This old heart
These old hands
Made a good life for this old man
You can call it passion
Call it stubborn pride
Call it what you want
But I feel it inside
Same old fire burning like it did
White hot flame even when I was a kid
I've finally come far enough to know
The living's in the getting where you wanna go
Morning sun up and gone
Lord, shine your light
On a working man's home
I still do what I've always done
I shoot straight I'm a son of a gun
And I don't worry about when I'm gone
My legacy is set in stone
Saw it with some family
Saw it with some friends
How a candle burns when you light both ends
It don't take long
The consequence is real
Nobody wins when the devil does the deal
I could've took the path, forever running wild If not for the wisdom
A father to a child
Picture of the man my daddy was to me
Set me up a plan for who I wanna be
Morning sun up and gone
Lord, shine your light
On a working man's home
I still do what I've always done
I shoot straight I'm a son of a gun
And I don't worry about when I'm gone
My legacy is set in stone
Morning sun up and gone
Lord, shine your light
On a working man's home
I still do what I've always done
I shoot straight, I'm a son of a gun
And I don't worry about when I'm gone
My legacy is set in stone
Lord, it's set in stone
This old heart
Este viejo corazón
These old hands
Estas viejas manos
Made a good life for this old man
Hicieron una buena vida para este viejo hombre
You can call it passion
Puedes llamarlo pasión
Call it stubborn pride
Llámalo orgullo obstinado
Call it what you want
Llámalo como quieras
But I feel it inside
Pero lo siento dentro
Same old fire burning like it did
El mismo viejo fuego ardiendo como lo hacía
White hot flame even when I was a kid
Llama blanca y caliente incluso cuando era un niño
I've finally come far enough to know
Finalmente he llegado lo suficientemente lejos para saber
The living's in the getting where you wanna go
La vida está en llegar a donde quieres ir
Morning sun up and gone
El sol de la mañana se levanta y se va
Lord, shine your light
Señor, ilumina tu luz
On a working man's home
En el hogar de un hombre trabajador
I still do what I've always done
Todavía hago lo que siempre he hecho
I shoot straight I'm a son of a gun
Disparo directo, soy un hijo de pistola
And I don't worry about when I'm gone
Y no me preocupo por cuando me vaya
My legacy is set in stone
Mi legado está grabado en piedra
Saw it with some family
Lo vi con la familia
Saw it with some friends
Lo vi con algunos amigos
How a candle burns when you light both ends
Cómo arde una vela cuando enciendes ambos extremos
It don't take long
No tarda mucho
The consequence is real
La consecuencia es real
Nobody wins when the devil does the deal
Nadie gana cuando el diablo hace el trato
I could've took the path, forever running wild If not for the wisdom
Podría haber tomado el camino, siempre corriendo salvaje si no fuera por la sabiduría
A father to a child
Un padre para un hijo
Picture of the man my daddy was to me
Imagen del hombre que mi padre era para mí
Set me up a plan for who I wanna be
Me preparó un plan para quien quiero ser
Morning sun up and gone
El sol de la mañana se levanta y se va
Lord, shine your light
Señor, ilumina tu luz
On a working man's home
En el hogar de un hombre trabajador
I still do what I've always done
Todavía hago lo que siempre he hecho
I shoot straight I'm a son of a gun
Disparo directo, soy un hijo de pistola
And I don't worry about when I'm gone
Y no me preocupo por cuando me vaya
My legacy is set in stone
Mi legado está grabado en piedra
Morning sun up and gone
El sol de la mañana se levanta y se va
Lord, shine your light
Señor, ilumina tu luz
On a working man's home
En el hogar de un hombre trabajador
I still do what I've always done
Todavía hago lo que siempre he hecho
I shoot straight, I'm a son of a gun
Disparo directo, soy un hijo de pistola
