Hood [Remix]

Agustin Brian Taylor, Mateo Palacios Corazzina, Santiago Gabriel Ruiz, Taiel Laureano Cournou Heredia

Letra Traducción

Tanta exposición que ya ni salgo
Mami, me espera un camino largo
Te traje un pasaje pa' caminarlo, yeah, oh

Si vuelvo para el hood, está mi name
Pero si no estás tú, no me hace bien
Vivo en un déja vu pensando again
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Si vuelvo pa'l hood, está mi name
Pero si no estás tú, no me hace bien
Vivo en un déja vu pensando again
Cómo darle la vuelta al planeta temprano

Las cosas sí cambiaron, no te miento, mai
Pero dejamos intacto lo nuestro
Mi cara por el mundo, en el barrio mis sentimiento'
'Toy pensando again en cómo vernos otra vez
Te voy a buscar a dondequiera que estés
Nadie preguntó "¿Qué es lo que querés?"
Y ahora doy la vuelta al mundo con la luna a mis pies

Si vuelvo para el hood, está mi name
Pero si no estás tú, no me hace bien
Vivo en un déja vu pensando again
Cómo darle la vuelta al planeta temprano

Estar lejos de casa me acerca a tu voz
Los kilómetro' pasan, me pesan, me pisan la mano
Hablo con la noche, peleo con el sol
El viento frío avanza
Y hoy ya no tengo fuerza para caminar
Mente para imaginar
Lágrimas pa' derramar en páginas que escribo
Cruzo la' montañas y planto mi honor
En nombre de mi barrio y mi apellido

Solo contra el mundo, mami
Ya no hay tiempo pa' ver atrás
La mochila solo pesa más
Porque le voy guardando estrella'
Solo contra el mundo, todo va más lento
Si sé que no estás
Le pido verte a una estrella fugaz

Si vuelvo para el hood, está mi name
Pero si no estás tú, no me hace bien
Vivo en un déja vu pensando again
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Si vuelvo pa'l hood, está mi name
Pero si no estás tú, no me hace bien
Vivo en un déja vu pensando again
Cómo darle la vuelta al planeta temprano

Mi cara en las parede' del barrio
Es un mal necesario
Por eso no salgo, no es bueno ni malo
No quiero pensarlo
A veces extraño sentirme un extraño
Como hace unos años

(Como hace unos años atrá'
Yeah, yeah, eh)

