Sonderzug nach Pankow

Mack Gordon, Harry Warren

Letra Traducción

Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow
Ich muss mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin
Ich muss da was klären, mit eurem Oberindianer
Ich bin ein Jodeltalent, und ich will da spielen mit 'ner Band

Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit, und das schmeckt sehr lecker
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht

Ich weiß genau, ich habe furchtbar viele Freunde
In der DDR, und stündlich werden es mehr
Och, Erich ey, bist du denn wirklich so ein sturer Schrat
Warum lässt du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?

Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
'Tschuldigung, der Sonderzug nach Pankow

Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht

Honey, ich glaub', du bist doch eigentlich auch ganz locker
Ich weiß, tief in dir drin, bist du doch eigentlich auch 'n Rocker
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
Und schließt dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio

Hallo, Erich, kannst' mich hören?
Hallololöchen, hallo
Hallo, Honey, kannst' mich hören?
Hallololöchen, hallo
Hmm, Honey, kannst' mich hören?
Jodelodeldido
Uh, hallo Erich, kannst' mich hören? (Jodelodeldido)

(Genosse Erich, im übrigen hat der Oberste Sowjet
Nichts gegen ein Gastspiel von Herrn Lindenberg in der DDR)

Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow
Disculpa, ¿es este el tren especial a Pankow?
Ich muss mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin
Tengo que ir allí, justo a Berlín Este
Ich muss da was klären, mit eurem Oberindianer
Tengo que aclarar algo, con vuestro jefe indio
Ich bin ein Jodeltalent, und ich will da spielen mit 'ner Band
Soy un talento para el yodel, y quiero tocar allí con una banda
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit, und das schmeckt sehr lecker
Traigo una botellita de coñac, y sabe muy rico
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Lo saborearé tranquilamente con Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
Y le diré: "Oye, Honey, canto por poco dinero
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
En el Palacio de la República, si me lo permites"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Todos esos cantantes de Schlager pueden cantar allí
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Pueden traer toda su basura para presentar
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Solo el pequeño Udo, solo el pequeño Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
No puede hacerlo, y eso no lo entendemos
Ich weiß genau, ich habe furchtbar viele Freunde
Sé que tengo muchos amigos
In der DDR, und stündlich werden es mehr
En la RDA, y cada hora son más
Och, Erich ey, bist du denn wirklich so ein sturer Schrat
Oh, Erich, ¿eres realmente tan terco?
Warum lässt du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?
¿Por qué no me dejas cantar en el estado de los trabajadores y campesinos?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
¿Es este el tren especial a Pankow?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
¿Es este el tren especial a Pankow?
'Tschuldigung, der Sonderzug nach Pankow
Disculpa, el tren especial a Pankow
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
Traigo una botellita de coñac, y sabe muy rico
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Lo saborearé tranquilamente con Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
Y le diré: "Oye, Honey, canto por poco dinero
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
En el Palacio de la República, si me lo permites"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Todos esos cantantes de Schlager pueden cantar allí
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Pueden traer toda su basura para presentar
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Solo el pequeño Udo, solo el pequeño Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
No puede hacerlo, y eso no lo entendemos
Honey, ich glaub', du bist doch eigentlich auch ganz locker
Honey, creo que en realidad eres bastante relajado
Ich weiß, tief in dir drin, bist du doch eigentlich auch 'n Rocker
Sé que en el fondo, en realidad eres un rockero
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
Te pones la chaqueta de cuero en secreto
Und schließt dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio
Y te encierras en el baño y escuchas la radio del Oeste
Hallo, Erich, kannst' mich hören?
Hola, Erich, ¿puedes oírme?
Hallololöchen, hallo
Hola, hola
Hallo, Honey, kannst' mich hören?
Hola, Honey, ¿puedes oírme?
