È inutile suonare, qui non vi aprirà nessuno
Il mondo l'abbiam chiuso fuori con il suo casino
Una bugia coi tuoi
Il frigo pieno e poi
Un calcio alla TV
Solo io, solo tu
È inutile chiamare, non risponderà nessuno
Il telefono è volato fuori giù dal quarto piano
Era importante sai
Pensare un poco a noi
Non stiamo insieme mai
Ora sì, ora qui
Soli
La pelle come un vestito
Soli
Nel cuore guarda chi c'è, io e te
Soli
Le briciole nel letto
Soli
Ma stretti un po' di più
Solo io, solo tu
Il mondo dietro ai vetri sembra un film senza sonoro
E il tuo pudore amando rende il corpo tuo più vero
Sei bella quando vuoi
Bambina, donna e poi
Non mi deludi mai
È così che mi vai
Soli
Lasciando la luce accesa
Soli
Mangiando un panino in due, io e te
Soli
Col tempo che si è fermato
Soli
Però finalmente noi
E di più cosa vuoi
Soli
Lasciando la luce accesa
Soli
Mangiando un panino in due, io e te
È inutile suonare, qui non vi aprirà nessuno
Es inútil tocar, aquí nadie abrirá
Il mondo l'abbiam chiuso fuori con il suo casino
Hemos cerrado el mundo afuera con su ruido
Una bugia coi tuoi
Una mentira con los tuyos
Il frigo pieno e poi
El frigorífico lleno y luego
Un calcio alla TV
Una patada a la TV
Solo io, solo tu
Solo yo, solo tú
È inutile chiamare, non risponderà nessuno
Es inútil llamar, nadie responderá
Il telefono è volato fuori giù dal quarto piano
El teléfono ha volado fuera desde el cuarto piso
Era importante sai
Era importante, sabes
Pensare un poco a noi
Pensar un poco en nosotros
Non stiamo insieme mai
Nunca estamos juntos
Ora sì, ora qui
Ahora sí, ahora aquí
Soli
Solos
La pelle come un vestito
La piel como un vestido
Soli
Solos
Nel cuore guarda chi c'è, io e te
En el corazón mira quién está, yo y tú
Soli
Solos
Le briciole nel letto
Las migajas en la cama
Soli
Solos
Ma stretti un po' di più
Pero un poco más apretados
Solo io, solo tu
Solo yo, solo tú
Il mondo dietro ai vetri sembra un film senza sonoro
El mundo detrás de los cristales parece una película sin sonido
E il tuo pudore amando rende il corpo tuo più vero
Y tu pudor amando hace tu cuerpo más verdadero
Sei bella quando vuoi
Eres hermosa cuando quieres
Bambina, donna e poi
Niña, mujer y luego
Non mi deludi mai
Nunca me decepcionas
È così che mi vai
Así es como me gustas
Soli
Solos
Lasciando la luce accesa
Dejando la luz encendida
Soli
Solos
Mangiando un panino in due, io e te
Comiendo un bocadillo entre los dos, yo y tú
Soli
Solos
Col tempo che si è fermato
Con el tiempo que se ha detenido
Soli
Solos
Però finalmente noi
Pero finalmente nosotros
E di più cosa vuoi
¿Y qué más quieres?
