On avancera

Cyril Celestin, Daniel Bravo, Christophe Mali

Letra Traducción

Commençons par refaire le monde
Avant de ressasser le passé
On sait tous que la terre est ronde
Marchons dessus sans trop l'abîmer
Alors on verra les couleurs
Nos différences nos valeurs
Celles des gens unis qui voudraient tous avoir une vie la vie

On avancera un pas de travers
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
On avancera avec les idées claires
On pourra tout faire on sera les rois
On avancera
Avant qu'ça avant qu'ça avant qu'ça

Allons vers la métamorphose
S'évader sortir de l'hypnose
Écouter celui qui propose
S'envoler être de ceux qui osent
Marcher pieds nus sur un fil
Et voyager de ville en ville
Savourer les moments futiles
Qu'on aurait pu croire inutiles inutiles

On avancera un pas de travers
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
On avancera avec les idées claires
On pourra tout faire on sera les rois
On avancera
Avant qu'ça avant qu'ça avant qu'ça

Embarquons le sourire des mômes
Dans une vie plus belle que celle qu'on a jouée
Allons redécouvrir l'atome
Fixons un prix à ne pas dépasser
Redonner de l'air à l'enfance
Un futur pour sa descendance
Et pour qu'ils aient une existence
Mettons du poids dans la balance en cadence

On avancera un pas de travers
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
On avancera avec les idées claires
On pourra tout faire on sera les rois
On avancera
Refaire le monde
On avancera
Sans perdre une seconde
On avancera
Métamorphose
On avancera
De ceux qui osent

On avancera un pas de travers
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
On avancera
Pieds nus sur un fil
On avancera
De ville en ville
On avancera
Chasser les fantômes
On avancera
Des sourires des mômes
Avant qu'ça

