Morena

Ociel Armando Vazquez Perez

Letra Traducción

¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Pelo largo, boca que quema
Labios rojos que me envenenan

¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Pelo largo, boca que quema
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an

Te conocí en el bario y no te puedo olvidar
Tu pelo y tu rostro solo queda recordar
Porque desde ese día no te he vuelto a mirar
Estas ganas que tengo quieren irte a buscar
Dime donde te encuentras, para poder llegar
Te necesito tanto, para poder volar
Mi corazón te quiere y no lo pienso cambiar
Nunca pierdo la fe de podernos encontrar
Se rumora por la calle que eres una criminal
Ni marihuanos del bario tienen un problema igual
Tan deseada por la calle, todos te quieren rolar
Eres muy solicitada y no te dejo de pensar

¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Pelo largo, boca que quema
Labios rojos que me envenenan

¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Pelo largo, boca que quema
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an

Algo me dice por dentro que tú sientes algo igual
Eres hija de la calle, tan bella y tan natural
Una flor del jardín, la más linda del rosal
Yo digo que tú eres buena, otros dicen que yo estoy mal
El perfume a marihuana siempre lo voy a llevar
Blancanieves por las noches haces a locos pecar
Por las calles de Cactus salimos a patrullar
Yo crecí en el barrio, nadie lo pudo evitar
Dicen que estoy perdido, que no dejo de fumar
Que si y fumo mucho un día loco voy a quedar
Me hace falta un tornillo y nunca lo voy a cambiar
Salimos desde abajo, nunca lo podré olvidar

¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Pelo largo, boca que quema
Labios rojos que me envenenan

¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Pelo largo, boca que quema
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an

Desde San Luis Potosí, carnal
A todo el barrio
Puro Cactus, perros
La Cuatro Siete Tres Music, carnal
A huevo, Simón

¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Quem me dera ter os olhos dessa morena?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Dançando cumbia, ela parece muito boa
Pelo largo, boca que quema
Cabelo longo, boca que queima
Labios rojos que me envenenan
Lábios vermelhos que me envenenam
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Quem me dera ter os olhos dessa morena?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Dançando cumbia, ela parece muito boa
Pelo largo, boca que quema
Cabelo longo, boca que queima
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Lábios vermelhos que me envenenam-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Te conocí en el bario y no te puedo olvidar
Conheci-te no bairro e não consigo te esquecer
Tu pelo y tu rostro solo queda recordar
Seu cabelo e seu rosto só me resta lembrar
Porque desde ese día no te he vuelto a mirar
Porque desde aquele dia não voltei a te ver
Estas ganas que tengo quieren irte a buscar
Essa vontade que tenho quer te procurar
Dime donde te encuentras, para poder llegar
Diga-me onde você está, para poder chegar
Te necesito tanto, para poder volar
Preciso tanto de você, para poder voar
Mi corazón te quiere y no lo pienso cambiar
Meu coração te quer e não penso em mudar
Nunca pierdo la fe de podernos encontrar
Nunca perco a fé de poder te encontrar
Se rumora por la calle que eres una criminal
Rumores na rua dizem que você é uma criminosa
Ni marihuanos del bario tienen un problema igual
Nem os maconheiros do bairro têm um problema igual
Tan deseada por la calle, todos te quieren rolar
Tão desejada na rua, todos querem te passar
Eres muy solicitada y no te dejo de pensar
Você é muito solicitada e não consigo parar de pensar em você
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Quem me dera ter os olhos dessa morena?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Dançando cumbia, ela parece muito boa
Pelo largo, boca que quema
Cabelo longo, boca que queima
Labios rojos que me envenenan
Lábios vermelhos que me envenenam
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Quem me dera ter os olhos dessa morena?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Dançando cumbia, ela parece muito boa
Pelo largo, boca que quema
Cabelo longo, boca que queima
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Lábios vermelhos que me envenenam-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Algo me dice por dentro que tú sientes algo igual
Algo me diz por dentro que você sente algo igual
Eres hija de la calle, tan bella y tan natural
Você é filha da rua, tão bela e tão natural
Una flor del jardín, la más linda del rosal
Uma flor do jardim, a mais linda da roseira
Yo digo que tú eres buena, otros dicen que yo estoy mal
Eu digo que você é boa, outros dizem que estou errado
El perfume a marihuana siempre lo voy a llevar
O perfume da maconha sempre vou carregar
Blancanieves por las noches haces a locos pecar
Branca de Neve à noite, você faz os loucos pecarem
Por las calles de Cactus salimos a patrullar
Nas ruas de Cactus saímos para patrulhar
Yo crecí en el barrio, nadie lo pudo evitar
Cresci no bairro, ninguém pôde evitar
Dicen que estoy perdido, que no dejo de fumar
Dizem que estou perdido, que não paro de fumar
Que si y fumo mucho un día loco voy a quedar
Que se eu fumar muito um dia vou ficar louco
Me hace falta un tornillo y nunca lo voy a cambiar
Falta-me um parafuso e nunca vou mudar
Salimos desde abajo, nunca lo podré olvidar
Saímos de baixo, nunca vou esquecer
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Quem me dera ter os olhos dessa morena?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Dançando cumbia, ela parece muito boa
Pelo largo, boca que quema
Cabelo longo, boca que queima
Labios rojos que me envenenan
Lábios vermelhos que me envenenam
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Quem me dera ter os olhos dessa morena?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Dançando cumbia, ela parece muito boa
Pelo largo, boca que quema
Cabelo longo, boca que queima
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Lábios vermelhos que me envenenam-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Desde San Luis Potosí, carnal
Desde San Luis Potosí, mano
A todo el barrio
Para todo o bairro
Puro Cactus, perros
Puro Cactus, cães
La Cuatro Siete Tres Music, carnal
A Quatro Sete Três Music, mano
A huevo, Simón
Claro, Simón
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Who would have the eyes of that brunette?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Dancing cumbia, she looks really good