Tanta exposición que ya ni salgo
Tanta exposição que já nem saio
Mami, me espera un camino largo
Mamãe, me espera um longo caminho
Te traje un pasaje pa' caminarlo, yeah, oh
Te trouxe uma passagem para caminhá-lo, yeah, oh
Si vuelvo para el hood, está mi name
Se eu voltar para o bairro, está meu nome
Pero si no estás tú, no me hace bien
Mas se você não está aqui, não me faz bem
Vivo en un déja vu pensando again
Vivo em um déjà vu pensando novamente
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Como dar a volta ao planeta cedo
Si vuelvo pa'l hood, está mi name
Se eu voltar para o bairro, está meu nome
Pero si no estás tú, no me hace bien
Mas se você não está aqui, não me faz bem
Vivo en un déja vu pensando again
Vivo em um déjà vu pensando novamente
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Como dar a volta ao planeta cedo
Las cosas sí cambiaron, no te miento, mai
As coisas sim mudaram, não te minto, mãe
Pero dejamos intacto lo nuestro
Mas deixamos intacto o nosso
Mi cara por el mundo, en el barrio mis sentimiento'
Meu rosto pelo mundo, no bairro meus sentimentos
'Toy pensando again en cómo vernos otra vez
Estou pensando novamente em como nos ver outra vez
Te voy a buscar a dondequiera que estés
Vou te procurar onde quer que esteja
Nadie preguntó "¿Qué es lo que querés?"
Ninguém perguntou "O que você quer?"
Y ahora doy la vuelta al mundo con la luna a mis pies
E agora dou a volta ao mundo com a lua aos meus pés
Si vuelvo para el hood, está mi name
Se eu voltar para o bairro, está meu nome
Pero si no estás tú, no me hace bien
Mas se você não está aqui, não me faz bem
Vivo en un déja vu pensando again
Vivo em um déjà vu pensando novamente
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Como dar a volta ao planeta cedo
Estar lejos de casa me acerca a tu voz
Estar longe de casa me aproxima da tua voz
Los kilómetro' pasan, me pesan, me pisan la mano
Os quilômetros passam, me pesam, me pisam a mão
Hablo con la noche, peleo con el sol
Falo com a noite, brigo com o sol
El viento frío avanza
O vento frio avança
Y hoy ya no tengo fuerza para caminar
E hoje já não tenho força para caminhar
Mente para imaginar
Mente para imaginar
Lágrimas pa' derramar en páginas que escribo
Lágrimas para derramar em páginas que escrevo
Cruzo la' montañas y planto mi honor
Cruzo as montanhas e planto minha honra
En nombre de mi barrio y mi apellido
Em nome do meu bairro e do meu sobrenome
Solo contra el mundo, mami
Sozinho contra o mundo, mamãe
Ya no hay tiempo pa' ver atrás
Já não há tempo para olhar para trás
La mochila solo pesa más
A mochila só pesa mais
Porque le voy guardando estrella'
Porque vou guardando estrelas
Solo contra el mundo, todo va más lento
Sozinho contra o mundo, tudo vai mais devagar
Si sé que no estás
Se sei que você não está
Le pido verte a una estrella fugaz
Peço para te ver a uma estrela cadente
Si vuelvo para el hood, está mi name
Se eu voltar para o bairro, está meu nome
Pero si no estás tú, no me hace bien
Mas se você não está aqui, não me faz bem
Vivo en un déja vu pensando again
Vivo em um déjà vu pensando novamente
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Como dar a volta ao planeta cedo
Si vuelvo pa'l hood, está mi name
Se eu voltar para o bairro, está meu nome
Pero si no estás tú, no me hace bien
Mas se você não está aqui, não me faz bem
Vivo en un déja vu pensando again
Vivo em um déjà vu pensando novamente
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Como dar a volta ao planeta cedo
Mi cara en las parede' del barrio
Meu rosto nas paredes do bairro
Es un mal necesario
É um mal necessário
Por eso no salgo, no es bueno ni malo
Por isso não saio, não é bom nem mau
No quiero pensarlo
Não quero pensar nisso
A veces extraño sentirme un extraño
Às vezes sinto falta de me sentir um estranho
Como hace unos años
Como há alguns anos
(Como hace unos años atrá'
(Como há alguns anos atrás
Yeah, yeah, eh)
Yeah, yeah, eh)
Tanta exposición que ya ni salgo
So much exposure that I don't even go out anymore
Mami, me espera un camino largo
Mom, a long road awaits me
Te traje un pasaje pa' caminarlo, yeah, oh
I brought you a ticket to walk it, yeah, oh