Commençons par refaire le monde
Comencemos por reconstruir el mundo
Avant de ressasser le passé
Antes de rememorar el pasado
On sait tous que la terre est ronde
Todos sabemos que la tierra es redonda
Marchons dessus sans trop l'abîmer
Caminemos sobre ella sin dañarla demasiado
Alors on verra les couleurs
Entonces veremos los colores
Nos différences nos valeurs
Nuestras diferencias, nuestros valores
Celles des gens unis qui voudraient tous avoir une vie la vie
Los de la gente unida que querría tener una vida, la vida
On avancera un pas de travers
Avanzaremos un paso fuera de línea
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Los ojos bien abiertos, libres de nuestras elecciones
On avancera avec les idées claires
Avanzaremos con las ideas claras
On pourra tout faire on sera les rois
Podremos hacer todo, seremos los reyes
On avancera
Avanzaremos
Avant qu'ça avant qu'ça avant qu'ça
Antes de que, antes de que, antes de que
Allons vers la métamorphose
Vayamos hacia la metamorfosis
S'évader sortir de l'hypnose
Escapar, salir de la hipnosis
Écouter celui qui propose
Escuchar al que propone
S'envoler être de ceux qui osent
Volar, ser de los que se atreven
Marcher pieds nus sur un fil
Caminar descalzos sobre un hilo
Et voyager de ville en ville
Y viajar de ciudad en ciudad
Savourer les moments futiles
Saborear los momentos fútiles
Qu'on aurait pu croire inutiles inutiles
Que podríamos haber creído inútiles, inútiles
On avancera un pas de travers
Avanzaremos un paso fuera de línea
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Los ojos bien abiertos, libres de nuestras elecciones
On avancera avec les idées claires
Avanzaremos con las ideas claras
On pourra tout faire on sera les rois
Podremos hacer todo, seremos los reyes
On avancera
Avanzaremos
Avant qu'ça avant qu'ça avant qu'ça
Antes de que, antes de que, antes de que
Embarquons le sourire des mômes
Embarquemos la sonrisa de los niños
Dans une vie plus belle que celle qu'on a jouée
En una vida más bella que la que hemos jugado
Allons redécouvrir l'atome
Vamos a redescubrir el átomo
Fixons un prix à ne pas dépasser
Fijemos un precio que no se debe superar
Redonner de l'air à l'enfance
Devolver el aire a la infancia
Un futur pour sa descendance
Un futuro para su descendencia
Et pour qu'ils aient une existence
Y para que tengan una existencia
Mettons du poids dans la balance en cadence
Pongamos peso en la balanza al ritmo
On avancera un pas de travers
Avanzaremos un paso fuera de línea
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Los ojos bien abiertos, libres de nuestras elecciones
On avancera avec les idées claires
Avanzaremos con las ideas claras
On pourra tout faire on sera les rois
Podremos hacer todo, seremos los reyes
On avancera
Avanzaremos
Refaire le monde
Reconstruir el mundo
On avancera
Avanzaremos
Sans perdre une seconde
Sin perder un segundo
On avancera
Avanzaremos
Métamorphose
Metamorfosis
On avancera
Avanzaremos
De ceux qui osent
De los que se atreven
On avancera un pas de travers
Avanzaremos un paso fuera de línea
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Los ojos bien abiertos, libres de nuestras elecciones
On avancera
Avanzaremos
Pieds nus sur un fil
Descalzos sobre un hilo
On avancera
Avanzaremos
De ville en ville
De ciudad en ciudad
On avancera
Avanzaremos
Chasser les fantômes
Cazar los fantasmas
On avancera
Avanzaremos
Des sourires des mômes
Las sonrisas de los niños
Avant qu'ça
Antes de que
Commençons par refaire le monde
Comecemos por refazer o mundo
Avant de ressasser le passé
Antes de remoer o passado
On sait tous que la terre est ronde
Todos sabemos que a terra é redonda
Marchons dessus sans trop l'abîmer
Caminhemos sobre ela sem danificá-la muito
Alors on verra les couleurs
Então veremos as cores
Nos différences nos valeurs
Nossas diferenças, nossos valores
Celles des gens unis qui voudraient tous avoir une vie la vie
Aquelas das pessoas unidas que gostariam de ter uma vida, a vida
On avancera un pas de travers
Avançaremos um passo fora do caminho
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Com os olhos bem abertos, livres de nossas escolhas
On avancera avec les idées claires
Avançaremos com ideias claras
On pourra tout faire on sera les rois
Poderemos fazer tudo, seremos os reis
On avancera
Avançaremos
Avant qu'ça avant qu'ça avant qu'ça
Antes que isso, antes que isso, antes que isso
Allons vers la métamorphose
Vamos para a metamorfose
S'évader sortir de l'hypnose
