Amaremos

ELCIO NEVES BORGES, ALICE LINO DE CASTILHO, JOSE LUIZ LINDO DE CASTILHO, ALICE CASTILHO

Letra Traducción

Eu tenho a impressão que numa outra ocasião nós nos amamos
E tudo é mais bonito e mais alegre quando nós nos encontramos
Existe tanta coisa em comum entre nós dois que me fascina
Eu acho que nasci para ser seu e você para ser minha
Olhando em seu olhar os nossos olhos dizem tudo que sentimos
Nas coisas que falamos e nos beijos que trocamos descobrimos
Que a felicidade só depende de nós dois vivendo juntos
Por isso a impressão que em outra ocasião, nós nos amamos
Amamos com sinceridade
Nosso amor não tem tempo ou idade
Ele é puro demais é profundo
Ele vive em nós
Mesmo que o mundo se acabe
E a morte aqui nos separe
Em outra vida nos encontraremos
E outra vez amaremos

Amamos com sinceridade
Nosso amor não tem tempo ou idade
Ele é puro demais é profundo
Ele vive em nós
Mesmo que o mundo se acabe
E a morte aqui nos separe
Em outra vida nos encontraremos
E outra vez amaremos

Eu tenho a impressão que numa outra ocasião nós nos amamos
Tengo la impresión de que en otra ocasión nos amamos
E tudo é mais bonito e mais alegre quando nós nos encontramos
Y todo es más bonito y alegre cuando nos encontramos
Existe tanta coisa em comum entre nós dois que me fascina
Hay tantas cosas en común entre nosotros dos que me fascinan
Eu acho que nasci para ser seu e você para ser minha
Creo que nací para ser tuyo y tú para ser mía
Olhando em seu olhar os nossos olhos dizem tudo que sentimos
Mirando en tus ojos, nuestros ojos dicen todo lo que sentimos
Nas coisas que falamos e nos beijos que trocamos descobrimos
En las cosas que decimos y en los besos que intercambiamos descubrimos
Que a felicidade só depende de nós dois vivendo juntos
Que la felicidad solo depende de nosotros dos viviendo juntos
Por isso a impressão que em outra ocasião, nós nos amamos
Por eso tengo la impresión de que en otra ocasión, nos amamos
Amamos com sinceridade
Amamos con sinceridad
Nosso amor não tem tempo ou idade
Nuestro amor no tiene tiempo ni edad
Ele é puro demais é profundo
Es demasiado puro, es profundo
Ele vive em nós
Vive en nosotros
Mesmo que o mundo se acabe
Incluso si el mundo se acaba
E a morte aqui nos separe
Y la muerte nos separa aquí
Em outra vida nos encontraremos
En otra vida nos encontraremos
E outra vez amaremos
Y otra vez nos amaremos
Amamos com sinceridade
Amamos con sinceridad
Nosso amor não tem tempo ou idade
Nuestro amor no tiene tiempo ni edad
Ele é puro demais é profundo
Es demasiado puro, es profundo
Ele vive em nós
Vive en nosotros
Mesmo que o mundo se acabe
Incluso si el mundo se acaba
E a morte aqui nos separe
Y la muerte nos separa aquí
Em outra vida nos encontraremos
En otra vida nos encontraremos
E outra vez amaremos
Y otra vez nos amaremos
Eu tenho a impressão que numa outra ocasião nós nos amamos
I have the impression that on another occasion we loved each other
E tudo é mais bonito e mais alegre quando nós nos encontramos
And everything is more beautiful and happier when we meet
Existe tanta coisa em comum entre nós dois que me fascina
There is so much in common between us that fascinates me
Eu acho que nasci para ser seu e você para ser minha
I think I was born to be yours and you to be mine
Olhando em seu olhar os nossos olhos dizem tudo que sentimos
Looking into your eyes, our eyes say everything we feel
Nas coisas que falamos e nos beijos que trocamos descobrimos
In the things we say and the kisses we exchange, we discover
Que a felicidade só depende de nós dois vivendo juntos