Hallololöchen, hallo
Hola, hola
Hmm, Honey, kannst' mich hören?
Hmm, Honey, ¿puedes oírme?
Jodelodeldido
Yodelodeldido
Uh, hallo Erich, kannst' mich hören? (Jodelodeldido)
Uh, hola Erich, ¿puedes oírme? (Yodelodeldido)
(Genosse Erich, im übrigen hat der Oberste Sowjet
(Camarada Erich, por cierto, el Soviet Supremo
Nichts gegen ein Gastspiel von Herrn Lindenberg in der DDR)
No tiene nada en contra de una actuación de Herr Lindenberg en la RDA)
Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow
Desculpe, este é o trem especial para Pankow
Ich muss mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin
Eu preciso ir lá rapidamente, rapidamente para o Leste de Berlim
Ich muss da was klären, mit eurem Oberindianer
Eu preciso esclarecer algo, com o seu chefe indígena
Ich bin ein Jodeltalent, und ich will da spielen mit 'ner Band
Eu sou um talento para o yodel, e quero tocar lá com uma banda
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit, und das schmeckt sehr lecker
Eu trouxe uma garrafinha de conhaque, e é muito gostoso
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Eu vou bebericar isso bem tranquilo com o Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
E eu digo: "Ei, Honey, eu canto por pouco dinheiro
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
No Palácio da República, se vocês me permitirem"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Todos esses cantores de música popular podem cantar lá
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Podem trazer todo o seu lixo para apresentar
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Só o pequeno Udo, só o pequeno Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
Ele não pode, e nós não entendemos isso
Ich weiß genau, ich habe furchtbar viele Freunde
Eu sei que tenho muitos amigos
In der DDR, und stündlich werden es mehr
Na RDA, e a cada hora são mais
Och, Erich ey, bist du denn wirklich so ein sturer Schrat
Oh, Erich, você é realmente tão teimoso
Warum lässt du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?
Por que você não me deixa cantar no estado dos trabalhadores e camponeses?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Este é o trem especial para Pankow?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Este é o trem especial para Pankow?
'Tschuldigung, der Sonderzug nach Pankow
Desculpe, o trem especial para Pankow
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
Eu trouxe uma garrafinha de conhaque, e é muito gostoso
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Eu vou bebericar isso bem tranquilo com o Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
E eu digo: "Ei, Honey, eu canto por pouco dinheiro
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
No Palácio da República, se vocês me permitirem"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Todos esses cantores de música popular podem cantar lá
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Podem trazer todo o seu lixo para apresentar
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Só o pequeno Udo, só o pequeno Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
Ele não pode, e nós não entendemos isso
Honey, ich glaub', du bist doch eigentlich auch ganz locker
Honey, eu acho que você é realmente bem tranquilo
Ich weiß, tief in dir drin, bist du doch eigentlich auch 'n Rocker
Eu sei, lá no fundo, você também é um roqueiro
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
Você secretamente também gosta de vestir a jaqueta de couro
Und schließt dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio
E se trancar no banheiro e ouvir rádio do Oeste
Hallo, Erich, kannst' mich hören?
Olá, Erich, você pode me ouvir?
Hallololöchen, hallo
Olá, olá
Hallo, Honey, kannst' mich hören?
Olá, Honey, você pode me ouvir?
Hallololöchen, hallo
Olá, olá
Hmm, Honey, kannst' mich hören?
Hmm, Honey, você pode me ouvir?
Jodelodeldido
Jodelodeldido
Uh, hallo Erich, kannst' mich hören? (Jodelodeldido)
Uh, olá Erich, você pode me ouvir? (Jodelodeldido)
(Genosse Erich, im übrigen hat der Oberste Sowjet
(Camarada Erich, a propósito, o Supremo Soviete
Nichts gegen ein Gastspiel von Herrn Lindenberg in der DDR)
Não tem nada contra uma apresentação do Sr. Lindenberg na RDA)
Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow
Excuse me, is this the special train to Pankow
Ich muss mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin
I just need to go there, just to East Berlin
Ich muss da was klären, mit eurem Oberindianer
I need to clarify something, with your chief Indian
Ich bin ein Jodeltalent, und ich will da spielen mit 'ner Band