Escapar, sair da hipnose
Écouter celui qui propose
Ouvir quem propõe
S'envoler être de ceux qui osent
Voar, ser daqueles que ousam
Marcher pieds nus sur un fil
Caminhar descalço sobre um fio
Et voyager de ville en ville
E viajar de cidade em cidade
Savourer les moments futiles
Saborear os momentos fúteis
Qu'on aurait pu croire inutiles inutiles
Que poderíamos ter pensado serem inúteis, inúteis
On avancera un pas de travers
Avançaremos um passo fora do caminho
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Com os olhos bem abertos, livres de nossas escolhas
On avancera avec les idées claires
Avançaremos com ideias claras
On pourra tout faire on sera les rois
Poderemos fazer tudo, seremos os reis
On avancera
Avançaremos
Avant qu'ça avant qu'ça avant qu'ça
Antes que isso, antes que isso, antes que isso
Embarquons le sourire des mômes
Vamos embarcar o sorriso das crianças
Dans une vie plus belle que celle qu'on a jouée
Em uma vida mais bela do que a que jogamos
Allons redécouvrir l'atome
Vamos redescobrir o átomo
Fixons un prix à ne pas dépasser
Fixemos um preço a não ultrapassar
Redonner de l'air à l'enfance
Dar ar à infância
Un futur pour sa descendance
Um futuro para sua descendência
Et pour qu'ils aient une existence
E para que eles tenham uma existência
Mettons du poids dans la balance en cadence
Coloquemos peso na balança, em cadência
On avancera un pas de travers
Avançaremos um passo fora do caminho
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Com os olhos bem abertos, livres de nossas escolhas
On avancera avec les idées claires
Avançaremos com ideias claras
On pourra tout faire on sera les rois
Poderemos fazer tudo, seremos os reis
On avancera
Avançaremos
Refaire le monde
Refazer o mundo
On avancera
Avançaremos
Sans perdre une seconde
Sem perder um segundo
On avancera
Avançaremos
Métamorphose
Metamorfose
On avancera
Avançaremos
De ceux qui osent
Daqueles que ousam
On avancera un pas de travers
Avançaremos um passo fora do caminho
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Com os olhos bem abertos, livres de nossas escolhas
On avancera
Avançaremos
Pieds nus sur un fil
Descalços sobre um fio
On avancera
Avançaremos
De ville en ville
De cidade em cidade
On avancera
Avançaremos
Chasser les fantômes
Caçar os fantasmas
On avancera
Avançaremos
Des sourires des mômes
Os sorrisos das crianças
Avant qu'ça
Antes que isso
Commençons par refaire le monde
Let's start by remaking the world
Avant de ressasser le passé
Before dwelling on the past
On sait tous que la terre est ronde
We all know that the earth is round
Marchons dessus sans trop l'abîmer
Let's walk on it without damaging it too much
Alors on verra les couleurs
Then we will see the colors
Nos différences nos valeurs
Our differences, our values
Celles des gens unis qui voudraient tous avoir une vie la vie
Those of united people who would all like to have a life, the life
On avancera un pas de travers
We will move forward with a misstep
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Eyes wide open, free of our choices
On avancera avec les idées claires
We will move forward with clear ideas
On pourra tout faire on sera les rois
We can do anything, we will be the kings
On avancera
We will move forward
Avant qu'ça avant qu'ça avant qu'ça
Before that, before that, before that
Allons vers la métamorphose
Let's go towards metamorphosis
S'évader sortir de l'hypnose
Escape, get out of hypnosis
Écouter celui qui propose
Listen to the one who proposes
S'envoler être de ceux qui osent
Fly away, be among those who dare
Marcher pieds nus sur un fil
Walk barefoot on a wire
Et voyager de ville en ville
And travel from city to city
Savourer les moments futiles
Savor the futile moments
Qu'on aurait pu croire inutiles inutiles
That we could have thought useless, useless
On avancera un pas de travers
We will move forward with a misstep
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Eyes wide open, free of our choices
On avancera avec les idées claires
We will move forward with clear ideas
On pourra tout faire on sera les rois
We can do anything, we will be the kings
On avancera
We will move forward
Avant qu'ça avant qu'ça avant qu'ça
Before that, before that, before that
Embarquons le sourire des mômes
Let's embark the smiles of the kids
Dans une vie plus belle que celle qu'on a jouée
In a life more beautiful than the one we played
Allons redécouvrir l'atome
Let's rediscover the atom
Fixons un prix à ne pas dépasser
