Get the (woo) fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Wrist on Margiela jeans
Your drip is so serious like a felony
We get bowls of the za and we mailin' it
Wet the whole block, leave it treacherous
I just add on new stock and it happened
Neck on a brick and I look like a king
We run it up, count the end of the week
They way that I move, yeah, I do it for my city
Hollywood livin', yeah, we seein' cameras
Land in Atlanta, now we totin' hammers
We tote them blicks, keep drinkin' the Fanta
Celine wrap just 'round my head like a banner
Cuffin' that ho that we fuckin', you crazy
Off in Cali, chasin' Ms, know we made it
Trunk in the hood, plug, we look like the baby
Fuck what you talkin', I'm walkin', just pay me
Get the (woo) fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah (love my life)
Get the fuck out, yeah (ja)
Rosegold AP
Eine Mio, die im Safe liegt (mh)
Ja, ich bin CEO (Stay High)
Dicka, du bist nur ein Trainee (mh, ja)
100k für mein Baby, sie liebt mein Money
Ja, die Bitch sieht aus wie ein Playboy-Bunny
Keiner macht es wie wir, Dicka, ain't nobody
Ja, ich zieh' meine Glock, ja, ich aim' wie Gotit (ja)
Keiner fickt mit dir, du hast schlechte Quali
Meine Bitch ist high auf sechzig Mollys
Ja, sie killt mein Lean, mein Drank ist bloody
Get the fuck out my face, und zwar dalli, ihr wisst Bescheid
Get the (woo) fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the (woo) fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the (woo) fuck out, yeah
Lárgate (woo), sí
Get the fuck out, yeah
Lárgate, sí
Get the fuck out, yeah
Lárgate, sí
Get the fuck out, yeah
Lárgate, sí
Wrist on Margiela jeans
Muñeca en jeans Margiela
Your drip is so serious like a felony
Tu estilo es tan serio como un delito grave
We get bowls of the za and we mailin' it
Conseguimos tazones de za y los enviamos
Wet the whole block, leave it treacherous
Mojamos toda la cuadra, la dejamos peligrosa
I just add on new stock and it happened
Solo añado nuevas existencias y sucede
Neck on a brick and I look like a king
Cuello en un ladrillo y parezco un rey
We run it up, count the end of the week
Lo subimos, contamos el final de la semana
They way that I move, yeah, I do it for my city
La forma en que me muevo, sí, lo hago por mi ciudad
Hollywood livin', yeah, we seein' cameras
Viviendo en Hollywood, sí, vemos cámaras
Land in Atlanta, now we totin' hammers
Aterrizamos en Atlanta, ahora llevamos martillos
We tote them blicks, keep drinkin' the Fanta
Llevamos esas armas, seguimos bebiendo Fanta
Celine wrap just 'round my head like a banner
Envoltura de Celine alrededor de mi cabeza como una bandera
Cuffin' that ho that we fuckin', you crazy
Arrestar a esa chica con la que estamos follando, estás loco
Off in Cali, chasin' Ms, know we made it
En Cali, persiguiendo millones, sabemos que lo logramos
Trunk in the hood, plug, we look like the baby
Maletero en el capó, enchufe, parecemos el bebé
Fuck what you talkin', I'm walkin', just pay me
A la mierda lo que estás hablando, estoy caminando, solo págame
Get the (woo) fuck out, yeah
Lárgate (woo), sí
Get the fuck out, yeah
Lárgate, sí
Get the fuck out, yeah (love my life)
Lárgate, sí (amo mi vida)
Get the fuck out, yeah (ja)
Lárgate, sí (ja)
Rosegold AP
Rosegold AP
Eine Mio, die im Safe liegt (mh)
Un millón en la caja fuerte (mh)
Ja, ich bin CEO (Stay High)
Sí, soy CEO (Stay High)