And I don't worry about when I'm gone
Y no me preocupo por cuando me vaya
My legacy is set in stone
Mi legado está grabado en piedra
Lord, it's set in stone
Señor, está grabado en piedra
This old heart
Este velho coração
These old hands
Estas velhas mãos
Made a good life for this old man
Fizeram uma boa vida para este velho homem
You can call it passion
Você pode chamar isso de paixão
Call it stubborn pride
Chame de orgulho teimoso
Call it what you want
Chame do que quiser
But I feel it inside
Mas eu sinto isso dentro de mim
Same old fire burning like it did
Mesmo velho fogo queimando como costumava
White hot flame even when I was a kid
Chama branca quente mesmo quando eu era criança
I've finally come far enough to know
Finalmente cheguei longe o suficiente para saber
The living's in the getting where you wanna go
A vida está em chegar onde você quer ir
Morning sun up and gone
Sol da manhã já se foi
Lord, shine your light
Senhor, ilumine sua luz
On a working man's home
Na casa de um homem trabalhador
I still do what I've always done
Eu ainda faço o que sempre fiz
I shoot straight I'm a son of a gun
Eu atiro direto, sou um filho da arma
And I don't worry about when I'm gone
E eu não me preocupo com quando eu for
My legacy is set in stone
Meu legado está gravado em pedra
Saw it with some family
Vi com a família
Saw it with some friends
Vi com alguns amigos
How a candle burns when you light both ends
Como uma vela queima quando você acende as duas pontas
It don't take long
Não demora muito
The consequence is real
A consequência é real
Nobody wins when the devil does the deal
Ninguém ganha quando o diabo faz o acordo
I could've took the path, forever running wild If not for the wisdom
Eu poderia ter seguido o caminho, sempre correndo selvagem Se não fosse pela sabedoria
A father to a child
Um pai para um filho
Picture of the man my daddy was to me
Imagem do homem que meu pai era para mim
Set me up a plan for who I wanna be
Me estabeleceu um plano para quem eu quero ser
Morning sun up and gone
Sol da manhã já se foi
Lord, shine your light
Senhor, ilumine sua luz
On a working man's home
Na casa de um homem trabalhador
I still do what I've always done
Eu ainda faço o que sempre fiz
I shoot straight I'm a son of a gun
Eu atiro direto, sou um filho da arma
And I don't worry about when I'm gone
E eu não me preocupo com quando eu for
My legacy is set in stone
Meu legado está gravado em pedra
Morning sun up and gone
Sol da manhã já se foi
Lord, shine your light
Senhor, ilumine sua luz
On a working man's home
Na casa de um homem trabalhador
I still do what I've always done
Eu ainda faço o que sempre fiz
I shoot straight, I'm a son of a gun
Eu atiro direto, sou um filho da arma
And I don't worry about when I'm gone
E eu não me preocupo com quando eu for
My legacy is set in stone
Meu legado está gravado em pedra
Lord, it's set in stone
Senhor, está gravado em pedra
This old heart
Ce vieux cœur
These old hands
Ces vieilles mains
Made a good life for this old man
Ont fait une bonne vie pour ce vieil homme
You can call it passion
Tu peux l'appeler passion
Call it stubborn pride
Appelle ça une fierté obstinée
Call it what you want
Appelle ça comme tu veux
But I feel it inside
Mais je le ressens à l'intérieur
Same old fire burning like it did
Le même vieux feu brûle comme il le faisait
White hot flame even when I was a kid
Flamme blanche et chaude même quand j'étais enfant
I've finally come far enough to know
Je suis enfin allé assez loin pour savoir
The living's in the getting where you wanna go
La vie est dans l'obtention de ce que tu veux aller
Morning sun up and gone
Le soleil du matin est levé et parti
Lord, shine your light
Seigneur, fais briller ta lumière
On a working man's home
Sur la maison d'un homme qui travaille
I still do what I've always done
Je fais toujours ce que j'ai toujours fait
I shoot straight I'm a son of a gun
