen jetzt an meinen Tisch, ja
Eles querem sentar à minha mesa agora, sim
Denn ich hab', was sie wollen, ja
Porque eu tenho o que eles querem, sim
Fame, Geld und Erfolg, ja
Fama, dinheiro e sucesso, sim
Während Rapper biten, geb' ich Kohle aus
Enquanto os rappers mordem, eu gasto dinheiro
Private-Member, Dicka, Soho-Haus
Membro privado, mano, Soho House
Fühle keinen eurer Songs, ja
Não sinto nenhuma das suas músicas, sim
Fühle mich wohl in Vetements, ja
Me sinto bem em Vetements, sim
Ja, ihr bleibt auf einer Stelle
Sim, vocês estão parados no mesmo lugar
So als würdet ihr jeden Tag nur Seilspringen
Como se estivessem pulando corda todos os dias
Ihr werdet es niemals so weit bringen
Vocês nunca vão chegar tão longe
Nein, ohne mich niemals
Não, nunca sem mim
Nein, ohne mich niemals
Não, nunca sem mim
Nein, ohne mich niemals
Não, nunca sem mim
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, ja
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, sim
Damals war ich down, jeden Tag nur pleite
Naquela época eu estava mal, todos os dias sem dinheiro
Heute bin ich down mit den Models und den Reichen
Hoje estou bem com as modelos e os ricos
Kann euch nicht vertrauen, denn ihr gönnt nicht, ja, ich weiß es
Não posso confiar em vocês, porque vocês não me apoiam, sim, eu sei
Ja, ihr wolltet mich beklauen, steckt jetzt tief in der Scheiße, ja (jajajaja)
Sim, vocês queriam me roubar, agora estão na merda, sim (sim, sim, sim)
Ihr wisst bescheid, jaja, jajaja
Vocês sabem, sim, sim, sim
Ohne mich niemals
Nunca sem mim
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Nein, nein, niemals, nein, nein, niemals
Não, não, nunca, não, não, nunca
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, jaja
Não, não, não, não, não, não, não, sim
Nein, nein, ohne mich niemals, ey
Não, não, nunca sem mim, ei
Nein, ohne mich niemals
Não, nunca sem mim
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Jaja, Stay High
Sim, sim, Stay High
Ohne mich wäre deutscher Rap schon längst verloren, ja
Without me, German rap would have been lost long ago, yes
Ohne mich wäre deutscher Rap nie neugeboren, ja
Without me, German rap would never have been reborn, yes
Nein, ohne mich niemals
No, never without me
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Never, never, never, never, never
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Never, never, never, never, never
Ohne mich niemals, ohne mich niemals
Never without me, never without me
Ohne mich niemals
Never without me
Niemals, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Never, no, no, no, no, no, no
Kaum dreh' ich mich um, wollen sie biten
As soon as I turn around, they want to bite
Dabei guck' ich von oben wie Michael
Meanwhile, I'm looking down from above like Michael
Alles, was ich gesagt hab', ist wirklich passiert
Everything I said really happened
Die Wahrheit steht in jeder Zeile
The truth is in every line
Ich hab's vorausgesagt, ja
I predicted it, yes
Ihr wart live dabei, ja
You were there live, yes
Vom Deal mit tausend Gaunern, ja
From the deal with a thousand crooks, yes
Bis zum Deal mit Nike, ja
To the deal with Nike, yes
Kauf' nur noch Designer
Only buying designer now
Gib mir Balenciaga
Give me Balenciaga
Misch' das Lean mit Sprite, ja
Mix the lean with Sprite, yes
Ja, mein Team Stay High, ja
Yes, my team stays high, yes
Keiner ist so viele Singles am Droppen
No one is dropping as many singles
Keiner liefert so einen Output, ja
No one delivers such output, yes