I am a yodeling talent, and I want to play there with a band
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit, und das schmeckt sehr lecker
I have a little bottle of cognac with me, and it tastes very delicious
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
I'll sip it very casually with Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
And I say: "Hey, Honey, I sing for little money
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
In the Republic Palace, if you let me"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
All those pop monkeys are allowed to sing there
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Are allowed to bring all their junk to perform
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Only little Udo, only little Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
He is not allowed to, and we don't understand that
Ich weiß genau, ich habe furchtbar viele Freunde
I know for sure, I have terribly many friends
In der DDR, und stündlich werden es mehr
In the GDR, and it's increasing by the hour
Och, Erich ey, bist du denn wirklich so ein sturer Schrat
Oh, Erich, are you really such a stubborn old man
Warum lässt du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?
Why won't you let me sing in the workers' and peasants' state?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Is this the special train to Pankow?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Is this the special train to Pankow?
'Tschuldigung, der Sonderzug nach Pankow
Excuse me, the special train to Pankow
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
I have a little bottle of cognac with me, and it tastes very delicious
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
I'll sip it very casually with Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
And I say: "Hey, Honey, I sing for little money
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
In the Republic Palace, if you let me"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
All those pop monkeys are allowed to sing there
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Are allowed to bring all their junk to perform
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Only little Udo, only little Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
He is not allowed to, and we don't understand that
Honey, ich glaub', du bist doch eigentlich auch ganz locker
Honey, I think you're actually quite relaxed
Ich weiß, tief in dir drin, bist du doch eigentlich auch 'n Rocker
I know, deep inside, you're actually a rocker
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
You secretly like to put on the leather jacket
Und schließt dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio
And lock yourself in the bathroom and listen to West radio
Hallo, Erich, kannst' mich hören?
Hello, Erich, can you hear me?
Hallololöchen, hallo
Hello, hello, hello
Hallo, Honey, kannst' mich hören?
Hello, Honey, can you hear me?
Hallololöchen, hallo
Hello, hello, hello
Hmm, Honey, kannst' mich hören?
Hmm, Honey, can you hear me?
Jodelodeldido
Yodelodeldido
Uh, hallo Erich, kannst' mich hören? (Jodelodeldido)
Uh, hello Erich, can you hear me? (Yodelodeldido)
(Genosse Erich, im übrigen hat der Oberste Sowjet
(Comrade Erich, by the way, the Supreme Soviet
Nichts gegen ein Gastspiel von Herrn Lindenberg in der DDR)
Has nothing against a guest performance by Mr. Lindenberg in the GDR)
Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow
Excusez-moi, est-ce le train spécial pour Pankow
Ich muss mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin
Je dois juste y aller, juste à l'Est de Berlin
Ich muss da was klären, mit eurem Oberindianer
Je dois clarifier quelque chose, avec votre chef indien
Ich bin ein Jodeltalent, und ich will da spielen mit 'ner Band
Je suis un talent de yodel, et je veux jouer là-bas avec un groupe
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit, und das schmeckt sehr lecker
J'ai une petite bouteille de cognac avec moi, et c'est très bon
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Je le sirote alors très décontracté avec Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
Et je dis : "Eh, Honey, je chante pour peu d'argent
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
Au Palais de la République, si vous me le permettez"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Tous ces chanteurs de schlager peuvent chanter là-bas
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Peuvent apporter tout leur bazar pour le présenter
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Seul le petit Udo, seul le petit Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