Pelo largo, boca que quema
Long hair, mouth that burns
Labios rojos que me envenenan
Red lips that poison me
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Who would have the eyes of that brunette?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Dancing cumbia, she looks really good
Pelo largo, boca que quema
Long hair, mouth that burns
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Red lips that poison me-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Te conocí en el bario y no te puedo olvidar
I met you in the neighborhood and I can't forget you
Tu pelo y tu rostro solo queda recordar
Your hair and your face, I can only remember
Porque desde ese día no te he vuelto a mirar
Because since that day I haven't seen you again
Estas ganas que tengo quieren irte a buscar
These desires I have want to go find you
Dime donde te encuentras, para poder llegar
Tell me where you are, so I can get there
Te necesito tanto, para poder volar
I need you so much, to be able to fly
Mi corazón te quiere y no lo pienso cambiar
My heart wants you and I don't plan to change it
Nunca pierdo la fe de podernos encontrar
I never lose faith in being able to find us
Se rumora por la calle que eres una criminal
It's rumored on the street that you're a criminal
Ni marihuanos del bario tienen un problema igual
Not even the neighborhood stoners have a problem like this
Tan deseada por la calle, todos te quieren rolar
So desired on the street, everyone wants to pass you around
Eres muy solicitada y no te dejo de pensar
You're highly sought after and I can't stop thinking about you
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Who would have the eyes of that brunette?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Dancing cumbia, she looks really good
Pelo largo, boca que quema
Long hair, mouth that burns
Labios rojos que me envenenan
Red lips that poison me
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Who would have the eyes of that brunette?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Dancing cumbia, she looks really good
Pelo largo, boca que quema
Long hair, mouth that burns
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Red lips that poison me-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Algo me dice por dentro que tú sientes algo igual
Something inside tells me that you feel something similar
Eres hija de la calle, tan bella y tan natural
You're a daughter of the street, so beautiful and so natural
Una flor del jardín, la más linda del rosal
A flower from the garden, the most beautiful of the rosebush
Yo digo que tú eres buena, otros dicen que yo estoy mal
I say that you're good, others say that I'm wrong
El perfume a marihuana siempre lo voy a llevar
The scent of marijuana I will always carry
Blancanieves por las noches haces a locos pecar
Snow White at night, you make the crazy sin
Por las calles de Cactus salimos a patrullar
On the streets of Cactus we go out to patrol
Yo crecí en el barrio, nadie lo pudo evitar
I grew up in the neighborhood, nobody could avoid it
Dicen que estoy perdido, que no dejo de fumar
They say I'm lost, that I don't stop smoking
Que si y fumo mucho un día loco voy a quedar
That if I smoke a lot one day I'll go crazy
Me hace falta un tornillo y nunca lo voy a cambiar
I'm missing a screw and I'll never change it
Salimos desde abajo, nunca lo podré olvidar
We came from the bottom, I'll never forget it
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Who would have the eyes of that brunette?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Dancing cumbia, she looks really good
Pelo largo, boca que quema
Long hair, mouth that burns
Labios rojos que me envenenan
Red lips that poison me
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Who would have the eyes of that brunette?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Dancing cumbia, she looks really good
Pelo largo, boca que quema
Long hair, mouth that burns
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Red lips that poison me-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Desde San Luis Potosí, carnal
From San Luis Potosi, brother
A todo el barrio
To the whole neighborhood
Puro Cactus, perros
Pure Cactus, dogs
La Cuatro Siete Tres Music, carnal
The Four Seven Three Music, brother
A huevo, Simón
Hell yeah, Simon
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Qui aurait les yeux de cette brune ?
Bailando la cumbia se ve bien buena
En dansant la cumbia, elle a l'air très bonne
Pelo largo, boca que quema