Ja, wir sind Tag und Nacht nur noch am Shoppen
Yes, we're shopping day and night
Ja, Dicka, ja, bin in Kaufsucht
Yes, bro, yes, I'm addicted to buying
Das Leben war nicht immer nice
Life wasn't always nice
Meine Brüder im Knast, Dicka, warten auf Aufschluss
My brothers in jail, bro, waiting for release
Wenn die Cops uns ficken wollen, zu viele Fragen stellen
If the cops want to fuck us, ask too many questions
Glaub mir, dann sind wir auf taubstumm
Believe me, then we play deaf and dumb
Ich fühl' mich alleine viel sicherer
I feel much safer alone
Ja, ich verzichte auf Teamwork
Yes, I do without teamwork
Ich habe so vieles gesehen
I've seen so much
Mein Leben ein Film, als wäre ich Spielberg, ja
My life a movie, as if I were Spielberg, yes
Ohne mich wäre deutscher Rap schon längst verloren, ja (ihr wisst Bescheid)
Without me, German rap would have been lost long ago, yes (you know)
Ohne mich wäre deutscher Rap nie neugeboren, ja, ja
Without me, German rap would never have been reborn, yes, yes
Nein, ohne mich niemals
No, never without me
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Never, never, never, never, never
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Never, never, never, never, never
Ohne mich niemals, ohne mich niemals
Never without me, never without me
Ohne mich niemals
Never without me
Niemals, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Never, no, no, no, no, no, no
(808 Mafia)
(808 Mafia)
Damals war ich down, jeden Tag nur pleite
Back then I was down, broke every day
Heute bin ich down mit den Models und den Reichen
Today I'm down with the models and the rich
Kann euch nicht vertrauen, denn ihr gönnt nicht, ja, ich weiß es
Can't trust you, because you don't grant, yes, I know
Ja, ihr wolltet mich beklauen, steckt jetzt tief in der Scheiße, ja (jaja)
Yes, you wanted to rob me, now you're deep in shit, yes (yeah yeah)
Versace-Logo auf mei'm Aschenbecher
Versace logo on my ashtray
Baller' wie 'ne Bazooka, du Taschenmesser
Shooting like a bazooka, you pocket knife
Böses Studio, Dicka, fick dein Setup
Evil studio, bro, fuck your setup
Ja, ich geb' mir nur noch Balenciaga-Sweater
Yes, I only wear Balenciaga sweaters now
Alexander Wang für die ganze Gang
Alexander Wang for the whole gang
Machst du Faxen, dann ich lass' ich dein Auto sprengen
If you mess around, then I'll blow up your car
Was für Fam? Seid mir eigentlich fremd
What about family? You're actually strangers to me
Doch sie tun so, als würden sie mich lange kennen
But they act like they've known me for a long time
Eine Million, nein, ich hör' nicht auf
One million, no, I won't stop
Drei Millionen, nein, ich hör' nicht auf
Three million, no, I won't stop
Zehn Millionen, vielleicht denk' ich nach
Ten million, maybe I'll think about it
Nein, nein, ich hör' nicht auf
No, no, I won't stop
Erfolg spricht für sich, ja
Success speaks for itself, yes
Sie wollen jetzt an meinen Tisch, ja
They want to sit at my table now, yes
Denn ich hab', was sie wollen, ja
Because I have what they want, yes
Fame, Geld und Erfolg, ja
Fame, money and success, yes
Während Rapper biten, geb' ich Kohle aus
While rappers bite, I spend money
Private-Member, Dicka, Soho-Haus
Private member, bro, Soho House
Fühle keinen eurer Songs, ja
Don't feel any of your songs, yes
Fühle mich wohl in Vetements, ja
Feel comfortable in Vetements, yes
Ja, ihr bleibt auf einer Stelle
Yes, you stay in one place
So als würdet ihr jeden Tag nur Seilspringen
