Rain

Mateo Palacios Corazzina, Ricardo Daniel Garcia Araya

Letra Traducción

Yeah
Cómo, cómo, cómo
Yeah

Las gotas chocan en mi ventana un domingo a las diez de la mañana
Hoy no tengo ganas de hacer nada y me quedo pensando en mi cama
Agradezco por mi vida sana, todo lo que hago es para mi mamá
Allá afuera hay gente que me ama, tengo que saber usar la fama

Es que todavía no me creo nada, antes mi vida no valía nada
Ahora sigo, no me importa nada, o gano todo o me voy sin nada
Sigo siendo el mismo de siempre, uh, aunque ahora me mire más gente, yeah
Ya no puedo volver atrás, mi familia y mis amigos son mi fuerte

Baby, yo quise quererte, uh, muero por volver a verte
Sé que las cosas terminan y que nada de esto dura para siempre
Sigo soñando con verdes, pa' mí no existe la suerte
Solo me queda una bala y quiero ser millonario antes de la muerte, yeah

Todo esto es un laberinto pero mi mente no permite perderme
Noches de inspiración me hacen escribir letras mientras los otros duermen, ah
Tengo personas que odian pero prometí que no voy a caerme, eh
Muchas personas escuchan mi música pero muy pocas la entienden

Me fui por otro camino porque me especializo en ser diferente
Le doy gracias al de arriba porque nunca me faltó un plato caliente
La música me ayudaba a solucionar los problemas con mi mente, ah
Y es la misma la que me está haciendo conocer los otros contienentes

Sé que conocen a trueno, pero no a lo que mateo siente
Todos mis miedos y mis inquietudes me volvieron alguien valiente
Pensé en dejar todo esto, en olvidarme y perderme, ey
No era mi culpa, tenía 14 y todo pasó de repente

Me criticaban todas las personas que pensé que iban a quererme, ey
Yo todavía era un niño y tenía que afrontar los problemas de frente
Decían que no los escuche, que solo me envidian y mienten
Yo solo quería mostrar lo que hacía no sabía que había haters

Las críticas me corrían, no sabía dónde esconderme
Me pusieron el papel del villano cuando yo quería ser el héroe
El tiempo me hizo más grande, la vida me hizo entenderme
Empecé a luchar por mi futuro, ni un minuto deje de moverme

Tengo una sola cara, soy una persona transparente
Si pienso algo lo digo tampoco soy de los que mienten
Yo quiero vivir del cuento, los que critican que la cuenten
Y voy a seguir haciendo esto por más que quieran detenerme

Les pido perdón a los que le fallé, te pido perdón si me equivoqué
Me pido perdón a mí mismo porque sé que en el pasado yo también me odié
Perdón si me puse sentimental, perdón si descargué mi furia, ah
Perdón si este tema no te gustó, esto es culpa de un día de lluvia