Dicka, du bist nur ein Trainee (mh, ja)
Chico, solo eres un aprendiz (mh, sí)
100k für mein Baby, sie liebt mein Money
100k para mi bebé, ella ama mi dinero
Ja, die Bitch sieht aus wie ein Playboy-Bunny
Sí, la chica parece una conejita de Playboy
Keiner macht es wie wir, Dicka, ain't nobody
Nadie lo hace como nosotros, chico, no hay nadie
Ja, ich zieh' meine Glock, ja, ich aim' wie Gotit (ja)
Sí, saco mi Glock, sí, apunto como Gotit (sí)
Keiner fickt mit dir, du hast schlechte Quali
Nadie se mete contigo, tienes mala calidad
Meine Bitch ist high auf sechzig Mollys
Mi chica está drogada con sesenta Mollys
Ja, sie killt mein Lean, mein Drank ist bloody
Sí, ella mata mi Lean, mi bebida es sangrienta
Get the fuck out my face, und zwar dalli, ihr wisst Bescheid
Lárgate de mi cara, y rápido, ya sabéis
Get the (woo) fuck out, yeah
Lárgate (woo), sí
Get the fuck out, yeah
Lárgate, sí
Get the fuck out, yeah
Lárgate, sí
Get the fuck out, yeah
Lárgate, sí
Get the (woo) fuck out, yeah
Lárgate (woo), sí
Get the fuck out, yeah
Lárgate, sí
Get the fuck out, yeah
Lárgate, sí
Get the fuck out, yeah
Lárgate, sí
Get the (woo) fuck out, yeah
Saia daqui (woo), sim
Get the fuck out, yeah
Saia daqui, sim
Get the fuck out, yeah
Saia daqui, sim
Get the fuck out, yeah
Saia daqui, sim
Wrist on Margiela jeans
Pulso em jeans Margiela
Your drip is so serious like a felony
Seu estilo é tão sério como um crime
We get bowls of the za and we mailin' it
Nós pegamos tigelas de za e estamos enviando
Wet the whole block, leave it treacherous
Molhamos todo o quarteirão, deixamos perigoso
I just add on new stock and it happened
Eu apenas adiciono novo estoque e aconteceu
Neck on a brick and I look like a king
Pescoço em um tijolo e eu pareço um rei
We run it up, count the end of the week
Nós aumentamos, contamos o final da semana
They way that I move, yeah, I do it for my city
A maneira que eu me movo, sim, eu faço isso pela minha cidade
Hollywood livin', yeah, we seein' cameras
Vivendo em Hollywood, sim, estamos vendo câmeras
Land in Atlanta, now we totin' hammers
Pousamos em Atlanta, agora estamos carregando armas
We tote them blicks, keep drinkin' the Fanta
Nós carregamos essas armas, continuamos bebendo Fanta
Celine wrap just 'round my head like a banner
Envoltório Celine apenas 'em volta da minha cabeça como uma faixa
Cuffin' that ho that we fuckin', you crazy
Prendendo essa vadia que estamos fodendo, você está louco
Off in Cali, chasin' Ms, know we made it
Em Cali, perseguindo Ms, sabemos que conseguimos
Trunk in the hood, plug, we look like the baby
Tronco no capô, plug, parecemos o bebê
Fuck what you talkin', I'm walkin', just pay me
Foda-se o que você está falando, eu estou andando, apenas me pague
Get the (woo) fuck out, yeah
Saia daqui (woo), sim
Get the fuck out, yeah
Saia daqui, sim
Get the fuck out, yeah (love my life)
Saia daqui, sim (amo minha vida)
Get the fuck out, yeah (ja)
Saia daqui, sim (ja)
Rosegold AP
Rosegold AP
Eine Mio, die im Safe liegt (mh)
Um milhão, que está no cofre (mh)
Ja, ich bin CEO (Stay High)
Sim, eu sou CEO (Stay High)
Dicka, du bist nur ein Trainee (mh, ja)
Cara, você é apenas um estagiário (mh, sim)
100k für mein Baby, sie liebt mein Money
100k para o meu bebê, ela ama meu dinheiro
Ja, die Bitch sieht aus wie ein Playboy-Bunny
Sim, a vadia parece um coelho da Playboy
Keiner macht es wie wir, Dicka, ain't nobody
