I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Fingers crossed that you don't scar me for life
That you don't kill the stars in my eyes
'Cause I really, really want you and I
Forgive me baby if I'm a little cautious
My ex made me a little too nauseous
Thought she was an antidote, but she's toxic
Now my mind is a mess, it's a mosh pit
Say that you've been hurt like that
You've been through hell and back
You won't do me like that
I want to believe it
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Fingers crossed that you don't scar me for life
That you don't kill the stars in my eyes
'Cause I really, really want you and I
Baby, I've been letting my perception of love via exes break me
And it's been like, drinking swill
I'm taking all my baggage to the landfill
'Cause I don't want another scenario where we find love
But we're so bruised that we let it go
There's potential to be palpable
Can we save all of our reservations for date nights
Say (say) you've had it just as bad (as bad)
You've been through hell and back (and back)
Say you won't do me like that
I want to believe it
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Fingers crossed that you don't scar me for life (you don't)
That you don't kill the stars in my eyes (in my eyes)
'Cause I really, really want you and I (I really want this with you)
Fingers crossed that you don't scar me for life
That you don't run away in the night
'Cause I really, really want you and I
La da-da-da da
La da-da-da da
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Tengo los dedos cruzados para que no me traiciones porque yo
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
No necesito estos obstáculos asustándome como lo hicieron la última vez
Fingers crossed that you don't scar me for life
Dedos cruzados para que no me marques de por vida
That you don't kill the stars in my eyes
Para que no mates las estrellas en mis ojos
'Cause I really, really want you and I
Porque realmente, realmente te quiero a ti y a mí
Forgive me baby if I'm a little cautious
Perdóname cariño si soy un poco cauteloso
My ex made me a little too nauseous
Mi ex me hizo sentir un poco demasiado nauseabundo
Thought she was an antidote, but she's toxic
Pensé que era un antídoto, pero ella es tóxica
Now my mind is a mess, it's a mosh pit
Ahora mi mente es un desastre, es un mosh pit
Say that you've been hurt like that
Dices que has sido herido así
You've been through hell and back
Has pasado por el infierno y has vuelto
You won't do me like that
No me harás eso
I want to believe it
Quiero creerlo
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Tengo los dedos cruzados para que no me traiciones porque yo
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
No necesito estos obstáculos asustándome como lo hicieron la última vez
Fingers crossed that you don't scar me for life
Dedos cruzados para que no me marques de por vida
That you don't kill the stars in my eyes
Para que no mates las estrellas en mis ojos
'Cause I really, really want you and I
Porque realmente, realmente te quiero a ti y a mí
Baby, I've been letting my perception of love via exes break me
Cariño, he estado dejando que mi percepción del amor a través de mis ex me rompa
And it's been like, drinking swill
Y ha sido como, beber bazofia
I'm taking all my baggage to the landfill
Estoy llevando todo mi equipaje al vertedero
'Cause I don't want another scenario where we find love
Porque no quiero otro escenario donde encontramos amor
But we're so bruised that we let it go
Pero estamos tan magullados que lo dejamos ir
There's potential to be palpable
Hay potencial para ser palpable
Can we save all of our reservations for date nights
¿Podemos guardar todas nuestras reservas para las noches de cita?
