La Costiera Amalfitana
Brillo sotto le stelle
Bandiera liberiana
Di quel cargo battente
La neve è bella vista da lontano, oh
Piango sempre per gli stessi film
Il vento caldo della sera
Questa brezza che sa di liceo
Scompare ogni forma di conflitto
Sotto questa luna, l'unica dea
Lo vedi la vita non è un cellulare
È molto più spettacolare
Sono solo un vaccaro che ama guardare il cielo
Sono solo
Uno Space Cowboy
Space Cowboy
Tu vuo' fa' l'americano
Ma nel cuore c'hai Vasco
Figli della Grecia
Figli di questo posto
Che mi accarezza dolce, piano piano, oh
Piango sempre per gli stessi film
Il vento caldo della sera
Questa brezza che sa di liceo
Scompare ogni forma di conflitto
Sotto questa luna, l'unica dea
Lo vedi la vita non è un cellulare
È molto più sensazionale
Sono solo un vaccaro che ama guardare il cielo
Sono solo
Uno Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Scambio la notte con il giorno
Quando ho un po' paura, se ne ho bisogno
Faccio di tutto per stare meglio
Ma poi va a finire come al solito, al solito
Ma che ne so?
Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
La Costiera Amalfitana
La Costa Amalfitana
Brillo sotto le stelle
Brilló bajo las estrellas
Bandiera liberiana
Bandera liberiana
Di quel cargo battente
De ese carguero ondeante
La neve è bella vista da lontano, oh
La nieve es hermosa vista desde lejos, oh
Piango sempre per gli stessi film
Siempre lloro por las mismas películas
Il vento caldo della sera
El cálido viento de la noche
Questa brezza che sa di liceo
Esta brisa que huele a instituto
Scompare ogni forma di conflitto
Desaparece cualquier forma de conflicto
Sotto questa luna, l'unica dea
Bajo esta luna, la única diosa
Lo vedi la vita non è un cellulare
Lo ves, la vida no es un teléfono móvil
È molto più spettacolare
Es mucho más espectacular
Sono solo un vaccaro che ama guardare il cielo
Solo soy un vaquero que ama mirar el cielo
Sono solo
Estoy solo
Uno Space Cowboy
Un Vaquero Espacial
Space Cowboy
Vaquero Espacial
Tu vuo' fa' l'americano
Quieres hacer el americano
Ma nel cuore c'hai Vasco
Pero en el corazón tienes a Vasco
Figli della Grecia
Hijos de Grecia
Figli di questo posto
Hijos de este lugar
Che mi accarezza dolce, piano piano, oh
Que me acaricia dulce, suavemente, oh
Piango sempre per gli stessi film
Siempre lloro por las mismas películas
Il vento caldo della sera
El cálido viento de la noche
Questa brezza che sa di liceo
Esta brisa que huele a instituto
Scompare ogni forma di conflitto
Desaparece cualquier forma de conflicto
Sotto questa luna, l'unica dea
Bajo esta luna, la única diosa
Lo vedi la vita non è un cellulare
Lo ves, la vida no es un teléfono móvil
È molto più sensazionale
Es mucho más sensacional
Sono solo un vaccaro che ama guardare il cielo
Solo soy un vaquero que ama mirar el cielo
Sono solo
Estoy solo
Uno Space Cowboy
Un Vaquero Espacial
Solo uno Space Cowboy
Solo un Vaquero Espacial
Scambio la notte con il giorno
Intercambio la noche por el día
Quando ho un po' paura, se ne ho bisogno
Cuando tengo un poco de miedo, si lo necesito
Faccio di tutto per stare meglio
Hago de todo para sentirme mejor
Ma poi va a finire come al solito, al solito
Pero luego termina como siempre, como siempre
Ma che ne so?
¿Pero qué sé yo?