Ninguém faz como nós, cara, não é ninguém
Ja, ich zieh' meine Glock, ja, ich aim' wie Gotit (ja)
Sim, eu puxo minha Glock, sim, eu miro como Gotit (sim)
Keiner fickt mit dir, du hast schlechte Quali
Ninguém fode com você, você tem má qualidade
Meine Bitch ist high auf sechzig Mollys
Minha vadia está alta em sessenta Mollys
Ja, sie killt mein Lean, mein Drank ist bloody
Sim, ela mata meu Lean, minha bebida é sangrenta
Get the fuck out my face, und zwar dalli, ihr wisst Bescheid
Saia da minha cara, e rápido, vocês sabem
Get the (woo) fuck out, yeah
Saia daqui (woo), sim
Get the fuck out, yeah
Saia daqui, sim
Get the fuck out, yeah
Saia daqui, sim
Get the fuck out, yeah
Saia daqui, sim
Get the (woo) fuck out, yeah
Saia daqui (woo), sim
Get the fuck out, yeah
Saia daqui, sim
Get the fuck out, yeah
Saia daqui, sim
Get the fuck out, yeah
Saia daqui, sim
Get the (woo) fuck out, yeah
Get the (woo) fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Wrist on Margiela jeans
Wrist on Margiela jeans
Your drip is so serious like a felony
Your drip is so serious like a felony
We get bowls of the za and we mailin' it
We get bowls of the za and we're mailing it
Wet the whole block, leave it treacherous
Wet the whole block, leave it treacherous
I just add on new stock and it happened
I just add on new stock and it happened
Neck on a brick and I look like a king
Neck on a brick and I look like a king
We run it up, count the end of the week
We run it up, count the end of the week
They way that I move, yeah, I do it for my city
The way that I move, yeah, I do it for my city
Hollywood livin', yeah, we seein' cameras
Hollywood living, yeah, we're seeing cameras
Land in Atlanta, now we totin' hammers
Land in Atlanta, now we're carrying hammers
We tote them blicks, keep drinkin' the Fanta
We carry those guns, keep drinking the Fanta
Celine wrap just 'round my head like a banner
Celine wrap just 'round my head like a banner
Cuffin' that ho that we fuckin', you crazy
Cuffing that ho that we're fucking, you're crazy
Off in Cali, chasin' Ms, know we made it
Off in Cali, chasing Ms, know we made it
Trunk in the hood, plug, we look like the baby
Trunk in the hood, plug, we look like the baby
Fuck what you talkin', I'm walkin', just pay me
Fuck what you're talking, I'm walking, just pay me
Get the (woo) fuck out, yeah
Get the (woo) fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah (love my life)
Get the fuck out, yeah (love my life)
Get the fuck out, yeah (ja)
Get the fuck out, yeah (yes)
Rosegold AP
Rose gold AP
Eine Mio, die im Safe liegt (mh)
A million in the safe (mh)
Ja, ich bin CEO (Stay High)
Yes, I'm CEO (Stay High)
Dicka, du bist nur ein Trainee (mh, ja)
Dude, you're just a trainee (mh, yes)
100k für mein Baby, sie liebt mein Money
100k for my baby, she loves my money
Ja, die Bitch sieht aus wie ein Playboy-Bunny
Yes, the bitch looks like a Playboy Bunny
Keiner macht es wie wir, Dicka, ain't nobody
No one does it like us, dude, ain't nobody
Ja, ich zieh' meine Glock, ja, ich aim' wie Gotit (ja)
Yes, I pull my Glock, yes, I aim like Gotit (yes)
Keiner fickt mit dir, du hast schlechte Quali
No one fucks with you, you have bad quality
Meine Bitch ist high auf sechzig Mollys
My bitch is high on sixty Mollys
Ja, sie killt mein Lean, mein Drank ist bloody
Yes, she kills my Lean, my drink is bloody