Cheveux longs, bouche qui brûle
Labios rojos que me envenenan
Des lèvres rouges qui me empoisonnent
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Qui aurait les yeux de cette brune ?
Bailando la cumbia se ve bien buena
En dansant la cumbia, elle a l'air très bonne
Pelo largo, boca que quema
Cheveux longs, bouche qui brûle
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Des lèvres rouges qui me empoisonnent-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Te conocí en el bario y no te puedo olvidar
Je t'ai rencontrée dans le quartier et je ne peux pas t'oublier
Tu pelo y tu rostro solo queda recordar
Ton visage et tes cheveux, je ne peux que me souvenir
Porque desde ese día no te he vuelto a mirar
Parce que depuis ce jour, je ne t'ai plus regardée
Estas ganas que tengo quieren irte a buscar
Ces envies que j'ai veulent te chercher
Dime donde te encuentras, para poder llegar
Dis-moi où tu te trouves, pour pouvoir arriver
Te necesito tanto, para poder volar
J'ai tellement besoin de toi, pour pouvoir voler
Mi corazón te quiere y no lo pienso cambiar
Mon cœur t'aime et je ne pense pas le changer
Nunca pierdo la fe de podernos encontrar
Je ne perds jamais la foi de pouvoir nous retrouver
Se rumora por la calle que eres una criminal
On dit dans la rue que tu es une criminelle
Ni marihuanos del bario tienen un problema igual
Même les fumeurs de marijuana du quartier n'ont pas un problème pareil
Tan deseada por la calle, todos te quieren rolar
Si désirée dans la rue, tout le monde veut te rouler
Eres muy solicitada y no te dejo de pensar
Tu es très demandée et je ne cesse de penser à toi
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Qui aurait les yeux de cette brune ?
Bailando la cumbia se ve bien buena
En dansant la cumbia, elle a l'air très bonne
Pelo largo, boca que quema
Cheveux longs, bouche qui brûle
Labios rojos que me envenenan
Des lèvres rouges qui me empoisonnent
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Qui aurait les yeux de cette brune ?
Bailando la cumbia se ve bien buena
En dansant la cumbia, elle a l'air très bonne
Pelo largo, boca que quema
Cheveux longs, bouche qui brûle
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Des lèvres rouges qui me empoisonnent-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Algo me dice por dentro que tú sientes algo igual
Quelque chose me dit à l'intérieur que tu ressens quelque chose de similaire
Eres hija de la calle, tan bella y tan natural
Tu es la fille de la rue, si belle et si naturelle
Una flor del jardín, la más linda del rosal
Une fleur du jardin, la plus belle du rosier
Yo digo que tú eres buena, otros dicen que yo estoy mal
Je dis que tu es bonne, d'autres disent que je suis mal
El perfume a marihuana siempre lo voy a llevar
Le parfum de la marijuana, je l'aurai toujours
Blancanieves por las noches haces a locos pecar
Blanche-Neige, la nuit, tu fais pécher les fous
Por las calles de Cactus salimos a patrullar
Dans les rues de Cactus, nous sortons pour patrouiller
Yo crecí en el barrio, nadie lo pudo evitar
J'ai grandi dans le quartier, personne n'a pu l'éviter
Dicen que estoy perdido, que no dejo de fumar
On dit que je suis perdu, que je ne cesse de fumer
Que si y fumo mucho un día loco voy a quedar
Que si je fume beaucoup, un jour je deviendrai fou
Me hace falta un tornillo y nunca lo voy a cambiar
Il me manque une vis et je ne vais jamais la changer
Salimos desde abajo, nunca lo podré olvidar
Nous sommes partis de rien, je ne pourrai jamais l'oublier
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Qui aurait les yeux de cette brune ?
Bailando la cumbia se ve bien buena
En dansant la cumbia, elle a l'air très bonne
Pelo largo, boca que quema
Cheveux longs, bouche qui brûle
Labios rojos que me envenenan
Des lèvres rouges qui me empoisonnent
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Qui aurait les yeux de cette brune ?
Bailando la cumbia se ve bien buena
En dansant la cumbia, elle a l'air très bonne
Pelo largo, boca que quema
Cheveux longs, bouche qui brûle
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Des lèvres rouges qui me empoisonnent-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Desde San Luis Potosí, carnal
Depuis San Luis Potosí, frère
A todo el barrio
À tout le quartier
Puro Cactus, perros
Pur Cactus, chiens
La Cuatro Siete Tres Music, carnal
La Quatre Sept Trois Music, frère
A huevo, Simón
Bien sûr, Simón
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Wer hätte die Augen dieser Brünetten?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Beim Cumbia-Tanzen sieht sie sehr gut aus