Il ne peut pas le faire, et nous ne comprenons pas pourquoi
Ich weiß genau, ich habe furchtbar viele Freunde
Je sais que j'ai beaucoup d'amis
In der DDR, und stündlich werden es mehr
En RDA, et chaque heure il y en a plus
Och, Erich ey, bist du denn wirklich so ein sturer Schrat
Oh, Erich, es-tu vraiment si têtu
Warum lässt du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?
Pourquoi ne me laisses-tu pas chanter dans l'État des travailleurs et des paysans ?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Est-ce le train spécial pour Pankow ?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Est-ce le train spécial pour Pankow ?
'Tschuldigung, der Sonderzug nach Pankow
Excusez-moi, le train spécial pour Pankow
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
J'ai une petite bouteille de cognac avec moi, et c'est très bon
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Je le sirote alors très décontracté avec Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
Et je dis : "Eh, Honey, je chante pour peu d'argent
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
Au Palais de la République, si vous me le permettez"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Tous ces chanteurs de schlager peuvent chanter là-bas
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Peuvent apporter tout leur bazar pour le présenter
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Seul le petit Udo, seul le petit Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
Il ne peut pas le faire, et nous ne comprenons pas pourquoi
Honey, ich glaub', du bist doch eigentlich auch ganz locker
Honey, je crois que tu es en fait assez cool
Ich weiß, tief in dir drin, bist du doch eigentlich auch 'n Rocker
Je sais, au fond de toi, tu es en fait un rocker
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
Tu aimes aussi secrètement enfiler ta veste en cuir
Und schließt dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio
Et tu t'enfermes dans les toilettes pour écouter la radio de l'Ouest
Hallo, Erich, kannst' mich hören?
Salut, Erich, peux-tu m'entendre ?
Hallololöchen, hallo
Hallololöchen, bonjour
Hallo, Honey, kannst' mich hören?
Salut, Honey, peux-tu m'entendre ?
Hallololöchen, hallo
Hallololöchen, bonjour
Hmm, Honey, kannst' mich hören?
Hmm, Honey, peux-tu m'entendre ?
Jodelodeldido
Jodelodeldido
Uh, hallo Erich, kannst' mich hören? (Jodelodeldido)
Uh, salut Erich, peux-tu m'entendre ? (Jodelodeldido)
(Genosse Erich, im übrigen hat der Oberste Sowjet
(Camarade Erich, en passant, le Soviet suprême
Nichts gegen ein Gastspiel von Herrn Lindenberg in der DDR)
N'a rien contre une représentation de M. Lindenberg en RDA)
Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow
Mi scuso, è questo il treno speciale per Pankow
Ich muss mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin
Devo andare lì, proprio ad Est-Berlino
Ich muss da was klären, mit eurem Oberindianer
Devo chiarire qualcosa, con il vostro capo indiano
Ich bin ein Jodeltalent, und ich will da spielen mit 'ner Band
Sono un talento nel jodel, e voglio suonare lì con una band
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit, und das schmeckt sehr lecker
Ho con me una bottiglietta di Cognac, e ha un sapore molto buono
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Lo sorseggio tranquillamente con Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
E dico: "Ehi, Honey, canto per poco denaro
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
Nel Palazzo della Repubblica, se mi lasciate"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Tutti quei cantanti di canzoni popolari possono cantare lì
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Possono portare tutto il loro roba da recitare
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Solo il piccolo Udo, solo il piccolo Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
Non può farlo, e non capiamo perché
Ich weiß genau, ich habe furchtbar viele Freunde
So bene che ho moltissimi amici
In der DDR, und stündlich werden es mehr
Nella DDR, e ogni ora ce ne sono di più
Och, Erich ey, bist du denn wirklich so ein sturer Schrat
Oh, Erich, sei davvero così ostinato
Warum lässt du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?
Perché non mi lasci cantare nello stato dei lavoratori e dei contadini?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
È questo il treno speciale per Pankow?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
È questo il treno speciale per Pankow?
'Tschuldigung, der Sonderzug nach Pankow
Scusa, il treno speciale per Pankow