Say (say) you've had it just as bad (as bad)
Dices (dices) que lo has pasado igual de mal (de mal)
You've been through hell and back (and back)
Has pasado por el infierno y has vuelto (y vuelto)
Say you won't do me like that
Dices que no me harás eso
I want to believe it
Quiero creerlo
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Tengo los dedos cruzados para que no me traiciones porque yo
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
No necesito estos obstáculos asustándome como lo hicieron la última vez
Fingers crossed that you don't scar me for life (you don't)
Dedos cruzados para que no me marques de por vida (no lo hagas)
That you don't kill the stars in my eyes (in my eyes)
Para que no mates las estrellas en mis ojos (en mis ojos)
'Cause I really, really want you and I (I really want this with you)
Porque realmente, realmente te quiero a ti y a mí (Realmente quiero esto contigo)
Fingers crossed that you don't scar me for life
Dedos cruzados para que no me marques de por vida
That you don't run away in the night
Para que no huyas en la noche
'Cause I really, really want you and I
Porque realmente, realmente te quiero a ti y a mí
La da-da-da da
La da-da-da da
La da-da-da da
La da-da-da da
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Estou com os dedos cruzados para que você não me traia porque eu
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Não preciso dessas barreiras me assustando como fizeram da última vez
Fingers crossed that you don't scar me for life
Dedos cruzados para que você não me marque para a vida
That you don't kill the stars in my eyes
Que você não mate as estrelas nos meus olhos
'Cause I really, really want you and I
Porque eu realmente, realmente quero você e eu
Forgive me baby if I'm a little cautious
Perdoe-me, querida, se estou um pouco cauteloso
My ex made me a little too nauseous
Minha ex me deixou um pouco enjoado
Thought she was an antidote, but she's toxic
Pensei que ela fosse um antídoto, mas ela é tóxica
Now my mind is a mess, it's a mosh pit
Agora minha mente é uma bagunça, é um mosh pit
Say that you've been hurt like that
Diga que você já foi machucada assim
You've been through hell and back
Você passou pelo inferno e voltou
You won't do me like that
Você não vai me fazer assim
I want to believe it
Eu quero acreditar nisso
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Estou com os dedos cruzados para que você não me traia porque eu
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Não preciso dessas barreiras me assustando como fizeram da última vez
Fingers crossed that you don't scar me for life
Dedos cruzados para que você não me marque para a vida
That you don't kill the stars in my eyes
Que você não mate as estrelas nos meus olhos
'Cause I really, really want you and I
Porque eu realmente, realmente quero você e eu
Baby, I've been letting my perception of love via exes break me
Baby, eu tenho deixado minha percepção de amor através de ex-namoradas me quebrar
And it's been like, drinking swill
E tem sido como, beber swill
I'm taking all my baggage to the landfill
Estou levando toda a minha bagagem para o aterro sanitário
'Cause I don't want another scenario where we find love
Porque eu não quero outro cenário onde encontramos amor
But we're so bruised that we let it go
Mas estamos tão machucados que deixamos isso ir
There's potential to be palpable
Há potencial para ser palpável
Can we save all of our reservations for date nights
Podemos guardar todas as nossas reservas para noites de encontro
Say (say) you've had it just as bad (as bad)
Diga (diga) que você teve tão ruim (tão ruim)
You've been through hell and back (and back)
Você passou pelo inferno e voltou (e voltou)
Say you won't do me like that
Diga que você não vai me fazer assim
I want to believe it
Eu quero acreditar nisso
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Estou com os dedos cruzados para que você não me traia porque eu
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Não preciso dessas barreiras me assustando como fizeram da última vez
Fingers crossed that you don't scar me for life (you don't)
Dedos cruzados para que você não me marque para a vida (você não)
That you don't kill the stars in my eyes (in my eyes)
Que você não mate as estrelas nos meus olhos (nos meus olhos)
'Cause I really, really want you and I (I really want this with you)
Porque eu realmente, realmente quero você e eu (eu realmente quero isso com você)
Fingers crossed that you don't scar me for life
Dedos cruzados para que você não me marque para a vida
That you don't run away in the night
Que você não fuja no meio da noite
'Cause I really, really want you and I
Porque eu realmente, realmente quero você e eu
La da-da-da da
La da-da-da da
La da-da-da da
La da-da-da da
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
J'ai les doigts croisés pour que tu ne me trahisses pas parce que je
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Je n'ai pas besoin que ces barrières me fassent peur comme la dernière fois
Fingers crossed that you don't scar me for life
Les doigts croisés pour que tu ne me marques pas à vie
That you don't kill the stars in my eyes