Soli
Solos
Lasciando la luce accesa
Dejando la luz encendida
Soli
Solos
Mangiando un panino in due, io e te
Comiendo un bocadillo entre los dos, yo y tú
È inutile suonare, qui non vi aprirà nessuno
É inútil tocar, ninguém vai abrir aqui
Il mondo l'abbiam chiuso fuori con il suo casino
Fechamos o mundo lá fora com todo o seu barulho
Una bugia coi tuoi
Uma mentira com os seus
Il frigo pieno e poi
A geladeira cheia e então
Un calcio alla TV
Um chute na TV
Solo io, solo tu
Só eu, só você
È inutile chiamare, non risponderà nessuno
É inútil ligar, ninguém vai responder
Il telefono è volato fuori giù dal quarto piano
O telefone voou para fora do quarto andar
Era importante sai
Era importante, sabe
Pensare un poco a noi
Pensar um pouco em nós
Non stiamo insieme mai
Nunca estamos juntos
Ora sì, ora qui
Agora sim, agora aqui
Soli
Sozinhos
La pelle come un vestito
A pele como uma roupa
Soli
Sozinhos
Nel cuore guarda chi c'è, io e te
No coração veja quem está, eu e você
Soli
Sozinhos
Le briciole nel letto
As migalhas na cama
Soli
Sozinhos
Ma stretti un po' di più
Mas um pouco mais apertados
Solo io, solo tu
Só eu, só você
Il mondo dietro ai vetri sembra un film senza sonoro
O mundo atrás dos vidros parece um filme sem som
E il tuo pudore amando rende il corpo tuo più vero
E o seu pudor amando torna o seu corpo mais real
Sei bella quando vuoi
Você é linda quando quer
Bambina, donna e poi
Menina, mulher e então
Non mi deludi mai
Você nunca me decepciona
È così che mi vai
É assim que eu gosto de você
Soli
Sozinhos
Lasciando la luce accesa
Deixando a luz acesa
Soli
Sozinhos
Mangiando un panino in due, io e te
Comendo um sanduíche em dois, eu e você
Soli
Sozinhos
Col tempo che si è fermato
Com o tempo que parou
Soli
Sozinhos
Però finalmente noi
Mas finalmente nós
E di più cosa vuoi
E o que mais você quer
Soli
Sozinhos
Lasciando la luce accesa
Deixando a luz acesa
Soli
Sozinhos
Mangiando un panino in due, io e te
Comendo um sanduíche em dois, eu e você
È inutile suonare, qui non vi aprirà nessuno
It's useless to ring, no one will open here
Il mondo l'abbiam chiuso fuori con il suo casino
We've shut the world out with its mess
Una bugia coi tuoi
A lie with yours
Il frigo pieno e poi
The fridge full and then
Un calcio alla TV
A kick to the TV
Solo io, solo tu
Only me, only you
È inutile chiamare, non risponderà nessuno
It's useless to call, no one will answer
Il telefono è volato fuori giù dal quarto piano
The phone flew out from the fourth floor
Era importante sai
It was important you know
Pensare un poco a noi
To think a little about us
Non stiamo insieme mai
We're never together
Ora sì, ora qui
Now yes, now here
Soli
Alone
La pelle come un vestito
The skin like a dress
Soli
Alone
Nel cuore guarda chi c'è, io e te
In the heart look who's there, me and you
Soli
Alone
Le briciole nel letto
The crumbs in the bed
Soli
Alone
Ma stretti un po' di più
But a little closer
Solo io, solo tu
Only me, only you
Il mondo dietro ai vetri sembra un film senza sonoro
The world behind the glass seems like a silent movie
E il tuo pudore amando rende il corpo tuo più vero
And your modesty in love makes your body more real
Sei bella quando vuoi
You're beautiful when you want
Bambina, donna e poi
Child, woman and then
Non mi deludi mai
You never disappoint me
È così che mi vai
That's how I like you
Soli
Alone
Lasciando la luce accesa
Leaving the light on
Soli
Alone
Mangiando un panino in due, io e te
Eating a sandwich in two, me and you
Soli
Alone
Col tempo che si è fermato
With time that has stopped
Soli
Alone
Però finalmente noi
But finally us
E di più cosa vuoi
And what more do you want
Soli
Alone
Lasciando la luce accesa
Leaving the light on
Soli
Alone
Mangiando un panino in due, io e te
Eating a sandwich in two, me and you