Je tire droit, je suis un fils de pistolet
And I don't worry about when I'm gone
Et je ne m'inquiète pas de quand je serai parti
My legacy is set in stone
Mon héritage est gravé dans la pierre
Saw it with some family
Je l'ai vu avec de la famille
Saw it with some friends
Je l'ai vu avec des amis
How a candle burns when you light both ends
Comment une bougie brûle quand tu allumes les deux bouts
It don't take long
Ça ne prend pas longtemps
The consequence is real
La conséquence est réelle
Nobody wins when the devil does the deal
Personne ne gagne quand le diable fait l'affaire
I could've took the path, forever running wild If not for the wisdom
J'aurais pu prendre le chemin, courir éternellement sauvage Si ce n'est pour la sagesse
A father to a child
Un père à un enfant
Picture of the man my daddy was to me
Image de l'homme que mon père était pour moi
Set me up a plan for who I wanna be
Il m'a préparé un plan pour qui je veux être
Morning sun up and gone
Le soleil du matin est levé et parti
Lord, shine your light
Seigneur, fais briller ta lumière
On a working man's home
Sur la maison d'un homme qui travaille
I still do what I've always done
Je fais toujours ce que j'ai toujours fait
I shoot straight I'm a son of a gun
Je tire droit, je suis un fils de pistolet
And I don't worry about when I'm gone
Et je ne m'inquiète pas de quand je serai parti
My legacy is set in stone
Mon héritage est gravé dans la pierre
Morning sun up and gone
Le soleil du matin est levé et parti
Lord, shine your light
Seigneur, fais briller ta lumière
On a working man's home
Sur la maison d'un homme qui travaille
I still do what I've always done
Je fais toujours ce que j'ai toujours fait
I shoot straight, I'm a son of a gun
Je tire droit, je suis un fils de pistolet
And I don't worry about when I'm gone
Et je ne m'inquiète pas de quand je serai parti
My legacy is set in stone
Mon héritage est gravé dans la pierre
Lord, it's set in stone
Seigneur, il est gravé dans la pierre
This old heart
Dieses alte Herz
These old hands
Diese alten Hände
Made a good life for this old man
Haben ein gutes Leben für diesen alten Mann gemacht
You can call it passion
Du kannst es Leidenschaft nennen
Call it stubborn pride
Nenne es stolze Sturheit
Call it what you want
Nenne es wie du willst
But I feel it inside
Aber ich fühle es in mir
Same old fire burning like it did
Das gleiche alte Feuer brennt wie es tat
White hot flame even when I was a kid
Weißglühende Flamme, sogar als ich ein Kind war
I've finally come far enough to know
Ich bin endlich weit genug gekommen, um zu wissen
The living's in the getting where you wanna go
Das Leben besteht darin, dorthin zu gelangen, wo du hinwillst
Morning sun up and gone
Morgensonne auf und weg
Lord, shine your light
Herr, leuchte dein Licht
On a working man's home
Auf das Zuhause eines arbeitenden Mannes
I still do what I've always done
Ich mache immer noch, was ich immer getan habe
I shoot straight I'm a son of a gun
Ich schieße gerade, ich bin ein Sohn einer Pistole
And I don't worry about when I'm gone
Und ich mache mir keine Sorgen, wenn ich weg bin
My legacy is set in stone
Mein Vermächtnis ist in Stein gemeißelt
Saw it with some family
Sah es mit etwas Familie
Saw it with some friends
Sah es mit einigen Freunden
How a candle burns when you light both ends
Wie eine Kerze brennt, wenn man beide Enden anzündet
It don't take long
Es dauert nicht lange
The consequence is real
Die Konsequenz ist real
Nobody wins when the devil does the deal
Niemand gewinnt, wenn der Teufel den Deal macht
I could've took the path, forever running wild If not for the wisdom
Ich hätte den Pfad nehmen können, immer wild laufend Wenn nicht für die Weisheit
A father to a child
Ein Vater zu einem Kind
Picture of the man my daddy was to me
Bild des Mannes, den mein Vater für mich war
Set me up a plan for who I wanna be
Hat mir einen Plan aufgestellt, wer ich sein will