That happiness only depends on the two of us living together
Por isso a impressão que em outra ocasião, nós nos amamos
So the impression is that on another occasion, we loved each other
Amamos com sinceridade
We love with sincerity
Nosso amor não tem tempo ou idade
Our love has no time or age
Ele é puro demais é profundo
It is too pure, it is deep
Ele vive em nós
It lives in us
Mesmo que o mundo se acabe
Even if the world ends
E a morte aqui nos separe
And death separates us here
Em outra vida nos encontraremos
In another life we will meet
E outra vez amaremos
And we will love again
Amamos com sinceridade
We love with sincerity
Nosso amor não tem tempo ou idade
Our love has no time or age
Ele é puro demais é profundo
It is too pure, it is deep
Ele vive em nós
It lives in us
Mesmo que o mundo se acabe
Even if the world ends
E a morte aqui nos separe
And death separates us here
Em outra vida nos encontraremos
In another life we will meet
E outra vez amaremos
And we will love again
Eu tenho a impressão que numa outra ocasião nós nos amamos
J'ai l'impression qu'à une autre occasion nous nous sommes aimés
E tudo é mais bonito e mais alegre quando nós nos encontramos
Et tout est plus beau et plus joyeux quand nous nous rencontrons
Existe tanta coisa em comum entre nós dois que me fascina
Il y a tant de choses en commun entre nous deux qui me fascinent
Eu acho que nasci para ser seu e você para ser minha
Je pense que je suis né pour être à toi et toi pour être à moi
Olhando em seu olhar os nossos olhos dizem tudo que sentimos
En regardant dans tes yeux, nos yeux disent tout ce que nous ressentons
Nas coisas que falamos e nos beijos que trocamos descobrimos
Dans les choses que nous disons et les baisers que nous échangeons, nous découvrons
Que a felicidade só depende de nós dois vivendo juntos
Que le bonheur ne dépend que de nous deux vivant ensemble
Por isso a impressão que em outra ocasião, nós nos amamos
C'est pourquoi j'ai l'impression qu'à une autre occasion, nous nous sommes aimés
Amamos com sinceridade
Nous aimons avec sincérité
Nosso amor não tem tempo ou idade
Notre amour n'a pas de temps ou d'âge
Ele é puro demais é profundo
Il est trop pur, il est profond
Ele vive em nós
Il vit en nous
Mesmo que o mundo se acabe
Même si le monde se termine
E a morte aqui nos separe
Et que la mort nous sépare ici
Em outra vida nos encontraremos
Dans une autre vie, nous nous retrouverons
E outra vez amaremos
Et nous aimerons à nouveau
Amamos com sinceridade
Nous aimons avec sincérité
Nosso amor não tem tempo ou idade
Notre amour n'a pas de temps ou d'âge
Ele é puro demais é profundo
Il est trop pur, il est profond
Ele vive em nós
Il vit en nous
Mesmo que o mundo se acabe
Même si le monde se termine
E a morte aqui nos separe
Et que la mort nous sépare ici
Em outra vida nos encontraremos
Dans une autre vie, nous nous retrouverons
E outra vez amaremos
Et nous aimerons à nouveau
Eu tenho a impressão que numa outra ocasião nós nos amamos
Ich habe den Eindruck, dass wir uns bei einer anderen Gelegenheit geliebt haben
E tudo é mais bonito e mais alegre quando nós nos encontramos
Und alles ist schöner und fröhlicher, wenn wir uns treffen
Existe tanta coisa em comum entre nós dois que me fascina
Es gibt so viele Gemeinsamkeiten zwischen uns beiden, die mich faszinieren
Eu acho que nasci para ser seu e você para ser minha
Ich glaube, ich bin geboren, um dein zu sein und du, um mein zu sein
Olhando em seu olhar os nossos olhos dizem tudo que sentimos
In deinem Blick sagen unsere Augen alles, was wir fühlen
Nas coisas que falamos e nos beijos que trocamos descobrimos