Si vuelvo para el hood, está mi name
If I go back to the hood, my name is there
Pero si no estás tú, no me hace bien
But if you're not there, it's not good for me
Vivo en un déja vu pensando again
I live in a déjà vu thinking again
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
How to go around the planet early
Si vuelvo pa'l hood, está mi name
If I go back to the hood, my name is there
Pero si no estás tú, no me hace bien
But if you're not there, it's not good for me
Vivo en un déja vu pensando again
I live in a déjà vu thinking again
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
How to go around the planet early
Las cosas sí cambiaron, no te miento, mai
Things have changed, I won't lie to you, mom
Pero dejamos intacto lo nuestro
But we left our thing intact
Mi cara por el mundo, en el barrio mis sentimiento'
My face around the world, my feelings in the neighborhood
'Toy pensando again en cómo vernos otra vez
I'm thinking again about how to see each other again
Te voy a buscar a dondequiera que estés
I'll look for you wherever you are
Nadie preguntó "¿Qué es lo que querés?"
Nobody asked "What do you want?"
Y ahora doy la vuelta al mundo con la luna a mis pies
And now I go around the world with the moon at my feet
Si vuelvo para el hood, está mi name
If I go back to the hood, my name is there
Pero si no estás tú, no me hace bien
But if you're not there, it's not good for me
Vivo en un déja vu pensando again
I live in a déjà vu thinking again
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
How to go around the planet early
Estar lejos de casa me acerca a tu voz
Being far from home brings me closer to your voice
Los kilómetro' pasan, me pesan, me pisan la mano
The kilometers pass, they weigh on me, they step on my hand
Hablo con la noche, peleo con el sol
I talk to the night, I fight with the sun
El viento frío avanza
The cold wind advances
Y hoy ya no tengo fuerza para caminar
And today I have no strength to walk
Mente para imaginar
Mind to imagine
Lágrimas pa' derramar en páginas que escribo
Tears to shed on pages I write
Cruzo la' montañas y planto mi honor
I cross the mountains and plant my honor
En nombre de mi barrio y mi apellido
In the name of my neighborhood and my surname
Solo contra el mundo, mami
Alone against the world, mom
Ya no hay tiempo pa' ver atrás
There's no time to look back
La mochila solo pesa más
The backpack only weighs more
Porque le voy guardando estrella'
Because I'm saving stars in it
Solo contra el mundo, todo va más lento
Alone against the world, everything goes slower
Si sé que no estás
If I know you're not there
Le pido verte a una estrella fugaz
I ask a shooting star to see you
Si vuelvo para el hood, está mi name
If I go back to the hood, my name is there
Pero si no estás tú, no me hace bien
But if you're not there, it's not good for me
Vivo en un déja vu pensando again
I live in a déjà vu thinking again
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
How to go around the planet early
Si vuelvo pa'l hood, está mi name
If I go back to the hood, my name is there
Pero si no estás tú, no me hace bien
But if you're not there, it's not good for me
Vivo en un déja vu pensando again
I live in a déjà vu thinking again
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
How to go around the planet early
Mi cara en las parede' del barrio
My face on the walls of the neighborhood
Es un mal necesario
Is a necessary evil
Por eso no salgo, no es bueno ni malo
That's why I don't go out, it's neither good nor bad
No quiero pensarlo
I don't want to think about it
A veces extraño sentirme un extraño
Sometimes I miss feeling like a stranger
Como hace unos años
Like a few years ago
(Como hace unos años atrá'
(Like a few years ago
Yeah, yeah, eh)
Yeah, yeah, eh)
Tanta exposición que ya ni salgo
Tant d'exposition que je ne sors même plus
Mami, me espera un camino largo
Maman, un long chemin m'attend
Te traje un pasaje pa' caminarlo, yeah, oh
Je t'ai apporté un billet pour le parcourir, ouais, oh
Si vuelvo para el hood, está mi name
Si je reviens dans le quartier, c'est mon nom
Pero si no estás tú, no me hace bien
Mais si tu n'es pas là, ça ne me fait pas de bien