As if you were skipping rope every day
Ihr werdet es niemals so weit bringen
You'll never get that far
Nein, ohne mich niemals
No, never without me
Nein, ohne mich niemals
No, never without me
Nein, ohne mich niemals
No, never without me
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, ja
Never, never, never, never, never, never, yes
Damals war ich down, jeden Tag nur pleite
Back then I was down, broke every day
Heute bin ich down mit den Models und den Reichen
Today I'm down with the models and the rich
Kann euch nicht vertrauen, denn ihr gönnt nicht, ja, ich weiß es
Can't trust you, because you don't grant, yes, I know
Ja, ihr wolltet mich beklauen, steckt jetzt tief in der Scheiße, ja (jajajaja)
Yes, you wanted to rob me, now you're deep in shit, yes (yeah yeah yeah yeah)
Ihr wisst bescheid, jaja, jajaja
You know, yeah yeah, yeah yeah
Ohne mich niemals
Never without me
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Never, never, never, never, never
Nein, nein, niemals, nein, nein, niemals
No, no, never, no, no, never
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, jaja
No, no, no, no, no, no, no, yeah yeah
Nein, nein, ohne mich niemals, ey
No, no, never without me, hey
Nein, ohne mich niemals
No, never without me
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Never, never, never, never, never, never
Jaja, Stay High
Yeah yeah, Stay High
Ohne mich wäre deutscher Rap schon längst verloren, ja
Sans moi, le rap allemand serait déjà perdu, oui
Ohne mich wäre deutscher Rap nie neugeboren, ja
Sans moi, le rap allemand ne serait jamais né, oui
Nein, ohne mich niemals
Non, sans moi jamais
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Ohne mich niemals, ohne mich niemals
Sans moi jamais, sans moi jamais
Ohne mich niemals
Sans moi jamais
Niemals, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Jamais, non, non, non, non, non, non
Kaum dreh' ich mich um, wollen sie biten
Dès que je me retourne, ils veulent mordre
Dabei guck' ich von oben wie Michael
Pourtant, je regarde d'en haut comme Michael
Alles, was ich gesagt hab', ist wirklich passiert
Tout ce que j'ai dit s'est vraiment passé
Die Wahrheit steht in jeder Zeile
La vérité est dans chaque ligne
Ich hab's vorausgesagt, ja
Je l'avais prédit, oui
Ihr wart live dabei, ja
Vous étiez là en direct, oui
Vom Deal mit tausend Gaunern, ja
Du deal avec mille escrocs, oui
Bis zum Deal mit Nike, ja
Jusqu'au deal avec Nike, oui
Kauf' nur noch Designer
Je n'achète plus que du designer
Gib mir Balenciaga
Donne-moi du Balenciaga
Misch' das Lean mit Sprite, ja
Je mélange le Lean avec du Sprite, oui
Ja, mein Team Stay High, ja
Oui, mon équipe reste high, oui
Keiner ist so viele Singles am Droppen
Personne ne sort autant de singles
Keiner liefert so einen Output, ja
Personne ne produit autant, oui
Ja, wir sind Tag und Nacht nur noch am Shoppen
Oui, nous ne faisons que du shopping jour et nuit
Ja, Dicka, ja, bin in Kaufsucht
Oui, mec, oui, je suis accro à l'achat
Das Leben war nicht immer nice
La vie n'a pas toujours été belle
Meine Brüder im Knast, Dicka, warten auf Aufschluss
Mes frères en prison, mec, attendent la libération
Wenn die Cops uns ficken wollen, zu viele Fragen stellen
Si les flics veulent nous baiser, posent trop de questions
Glaub mir, dann sind wir auf taubstumm
Croyez-moi, alors nous jouons les sourds-muets
Ich fühl' mich alleine viel sicherer
Je me sens beaucoup plus en sécurité seul
Ja, ich verzichte auf Teamwork
Oui, je renonce au travail d'équipe