È inutile suonare, qui non vi aprirà nessuno
C'est inutile de sonner, personne ne vous ouvrira ici
Il mondo l'abbiam chiuso fuori con il suo casino
Nous avons fermé le monde dehors avec son brouhaha
Una bugia coi tuoi
Un mensonge avec les tiens
Il frigo pieno e poi
Le frigo plein et puis
Un calcio alla TV
Un coup de pied à la télé
Solo io, solo tu
Juste moi, juste toi
È inutile chiamare, non risponderà nessuno
C'est inutile d'appeler, personne ne répondra
Il telefono è volato fuori giù dal quarto piano
Le téléphone a volé dehors du quatrième étage
Era importante sai
C'était important tu sais
Pensare un poco a noi
Penser un peu à nous
Non stiamo insieme mai
Nous ne sommes jamais ensemble
Ora sì, ora qui
Maintenant oui, maintenant ici
Soli
Seuls
La pelle come un vestito
La peau comme un vêtement
Soli
Seuls
Nel cuore guarda chi c'è, io e te
Dans le cœur regarde qui est là, moi et toi
Soli
Seuls
Le briciole nel letto
Les miettes dans le lit
Soli
Seuls
Ma stretti un po' di più
Mais serrés un peu plus
Solo io, solo tu
Juste moi, juste toi
Il mondo dietro ai vetri sembra un film senza sonoro
Le monde derrière les vitres ressemble à un film sans son
E il tuo pudore amando rende il corpo tuo più vero
Et ta pudeur en aimant rend ton corps plus vrai
Sei bella quando vuoi
Tu es belle quand tu veux
Bambina, donna e poi
Fille, femme et puis
Non mi deludi mai
Tu ne me déçois jamais
È così che mi vai
C'est comme ça que tu me plais
Soli
Seuls
Lasciando la luce accesa
En laissant la lumière allumée
Soli
Seuls
Mangiando un panino in due, io e te
En mangeant un sandwich à deux, moi et toi
Soli
Seuls
Col tempo che si è fermato
Avec le temps qui s'est arrêté
Soli
Seuls
Però finalmente noi
Mais enfin nous
E di più cosa vuoi
Et que veux-tu de plus
Soli
Seuls
Lasciando la luce accesa
En laissant la lumière allumée
Soli
Seuls
Mangiando un panino in due, io e te
En mangeant un sandwich à deux, moi et toi
È inutile suonare, qui non vi aprirà nessuno
Es ist sinnlos zu klingeln, hier wird niemand öffnen
Il mondo l'abbiam chiuso fuori con il suo casino
Wir haben die Welt mit ihrem Lärm draußen gelassen
Una bugia coi tuoi
Eine Lüge mit deinen
Il frigo pieno e poi
Der Kühlschrank voll und dann
Un calcio alla TV
Ein Tritt gegen den Fernseher
Solo io, solo tu
Nur ich, nur du
È inutile chiamare, non risponderà nessuno
Es ist sinnlos anzurufen, niemand wird antworten
Il telefono è volato fuori giù dal quarto piano
Das Telefon ist vom vierten Stock geflogen
Era importante sai
Es war wichtig, weißt du
Pensare un poco a noi
Ein bisschen an uns zu denken
Non stiamo insieme mai
Wir sind nie zusammen
Ora sì, ora qui
Jetzt ja, jetzt hier
Soli
Allein
La pelle come un vestito
Die Haut wie ein Kleid
Soli
Allein
Nel cuore guarda chi c'è, io e te
Im Herzen schau wer da ist, ich und du
Soli
Allein
Le briciole nel letto
Die Krümel im Bett
Soli
Allein
Ma stretti un po' di più
Aber ein bisschen enger
Solo io, solo tu
Nur ich, nur du
Il mondo dietro ai vetri sembra un film senza sonoro
Die Welt hinter den Fenstern scheint ein stummer Film zu sein
E il tuo pudore amando rende il corpo tuo più vero
Und deine Scham beim Lieben macht deinen Körper echter
Sei bella quando vuoi
Du bist schön, wann immer du willst
Bambina, donna e poi
Mädchen, Frau und dann
Non mi deludi mai
Du enttäuschst mich nie
È così che mi vai
So gefällst du mir
Soli
Allein
Lasciando la luce accesa
Das Licht anlassen
Soli
Allein
Mangiando un panino in due, io e te
Ein Sandwich zu zweit essen, ich und du
Soli
Allein
Col tempo che si è fermato
Mit der Zeit, die stehen geblieben ist
Soli
Allein
Però finalmente noi
Aber endlich wir
E di più cosa vuoi
Und was willst du mehr
Soli
Allein
Lasciando la luce accesa
Das Licht anlassen
Soli
Allein
Mangiando un panino in due, io e te
Ein Sandwich zu zweit essen, ich und du