Que tu ne tues pas les étoiles dans mes yeux
'Cause I really, really want you and I
Parce que je te veux vraiment, vraiment, toi et moi
Forgive me baby if I'm a little cautious
Pardonne-moi bébé si je suis un peu prudent
My ex made me a little too nauseous
Mon ex m'a rendu un peu trop nauséeux
Thought she was an antidote, but she's toxic
Je pensais qu'elle était un antidote, mais elle est toxique
Now my mind is a mess, it's a mosh pit
Maintenant mon esprit est un désordre, c'est un mosh pit
Say that you've been hurt like that
Dis que tu as été blessé comme ça
You've been through hell and back
Tu es passé par l'enfer et en arrière
You won't do me like that
Tu ne me feras pas ça
I want to believe it
Je veux y croire
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
J'ai les doigts croisés pour que tu ne me trahisses pas parce que je
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Je n'ai pas besoin que ces barrières me fassent peur comme la dernière fois
Fingers crossed that you don't scar me for life
Les doigts croisés pour que tu ne me marques pas à vie
That you don't kill the stars in my eyes
Que tu ne tues pas les étoiles dans mes yeux
'Cause I really, really want you and I
Parce que je te veux vraiment, vraiment, toi et moi
Baby, I've been letting my perception of love via exes break me
Bébé, j'ai laissé ma perception de l'amour via mes ex me briser
And it's been like, drinking swill
Et c'était comme, boire de la piquette
I'm taking all my baggage to the landfill
Je prends tous mes bagages pour la décharge
'Cause I don't want another scenario where we find love
Parce que je ne veux pas d'un autre scénario où nous trouvons l'amour
But we're so bruised that we let it go
Mais nous sommes tellement meurtris que nous le laissons partir
There's potential to be palpable
Il y a un potentiel pour être palpable
Can we save all of our reservations for date nights
Pouvons-nous garder toutes nos réserves pour les soirées en amoureux
Say (say) you've had it just as bad (as bad)
Dis (dis) que tu l'as eu aussi mal (aussi mal)
You've been through hell and back (and back)
Tu es passé par l'enfer et en arrière (et en arrière)
Say you won't do me like that
Dis que tu ne me feras pas ça
I want to believe it
Je veux y croire
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
J'ai les doigts croisés pour que tu ne me trahisses pas parce que je
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Je n'ai pas besoin que ces barrières me fassent peur comme la dernière fois
Fingers crossed that you don't scar me for life (you don't)
Les doigts croisés pour que tu ne me marques pas à vie (tu ne le fais pas)
That you don't kill the stars in my eyes (in my eyes)
Que tu ne tues pas les étoiles dans mes yeux (dans mes yeux)
'Cause I really, really want you and I (I really want this with you)
Parce que je te veux vraiment, vraiment, toi et moi (je veux vraiment ça avec toi)
Fingers crossed that you don't scar me for life
Les doigts croisés pour que tu ne me marques pas à vie
That you don't run away in the night
Que tu ne t'enfuis pas dans la nuit
'Cause I really, really want you and I
Parce que je te veux vraiment, vraiment, toi et moi
La da-da-da da
La da-da-da da
La da-da-da da
La da-da-da da
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Ich drücke die Daumen, dass du mich nicht hintergehst, denn ich
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Ich brauche diese Barrieren nicht, die mir Angst machen wie beim letzten Mal
Fingers crossed that you don't scar me for life
Ich drücke die Daumen, dass du mich nicht fürs Leben entstellst
That you don't kill the stars in my eyes
Dass du nicht die Sterne in meinen Augen tötest
'Cause I really, really want you and I
Denn ich will dich wirklich, wirklich und ich
Forgive me baby if I'm a little cautious
Vergib mir, Baby, wenn ich ein wenig vorsichtig bin
My ex made me a little too nauseous
Meine Ex machte mich ein wenig zu ekelhaft
Thought she was an antidote, but she's toxic
Dachte, sie wäre ein Gegenmittel, aber sie ist giftig
Now my mind is a mess, it's a mosh pit
Jetzt ist mein Verstand ein Chaos, es ist ein Moshpit
Say that you've been hurt like that
Sag, dass du auch so verletzt wurdest
You've been through hell and back
Du gingst durch die Hölle und zurück
You won't do me like that
Du wirst mir nicht so etwas antun
I want to believe it
Ich will es glauben
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Ich drücke die Daumen, dass du mich nicht hintergehst, denn ich
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Ich brauche keine Barrieren, die mir Angst machen wie beim letzten Mal
Fingers crossed that you don't scar me for life
Ich drücke die Daumen, dass du mich nicht fürs Leben entstellst
That you don't kill the stars in my eyes
Dass du nicht die Sterne in meinen Augen tötest
'Cause I really, really want you and I
Denn ich will dich wirklich, wirklich und ich
Baby, I've been letting my perception of love via exes break me
Baby, ich habe mich von meiner Vorstellung von Liebe durch Verflossene brechen lassen
And it's been like, drinking swill
Und es war, als würde ich Gesöff trinken
I'm taking all my baggage to the landfill
Ich bringe mein ganzes Gepäck auf die Mülldeponie