Ich habe so vieles gesehen
J'ai vu tellement de choses
Mein Leben ein Film, als wäre ich Spielberg, ja
Ma vie est un film, comme si j'étais Spielberg, oui
Ohne mich wäre deutscher Rap schon längst verloren, ja (ihr wisst Bescheid)
Sans moi, le rap allemand serait déjà perdu, oui (vous savez)
Ohne mich wäre deutscher Rap nie neugeboren, ja, ja
Sans moi, le rap allemand ne serait jamais né, oui, oui
Nein, ohne mich niemals
Non, sans moi jamais
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Ohne mich niemals, ohne mich niemals
Sans moi jamais, sans moi jamais
Ohne mich niemals
Sans moi jamais
Niemals, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Jamais, non, non, non, non, non, non
(808 Mafia)
(808 Mafia)
Damals war ich down, jeden Tag nur pleite
Autrefois, j'étais à terre, fauché tous les jours
Heute bin ich down mit den Models und den Reichen
Aujourd'hui, je suis à terre avec les mannequins et les riches
Kann euch nicht vertrauen, denn ihr gönnt nicht, ja, ich weiß es
Je ne peux pas vous faire confiance, car vous n'êtes pas généreux, oui, je le sais
Ja, ihr wolltet mich beklauen, steckt jetzt tief in der Scheiße, ja (jaja)
Oui, vous vouliez me voler, maintenant vous êtes dans la merde, oui (ouais ouais)
Versace-Logo auf mei'm Aschenbecher
Logo Versace sur mon cendrier
Baller' wie 'ne Bazooka, du Taschenmesser
Je tire comme un bazooka, toi couteau de poche
Böses Studio, Dicka, fick dein Setup
Mauvais studio, mec, baise ton setup
Ja, ich geb' mir nur noch Balenciaga-Sweater
Oui, je ne porte plus que des sweats Balenciaga
Alexander Wang für die ganze Gang
Alexander Wang pour toute la bande
Machst du Faxen, dann ich lass' ich dein Auto sprengen
Si tu fais des conneries, alors je fais exploser ta voiture
Was für Fam? Seid mir eigentlich fremd
Quelle famille ? Vous m'êtes en fait étrangers
Doch sie tun so, als würden sie mich lange kennen
Mais ils font comme s'ils me connaissaient depuis longtemps
Eine Million, nein, ich hör' nicht auf
Un million, non, je n'arrête pas
Drei Millionen, nein, ich hör' nicht auf
Trois millions, non, je n'arrête pas
Zehn Millionen, vielleicht denk' ich nach
Dix millions, peut-être que je réfléchis
Nein, nein, ich hör' nicht auf
Non, non, je n'arrête pas
Erfolg spricht für sich, ja
Le succès parle de lui-même, oui
Sie wollen jetzt an meinen Tisch, ja
Ils veulent maintenant à ma table, oui
Denn ich hab', was sie wollen, ja
Car j'ai ce qu'ils veulent, oui
Fame, Geld und Erfolg, ja
La célébrité, l'argent et le succès, oui
Während Rapper biten, geb' ich Kohle aus
Alors que les rappeurs mordent, je dépense de l'argent
Private-Member, Dicka, Soho-Haus
Membre privé, mec, Soho House
Fühle keinen eurer Songs, ja
Je ne ressens aucune de vos chansons, oui
Fühle mich wohl in Vetements, ja
Je me sens bien en Vetements, oui
Ja, ihr bleibt auf einer Stelle
Oui, vous restez sur place
So als würdet ihr jeden Tag nur Seilspringen
Comme si vous sautiez à la corde tous les jours
Ihr werdet es niemals so weit bringen
Vous n'irez jamais aussi loin
Nein, ohne mich niemals
Non, sans moi jamais
Nein, ohne mich niemals
Non, sans moi jamais
Nein, ohne mich niemals
Non, sans moi jamais
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, ja
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, oui
Damals war ich down, jeden Tag nur pleite
Autrefois, j'étais à terre, fauché tous les jours
Heute bin ich down mit den Models und den Reichen
Aujourd'hui, je suis à terre avec les mannequins et les riches