Yeah
Sim
Cómo, cómo, cómo
Como, como, como
Yeah
Sim
Las gotas chocan en mi ventana un domingo a las diez de la mañana
As gotas batem na minha janela num domingo às dez da manhã
Hoy no tengo ganas de hacer nada y me quedo pensando en mi cama
Hoje não tenho vontade de fazer nada e fico pensando na minha cama
Agradezco por mi vida sana, todo lo que hago es para mi mamá
Agradeço pela minha vida saudável, tudo o que faço é para a minha mãe
Allá afuera hay gente que me ama, tengo que saber usar la fama
Lá fora há pessoas que me amam, tenho que saber usar a fama
Es que todavía no me creo nada, antes mi vida no valía nada
É que ainda não acredito em nada, antes a minha vida não valia nada
Ahora sigo, no me importa nada, o gano todo o me voy sin nada
Agora continuo, não me importa nada, ou ganho tudo ou vou embora sem nada
Sigo siendo el mismo de siempre, uh, aunque ahora me mire más gente, yeah
Continuo sendo o mesmo de sempre, uh, embora agora mais pessoas me olhem, yeah
Ya no puedo volver atrás, mi familia y mis amigos son mi fuerte
Já não posso voltar atrás, minha família e meus amigos são minha força
Baby, yo quise quererte, uh, muero por volver a verte
Baby, eu quis te amar, uh, morro de vontade de te ver novamente
Sé que las cosas terminan y que nada de esto dura para siempre
Sei que as coisas terminam e que nada disso dura para sempre
Sigo soñando con verdes, pa' mí no existe la suerte
Continuo sonhando com verdes, para mim não existe sorte
Solo me queda una bala y quiero ser millonario antes de la muerte, yeah
Só me resta uma bala e quero ser milionário antes da morte, yeah
Todo esto es un laberinto pero mi mente no permite perderme
Tudo isso é um labirinto, mas minha mente não permite que eu me perca
Noches de inspiración me hacen escribir letras mientras los otros duermen, ah
Noites de inspiração me fazem escrever letras enquanto os outros dormem, ah
Tengo personas que odian pero prometí que no voy a caerme, eh
Tenho pessoas que me odeiam, mas prometi que não vou cair, eh
Muchas personas escuchan mi música pero muy pocas la entienden
Muitas pessoas ouvem minha música, mas poucas a entendem
Me fui por otro camino porque me especializo en ser diferente
Fui por outro caminho porque me especializo em ser diferente
Le doy gracias al de arriba porque nunca me faltó un plato caliente
Agradeço ao de cima porque nunca me faltou um prato quente
La música me ayudaba a solucionar los problemas con mi mente, ah
A música me ajudava a resolver os problemas com minha mente, ah
Y es la misma la que me está haciendo conocer los otros contienentes
E é a mesma que está me fazendo conhecer outros continentes
Sé que conocen a trueno, pero no a lo que mateo siente
Sei que conhecem o trovão, mas não o que Mateo sente
Todos mis miedos y mis inquietudes me volvieron alguien valiente
Todos os meus medos e inquietações me tornaram alguém corajoso
Pensé en dejar todo esto, en olvidarme y perderme, ey
Pensei em deixar tudo isso, em me esquecer e me perder, ey
No era mi culpa, tenía 14 y todo pasó de repente
Não era minha culpa, tinha 14 anos e tudo aconteceu de repente
Me criticaban todas las personas que pensé que iban a quererme, ey
Fui criticado por todas as pessoas que pensei que iriam me amar, ey
Yo todavía era un niño y tenía que afrontar los problemas de frente
Eu ainda era uma criança e tinha que enfrentar os problemas de frente
Decían que no los escuche, que solo me envidian y mienten
Diziam para eu não os ouvir, que só me invejavam e mentiam
Yo solo quería mostrar lo que hacía no sabía que había haters
Eu só queria mostrar o que fazia, não sabia que havia haters
Las críticas me corrían, no sabía dónde esconderme
As críticas me perseguiam, não sabia onde me esconder
Me pusieron el papel del villano cuando yo quería ser el héroe
Me deram o papel de vilão quando eu queria ser o herói