Pelo largo, boca que quema
Langes Haar, Mund, der brennt
Labios rojos que me envenenan
Rote Lippen, die mich vergiften
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Wer hätte die Augen dieser Brünetten?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Beim Cumbia-Tanzen sieht sie sehr gut aus
Pelo largo, boca que quema
Langes Haar, Mund, der brennt
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Rote Lippen, die mich vergiften-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Te conocí en el bario y no te puedo olvidar
Ich habe dich im Viertel kennengelernt und kann dich nicht vergessen
Tu pelo y tu rostro solo queda recordar
Dein Haar und dein Gesicht kann ich nur noch erinnern
Porque desde ese día no te he vuelto a mirar
Denn seit diesem Tag habe ich dich nicht mehr gesehen
Estas ganas que tengo quieren irte a buscar
Dieser Wunsch, den ich habe, will dich suchen
Dime donde te encuentras, para poder llegar
Sag mir, wo du bist, damit ich kommen kann
Te necesito tanto, para poder volar
Ich brauche dich so sehr, um fliegen zu können
Mi corazón te quiere y no lo pienso cambiar
Mein Herz will dich und ich denke nicht daran, es zu ändern
Nunca pierdo la fe de podernos encontrar
Ich verliere nie den Glauben, dass wir uns finden können
Se rumora por la calle que eres una criminal
Es wird auf der Straße gemunkelt, dass du eine Verbrecherin bist
Ni marihuanos del bario tienen un problema igual
Nicht einmal die Marihuanos aus dem Viertel haben ein ähnliches Problem
Tan deseada por la calle, todos te quieren rolar
So begehrt auf der Straße, alle wollen dich haben
Eres muy solicitada y no te dejo de pensar
Du bist sehr gefragt und ich höre nicht auf, an dich zu denken
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Wer hätte die Augen dieser Brünetten?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Beim Cumbia-Tanzen sieht sie sehr gut aus
Pelo largo, boca que quema
Langes Haar, Mund, der brennt
Labios rojos que me envenenan
Rote Lippen, die mich vergiften
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Wer hätte die Augen dieser Brünetten?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Beim Cumbia-Tanzen sieht sie sehr gut aus
Pelo largo, boca que quema
Langes Haar, Mund, der brennt
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Rote Lippen, die mich vergiften-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Algo me dice por dentro que tú sientes algo igual
Etwas sagt mir, dass du das Gleiche fühlst
Eres hija de la calle, tan bella y tan natural
Du bist ein Kind der Straße, so schön und so natürlich
Una flor del jardín, la más linda del rosal
Eine Blume im Garten, die schönste der Rosen
Yo digo que tú eres buena, otros dicen que yo estoy mal
Ich sage, dass du gut bist, andere sagen, dass ich falsch liege
El perfume a marihuana siempre lo voy a llevar
Den Duft von Marihuana werde ich immer bei mir tragen
Blancanieves por las noches haces a locos pecar
Schneewittchen, du bringst die Verrückten nachts zum Sündigen
Por las calles de Cactus salimos a patrullar
Auf den Straßen von Cactus gehen wir auf Patrouille
Yo crecí en el barrio, nadie lo pudo evitar
Ich bin im Viertel aufgewachsen, niemand konnte es verhindern
Dicen que estoy perdido, que no dejo de fumar
Sie sagen, ich bin verloren, dass ich nicht aufhöre zu rauchen
Que si y fumo mucho un día loco voy a quedar
Dass, wenn ich viel rauche, ich eines Tages verrückt werde
Me hace falta un tornillo y nunca lo voy a cambiar
Mir fehlt eine Schraube und ich werde sie nie ändern
Salimos desde abajo, nunca lo podré olvidar
Wir sind von unten aufgestiegen, das werde ich nie vergessen
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Wer hätte die Augen dieser Brünetten?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Beim Cumbia-Tanzen sieht sie sehr gut aus
Pelo largo, boca que quema
Langes Haar, Mund, der brennt
Labios rojos que me envenenan
Rote Lippen, die mich vergiften
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Wer hätte die Augen dieser Brünetten?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Beim Cumbia-Tanzen sieht sie sehr gut aus
Pelo largo, boca que quema
Langes Haar, Mund, der brennt
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Rote Lippen, die mich vergiften-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Desde San Luis Potosí, carnal
Von San Luis Potosí, Bruder
A todo el barrio
An das ganze Viertel
Puro Cactus, perros
Reiner Kaktus, Hunde
La Cuatro Siete Tres Music, carnal
Die Vier Sieben Drei Musik, Bruder
A huevo, Simón
Verdammt, Simón