Kann euch nicht vertrauen, denn ihr gönnt nicht, ja, ich weiß es
Je ne peux pas vous faire confiance, car vous n'êtes pas généreux, oui, je le sais
Ja, ihr wolltet mich beklauen, steckt jetzt tief in der Scheiße, ja (jajajaja)
Oui, vous vouliez me voler, maintenant vous êtes dans la merde, oui (ouais ouais ouais)
Ihr wisst bescheid, jaja, jajaja
Vous savez, ouais ouais, ouais ouais
Ohne mich niemals
Sans moi jamais
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Nein, nein, niemals, nein, nein, niemals
Non, non, jamais, non, non, jamais
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, jaja
Non, non, non, non, non, non, non, ouais ouais
Nein, nein, ohne mich niemals, ey
Non, non, sans moi jamais, ey
Nein, ohne mich niemals
Non, sans moi jamais
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Jaja, Stay High
Ouais ouais, Stay High
Ohne mich wäre deutscher Rap schon längst verloren, ja
Senza di me, il rap tedesco sarebbe già perso, sì
Ohne mich wäre deutscher Rap nie neugeboren, ja
Senza di me, il rap tedesco non sarebbe mai rinato, sì
Nein, ohne mich niemals
No, senza di me mai
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Mai, mai, mai, mai, mai
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Mai, mai, mai, mai, mai
Ohne mich niemals, ohne mich niemals
Senza di me mai, senza di me mai
Ohne mich niemals
Senza di me mai
Niemals, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Mai, no, no, no, no, no, no
Kaum dreh' ich mich um, wollen sie biten
Appena mi giro, vogliono mordere
Dabei guck' ich von oben wie Michael
Mentre io guardo dall'alto come Michael
Alles, was ich gesagt hab', ist wirklich passiert
Tutto quello che ho detto è realmente accaduto
Die Wahrheit steht in jeder Zeile
La verità è in ogni riga
Ich hab's vorausgesagt, ja
L'ho predetto, sì
Ihr wart live dabei, ja
Eravate lì dal vivo, sì
Vom Deal mit tausend Gaunern, ja
Dal contratto con mille truffatori, sì
Bis zum Deal mit Nike, ja
Al contratto con Nike, sì
Kauf' nur noch Designer
Compro solo designer
Gib mir Balenciaga
Dammi Balenciaga
Misch' das Lean mit Sprite, ja
Mischiare la Lean con Sprite, sì
Ja, mein Team Stay High, ja
Sì, il mio team rimane alto, sì
Keiner ist so viele Singles am Droppen
Nessuno sta rilasciando così tanti singoli
Keiner liefert so einen Output, ja
Nessuno fornisce un output così, sì
Ja, wir sind Tag und Nacht nur noch am Shoppen
Sì, siamo giorno e notte solo a fare shopping
Ja, Dicka, ja, bin in Kaufsucht
Sì, amico, sì, sono dipendente dallo shopping
Das Leben war nicht immer nice
La vita non è sempre stata bella
Meine Brüder im Knast, Dicka, warten auf Aufschluss
I miei fratelli in prigione, amico, aspettano di essere rilasciati
Wenn die Cops uns ficken wollen, zu viele Fragen stellen
Se i poliziotti vogliono fotterci, fanno troppe domande
Glaub mir, dann sind wir auf taubstumm
Credimi, allora diventiamo sordomuti
Ich fühl' mich alleine viel sicherer
Mi sento molto più sicuro da solo
Ja, ich verzichte auf Teamwork
Sì, rinuncio al lavoro di squadra
Ich habe so vieles gesehen
Ho visto così tante cose
Mein Leben ein Film, als wäre ich Spielberg, ja
La mia vita è un film, come se fossi Spielberg, sì
Ohne mich wäre deutscher Rap schon längst verloren, ja (ihr wisst Bescheid)
Senza di me, il rap tedesco sarebbe già perso, sì (lo sapete)
Ohne mich wäre deutscher Rap nie neugeboren, ja, ja
Senza di me, il rap tedesco non sarebbe mai rinato, sì, sì
Nein, ohne mich niemals
No, senza di me mai