El tiempo me hizo más grande, la vida me hizo entenderme
O tempo me fez crescer, a vida me fez me entender
Empecé a luchar por mi futuro, ni un minuto deje de moverme
Comecei a lutar pelo meu futuro, não parei um minuto de me mover
Tengo una sola cara, soy una persona transparente
Tenho uma única face, sou uma pessoa transparente
Si pienso algo lo digo tampoco soy de los que mienten
Se penso algo, eu digo, também não sou dos que mentem
Yo quiero vivir del cuento, los que critican que la cuenten
Quero viver da história, os que criticam que a contem
Y voy a seguir haciendo esto por más que quieran detenerme
E vou continuar fazendo isso, por mais que queiram me deter
Les pido perdón a los que le fallé, te pido perdón si me equivoqué
Peço perdão aos que falhei, peço perdão se errei
Me pido perdón a mí mismo porque sé que en el pasado yo también me odié
Peço perdão a mim mesmo porque sei que no passado também me odiei
Perdón si me puse sentimental, perdón si descargué mi furia, ah
Desculpe se me tornei sentimental, desculpe se descarreguei minha fúria, ah
Perdón si este tema no te gustó, esto es culpa de un día de lluvia
Desculpe se você não gostou deste tema, isso é culpa de um dia de chuva.
Yeah
Yeah
Cómo, cómo, cómo
How, how, how
Yeah
Yeah
Las gotas chocan en mi ventana un domingo a las diez de la mañana
The drops crash on my window on a Sunday at ten in the morning
Hoy no tengo ganas de hacer nada y me quedo pensando en mi cama
Today I don't feel like doing anything and I stay thinking in my bed
Agradezco por mi vida sana, todo lo que hago es para mi mamá
I'm grateful for my healthy life, everything I do is for my mom
Allá afuera hay gente que me ama, tengo que saber usar la fama
Out there there are people who love me, I have to know how to use fame
Es que todavía no me creo nada, antes mi vida no valía nada
It's just that I still don't believe anything, before my life was worth nothing
Ahora sigo, no me importa nada, o gano todo o me voy sin nada
Now I continue, I don't care about anything, either I win everything or I leave with nothing
Sigo siendo el mismo de siempre, uh, aunque ahora me mire más gente, yeah
I'm still the same as always, uh, even though more people look at me now, yeah
Ya no puedo volver atrás, mi familia y mis amigos son mi fuerte
I can't go back, my family and friends are my strength
Baby, yo quise quererte, uh, muero por volver a verte
Baby, I wanted to love you, uh, I'm dying to see you again
Sé que las cosas terminan y que nada de esto dura para siempre
I know that things end and that none of this lasts forever
Sigo soñando con verdes, pa' mí no existe la suerte
I keep dreaming of greens, for me there is no luck
Solo me queda una bala y quiero ser millonario antes de la muerte, yeah
I only have one bullet left and I want to be a millionaire before death, yeah
Todo esto es un laberinto pero mi mente no permite perderme
All of this is a maze but my mind doesn't allow me to get lost
Noches de inspiración me hacen escribir letras mientras los otros duermen, ah
Nights of inspiration make me write lyrics while others sleep, ah
Tengo personas que odian pero prometí que no voy a caerme, eh
I have people who hate but I promised that I'm not going to fall, eh
Muchas personas escuchan mi música pero muy pocas la entienden
Many people listen to my music but very few understand it
Me fui por otro camino porque me especializo en ser diferente
I went down another path because I specialize in being different
Le doy gracias al de arriba porque nunca me faltó un plato caliente
I thank the one above because I never lacked a hot plate
La música me ayudaba a solucionar los problemas con mi mente, ah
Music helped me solve problems with my mind, ah
Y es la misma la que me está haciendo conocer los otros contienentes
And it's the same one that's making me get to know other continents