Set a price not to exceed
Redonner de l'air à l'enfance
Give back air to childhood
Un futur pour sa descendance
A future for its offspring
Et pour qu'ils aient une existence
And for them to have an existence
Mettons du poids dans la balance en cadence
Let's put weight in the balance, in rhythm
On avancera un pas de travers
We will move forward with a misstep
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Eyes wide open, free of our choices
On avancera avec les idées claires
We will move forward with clear ideas
On pourra tout faire on sera les rois
We can do anything, we will be the kings
On avancera
We will move forward
Refaire le monde
Remake the world
On avancera
We will move forward
Sans perdre une seconde
Without wasting a second
On avancera
We will move forward
Métamorphose
Metamorphosis
On avancera
We will move forward
De ceux qui osent
Among those who dare
On avancera un pas de travers
We will move forward with a misstep
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Eyes wide open, free of our choices
On avancera
We will move forward
Pieds nus sur un fil
Barefoot on a wire
On avancera
We will move forward
De ville en ville
From city to city
On avancera
We will move forward
Chasser les fantômes
Chase the ghosts
On avancera
We will move forward
Des sourires des mômes
With the smiles of the kids
Avant qu'ça
Before that
Commençons par refaire le monde
Beginnen wir damit, die Welt neu zu gestalten
Avant de ressasser le passé
Bevor wir in der Vergangenheit wühlen
On sait tous que la terre est ronde
Wir alle wissen, dass die Erde rund ist
Marchons dessus sans trop l'abîmer
Lasst uns darauf gehen, ohne sie zu sehr zu beschädigen
Alors on verra les couleurs
Dann werden wir die Farben sehen
Nos différences nos valeurs
Unsere Unterschiede, unsere Werte
Celles des gens unis qui voudraient tous avoir une vie la vie
Die der vereinten Menschen, die alle ein Leben, das Leben haben wollen
On avancera un pas de travers
Wir werden einen Schritt schief gehen
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Mit weit geöffneten Augen, frei in unseren Entscheidungen
On avancera avec les idées claires
Wir werden mit klaren Ideen voranschreiten
On pourra tout faire on sera les rois
Wir können alles tun, wir werden die Könige sein
On avancera
Wir werden voranschreiten
Avant qu'ça avant qu'ça avant qu'ça
Bevor das, bevor das, bevor das
Allons vers la métamorphose
Lasst uns zur Metamorphose gehen
S'évader sortir de l'hypnose
Fliehen, aus der Hypnose ausbrechen
Écouter celui qui propose
Hören Sie auf denjenigen, der vorschlägt
S'envoler être de ceux qui osent
Fliegen, einer von denen sein, die es wagen
Marcher pieds nus sur un fil
Barfuß auf einem Drahtseil gehen
Et voyager de ville en ville
Und von Stadt zu Stadt reisen
Savourer les moments futiles
Genieße die nutzlosen Momente
Qu'on aurait pu croire inutiles inutiles
Die wir für nutzlos gehalten haben könnten, nutzlos
On avancera un pas de travers
Wir werden einen Schritt schief gehen
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Mit weit geöffneten Augen, frei in unseren Entscheidungen
On avancera avec les idées claires
Wir werden mit klaren Ideen voranschreiten
On pourra tout faire on sera les rois
Wir können alles tun, wir werden die Könige sein
On avancera
Wir werden voranschreiten
Avant qu'ça avant qu'ça avant qu'ça
Bevor das, bevor das, bevor das
Embarquons le sourire des mômes
Nehmen wir das Lächeln der Kinder mit
Dans une vie plus belle que celle qu'on a jouée
In ein schöneres Leben als das, das wir gespielt haben
Allons redécouvrir l'atome
Lasst uns das Atom neu entdecken
Fixons un prix à ne pas dépasser
Setzen wir einen Preis fest, den wir nicht überschreiten dürfen
Redonner de l'air à l'enfance
Geben wir der Kindheit wieder Luft
Un futur pour sa descendance
Eine Zukunft für seine Nachkommen
Et pour qu'ils aient une existence
Und damit sie eine Existenz haben
Mettons du poids dans la balance en cadence
Legen wir Gewicht in die Waage im Takt
On avancera un pas de travers
Wir werden einen Schritt schief gehen
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Mit weit geöffneten Augen, frei in unseren Entscheidungen
On avancera avec les idées claires
Wir werden mit klaren Ideen voranschreiten
On pourra tout faire on sera les rois
Wir können alles tun, wir werden die Könige sein
On avancera
Wir werden voranschreiten
Refaire le monde
Die Welt neu gestalten
On avancera
Wir werden voranschreiten
Sans perdre une seconde