Get the fuck out my face, und zwar dalli, ihr wisst Bescheid
Get the fuck out my face, and do it quickly, you know the deal
Get the (woo) fuck out, yeah
Get the (woo) fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the (woo) fuck out, yeah
Get the (woo) fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the fuck out, yeah
Get the (woo) fuck out, yeah
Dégage (woo), ouais
Get the fuck out, yeah
Dégage, ouais
Get the fuck out, yeah
Dégage, ouais
Get the fuck out, yeah
Dégage, ouais
Wrist on Margiela jeans
Poignet sur des jeans Margiela
Your drip is so serious like a felony
Ton style est si sérieux, comme un crime
We get bowls of the za and we mailin' it
On reçoit des bols de za et on les envoie
Wet the whole block, leave it treacherous
Mouiller tout le quartier, le laisser dangereux
I just add on new stock and it happened
Je viens d'ajouter du nouveau stock et ça s'est passé
Neck on a brick and I look like a king
Cou sur une brique et je ressemble à un roi
We run it up, count the end of the week
On fait monter les enchères, compte la fin de la semaine
They way that I move, yeah, I do it for my city
La façon dont je bouge, ouais, je le fais pour ma ville
Hollywood livin', yeah, we seein' cameras
Vivre à Hollywood, ouais, on voit des caméras
Land in Atlanta, now we totin' hammers
Atterrir à Atlanta, maintenant on porte des marteaux
We tote them blicks, keep drinkin' the Fanta
On porte ces blicks, on continue à boire du Fanta
Celine wrap just 'round my head like a banner
Bandeau Céline juste autour de ma tête comme une bannière
Cuffin' that ho that we fuckin', you crazy
Enchaîner cette pute qu'on baise, tu es fou
Off in Cali, chasin' Ms, know we made it
En Californie, à la poursuite des Ms, on sait qu'on a réussi
Trunk in the hood, plug, we look like the baby
Coffre dans le capot, branchement, on ressemble au bébé
Fuck what you talkin', I'm walkin', just pay me
Peu importe ce que tu dis, je marche, paie-moi juste
Get the (woo) fuck out, yeah
Dégage (woo), ouais
Get the fuck out, yeah
Dégage, ouais
Get the fuck out, yeah (love my life)
Dégage, ouais (j'aime ma vie)
Get the fuck out, yeah (ja)
Dégage, ouais (ja)
Rosegold AP
Rosegold AP
Eine Mio, die im Safe liegt (mh)
Un million, qui est dans le coffre-fort (mh)
Ja, ich bin CEO (Stay High)
Oui, je suis PDG (Stay High)
Dicka, du bist nur ein Trainee (mh, ja)
Dicka, tu n'es qu'un stagiaire (mh, oui)
100k für mein Baby, sie liebt mein Money
100k pour mon bébé, elle aime mon argent
Ja, die Bitch sieht aus wie ein Playboy-Bunny
Oui, la salope ressemble à un lapin Playboy
Keiner macht es wie wir, Dicka, ain't nobody
Personne ne fait comme nous, Dicka, personne
Ja, ich zieh' meine Glock, ja, ich aim' wie Gotit (ja)
Oui, je sors mon Glock, oui, je vise comme Gotit (oui)
Keiner fickt mit dir, du hast schlechte Quali
Personne ne baise avec toi, tu as une mauvaise qualité
Meine Bitch ist high auf sechzig Mollys
Ma salope est défoncée sur soixante Mollys
Ja, sie killt mein Lean, mein Drank ist bloody
Oui, elle tue mon Lean, mon Drank est sanglant
Get the fuck out my face, und zwar dalli, ihr wisst Bescheid
Dégage de mon visage, et vite, vous savez ce qu'il en est
Get the (woo) fuck out, yeah
Dégage (woo), ouais
Get the fuck out, yeah
Dégage, ouais
Get the fuck out, yeah
Dégage, ouais
Get the fuck out, yeah
Dégage, ouais
Get the (woo) fuck out, yeah