Sé que conocen a trueno, pero no a lo que mateo siente
I know they know Thunder, but not what Mateo feels
Todos mis miedos y mis inquietudes me volvieron alguien valiente
All my fears and anxieties made me someone brave
Pensé en dejar todo esto, en olvidarme y perderme, ey
I thought about leaving all this, forgetting and losing myself, ey
No era mi culpa, tenía 14 y todo pasó de repente
It wasn't my fault, I was 14 and everything happened suddenly
Me criticaban todas las personas que pensé que iban a quererme, ey
I was criticized by all the people I thought were going to love me, ey
Yo todavía era un niño y tenía que afrontar los problemas de frente
I was still a child and had to face problems head on
Decían que no los escuche, que solo me envidian y mienten
They said not to listen to them, that they only envy and lie
Yo solo quería mostrar lo que hacía no sabía que había haters
I just wanted to show what I did, I didn't know there were haters
Las críticas me corrían, no sabía dónde esconderme
The criticisms ran me, I didn't know where to hide
Me pusieron el papel del villano cuando yo quería ser el héroe
They cast me as the villain when I wanted to be the hero
El tiempo me hizo más grande, la vida me hizo entenderme
Time made me bigger, life made me understand myself
Empecé a luchar por mi futuro, ni un minuto deje de moverme
I started fighting for my future, not a minute did I stop moving
Tengo una sola cara, soy una persona transparente
I have only one face, I am a transparent person
Si pienso algo lo digo tampoco soy de los que mienten
If I think something I say it, I'm not one of those who lie
Yo quiero vivir del cuento, los que critican que la cuenten
I want to live off the story, those who criticize let them tell it
Y voy a seguir haciendo esto por más que quieran detenerme
And I'm going to keep doing this no matter how much they want to stop me
Les pido perdón a los que le fallé, te pido perdón si me equivoqué
I apologize to those I failed, I apologize if I was wrong
Me pido perdón a mí mismo porque sé que en el pasado yo también me odié
I apologize to myself because I know that in the past I also hated myself
Perdón si me puse sentimental, perdón si descargué mi furia, ah
Sorry if I got sentimental, sorry if I unleashed my fury, ah
Perdón si este tema no te gustó, esto es culpa de un día de lluvia
Sorry if you didn't like this song, this is the fault of a rainy day
Yeah
Ouais
Cómo, cómo, cómo
Comment, comment, comment
Yeah
Ouais
Las gotas chocan en mi ventana un domingo a las diez de la mañana
Les gouttes frappent à ma fenêtre un dimanche à dix heures du matin
Hoy no tengo ganas de hacer nada y me quedo pensando en mi cama
Aujourd'hui, je n'ai pas envie de faire quoi que ce soit et je reste à penser dans mon lit
Agradezco por mi vida sana, todo lo que hago es para mi mamá
Je suis reconnaissant pour ma vie saine, tout ce que je fais est pour ma maman
Allá afuera hay gente que me ama, tengo que saber usar la fama
Il y a des gens là-bas qui m'aiment, je dois savoir comment utiliser la célébrité
Es que todavía no me creo nada, antes mi vida no valía nada
C'est que je ne crois toujours rien, avant ma vie ne valait rien
Ahora sigo, no me importa nada, o gano todo o me voy sin nada
Maintenant je continue, je ne me soucie de rien, je gagne tout ou je pars sans rien
Sigo siendo el mismo de siempre, uh, aunque ahora me mire más gente, yeah
Je suis toujours le même qu'avant, uh, même si maintenant plus de gens me regardent, ouais
Ya no puedo volver atrás, mi familia y mis amigos son mi fuerte
Je ne peux plus revenir en arrière, ma famille et mes amis sont ma force
Baby, yo quise quererte, uh, muero por volver a verte
Bébé, j'ai voulu t'aimer, uh, je meurs d'envie de te revoir
Sé que las cosas terminan y que nada de esto dura para siempre