Vivo en un déja vu pensando again
Je vis dans un déja vu en pensant encore
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Comment faire le tour de la planète tôt
Si vuelvo pa'l hood, está mi name
Si je reviens dans le quartier, c'est mon nom
Pero si no estás tú, no me hace bien
Mais si tu n'es pas là, ça ne me fait pas de bien
Vivo en un déja vu pensando again
Je vis dans un déja vu en pensant encore
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Comment faire le tour de la planète tôt
Las cosas sí cambiaron, no te miento, mai
Les choses ont changé, je ne te mens pas, maman
Pero dejamos intacto lo nuestro
Mais nous avons laissé intact ce qui est à nous
Mi cara por el mundo, en el barrio mis sentimiento'
Mon visage dans le monde, dans le quartier mes sentiments
'Toy pensando again en cómo vernos otra vez
Je pense encore à comment nous revoir
Te voy a buscar a dondequiera que estés
Je vais te chercher où que tu sois
Nadie preguntó "¿Qué es lo que querés?"
Personne n'a demandé "Qu'est-ce que tu veux ?"
Y ahora doy la vuelta al mundo con la luna a mis pies
Et maintenant je fais le tour du monde avec la lune à mes pieds
Si vuelvo para el hood, está mi name
Si je reviens dans le quartier, c'est mon nom
Pero si no estás tú, no me hace bien
Mais si tu n'es pas là, ça ne me fait pas de bien
Vivo en un déja vu pensando again
Je vis dans un déja vu en pensant encore
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Comment faire le tour de la planète tôt
Estar lejos de casa me acerca a tu voz
Être loin de la maison me rapproche de ta voix
Los kilómetro' pasan, me pesan, me pisan la mano
Les kilomètres passent, ils me pèsent, ils me piétinent la main
Hablo con la noche, peleo con el sol
Je parle avec la nuit, je me bats avec le soleil
El viento frío avanza
Le vent froid avance
Y hoy ya no tengo fuerza para caminar
Et aujourd'hui je n'ai plus la force de marcher
Mente para imaginar
L'esprit pour imaginer
Lágrimas pa' derramar en páginas que escribo
Des larmes à verser sur les pages que j'écris
Cruzo la' montañas y planto mi honor
Je traverse les montagnes et je plante mon honneur
En nombre de mi barrio y mi apellido
Au nom de mon quartier et de mon nom de famille
Solo contra el mundo, mami
Seul contre le monde, maman
Ya no hay tiempo pa' ver atrás
Il n'y a plus de temps pour regarder en arrière
La mochila solo pesa más
Le sac à dos ne fait que peser plus
Porque le voy guardando estrella'
Parce que j'y garde des étoiles
Solo contra el mundo, todo va más lento
Seul contre le monde, tout va plus lentement
Si sé que no estás
Si je sais que tu n'es pas là
Le pido verte a una estrella fugaz
Je demande à une étoile filante de te voir
Si vuelvo para el hood, está mi name
Si je reviens dans le quartier, c'est mon nom
Pero si no estás tú, no me hace bien
Mais si tu n'es pas là, ça ne me fait pas de bien
Vivo en un déja vu pensando again
Je vis dans un déja vu en pensant encore
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Comment faire le tour de la planète tôt
Si vuelvo pa'l hood, está mi name
Si je reviens dans le quartier, c'est mon nom
Pero si no estás tú, no me hace bien
Mais si tu n'es pas là, ça ne me fait pas de bien
Vivo en un déja vu pensando again
Je vis dans un déja vu en pensant encore
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Comment faire le tour de la planète tôt
Mi cara en las parede' del barrio
Mon visage sur les murs du quartier
Es un mal necesario
Est un mal nécessaire
Por eso no salgo, no es bueno ni malo
C'est pourquoi je ne sors pas, ce n'est ni bon ni mauvais
No quiero pensarlo
Je ne veux pas y penser
A veces extraño sentirme un extraño
Parfois je m'ennuie de me sentir étranger
Como hace unos años
Comme il y a quelques années
(Como hace unos años atrá'
(Comme il y a quelques années
Yeah, yeah, eh)
Ouais, ouais, eh)
Tanta exposición que ya ni salgo
So viel Exposition, dass ich schon gar nicht mehr rausgehe
Mami, me espera un camino largo
Mami, ein langer Weg erwartet mich
Te traje un pasaje pa' caminarlo, yeah, oh
Ich habe dir eine Fahrkarte gebracht, um ihn zu gehen, yeah, oh
Si vuelvo para el hood, está mi name