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
Ho con me una bottiglietta di Cognac, e ha un sapore molto buono
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Lo sorseggio tranquillamente con Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
E dico: "Ehi, Honey, canto per poco denaro
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
Nel Palazzo della Repubblica, se mi lasciate"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Tutti quei cantanti di canzoni popolari possono cantare lì
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Possono portare tutto il loro roba da recitare
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Solo il piccolo Udo, solo il piccolo Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
Non può farlo, e non capiamo perché
Honey, ich glaub', du bist doch eigentlich auch ganz locker
Honey, credo che in realtà tu sia anche molto rilassato
Ich weiß, tief in dir drin, bist du doch eigentlich auch 'n Rocker
So che in fondo a te, sei anche un rocker
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
Ti metti segretamente anche la giacca di pelle
Und schließt dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio
E ti chiudi in bagno e ascolti la radio dell'ovest
Hallo, Erich, kannst' mich hören?
Ciao, Erich, riesci a sentirmi?
Hallololöchen, hallo
Ciao, ciao
Hallo, Honey, kannst' mich hören?
Ciao, Honey, riesci a sentirmi?
Hallololöchen, hallo
Ciao, ciao
Hmm, Honey, kannst' mich hören?
Hmm, Honey, riesci a sentirmi?
Jodelodeldido
Jodelodeldido
Uh, hallo Erich, kannst' mich hören? (Jodelodeldido)
Uh, ciao Erich, riesci a sentirmi? (Jodelodeldido)
(Genosse Erich, im übrigen hat der Oberste Sowjet
(Camarada Erich, a proposito, il Soviet Supremo
Nichts gegen ein Gastspiel von Herrn Lindenberg in der DDR)
Non ha nulla contro un concerto di Herr Lindenberg nella DDR)
Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow
Maafkan saya, apakah ini kereta khusus ke Pankow?
Ich muss mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin
Saya perlu sebentar ke sana, sebentar ke Berlin Timur
Ich muss da was klären, mit eurem Oberindianer
Saya perlu mengklarifikasi sesuatu dengan pemimpin besar kalian
Ich bin ein Jodeltalent, und ich will da spielen mit 'ner Band
Saya berbakat yodel, dan saya ingin bermain dengan band
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit, und das schmeckt sehr lecker
Saya membawa sebotol Cognac, dan itu rasanya sangat lezat
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Saya akan menyesapnya dengan santai bersama Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
Dan saya berkata, "Hei, Honey, saya bernyanyi dengan bayaran sedikit
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
Di Istana Republik, jika kalian mengizinkan saya"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Semua penyanyi pop itu boleh bernyanyi di sana
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Mereka boleh membawakan semua sampah mereka
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Hanya si kecil Udo, hanya si kecil Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
Yang tidak boleh, dan kami tidak mengerti itu
Ich weiß genau, ich habe furchtbar viele Freunde
Saya tahu pasti, saya memiliki banyak sekali teman
In der DDR, und stündlich werden es mehr
Di Jerman Timur, dan jumlahnya terus bertambah setiap jam
Och, Erich ey, bist du denn wirklich so ein sturer Schrat
Oh, Erich, apakah kamu benar-benar seorang yang keras kepala?
Warum lässt du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?
Mengapa kamu tidak membiarkan saya bernyanyi di negara pekerja dan petani?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Apakah ini kereta khusus ke Pankow?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Apakah ini kereta khusus ke Pankow?
'Tschuldigung, der Sonderzug nach Pankow
Maaf, kereta khusus ke Pankow
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
Saya membawa sebotol Cognac, dan itu rasanya sangat lezat
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
Saya akan menyesapnya dengan santai bersama Erich Honecker
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
Dan saya berkata, "Hei, Honey, saya bernyanyi dengan bayaran sedikit
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
Di Istana Republik, jika kalian mengizinkan saya"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
Semua penyanyi pop itu boleh bernyanyi di sana
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
Mereka boleh membawakan semua sampah mereka
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
Hanya si kecil Udo, hanya si kecil Udo
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