Je sais que les choses se terminent et que rien de tout cela ne dure éternellement
Sigo soñando con verdes, pa' mí no existe la suerte
Je continue de rêver de verts, pour moi la chance n'existe pas
Solo me queda una bala y quiero ser millonario antes de la muerte, yeah
Il ne me reste qu'une balle et je veux être millionnaire avant la mort, ouais
Todo esto es un laberinto pero mi mente no permite perderme
Tout cela est un labyrinthe mais mon esprit ne me permet pas de me perdre
Noches de inspiración me hacen escribir letras mientras los otros duermen, ah
Des nuits d'inspiration me font écrire des paroles pendant que les autres dorment, ah
Tengo personas que odian pero prometí que no voy a caerme, eh
J'ai des gens qui me détestent mais j'ai promis que je ne tomberai pas, eh
Muchas personas escuchan mi música pero muy pocas la entienden
Beaucoup de gens écoutent ma musique mais très peu la comprennent
Me fui por otro camino porque me especializo en ser diferente
Je suis parti sur un autre chemin parce que je me spécialise dans la différence
Le doy gracias al de arriba porque nunca me faltó un plato caliente
Je remercie celui d'en haut parce qu'il ne m'a jamais manqué un plat chaud
La música me ayudaba a solucionar los problemas con mi mente, ah
La musique m'aidait à résoudre les problèmes avec mon esprit, ah
Y es la misma la que me está haciendo conocer los otros contienentes
Et c'est la même chose qui me fait connaître les autres continents
Sé que conocen a trueno, pero no a lo que mateo siente
Je sais qu'ils connaissent Trueno, mais pas ce que Mateo ressent
Todos mis miedos y mis inquietudes me volvieron alguien valiente
Toutes mes peurs et mes inquiétudes m'ont rendu courageux
Pensé en dejar todo esto, en olvidarme y perderme, ey
J'ai pensé à tout laisser tomber, à m'oublier et à me perdre, ey
No era mi culpa, tenía 14 y todo pasó de repente
Ce n'était pas de ma faute, j'avais 14 ans et tout est arrivé soudainement
Me criticaban todas las personas que pensé que iban a quererme, ey
Toutes les personnes que je pensais qui allaient m'aimer me critiquaient, ey
Yo todavía era un niño y tenía que afrontar los problemas de frente
J'étais encore un enfant et je devais faire face aux problèmes de front
Decían que no los escuche, que solo me envidian y mienten
Ils disaient de ne pas les écouter, qu'ils étaient juste jaloux et menteurs
Yo solo quería mostrar lo que hacía no sabía que había haters
Je voulais juste montrer ce que je faisais, je ne savais pas qu'il y avait des haters
Las críticas me corrían, no sabía dónde esconderme
Les critiques me poursuivaient, je ne savais pas où me cacher
Me pusieron el papel del villano cuando yo quería ser el héroe
Ils m'ont donné le rôle du méchant quand je voulais être le héros
El tiempo me hizo más grande, la vida me hizo entenderme
Le temps m'a fait grandir, la vie m'a fait me comprendre
Empecé a luchar por mi futuro, ni un minuto deje de moverme
J'ai commencé à me battre pour mon avenir, je n'ai pas arrêté de bouger une minute
Tengo una sola cara, soy una persona transparente
J'ai un seul visage, je suis une personne transparente
Si pienso algo lo digo tampoco soy de los que mienten
Si je pense quelque chose, je le dis, je ne suis pas non plus un menteur
Yo quiero vivir del cuento, los que critican que la cuenten
Je veux vivre de l'histoire, ceux qui critiquent peuvent la raconter
Y voy a seguir haciendo esto por más que quieran detenerme
Et je vais continuer à faire ça même s'ils veulent m'arrêter
Les pido perdón a los que le fallé, te pido perdón si me equivoqué
Je demande pardon à ceux à qui j'ai failli, je te demande pardon si je me suis trompé
Me pido perdón a mí mismo porque sé que en el pasado yo también me odié
Je me demande pardon à moi-même parce que je sais qu'à l'époque je me détestais aussi
Perdón si me puse sentimental, perdón si descargué mi furia, ah