Wenn ich in die Hood zurückkehre, ist mein Name da
Pero si no estás tú, no me hace bien
Aber wenn du nicht da bist, tut es mir nicht gut
Vivo en un déja vu pensando again
Ich lebe in einem Déjà-vu und denke wieder nach
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Wie man den Planeten früh umrunden kann
Si vuelvo pa'l hood, está mi name
Wenn ich in die Hood zurückkehre, ist mein Name da
Pero si no estás tú, no me hace bien
Aber wenn du nicht da bist, tut es mir nicht gut
Vivo en un déja vu pensando again
Ich lebe in einem Déjà-vu und denke wieder nach
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Wie man den Planeten früh umrunden kann
Las cosas sí cambiaron, no te miento, mai
Die Dinge haben sich geändert, ich lüge dich nicht an, Mami
Pero dejamos intacto lo nuestro
Aber wir haben das Unsere unberührt gelassen
Mi cara por el mundo, en el barrio mis sentimiento'
Mein Gesicht um die Welt, in der Nachbarschaft meine Gefühle
'Toy pensando again en cómo vernos otra vez
Ich denke wieder darüber nach, wie wir uns wiedersehen können
Te voy a buscar a dondequiera que estés
Ich werde dich suchen, wo immer du bist
Nadie preguntó "¿Qué es lo que querés?"
Niemand hat gefragt „Was willst du?“
Y ahora doy la vuelta al mundo con la luna a mis pies
Und jetzt umrunde ich die Welt mit dem Mond zu meinen Füßen
Si vuelvo para el hood, está mi name
Wenn ich in die Hood zurückkehre, ist mein Name da
Pero si no estás tú, no me hace bien
Aber wenn du nicht da bist, tut es mir nicht gut
Vivo en un déja vu pensando again
Ich lebe in einem Déjà-vu und denke wieder nach
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Wie man den Planeten früh umrunden kann
Estar lejos de casa me acerca a tu voz
Weit weg von zu Hause zu sein, bringt mich deiner Stimme näher
Los kilómetro' pasan, me pesan, me pisan la mano
Die Kilometer vergehen, sie belasten mich, sie treten auf meine Hand
Hablo con la noche, peleo con el sol
Ich spreche mit der Nacht, kämpfe mit der Sonne
El viento frío avanza
Der kalte Wind kommt voran
Y hoy ya no tengo fuerza para caminar
Und heute habe ich keine Kraft mehr zu gehen
Mente para imaginar
Verstand zum Vorstellen
Lágrimas pa' derramar en páginas que escribo
Tränen zum Vergießen auf Seiten, die ich schreibe
Cruzo la' montañas y planto mi honor
Ich überquere die Berge und pflanze meine Ehre
En nombre de mi barrio y mi apellido
Im Namen meiner Nachbarschaft und meines Nachnamens
Solo contra el mundo, mami
Allein gegen die Welt, Mami
Ya no hay tiempo pa' ver atrás
Es gibt keine Zeit mehr, zurückzuschauen
La mochila solo pesa más
Der Rucksack wird nur schwerer
Porque le voy guardando estrella'
Weil ich Sterne hineinlege
Solo contra el mundo, todo va más lento
Allein gegen die Welt, alles geht langsamer
Si sé que no estás
Wenn ich weiß, dass du nicht da bist
Le pido verte a una estrella fugaz
Ich bitte einen Sternschnuppe, dich zu sehen
Si vuelvo para el hood, está mi name
Wenn ich in die Hood zurückkehre, ist mein Name da
Pero si no estás tú, no me hace bien
Aber wenn du nicht da bist, tut es mir nicht gut
Vivo en un déja vu pensando again
Ich lebe in einem Déjà-vu und denke wieder nach
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Wie man den Planeten früh umrunden kann
Si vuelvo pa'l hood, está mi name
Wenn ich in die Hood zurückkehre, ist mein Name da
Pero si no estás tú, no me hace bien
Aber wenn du nicht da bist, tut es mir nicht gut
Vivo en un déja vu pensando again
Ich lebe in einem Déjà-vu und denke wieder nach
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Wie man den Planeten früh umrunden kann
Mi cara en las parede' del barrio
Mein Gesicht an den Wänden der Nachbarschaft
Es un mal necesario
Ist eine notwendige Übel
Por eso no salgo, no es bueno ni malo
Deshalb gehe ich nicht raus, es ist weder gut noch schlecht
No quiero pensarlo
Ich will nicht darüber nachdenken
A veces extraño sentirme un extraño
Manchmal vermisse ich es, mich fremd zu fühlen
Como hace unos años
Wie vor ein paar Jahren
(Como hace unos años atrá'
(Wie vor ein paar Jahren
Yeah, yeah, eh)
Yeah, yeah, eh)
Tanta exposición que ya ni salgo
Così tanta esposizione che non esco più
Mami, me espera un camino largo