Space Cowboy
Vaquero Espacial
Solo uno Space Cowboy
Solo un Vaquero Espacial
Solo uno Space Cowboy
Solo un Vaquero Espacial
La Costiera Amalfitana
A Costa Amalfitana
Brillo sotto le stelle
Brilho sob as estrelas
Bandiera liberiana
Bandeira liberiana
Di quel cargo battente
Daquele navio de carga batendo
La neve è bella vista da lontano, oh
A neve é linda vista de longe, oh
Piango sempre per gli stessi film
Eu sempre choro pelos mesmos filmes
Il vento caldo della sera
O vento quente da noite
Questa brezza che sa di liceo
Esta brisa que cheira a ensino médio
Scompare ogni forma di conflitto
Desaparece toda forma de conflito
Sotto questa luna, l'unica dea
Sob esta lua, a única deusa
Lo vedi la vita non è un cellulare
Você vê, a vida não é um celular
È molto più spettacolare
É muito mais espetacular
Sono solo un vaccaro che ama guardare il cielo
Sou apenas um vaqueiro que ama olhar o céu
Sono solo
Estou sozinho
Uno Space Cowboy
Um Space Cowboy
Space Cowboy
Space Cowboy
Tu vuo' fa' l'americano
Você quer ser americano
Ma nel cuore c'hai Vasco
Mas no coração você tem Vasco
Figli della Grecia
Filhos da Grécia
Figli di questo posto
Filhos deste lugar
Che mi accarezza dolce, piano piano, oh
Que me acaricia suavemente, devagar, oh
Piango sempre per gli stessi film
Eu sempre choro pelos mesmos filmes
Il vento caldo della sera
O vento quente da noite
Questa brezza che sa di liceo
Esta brisa que cheira a ensino médio
Scompare ogni forma di conflitto
Desaparece toda forma de conflito
Sotto questa luna, l'unica dea
Sob esta lua, a única deusa
Lo vedi la vita non è un cellulare
Você vê, a vida não é um celular
È molto più sensazionale
É muito mais sensacional
Sono solo un vaccaro che ama guardare il cielo
Sou apenas um vaqueiro que ama olhar o céu
Sono solo
Estou sozinho
Uno Space Cowboy
Um Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Apenas um Space Cowboy
Scambio la notte con il giorno
Troco a noite pelo dia
Quando ho un po' paura, se ne ho bisogno
Quando tenho um pouco de medo, se preciso
Faccio di tutto per stare meglio
Faço de tudo para me sentir melhor
Ma poi va a finire come al solito, al solito
Mas então acaba como sempre, como sempre
Ma che ne so?
Mas o que eu sei?
Space Cowboy
Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Apenas um Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Apenas um Space Cowboy
La Costiera Amalfitana
The Amalfi Coast
Brillo sotto le stelle
Shines under the stars
Bandiera liberiana
Liberian flag
Di quel cargo battente
Of that beating cargo
La neve è bella vista da lontano, oh
The snow is beautiful seen from afar, oh
Piango sempre per gli stessi film
I always cry for the same movies
Il vento caldo della sera
The warm evening wind
Questa brezza che sa di liceo
This breeze that smells of high school
Scompare ogni forma di conflitto
Every form of conflict disappears
Sotto questa luna, l'unica dea
Under this moon, the only goddess
Lo vedi la vita non è un cellulare
You see life is not a cell phone
È molto più spettacolare
It's much more spectacular
Sono solo un vaccaro che ama guardare il cielo
I'm just a cowboy who loves to watch the sky
Sono solo
I'm just
Uno Space Cowboy
A Space Cowboy
Space Cowboy
Space Cowboy
Tu vuo' fa' l'americano
You want to be American
Ma nel cuore c'hai Vasco
But in your heart you have Vasco
Figli della Grecia
Children of Greece
Figli di questo posto
Children of this place
Che mi accarezza dolce, piano piano, oh
That caresses me sweetly, slowly, oh
Piango sempre per gli stessi film
I always cry for the same movies
Il vento caldo della sera
The warm evening wind
Questa brezza che sa di liceo
This breeze that smells of high school
Scompare ogni forma di conflitto
Every form of conflict disappears
Sotto questa luna, l'unica dea
Under this moon, the only goddess
Lo vedi la vita non è un cellulare
You see life is not a cell phone
È molto più sensazionale
It's much more sensational
Sono solo un vaccaro che ama guardare il cielo
I'm just a cowboy who loves to watch the sky
Sono solo
I'm just
Uno Space Cowboy
A Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Just a Space Cowboy
Scambio la notte con il giorno
I exchange the night for the day
Quando ho un po' paura, se ne ho bisogno
When I'm a little scared, if I need it
Faccio di tutto per stare meglio
I do everything to feel better
Ma poi va a finire come al solito, al solito
But then it ends up as usual, as usual
Ma che ne so?
But what do I know?