Pardon si je suis devenu sentimental, pardon si j'ai déchargé ma colère, ah
Perdón si este tema no te gustó, esto es culpa de un día de lluvia
Pardon si tu n'as pas aimé ce sujet, c'est la faute d'un jour de pluie
Yeah
Ja
Cómo, cómo, cómo
Wie, wie, wie
Yeah
Ja
Las gotas chocan en mi ventana un domingo a las diez de la mañana
Die Tropfen prallen an meinem Fenster an einem Sonntag um zehn Uhr morgens
Hoy no tengo ganas de hacer nada y me quedo pensando en mi cama
Heute habe ich keine Lust auf nichts und bleibe in meinem Bett nachdenken
Agradezco por mi vida sana, todo lo que hago es para mi mamá
Ich bin dankbar für mein gesundes Leben, alles was ich tue, tue ich für meine Mutter
Allá afuera hay gente que me ama, tengo que saber usar la fama
Draußen gibt es Leute, die mich lieben, ich muss wissen, wie ich den Ruhm nutzen kann
Es que todavía no me creo nada, antes mi vida no valía nada
Es ist so, dass ich immer noch nichts glaube, früher war mein Leben nichts wert
Ahora sigo, no me importa nada, o gano todo o me voy sin nada
Jetzt mache ich weiter, es ist mir egal, entweder gewinne ich alles oder ich gehe ohne etwas
Sigo siendo el mismo de siempre, uh, aunque ahora me mire más gente, yeah
Ich bin immer noch der gleiche wie immer, obwohl jetzt mehr Leute mich anschauen, ja
Ya no puedo volver atrás, mi familia y mis amigos son mi fuerte
Ich kann nicht mehr zurück, meine Familie und meine Freunde sind meine Stärke
Baby, yo quise quererte, uh, muero por volver a verte
Baby, ich wollte dich lieben, ich sterbe danach, dich wiederzusehen
Sé que las cosas terminan y que nada de esto dura para siempre
Ich weiß, dass Dinge enden und dass nichts davon für immer dauert
Sigo soñando con verdes, pa' mí no existe la suerte
Ich träume immer noch von Grün, für mich gibt es kein Glück
Solo me queda una bala y quiero ser millonario antes de la muerte, yeah
Ich habe nur noch eine Kugel und ich will Millionär sein, bevor ich sterbe, ja
Todo esto es un laberinto pero mi mente no permite perderme
All das ist ein Labyrinth, aber mein Verstand erlaubt es mir nicht, mich zu verlieren
Noches de inspiración me hacen escribir letras mientras los otros duermen, ah
Nächte der Inspiration lassen mich Texte schreiben, während die anderen schlafen, ah
Tengo personas que odian pero prometí que no voy a caerme, eh
Ich habe Leute, die mich hassen, aber ich habe versprochen, dass ich nicht fallen werde, eh
Muchas personas escuchan mi música pero muy pocas la entienden
Viele Leute hören meine Musik, aber nur wenige verstehen sie
Me fui por otro camino porque me especializo en ser diferente
Ich bin einen anderen Weg gegangen, weil ich mich darauf spezialisiert habe, anders zu sein
Le doy gracias al de arriba porque nunca me faltó un plato caliente
Ich danke dem da oben, weil mir nie ein warmes Essen gefehlt hat
La música me ayudaba a solucionar los problemas con mi mente, ah
Die Musik half mir, die Probleme in meinem Kopf zu lösen, ah
Y es la misma la que me está haciendo conocer los otros contienentes
Und es ist die gleiche, die mich die anderen Kontinente kennenlernen lässt
Sé que conocen a trueno, pero no a lo que mateo siente
Ich weiß, dass sie Thunder kennen, aber nicht, was Mateo fühlt
Todos mis miedos y mis inquietudes me volvieron alguien valiente
Alle meine Ängste und Unruhen haben mich mutig gemacht
Pensé en dejar todo esto, en olvidarme y perderme, ey
Ich dachte daran, all das aufzugeben, mich zu vergessen und zu verlieren, ey
No era mi culpa, tenía 14 y todo pasó de repente
Es war nicht meine Schuld, ich war 14 und alles passierte plötzlich
Me criticaban todas las personas que pensé que iban a quererme, ey
Alle Leute, von denen ich dachte, sie würden mich lieben, kritisierten mich, ey
Yo todavía era un niño y tenía que afrontar los problemas de frente