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Chi avesse gli occhi di quella mora?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Balla la cumbia, sembra molto buona
Pelo largo, boca que quema
Capelli lunghi, bocca che brucia
Labios rojos que me envenenan
Labbra rosse che mi avvelenano
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Chi avesse gli occhi di quella mora?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Balla la cumbia, sembra molto buona
Pelo largo, boca que quema
Capelli lunghi, bocca che brucia
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Labbra rosse che mi avvelenano-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Te conocí en el bario y no te puedo olvidar
Ti ho conosciuto nel quartiere e non riesco a dimenticarti
Tu pelo y tu rostro solo queda recordar
I tuoi capelli e il tuo viso rimangono solo da ricordare
Porque desde ese día no te he vuelto a mirar
Perché da quel giorno non ti ho più guardato
Estas ganas que tengo quieren irte a buscar
Questo desiderio che ho vuole andare a cercarti
Dime donde te encuentras, para poder llegar
Dimmi dove ti trovi, per poter arrivare
Te necesito tanto, para poder volar
Ho tanto bisogno di te, per poter volare
Mi corazón te quiere y no lo pienso cambiar
Il mio cuore ti vuole e non penso di cambiarlo
Nunca pierdo la fe de podernos encontrar
Non perdo mai la speranza di poterci incontrare
Se rumora por la calle que eres una criminal
Si mormora per strada che sei una criminale
Ni marihuanos del bario tienen un problema igual
Nemmeno i drogati del quartiere hanno un problema simile
Tan deseada por la calle, todos te quieren rolar
Così desiderata per strada, tutti vogliono girare con te
Eres muy solicitada y no te dejo de pensar
Sei molto richiesta e non smetto di pensarti
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Chi avesse gli occhi di quella mora?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Balla la cumbia, sembra molto buona
Pelo largo, boca que quema
Capelli lunghi, bocca che brucia
Labios rojos que me envenenan
Labbra rosse che mi avvelenano
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Chi avesse gli occhi di quella mora?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Balla la cumbia, sembra molto buona
Pelo largo, boca que quema
Capelli lunghi, bocca che brucia
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Labbra rosse che mi avvelenano-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Algo me dice por dentro que tú sientes algo igual
Qualcosa mi dice dentro che anche tu senti qualcosa di simile
Eres hija de la calle, tan bella y tan natural
Sei figlia della strada, così bella e così naturale
Una flor del jardín, la más linda del rosal
Un fiore del giardino, il più bello del roseto
Yo digo que tú eres buena, otros dicen que yo estoy mal
Io dico che sei buona, altri dicono che io sto male
El perfume a marihuana siempre lo voy a llevar
Il profumo della marijuana lo porterò sempre con me
Blancanieves por las noches haces a locos pecar
Biancaneve di notte fai peccare i pazzi
Por las calles de Cactus salimos a patrullar
Per le strade di Cactus usciamo a pattugliare
Yo crecí en el barrio, nadie lo pudo evitar
Sono cresciuto nel quartiere, nessuno ha potuto evitarlo
Dicen que estoy perdido, que no dejo de fumar
Dicono che sono perso, che non smetto di fumare
Que si y fumo mucho un día loco voy a quedar
Che se fumo molto un giorno diventerò pazzo
Me hace falta un tornillo y nunca lo voy a cambiar
Mi manca una vite e non la cambierò mai
Salimos desde abajo, nunca lo podré olvidar
Siamo partiti dal basso, non lo dimenticherò mai
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Chi avesse gli occhi di quella mora?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Balla la cumbia, sembra molto buona
Pelo largo, boca que quema
Capelli lunghi, bocca che brucia
Labios rojos que me envenenan
Labbra rosse che mi avvelenano
¿Quién tuviera los ojos de esa morena?
Chi avesse gli occhi di quella mora?
Bailando la cumbia se ve bien buena
Balla la cumbia, sembra molto buona
Pelo largo, boca que quema
Capelli lunghi, bocca che brucia
Labios rojos que me envenena-ah-ah-an
Labbra rosse che mi avvelenano-ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Ah-ah-an, ah-ah-an, ah-ah-an
Desde San Luis Potosí, carnal
Da San Luis Potosí, fratello
A todo el barrio
A tutto il quartiere
Puro Cactus, perros
Puro Cactus, cani
La Cuatro Siete Tres Music, carnal
La Quattro Sette Tre Music, fratello
A huevo, Simón
Certo, Simón

Músicas más populares de Tornillo

Otros artistas de Hip Hop/Rap