Space Cowboy
Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Just a Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Just a Space Cowboy
La Costiera Amalfitana
La Côte Amalfitaine
Brillo sotto le stelle
Brille sous les étoiles
Bandiera liberiana
Drapeau libérien
Di quel cargo battente
De ce cargo battant
La neve è bella vista da lontano, oh
La neige est belle vue de loin, oh
Piango sempre per gli stessi film
Je pleure toujours pour les mêmes films
Il vento caldo della sera
Le vent chaud du soir
Questa brezza che sa di liceo
Cette brise qui sent le lycée
Scompare ogni forma di conflitto
Disparaît toute forme de conflit
Sotto questa luna, l'unica dea
Sous cette lune, la seule déesse
Lo vedi la vita non è un cellulare
Tu vois, la vie n'est pas un téléphone portable
È molto più spettacolare
C'est beaucoup plus spectaculaire
Sono solo un vaccaro che ama guardare il cielo
Je suis juste un vacher qui aime regarder le ciel
Sono solo
Je suis seul
Uno Space Cowboy
Un Space Cowboy
Space Cowboy
Space Cowboy
Tu vuo' fa' l'americano
Tu veux faire l'américain
Ma nel cuore c'hai Vasco
Mais dans le cœur tu as Vasco
Figli della Grecia
Enfants de la Grèce
Figli di questo posto
Enfants de cet endroit
Che mi accarezza dolce, piano piano, oh
Qui me caresse doucement, lentement, oh
Piango sempre per gli stessi film
Je pleure toujours pour les mêmes films
Il vento caldo della sera
Le vent chaud du soir
Questa brezza che sa di liceo
Cette brise qui sent le lycée
Scompare ogni forma di conflitto
Disparaît toute forme de conflit
Sotto questa luna, l'unica dea
Sous cette lune, la seule déesse
Lo vedi la vita non è un cellulare
Tu vois, la vie n'est pas un téléphone portable
È molto più sensazionale
C'est beaucoup plus sensationnel
Sono solo un vaccaro che ama guardare il cielo
Je suis juste un vacher qui aime regarder le ciel
Sono solo
Je suis seul
Uno Space Cowboy
Un Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Juste un Space Cowboy
Scambio la notte con il giorno
J'échange la nuit avec le jour
Quando ho un po' paura, se ne ho bisogno
Quand j'ai un peu peur, si j'en ai besoin
Faccio di tutto per stare meglio
Je fais tout pour me sentir mieux
Ma poi va a finire come al solito, al solito
Mais ensuite ça finit comme d'habitude, comme d'habitude
Ma che ne so?
Mais qu'est-ce que j'en sais ?
Space Cowboy
Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Juste un Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Juste un Space Cowboy
La Costiera Amalfitana
Die Amalfiküste
Brillo sotto le stelle
Glänzend unter den Sternen
Bandiera liberiana
Die liberianische Flagge
Di quel cargo battente
Von diesem schlagenden Frachter
La neve è bella vista da lontano, oh
Der Schnee ist ein schöner Anblick aus der Ferne, oh
Piango sempre per gli stessi film
Ich weine immer bei den gleichen Filmen
Il vento caldo della sera
Der warme Abendwind
Questa brezza che sa di liceo
Diese Brise, die nach der Highschool riecht
Scompare ogni forma di conflitto
Jede Form von Konflikt verschwindet
Sotto questa luna, l'unica dea
Unter diesem Mond, der einzigen Göttin
Lo vedi la vita non è un cellulare
Siehst du, das Leben ist kein Handy
È molto più spettacolare
Es ist viel spektakulärer
Sono solo un vaccaro che ama guardare il cielo
Ich bin nur ein Cowboy, der gerne in den Himmel schaut
Sono solo
Ich bin allein
Uno Space Cowboy
Ein Space Cowboy
Space Cowboy
Space Cowboy
Tu vuo' fa' l'americano
Du willst den Amerikaner spielen
Ma nel cuore c'hai Vasco
Aber im Herzen hast du Vasco
Figli della Grecia
Kinder Griechenlands
Figli di questo posto
Kinder dieses Ortes
Che mi accarezza dolce, piano piano, oh
Der mich sanft streichelt, ganz langsam, oh
Piango sempre per gli stessi film
Ich weine immer bei den gleichen Filmen
Il vento caldo della sera
Der warme Abendwind
Questa brezza che sa di liceo
Diese Brise, die nach der Highschool riecht
Scompare ogni forma di conflitto
Jede Form von Konflikt verschwindet
Sotto questa luna, l'unica dea
Unter diesem Mond, der einzigen Göttin
Lo vedi la vita non è un cellulare
Siehst du, das Leben ist kein Handy
È molto più sensazionale
Es ist viel sensationeller
Sono solo un vaccaro che ama guardare il cielo
Ich bin nur ein Cowboy, der gerne in den Himmel schaut
Sono solo
Ich bin allein
Uno Space Cowboy
Ein Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Nur ein Space Cowboy
Scambio la notte con il giorno
Ich tausche die Nacht gegen den Tag
Quando ho un po' paura, se ne ho bisogno
Wenn ich ein bisschen Angst habe, wenn ich es brauche
Faccio di tutto per stare meglio
Ich tue alles, um mich besser zu fühlen
Ma poi va a finire come al solito, al solito
Aber dann endet es wie immer, wie immer
Ma che ne so?
Aber was weiß ich schon?
Space Cowboy
Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Nur ein Space Cowboy
Solo uno Space Cowboy
Nur ein Space Cowboy