Ich war noch ein Kind und musste die Probleme von Angesicht zu Angesicht bewältigen
Decían que no los escuche, que solo me envidian y mienten
Sie sagten, ich solle sie nicht hören, dass sie nur neidisch sind und lügen
Yo solo quería mostrar lo que hacía no sabía que había haters
Ich wollte nur zeigen, was ich tat, ich wusste nicht, dass es Hasser gibt
Las críticas me corrían, no sabía dónde esconderme
Die Kritik verfolgte mich, ich wusste nicht, wo ich mich verstecken sollte
Me pusieron el papel del villano cuando yo quería ser el héroe
Sie machten mich zum Bösewicht, als ich der Held sein wollte
El tiempo me hizo más grande, la vida me hizo entenderme
Die Zeit hat mich größer gemacht, das Leben hat mich mich selbst verstehen lassen
Empecé a luchar por mi futuro, ni un minuto deje de moverme
Ich fing an, für meine Zukunft zu kämpfen, ich hörte keine Minute auf, mich zu bewegen
Tengo una sola cara, soy una persona transparente
Ich habe nur ein Gesicht, ich bin eine transparente Person
Si pienso algo lo digo tampoco soy de los que mienten
Wenn ich etwas denke, sage ich es, ich bin auch nicht einer von denen, die lügen
Yo quiero vivir del cuento, los que critican que la cuenten
Ich will von der Geschichte leben, die Kritiker sollen sie erzählen
Y voy a seguir haciendo esto por más que quieran detenerme
Und ich werde weiterhin das tun, auch wenn sie versuchen, mich aufzuhalten
Les pido perdón a los que le fallé, te pido perdón si me equivoqué
Ich bitte diejenigen um Verzeihung, denen ich versagt habe, ich bitte dich um Verzeihung, wenn ich einen Fehler gemacht habe
Me pido perdón a mí mismo porque sé que en el pasado yo también me odié
Ich bitte mich selbst um Verzeihung, weil ich weiß, dass ich in der Vergangenheit mich selbst gehasst habe
Perdón si me puse sentimental, perdón si descargué mi furia, ah
Entschuldigung, wenn ich sentimental wurde, Entschuldigung, wenn ich meinen Zorn entladen habe, ah
Perdón si este tema no te gustó, esto es culpa de un día de lluvia
Entschuldigung, wenn dir dieses Lied nicht gefallen hat, das ist die Schuld eines Regentages
Yeah
Cómo, cómo, cómo
Come, come, come
Yeah
Las gotas chocan en mi ventana un domingo a las diez de la mañana
Le gocce battono sulla mia finestra una domenica alle dieci del mattino
Hoy no tengo ganas de hacer nada y me quedo pensando en mi cama
Oggi non ho voglia di fare nulla e rimango a pensare nel mio letto
Agradezco por mi vida sana, todo lo que hago es para mi mamá
Ringrazio per la mia vita sana, tutto quello che faccio è per mia madre
Allá afuera hay gente que me ama, tengo que saber usar la fama
Là fuori ci sono persone che mi amano, devo sapere come usare la fama
Es que todavía no me creo nada, antes mi vida no valía nada
È che ancora non credo a nulla, prima la mia vita non valeva nulla
Ahora sigo, no me importa nada, o gano todo o me voy sin nada
Ora continuo, non mi importa nulla, o vinco tutto o me ne vado senza nulla
Sigo siendo el mismo de siempre, uh, aunque ahora me mire más gente, yeah
Continuo ad essere lo stesso di sempre, uh, anche se ora mi guarda più gente, yeah
Ya no puedo volver atrás, mi familia y mis amigos son mi fuerte
Non posso più tornare indietro, la mia famiglia e i miei amici sono la mia forza
Baby, yo quise quererte, uh, muero por volver a verte
Baby, ho voluto amarti, uh, muoio dalla voglia di rivederti
Sé que las cosas terminan y que nada de esto dura para siempre
So che le cose finiscono e che niente di tutto questo dura per sempre
Sigo soñando con verdes, pa' mí no existe la suerte
Continuo a sognare in verde, per me non esiste la fortuna
Solo me queda una bala y quiero ser millonario antes de la muerte, yeah
Mi resta solo un proiettile e voglio essere milionario prima della morte, yeah
Todo esto es un laberinto pero mi mente no permite perderme
Tutto questo è un labirinto ma la mia mente non mi permette di perdermi