Morning sun up and gone
Morgensonne auf und weg
Lord, shine your light
Herr, leuchte dein Licht
On a working man's home
Auf das Zuhause eines arbeitenden Mannes
I still do what I've always done
Ich mache immer noch, was ich immer getan habe
I shoot straight I'm a son of a gun
Ich schieße gerade, ich bin ein Sohn einer Pistole
And I don't worry about when I'm gone
Und ich mache mir keine Sorgen, wenn ich weg bin
My legacy is set in stone
Mein Vermächtnis ist in Stein gemeißelt
Morning sun up and gone
Morgensonne auf und weg
Lord, shine your light
Herr, leuchte dein Licht
On a working man's home
Auf das Zuhause eines arbeitenden Mannes
I still do what I've always done
Ich mache immer noch, was ich immer getan habe
I shoot straight, I'm a son of a gun
Ich schieße gerade, ich bin ein Sohn einer Pistole
And I don't worry about when I'm gone
Und ich mache mir keine Sorgen, wenn ich weg bin
My legacy is set in stone
Mein Vermächtnis ist in Stein gemeißelt
Lord, it's set in stone
Herr, es ist in Stein gemeißelt
This old heart
Questo vecchio cuore
These old hands
Queste vecchie mani
Made a good life for this old man
Hanno fatto una buona vita per questo vecchio uomo
You can call it passion
Puoi chiamarlo passione
Call it stubborn pride
Chiamalo ostinato orgoglio
Call it what you want
Chiamalo come vuoi
But I feel it inside
Ma lo sento dentro
Same old fire burning like it did
Lo stesso vecchio fuoco che brucia come faceva
White hot flame even when I was a kid
Fiamma bianca calda anche quando ero un bambino
I've finally come far enough to know
Sono finalmente arrivato abbastanza lontano per sapere
The living's in the getting where you wanna go
La vita sta nel raggiungere dove vuoi andare
Morning sun up and gone
Sole del mattino su e sparito
Lord, shine your light
Signore, fa' brillare la tua luce
On a working man's home
Sulla casa di un uomo che lavora
I still do what I've always done
Continuo a fare quello che ho sempre fatto
I shoot straight I'm a son of a gun
Sparo dritto, sono un figlio di pistola
And I don't worry about when I'm gone
E non mi preoccupo di quando me ne andrò
My legacy is set in stone
La mia eredità è scolpita nella pietra
Saw it with some family
L'ho visto con un po' di famiglia
Saw it with some friends
L'ho visto con alcuni amici
How a candle burns when you light both ends
Come brucia una candela quando accendi entrambe le estremità
It don't take long
Non ci vuole molto
The consequence is real
La conseguenza è reale
Nobody wins when the devil does the deal
Nessuno vince quando il diavolo fa l'affare
I could've took the path, forever running wild If not for the wisdom
Avrei potuto prendere il sentiero, sempre in fuga selvaggia Se non fosse per la saggezza
A father to a child
Un padre per un figlio
Picture of the man my daddy was to me
Immagine dell'uomo che mio padre era per me
Set me up a plan for who I wanna be
Mi ha preparato un piano per chi voglio essere
Morning sun up and gone
Sole del mattino su e sparito
Lord, shine your light
Signore, fa' brillare la tua luce
On a working man's home
Sulla casa di un uomo che lavora
I still do what I've always done
Continuo a fare quello che ho sempre fatto
I shoot straight I'm a son of a gun
Sparo dritto, sono un figlio di pistola
And I don't worry about when I'm gone
E non mi preoccupo di quando me ne andrò
My legacy is set in stone
La mia eredità è scolpita nella pietra
Morning sun up and gone
Sole del mattino su e sparito
Lord, shine your light
Signore, fa' brillare la tua luce
On a working man's home
Sulla casa di un uomo che lavora
I still do what I've always done
Continuo a fare quello che ho sempre fatto
I shoot straight, I'm a son of a gun
Sparo dritto, sono un figlio di pistola
And I don't worry about when I'm gone
E non mi preoccupo di quando me ne andrò
My legacy is set in stone
La mia eredità è scolpita nella pietra
Lord, it's set in stone
Signore, è scolpita nella pietra