'Cause I don't want another scenario where we find love
Denn ich will kein weiteres Szenario, in dem wir Liebe finden
But we're so bruised that we let it go
Aber wir sind so kaputt, dass wir sie gehen lassen
There's potential to be palpable
Es gibt ein Potential, das greifbar ist
Can we save all of our reservations for date nights
Können wir alle unsere Reservierungen für Verabredungen aufheben
Say (say) you've had it just as bad (as bad)
Sag (sag) du hattest es genauso schlimm (so schlimm)
You've been through hell and back (and back)
Du bist durch die Hölle gegangen und zurück (und zurück)
Say you won't do me like that
Sag, dass du mir das nicht antun wirst
I want to believe it
Ich will es glauben
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Ich drücke die Daumen, dass du mich nicht hintergehst, denn ich
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Ich brauche diese Barrieren nicht, die mir Angst machen wie beim letzten Mal
Fingers crossed that you don't scar me for life (you don't)
Ich drücke die Daumen, dass du mich nicht fürs Leben prägst (tust du nicht)
That you don't kill the stars in my eyes (in my eyes)
Dass du nicht die Sterne in meinen Augen tötest (in meinen Augen)
'Cause I really, really want you and I (I really want this with you)
Denn ich will dich wirklich, wirklich und ich (ich will das wirklich mit dir)
Fingers crossed that you don't scar me for life
Ich drücke die Daumen, dass du mich nicht für immer verunstaltest
That you don't run away in the night
Dass du in der Nacht nicht wegläufst
'Cause I really, really want you and I
Denn ich will dich wirklich, wirklich und ich
La da-da-da da
La da-da-da da
La da-da-da da
La da-da-da-da da
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Ho le dita incrociate sperando che tu non mi tradisca perché io
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Non ho bisogno di queste barriere che mi spaventano come l'ultima volta
Fingers crossed that you don't scar me for life
Spero che tu non mi segni per la vita
That you don't kill the stars in my eyes
Che tu non uccida le stelle nei miei occhi
'Cause I really, really want you and I
Perché io ti voglio davvero, davvero, io e te
Forgive me baby if I'm a little cautious
Perdonami, tesoro, se sono un po' cauto
My ex made me a little too nauseous
La mia ex mi ha reso un po' troppo nauseato
Thought she was an antidote, but she's toxic
Pensavo fosse un antidoto, ma è tossica
Now my mind is a mess, it's a mosh pit
Ora la mia mente è un casino, è un mosh pit
Say that you've been hurt like that
Dici che sei stata ferita così
You've been through hell and back
Sei passata attraverso l'inferno e sei tornata
You won't do me like that
Non mi farai così
I want to believe it
Voglio crederci
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Ho le dita incrociate sperando che tu non mi tradisca perché io
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Non ho bisogno di queste barriere che mi spaventano come l'ultima volta
Fingers crossed that you don't scar me for life
Spero che tu non mi segni per la vita
That you don't kill the stars in my eyes
Che tu non uccida le stelle nei miei occhi
'Cause I really, really want you and I
Perché io ti voglio davvero, davvero, io e te
Baby, I've been letting my perception of love via exes break me
Tesoro, ho lasciato che la mia percezione dell'amore attraverso le ex mi distruggesse
And it's been like, drinking swill
Ed è stato come, bere liquame
I'm taking all my baggage to the landfill
Sto portando tutto il mio bagaglio alla discarica
'Cause I don't want another scenario where we find love
Perché non voglio un altro scenario in cui troviamo l'amore
But we're so bruised that we let it go
Ma siamo così feriti che lo lasciamo andare
There's potential to be palpable
C'è il potenziale per essere palpabile
Can we save all of our reservations for date nights
Possiamo riservare tutte le nostre riserve per le serate romantiche
Say (say) you've had it just as bad (as bad)
Dici (dici) che l'hai avuto altrettanto male (così male)
You've been through hell and back (and back)
Sei passata attraverso l'inferno e sei tornata (e sei tornata)
Say you won't do me like that
Dici che non mi farai così
I want to believe it
Voglio crederci
I've got my fingers crossed that you don't double cross me 'cause I
Ho le dita incrociate sperando che tu non mi tradisca perché io
Don't need these barriers scaring me like they did the last time
Non ho bisogno di queste barriere che mi spaventano come l'ultima volta
Fingers crossed that you don't scar me for life (you don't)
Spero che tu non mi segni per la vita (non lo fai)
That you don't kill the stars in my eyes (in my eyes)
Che tu non uccida le stelle nei miei occhi (nei miei occhi)
'Cause I really, really want you and I (I really want this with you)
Perché io ti voglio davvero, davvero, io e te (Voglio davvero questo con te)
Fingers crossed that you don't scar me for life
Spero che tu non mi segni per la vita
That you don't run away in the night
Che tu non scappi via nella notte
'Cause I really, really want you and I
Perché io ti voglio davvero, davvero, io e te
La da-da-da da
La da-da-da da
La da-da-da da
La da-da-da da