Noches de inspiración me hacen escribir letras mientras los otros duermen, ah
Notti di ispirazione mi fanno scrivere lettere mentre gli altri dormono, ah
Tengo personas que odian pero prometí que no voy a caerme, eh
Ho persone che mi odiano ma ho promesso che non cadrò, eh
Muchas personas escuchan mi música pero muy pocas la entienden
Molte persone ascoltano la mia musica ma poche la capiscono
Me fui por otro camino porque me especializo en ser diferente
Ho preso un'altra strada perché mi specializzo nell'essere diverso
Le doy gracias al de arriba porque nunca me faltó un plato caliente
Ringrazio quello lassù perché non mi è mai mancato un piatto caldo
La música me ayudaba a solucionar los problemas con mi mente, ah
La musica mi aiutava a risolvere i problemi con la mia mente, ah
Y es la misma la que me está haciendo conocer los otros contienentes
Ed è la stessa che mi sta facendo conoscere gli altri continenti
Sé que conocen a trueno, pero no a lo que mateo siente
So che conoscono Trueno, ma non quello che Mateo sente
Todos mis miedos y mis inquietudes me volvieron alguien valiente
Tutte le mie paure e le mie inquietudini mi hanno reso coraggioso
Pensé en dejar todo esto, en olvidarme y perderme, ey
Ho pensato di lasciare tutto questo, di dimenticare e perdermi, eh
No era mi culpa, tenía 14 y todo pasó de repente
Non era colpa mia, avevo 14 anni e tutto è successo all'improvviso
Me criticaban todas las personas que pensé que iban a quererme, ey
Mi criticavano tutte le persone che pensavo mi avrebbero voluto bene, eh
Yo todavía era un niño y tenía que afrontar los problemas de frente
Ero ancora un bambino e dovevo affrontare i problemi di fronte
Decían que no los escuche, que solo me envidian y mienten
Dicevano di non ascoltarli, che solo mi invidiano e mentono
Yo solo quería mostrar lo que hacía no sabía que había haters
Volevo solo mostrare quello che facevo, non sapevo che c'erano haters
Las críticas me corrían, no sabía dónde esconderme
Le critiche mi perseguitavano, non sapevo dove nascondermi
Me pusieron el papel del villano cuando yo quería ser el héroe
Mi hanno dato il ruolo del cattivo quando volevo essere l'eroe
El tiempo me hizo más grande, la vida me hizo entenderme
Il tempo mi ha reso più grande, la vita mi ha fatto capire
Empecé a luchar por mi futuro, ni un minuto deje de moverme
Ho iniziato a lottare per il mio futuro, non ho smesso di muovermi nemmeno per un minuto
Tengo una sola cara, soy una persona transparente
Ho un solo volto, sono una persona trasparente
Si pienso algo lo digo tampoco soy de los que mienten
Se penso qualcosa lo dico, non sono uno di quelli che mentono
Yo quiero vivir del cuento, los que critican que la cuenten
Voglio vivere di racconti, quelli che criticano che la raccontino
Y voy a seguir haciendo esto por más que quieran detenerme
E continuerò a fare questo nonostante vogliano fermarmi
Les pido perdón a los que le fallé, te pido perdón si me equivoqué
Chiedo scusa a quelli a cui ho deluso, ti chiedo scusa se ho sbagliato
Me pido perdón a mí mismo porque sé que en el pasado yo también me odié
Mi chiedo scusa a me stesso perché so che in passato anche io mi odiavo
Perdón si me puse sentimental, perdón si descargué mi furia, ah
Scusa se sono diventato sentimentale, scusa se ho scaricato la mia rabbia, ah
Perdón si este tema no te gustó, esto es culpa de un día de lluvia
Scusa se questa canzone non ti è piaciuta, è colpa di un giorno di pioggia

Curiosidades sobre la música Rain del Trueno

¿Cuándo fue lanzada la canción “Rain” por Trueno?
La canción Rain fue lanzada en 2019, en el álbum “Rain”.
¿Quién compuso la canción “Rain” de Trueno?
La canción “Rain” de Trueno fue compuesta por Mateo Palacios Corazzina, Ricardo Daniel Garcia Araya.

Músicas más populares de Trueno

Otros artistas de Hip Hop/Rap