Mamma, mi aspetta una lunga strada
Te traje un pasaje pa' caminarlo, yeah, oh
Ti ho portato un biglietto per percorrerla, yeah, oh
Si vuelvo para el hood, está mi name
Se torno nel quartiere, c'è il mio nome
Pero si no estás tú, no me hace bien
Ma se tu non ci sei, non mi fa bene
Vivo en un déja vu pensando again
Vivo in un déjà vu pensando di nuovo
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Come fare il giro del pianeta presto
Si vuelvo pa'l hood, está mi name
Se torno nel quartiere, c'è il mio nome
Pero si no estás tú, no me hace bien
Ma se tu non ci sei, non mi fa bene
Vivo en un déja vu pensando again
Vivo in un déjà vu pensando di nuovo
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Come fare il giro del pianeta presto
Las cosas sí cambiaron, no te miento, mai
Le cose sono cambiate, non ti mento, mamma
Pero dejamos intacto lo nuestro
Ma abbiamo lasciato intatto il nostro
Mi cara por el mundo, en el barrio mis sentimiento'
Il mio volto per il mondo, nel quartiere i miei sentimenti
'Toy pensando again en cómo vernos otra vez
Sto pensando di nuovo a come vederci di nuovo
Te voy a buscar a dondequiera que estés
Ti cercherò ovunque tu sia
Nadie preguntó "¿Qué es lo que querés?"
Nessuno ha chiesto "Cosa vuoi?"
Y ahora doy la vuelta al mundo con la luna a mis pies
E ora giro il mondo con la luna ai miei piedi
Si vuelvo para el hood, está mi name
Se torno nel quartiere, c'è il mio nome
Pero si no estás tú, no me hace bien
Ma se tu non ci sei, non mi fa bene
Vivo en un déja vu pensando again
Vivo in un déjà vu pensando di nuovo
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Come fare il giro del pianeta presto
Estar lejos de casa me acerca a tu voz
Essere lontano da casa mi avvicina alla tua voce
Los kilómetro' pasan, me pesan, me pisan la mano
I chilometri passano, mi pesano, mi schiacciano la mano
Hablo con la noche, peleo con el sol
Parlo con la notte, combatto con il sole
El viento frío avanza
Il vento freddo avanza
Y hoy ya no tengo fuerza para caminar
E oggi non ho più la forza di camminare
Mente para imaginar
Mente per immaginare
Lágrimas pa' derramar en páginas que escribo
Lacrime da versare nelle pagine che scrivo
Cruzo la' montañas y planto mi honor
Attraverso le montagne e pianto il mio onore
En nombre de mi barrio y mi apellido
In nome del mio quartiere e del mio cognome
Solo contra el mundo, mami
Solo contro il mondo, mamma
Ya no hay tiempo pa' ver atrás
Non c'è più tempo per guardare indietro
La mochila solo pesa más
Lo zaino pesa solo di più
Porque le voy guardando estrella'
Perché ci sto mettendo dentro le stelle
Solo contra el mundo, todo va más lento
Solo contro il mondo, tutto va più lentamente
Si sé que no estás
Se so che tu non ci sei
Le pido verte a una estrella fugaz
Chiedo a una stella cadente di vederti
Si vuelvo para el hood, está mi name
Se torno nel quartiere, c'è il mio nome
Pero si no estás tú, no me hace bien
Ma se tu non ci sei, non mi fa bene
Vivo en un déja vu pensando again
Vivo in un déjà vu pensando di nuovo
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Come fare il giro del pianeta presto
Si vuelvo pa'l hood, está mi name
Se torno nel quartiere, c'è il mio nome
Pero si no estás tú, no me hace bien
Ma se tu non ci sei, non mi fa bene
Vivo en un déja vu pensando again
Vivo in un déjà vu pensando di nuovo
Cómo darle la vuelta al planeta temprano
Come fare il giro del pianeta presto
Mi cara en las parede' del barrio
Il mio volto sui muri del quartiere
Es un mal necesario
È un male necessario
Por eso no salgo, no es bueno ni malo
Per questo non esco, non è né buono né cattivo
No quiero pensarlo
Non voglio pensarci
A veces extraño sentirme un extraño
A volte mi manca sentirmi uno sconosciuto
Como hace unos años
Come qualche anno fa
(Como hace unos años atrá'
(Come qualche anno fa
Yeah, yeah, eh)
Yeah, yeah, eh)

Curiosidades sobre la música Hood [Remix] del Trueno

¿Quién compuso la canción “Hood [Remix]” de Trueno?
La canción “Hood [Remix]” de Trueno fue compuesta por Agustin Brian Taylor, Mateo Palacios Corazzina, Santiago Gabriel Ruiz, Taiel Laureano Cournou Heredia.

Músicas más populares de Trueno

Otros artistas de Hip Hop/Rap