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Mai, mai, mai, mai, mai
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Mai, mai, mai, mai, mai
Ohne mich niemals, ohne mich niemals
Senza di me mai, senza di me mai
Ohne mich niemals
Senza di me mai
Niemals, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Mai, no, no, no, no, no, no
(808 Mafia)
(808 Mafia)
Damals war ich down, jeden Tag nur pleite
Allora ero giù, ogni giorno solo in bancarotta
Heute bin ich down mit den Models und den Reichen
Oggi sto bene con le modelle e i ricchi
Kann euch nicht vertrauen, denn ihr gönnt nicht, ja, ich weiß es
Non posso fidarmi di voi, perché non mi volete bene, sì, lo so
Ja, ihr wolltet mich beklauen, steckt jetzt tief in der Scheiße, ja (jaja)
Sì, volevate rubarmi, ora siete nei guai, sì (sì sì)
Versace-Logo auf mei'm Aschenbecher
Logo Versace sul mio posacenere
Baller' wie 'ne Bazooka, du Taschenmesser
Sparo come una bazooka, tu sei un coltellino
Böses Studio, Dicka, fick dein Setup
Cattivo studio, amico, fottiti il tuo setup
Ja, ich geb' mir nur noch Balenciaga-Sweater
Sì, mi compro solo maglioni Balenciaga
Alexander Wang für die ganze Gang
Alexander Wang per tutta la gang
Machst du Faxen, dann ich lass' ich dein Auto sprengen
Se fai scherzi, allora faccio esplodere la tua auto
Was für Fam? Seid mir eigentlich fremd
Che famiglia? Mi siete in realtà estranei
Doch sie tun so, als würden sie mich lange kennen
Ma fanno finta di conoscermi da tempo
Eine Million, nein, ich hör' nicht auf
Un milione, no, non mi fermo
Drei Millionen, nein, ich hör' nicht auf
Tre milioni, no, non mi fermo
Zehn Millionen, vielleicht denk' ich nach
Dieci milioni, forse ci penso
Nein, nein, ich hör' nicht auf
No, no, non mi fermo
Erfolg spricht für sich, ja
Il successo parla da solo, sì
Sie wollen jetzt an meinen Tisch, ja
Vogliono sedersi al mio tavolo, sì
Denn ich hab', was sie wollen, ja
Perché ho quello che vogliono, sì
Fame, Geld und Erfolg, ja
Fama, soldi e successo, sì
Während Rapper biten, geb' ich Kohle aus
Mentre i rapper mordono, io spendo soldi
Private-Member, Dicka, Soho-Haus
Membro privato, amico, Soho House
Fühle keinen eurer Songs, ja
Non sento nessuna delle vostre canzoni, sì
Fühle mich wohl in Vetements, ja
Mi sento a mio agio in Vetements, sì
Ja, ihr bleibt auf einer Stelle
Sì, rimanete fermi
So als würdet ihr jeden Tag nur Seilspringen
Come se steste saltando la corda ogni giorno
Ihr werdet es niemals so weit bringen
Non arriverete mai così lontano
Nein, ohne mich niemals
No, senza di me mai
Nein, ohne mich niemals
No, senza di me mai
Nein, ohne mich niemals
No, senza di me mai
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, ja
Mai, mai, mai, mai, mai, mai, sì
Damals war ich down, jeden Tag nur pleite
Allora ero giù, ogni giorno solo in bancarotta
Heute bin ich down mit den Models und den Reichen
Oggi sto bene con le modelle e i ricchi
Kann euch nicht vertrauen, denn ihr gönnt nicht, ja, ich weiß es
Non posso fidarmi di voi, perché non mi volete bene, sì, lo so
Ja, ihr wolltet mich beklauen, steckt jetzt tief in der Scheiße, ja (jajajaja)
Sì, volevate rubarmi, ora siete nei guai, sì (sì sì sì sì)
Ihr wisst bescheid, jaja, jajaja
Lo sapete, sì sì, sì sì sì
Ohne mich niemals
Senza di me mai
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Mai, mai, mai, mai, mai
Nein, nein, niemals, nein, nein, niemals
No, no, mai, no, no, mai
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, jaja
No, no, no, no, no, no, no, sì sì