Ohne eine Sekunde zu verlieren
On avancera
Wir werden voranschreiten
Métamorphose
Metamorphose
On avancera
Wir werden voranschreiten
De ceux qui osent
Von denen, die es wagen
On avancera un pas de travers
Wir werden einen Schritt schief gehen
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Mit weit geöffneten Augen, frei in unseren Entscheidungen
On avancera
Wir werden voranschreiten
Pieds nus sur un fil
Barfuß auf einem Drahtseil
On avancera
Wir werden voranschreiten
De ville en ville
Von Stadt zu Stadt
On avancera
Wir werden voranschreiten
Chasser les fantômes
Jage die Geister
On avancera
Wir werden voranschreiten
Des sourires des mômes
Die Lächeln der Kinder
Avant qu'ça
Bevor das
Commençons par refaire le monde
Cominciamo a rifare il mondo
Avant de ressasser le passé
Prima di rimuginare sul passato
On sait tous que la terre est ronde
Sappiamo tutti che la terra è rotonda
Marchons dessus sans trop l'abîmer
Camminiamo su di essa senza danneggiarla troppo
Alors on verra les couleurs
Allora vedremo i colori
Nos différences nos valeurs
Le nostre differenze, i nostri valori
Celles des gens unis qui voudraient tous avoir une vie la vie
Quelli delle persone unite che vorrebbero tutti avere una vita, la vita
On avancera un pas de travers
Avanzeremo con un passo fuori posto
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Gli occhi ben aperti, liberi nelle nostre scelte
On avancera avec les idées claires
Avanzeremo con le idee chiare
On pourra tout faire on sera les rois
Potremo fare tutto, saremo i re
On avancera
Avanzeremo
Avant qu'ça avant qu'ça avant qu'ça
Prima che, prima che, prima che
Allons vers la métamorphose
Andiamo verso la metamorfosi
S'évader sortir de l'hypnose
Evadere, uscire dall'ipnosi
Écouter celui qui propose
Ascoltare chi propone
S'envoler être de ceux qui osent
Volare, essere tra quelli che osano
Marcher pieds nus sur un fil
Camminare a piedi nudi su un filo
Et voyager de ville en ville
E viaggiare da città a città
Savourer les moments futiles
Gustare i momenti futili
Qu'on aurait pu croire inutiles inutiles
Che avremmo potuto ritenere inutili, inutili
On avancera un pas de travers
Avanzeremo con un passo fuori posto
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Gli occhi ben aperti, liberi nelle nostre scelte
On avancera avec les idées claires
Avanzeremo con le idee chiare
On pourra tout faire on sera les rois
Potremo fare tutto, saremo i re
On avancera
Avanzeremo
Avant qu'ça avant qu'ça avant qu'ça
Prima che, prima che, prima che
Embarquons le sourire des mômes
Portiamo con noi il sorriso dei bambini
Dans une vie plus belle que celle qu'on a jouée
In una vita più bella di quella che abbiamo vissuto
Allons redécouvrir l'atome
Andiamo a riscoprire l'atomo
Fixons un prix à ne pas dépasser
Fissiamo un prezzo da non superare
Redonner de l'air à l'enfance
Ridare aria all'infanzia
Un futur pour sa descendance
Un futuro per la sua discendenza
Et pour qu'ils aient une existence
E affinché abbiano un'esistenza
Mettons du poids dans la balance en cadence
Mettiamo del peso nella bilancia, a ritmo
On avancera un pas de travers
Avanzeremo con un passo fuori posto
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Gli occhi ben aperti, liberi nelle nostre scelte
On avancera avec les idées claires
Avanzeremo con le idee chiare
On pourra tout faire on sera les rois
Potremo fare tutto, saremo i re
On avancera
Avanzeremo
Refaire le monde
Rifare il mondo
On avancera
Avanzeremo
Sans perdre une seconde
Senza perdere un secondo
On avancera
Avanzeremo
Métamorphose
Metamorfosi
On avancera
Avanzeremo
De ceux qui osent
Tra quelli che osano
On avancera un pas de travers
Avanzeremo con un passo fuori posto
Les yeux grands ouverts libres de nos choix
Gli occhi ben aperti, liberi nelle nostre scelte
On avancera
Avanzeremo
Pieds nus sur un fil
A piedi nudi su un filo
On avancera
Avanzeremo
De ville en ville
Da città a città
On avancera
Avanzeremo
Chasser les fantômes
Cacciare i fantasmi
On avancera
Avanzeremo
Des sourires des mômes
Con i sorrisi dei bambini
Avant qu'ça
Prima che.

Curiosidades sobre la música On avancera del Tryo

¿Cuándo fue lanzada la canción “On avancera” por Tryo?
La canción On avancera fue lanzada en 2021, en el álbum “Chants de Bataille”.
¿Quién compuso la canción “On avancera” de Tryo?
La canción “On avancera” de Tryo fue compuesta por Cyril Celestin, Daniel Bravo, Christophe Mali.

Músicas más populares de Tryo

Otros artistas de Reggae pop