In den Dingen, die wir sagen und den Küssen, die wir austauschen, entdecken wir
Que a felicidade só depende de nós dois vivendo juntos
Dass das Glück nur von uns beiden abhängt, die zusammen leben
Por isso a impressão que em outra ocasião, nós nos amamos
Deshalb habe ich den Eindruck, dass wir uns bei einer anderen Gelegenheit geliebt haben
Amamos com sinceridade
Wir lieben mit Aufrichtigkeit
Nosso amor não tem tempo ou idade
Unsere Liebe hat keine Zeit oder Alter
Ele é puro demais é profundo
Es ist zu rein, es ist tief
Ele vive em nós
Es lebt in uns
Mesmo que o mundo se acabe
Selbst wenn die Welt endet
E a morte aqui nos separe
Und der Tod uns hier trennt
Em outra vida nos encontraremos
In einem anderen Leben werden wir uns treffen
E outra vez amaremos
Und wir werden wieder lieben
Amamos com sinceridade
Wir lieben mit Aufrichtigkeit
Nosso amor não tem tempo ou idade
Unsere Liebe hat keine Zeit oder Alter
Ele é puro demais é profundo
Es ist zu rein, es ist tief
Ele vive em nós
Es lebt in uns
Mesmo que o mundo se acabe
Selbst wenn die Welt endet
E a morte aqui nos separe
Und der Tod uns hier trennt
Em outra vida nos encontraremos
In einem anderen Leben werden wir uns treffen
E outra vez amaremos
Und wir werden wieder lieben
Eu tenho a impressão que numa outra ocasião nós nos amamos
Ho l'impressione che in un'altra occasione ci siamo amati
E tudo é mais bonito e mais alegre quando nós nos encontramos
E tutto è più bello e più allegro quando ci incontriamo
Existe tanta coisa em comum entre nós dois que me fascina
C'è così tanto in comune tra noi due che mi affascina
Eu acho que nasci para ser seu e você para ser minha
Penso di essere nato per essere tuo e tu per essere mia
Olhando em seu olhar os nossos olhos dizem tudo que sentimos
Guardando nei tuoi occhi, i nostri occhi dicono tutto quello che sentiamo
Nas coisas que falamos e nos beijos que trocamos descobrimos
Nelle cose che diciamo e nei baci che scambiamo scopriamo
Que a felicidade só depende de nós dois vivendo juntos
Che la felicità dipende solo da noi due che viviamo insieme
Por isso a impressão que em outra ocasião, nós nos amamos
Ecco perché ho l'impressione che in un'altra occasione, ci siamo amati
Amamos com sinceridade
Amiamo con sincerità
Nosso amor não tem tempo ou idade
Il nostro amore non ha tempo o età
Ele é puro demais é profundo
È troppo puro, è profondo
Ele vive em nós
Vive in noi
Mesmo que o mundo se acabe
Anche se il mondo finisse
E a morte aqui nos separe
E la morte ci separasse qui
Em outra vida nos encontraremos
In un'altra vita ci incontreremo
E outra vez amaremos
E ci ameremo di nuovo
Amamos com sinceridade
Amiamo con sincerità
Nosso amor não tem tempo ou idade
Il nostro amore non ha tempo o età
Ele é puro demais é profundo
È troppo puro, è profondo
Ele vive em nós
Vive in noi
Mesmo que o mundo se acabe
Anche se il mondo finisse
E a morte aqui nos separe
E la morte ci separasse qui
Em outra vida nos encontraremos
In un'altra vita ci incontreremo
E outra vez amaremos
E ci ameremo di nuovo

Curiosidades sobre la música Amaremos del Trio Parada Dura

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Amaremos” por Trio Parada Dura?
Trio Parada Dura lanzó la canción en los álbumes “Quem Ama Perdoa” en 2017 y “Pensa Num Trem que Dói” en 2019.
¿Quién compuso la canción “Amaremos” de Trio Parada Dura?
La canción “Amaremos” de Trio Parada Dura fue compuesta por ELCIO NEVES BORGES, ALICE LINO DE CASTILHO, JOSE LUIZ LINDO DE CASTILHO, ALICE CASTILHO.

Músicas más populares de Trio Parada Dura

Otros artistas de Sertanejo