Nein, nein, ohne mich niemals, ey
No, no, senza di me mai, eh
Nein, ohne mich niemals
No, senza di me mai
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Mai, mai, mai, mai, mai, mai
Jaja, Stay High
Sì sì, Stay High
[Перевод песни Ufo361 – «Ohne mich»]
[Предприпев]
Без меня немецкий рэп давно бы был утерян, да
Без меня немецкий рэп никогда бы не переродился, да
[Припев]
Нет, без меня никогда
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Без меня никогда, без меня никогда
Без меня никогда
Никогда, нет, нет, нет, нет, нет, нет
[Куплет 1]
Стоит мне только отвернуться, они уже хотят байтить
Смотрю сверху, как Майкл
Всё то, что я сказал - было взаправду
Истина в каждой строчке
Я предсказал это, да
Вы видели это вживую, да
От сделки с тысячей мошенников, да
До сделки с Nike, да
Покупаю только дизайнер
Дай мне Balenciaga
Мешаю лин со Спрайтом, да
Да, Stay High - моя команда, да
Никто не выпускает столько синглов
Никто не выдаёт такого результата, да
Да, мы днями и ночами просто шопаемся
Да, чувак, да, я шопоголик
Жизнь не всегда была хорошей
Мои братья за решёткой, чувак, они ждут пояснения
Если копы захотят нас поиметь, задавая много вопросов
Поверь, тогда мы глухонемые
Я чувствую себя гораздо безопаснее в одиночестве
Да, я отказываюсь от командной работы
Я столько всего повидал
Моя жизнь - фильм, как будто я Спилберг, да
[Предприпев]
Без меня немецкий рэп давно бы был утерян, да (Вы знаете)
Без меня немецкий рэп никогда бы не переродился, да, да
[Припев]
Нет, без меня никогда
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Без меня никогда, без меня никогда
Без меня никогда
Никогда, нет, нет, нет, нет, нет, нет
(808 Mafia)
[Припев 2]
Тогда я был внизу, просто каждый день без гроша
Но сейчас я недоволен моделями и богачами
Не могу вам доверять, потому что вы не позволяли, да, я это знаю
Да, вы хотели обокрасть меня, но теперь по уши в дерьме, да (Да, да)
[Куплет 2]
Логотип Versace на моей пепельнице
Стреляю, как базука, а ты тупо перочинный ножик
Плохая студия, чувак, нахуй ваши настройки
Да, я просто покупаю себе ещё свитер от Balenciaga
Alexander Wang для всей банды
Скорчи лицо и я взорву твою машину
Какая семья? Вы для меня посторонние
Но ведут они себя так, будто мы давно знакомы
Один миллион, нет, я не остановлюсь
Три миллиона, нет, я не остановлюсь
Десяти миллионов, может быть я подумаю
Нет, нет, я не остановлюсь
Успех говорит сам за себя, да
Они хотят сесть за мой стол, да
Ведь у меня есть всё, что они хотят, да
Популярность, деньги и успех, да
Пока рэперы байтят, я трачу деньги
Частное лицо, чувак, Soho House (Да)
Не чувствую ваших песен, да
Чувствую себя хорошо в Vetements, да
Да, вы не двигаетесь с места
Как будто вы каждый день только со скакалкой и прыгаете
Вы никогда не зайдёте так далеко
Нет, без меня никогда
[Бридж]
Нет, без меня никогда
Нет, без меня никогда
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, да
[Припев 2]
Тогда я был внизу, просто каждый день без гроша
Но сейчас я недоволен моделями и богачами
Не могу вам доверять, потому что вы не позволяли, да, я это знаю
Да, вы хотели обокрасть меня, но теперь по уши в дерьме, да (Да, да, да, да)
[Аутро]
Вы знаете, да, да, да, да, да
Без меня никогда
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, да, да
Нет, нет, никогда, нет, нет, никогда
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, да, да
Нет, нет, без меня никогда, эй
Нет, без меня никогда
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Да, да, Stay High