Yang tidak boleh, dan kami tidak mengerti itu
Honey, ich glaub', du bist doch eigentlich auch ganz locker
Honey, saya pikir kamu sebenarnya juga cukup santai
Ich weiß, tief in dir drin, bist du doch eigentlich auch 'n Rocker
Saya tahu, di dalam dirimu, kamu sebenarnya juga seorang rocker
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
Kamu juga suka mengenakan jaket kulit secara diam-diam
Und schließt dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio
Dan mengunci diri di toilet sambil mendengarkan radio Barat
Hallo, Erich, kannst' mich hören?
Halo, Erich, bisakah kamu mendengar saya?
Hallololöchen, hallo
Halo, halo
Hallo, Honey, kannst' mich hören?
Halo, Honey, bisakah kamu mendengar saya?
Hallololöchen, hallo
Halo, halo
Hmm, Honey, kannst' mich hören?
Hmm, Honey, bisakah kamu mendengar saya?
Jodelodeldido
Yodelodeldido
Uh, hallo Erich, kannst' mich hören? (Jodelodeldido)
Uh, halo Erich, bisakah kamu mendengar saya? (Yodelodeldido)
(Genosse Erich, im übrigen hat der Oberste Sowjet
(Kawan Erich, selain itu, Soviet Tertinggi
Nichts gegen ein Gastspiel von Herrn Lindenberg in der DDR)
Tidak keberatan dengan penampilan tamu dari Tuan Lindenberg di Jerman Timur)
Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow
对不起,这是去潘科的特别列车吗?
Ich muss mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin
我得去那儿一趟,去一趟东柏林
Ich muss da was klären, mit eurem Oberindianer
我得去那里澄清一些事情,跟你们的首领谈谈
Ich bin ein Jodeltalent, und ich will da spielen mit 'ner Band
我有天赋的呼啦,我想和乐队一起表演
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit, und das schmeckt sehr lecker
我带了一小瓶干邑,味道非常美味
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
我会轻松地和埃里希·霍内克一起啜饮
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
我会说:“嘿,亲爱的,我为了一点钱唱歌
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
在共和国宫,如果你们允许的话”
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
所有那些流行歌手都可以在那里唱歌
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
可以把他们所有的垃圾带来表演
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
只有小乌多,只有小乌多
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
他不被允许,我们不明白为什么
Ich weiß genau, ich habe furchtbar viele Freunde
我确切地知道,我在东德有很多朋友
In der DDR, und stündlich werden es mehr
而且人数还在不断增加
Och, Erich ey, bist du denn wirklich so ein sturer Schrat
哦,埃里希,你真的是那么固执的老顽固吗?
Warum lässt du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?
为什么不让我在工人和农民的国家唱歌?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
这是去潘科的特别列车吗?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
这是去潘科的特别列车吗?
'Tschuldigung, der Sonderzug nach Pankow
对不起,去潘科的特别列车
Ich hab 'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
我带了一小瓶干邑,味道非常美味
Das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
我会轻松地和埃里希·霍内克一起啜饮
Und ich sag': „Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
我会说:“嘿,亲爱的,我为了一点钱唱歌
Im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst“
在共和国宫,如果你们允许的话”
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
所有那些流行歌手都可以在那里唱歌
Dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortragen bringen
可以把他们所有的垃圾带来表演
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
只有小乌多,只有小乌多
Der darf das nicht, und das verstehen wir nicht
他不被允许,我们不明白为什么
Honey, ich glaub', du bist doch eigentlich auch ganz locker
亲爱的,我觉得你其实也很随和
Ich weiß, tief in dir drin, bist du doch eigentlich auch 'n Rocker
我知道,你内心深处其实也是个摇滚歌手
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
你偷偷也喜欢穿上皮夹克
Und schließt dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio
关在厕所里听西方的广播
Hallo, Erich, kannst' mich hören?
你好,埃里希,你能听见我吗?
Hallololöchen, hallo
哈喽,哈喽
Hallo, Honey, kannst' mich hören?
你好,亲爱的,你能听见我吗?
Hallololöchen, hallo
哈喽,哈喽
Hmm, Honey, kannst' mich hören?
嗯,亲爱的,你能听见我吗?
Jodelodeldido
约德尔哟
Uh, hallo Erich, kannst' mich hören? (Jodelodeldido)
嗯,你好埃里希,你能听见我吗?(约德尔哟)
(Genosse Erich, im übrigen hat der Oberste Sowjet
(同志埃里希,顺便说一下,最高苏维埃
Nichts gegen ein Gastspiel von Herrn Lindenberg in der DDR)
不反对林德伯格先生在东德的客串演出)

Curiosidades sobre la música Sonderzug nach Pankow del Udo Lindenberg

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Sonderzug nach Pankow” por Udo Lindenberg?
Udo Lindenberg lanzó la canción en los álbumes “Odyssee” en 1983, “Lindstärke 10” en 1983, “Live In Leipzig” en 1990, “Panik Mit Hut . Die Singles 1972-2005” en 2006, “Stark Wie Zwei - Live” en 2008, “MTV Unplugged - Live Aus Dem Hotel Atlantic” en 2011, “Stärker Als die Zeit Live” en 2016 y “Udopium - Das Beste” en 2021.
¿Quién compuso la canción “Sonderzug nach Pankow” de Udo Lindenberg?
La canción “Sonderzug nach Pankow” de Udo Lindenberg fue compuesta por Mack Gordon, Harry Warren.

Músicas más populares de Udo Lindenberg

Otros artistas de Axé