Dégage (woo), ouais
Get the fuck out, yeah
Dégage, ouais
Get the fuck out, yeah
Dégage, ouais
Get the fuck out, yeah
Dégage, ouais
Get the (woo) fuck out, yeah
Vattene (woo) a fanculo, sì
Get the fuck out, yeah
Vattene a fanculo, sì
Get the fuck out, yeah
Vattene a fanculo, sì
Get the fuck out, yeah
Vattene a fanculo, sì
Wrist on Margiela jeans
Polso su jeans Margiela
Your drip is so serious like a felony
Il tuo stile è così serio come un crimine
We get bowls of the za and we mailin' it
Prendiamo ciotole di za e le spediamo
Wet the whole block, leave it treacherous
Bagniamo tutto il quartiere, lo lasciamo pericoloso
I just add on new stock and it happened
Aggiungo solo nuove scorte e succede
Neck on a brick and I look like a king
Collo su un mattone e sembro un re
We run it up, count the end of the week
Lo facciamo salire, contiamo la fine della settimana
They way that I move, yeah, I do it for my city
Il modo in cui mi muovo, sì, lo faccio per la mia città
Hollywood livin', yeah, we seein' cameras
Vivere a Hollywood, sì, vediamo le telecamere
Land in Atlanta, now we totin' hammers
Atterriamo ad Atlanta, ora portiamo martelli
We tote them blicks, keep drinkin' the Fanta
Portiamo quei blicks, continuiamo a bere la Fanta
Celine wrap just 'round my head like a banner
Avvolgimento Celine proprio intorno alla mia testa come un banner
Cuffin' that ho that we fuckin', you crazy
Arrestare quella puttana che stiamo scopando, sei pazzo
Off in Cali, chasin' Ms, know we made it
In California, inseguendo Ms, sappiamo che ce l'abbiamo fatta
Trunk in the hood, plug, we look like the baby
Coffre nel quartiere, spina, sembriamo il bambino
Fuck what you talkin', I'm walkin', just pay me
Fanculo quello che stai dicendo, sto camminando, pagami solo
Get the (woo) fuck out, yeah
Vattene (woo) a fanculo, sì
Get the fuck out, yeah
Vattene a fanculo, sì
Get the fuck out, yeah (love my life)
Vattene a fanculo, sì (amo la mia vita)
Get the fuck out, yeah (ja)
Vattene a fanculo, sì (ja)
Rosegold AP
Rosegold AP
Eine Mio, die im Safe liegt (mh)
Un milione, che giace nel caveau (mh)
Ja, ich bin CEO (Stay High)
Sì, sono CEO (Stay High)
Dicka, du bist nur ein Trainee (mh, ja)
Dicka, sei solo un tirocinante (mh, sì)
100k für mein Baby, sie liebt mein Money
100k per il mio bambino, ama i miei soldi
Ja, die Bitch sieht aus wie ein Playboy-Bunny
Sì, la cagna sembra un coniglietto Playboy
Keiner macht es wie wir, Dicka, ain't nobody
Nessuno lo fa come noi, Dicka, non c'è nessuno
Ja, ich zieh' meine Glock, ja, ich aim' wie Gotit (ja)
Sì, estraggo la mia Glock, sì, punto come Gotit (sì)
Keiner fickt mit dir, du hast schlechte Quali
Nessuno scopa con te, hai una cattiva qualità
Meine Bitch ist high auf sechzig Mollys
La mia cagna è alta su sessanta Mollys
Ja, sie killt mein Lean, mein Drank ist bloody
Sì, uccide il mio Lean, il mio Drank è sanguinante
Get the fuck out my face, und zwar dalli, ihr wisst Bescheid
Vattene a fanculo dalla mia faccia, e subito, sapete cosa fare
Get the (woo) fuck out, yeah
Vattene (woo) a fanculo, sì
Get the fuck out, yeah
Vattene a fanculo, sì
Get the fuck out, yeah
Vattene a fanculo, sì
Get the fuck out, yeah
Vattene a fanculo, sì
Get the (woo) fuck out, yeah
Vattene (woo) a fanculo, sì
Get the fuck out, yeah
Vattene a fanculo, sì
Get the fuck out, yeah
Vattene a fanculo, sì
Get the fuck out, yeah
Vattene a fanculo, sì