It's alright if you love me
It's alright if you don't
I'm not afraid of you runnin' away, honey
I get the feeling you won't
There is no sense in pretending
Your eyes give you away
Something inside you is feeling like I do
We said all there is to say
Baby, breakdown, go ahead and give it to me
Breakdown, honey, take me through the night (baby, baby, breakdown)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Breakdown, it's all right
It's all right
It's all right
Breakdown, go ahead and give it to me
Breakdown, honey, take me through the night (baby, baby, breakdown)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Breakdown, it's all right
It's all right
It's all right
It's alright if you love me
Está bien si me amas
It's alright if you don't
Está bien si no lo haces
I'm not afraid of you runnin' away, honey
No tengo miedo de que te vayas corriendo, cariño
I get the feeling you won't
Tengo la sensación de que no lo harás
There is no sense in pretending
No tiene sentido fingir
Your eyes give you away
Tus ojos te delatan
Something inside you is feeling like I do
Algo dentro de ti se siente como yo
We said all there is to say
Ya dijimos todo lo que había que decir
Baby, breakdown, go ahead and give it to me
Cariño, desmorónate, sigue adelante y dámelo
Breakdown, honey, take me through the night (baby, baby, breakdown)
Desmorónate, cariño, llévame a través de la noche (cariño, cariño, desmorónate)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Desmorónate, ahora estoy aquí parado, ¿no lo ves?
Breakdown, it's all right
Desmorónate, está bien
It's all right
Está bien
It's all right
Está bien
Breakdown, go ahead and give it to me
Desmorónate, sigue adelante y dámelo
Breakdown, honey, take me through the night (baby, baby, breakdown)
Desmorónate, cariño, llévame a través de la noche (cariño, cariño, desmorónate)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Desmorónate, ahora estoy aquí parado, ¿no lo ves?
Breakdown, it's all right
Desmorónate, está bien
It's all right
Está bien
It's all right
Está bien
It's alright if you love me
Está tudo bem se você me ama
It's alright if you don't
Está tudo bem se você não ama
I'm not afraid of you runnin' away, honey
Não tenho medo de você fugir, querida
I get the feeling you won't
Tenho a sensação de que você não vai
There is no sense in pretending
Não faz sentido fingir
Your eyes give you away
Seus olhos te entregam
Something inside you is feeling like I do
Algo dentro de você está sentindo como eu
We said all there is to say
Nós dissemos tudo o que havia para dizer
Baby, breakdown, go ahead and give it to me
Baby, desmorone, vá em frente e me dê
Breakdown, honey, take me through the night (baby, baby, breakdown)
Desmorone, querida, me leve pela noite (baby, baby, desmorone)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Desmorone, agora estou aqui parado, você não vê?
Breakdown, it's all right
Desmorone, está tudo bem
It's all right
Está tudo bem
It's all right
Está tudo bem
Breakdown, go ahead and give it to me
Desmorone, vá em frente e me dê
Breakdown, honey, take me through the night (baby, baby, breakdown)
Desmorone, querida, me leve pela noite (baby, baby, desmorone)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Desmorone, agora estou aqui parado, você não vê?
Breakdown, it's all right
Desmorone, está tudo bem
It's all right
Está tudo bem
It's all right
Está tudo bem
It's alright if you love me
C'est bien si tu m'aimes
It's alright if you don't
C'est bien si tu ne le fais pas
I'm not afraid of you runnin' away, honey
Je n'ai pas peur que tu t'enfuies, chérie
I get the feeling you won't
J'ai le sentiment que tu ne le feras pas
There is no sense in pretending
Il n'y a aucun sens à prétendre
Your eyes give you away
Tes yeux te trahissent
Something inside you is feeling like I do
Quelque chose en toi ressent comme moi
We said all there is to say
Nous avons dit tout ce qu'il y avait à dire
Baby, breakdown, go ahead and give it to me
Bébé, craque, vas-y et donne-le moi
Breakdown, honey, take me through the night (baby, baby, breakdown)
Craque, chérie, emmène-moi à travers la nuit (bébé, bébé, craque)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Craque, maintenant je suis ici, ne peux-tu pas voir ?
Breakdown, it's all right
Craque, c'est bien
It's all right
C'est bien
It's all right
C'est bien
Breakdown, go ahead and give it to me
Craque, vas-y et donne-le moi
Breakdown, honey, take me through the night (baby, baby, breakdown)
Craque, chérie, emmène-moi à travers la nuit (bébé, bébé, craque)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Craque, maintenant je suis ici, ne peux-tu pas voir ?
Breakdown, it's all right
Craque, c'est bien
It's all right
C'est bien
It's all right
C'est bien
It's alright if you love me
Es ist in Ordnung, wenn du mich liebst
It's alright if you don't
Es ist in Ordnung, wenn du es nicht tust
I'm not afraid of you runnin' away, honey
Ich habe keine Angst davor, dass du wegrennst, Schatz
I get the feeling you won't
Ich habe das Gefühl, du wirst es nicht tun
There is no sense in pretending
Es hat keinen Sinn, so zu tun
Your eyes give you away
Deine Augen verraten dich
Something inside you is feeling like I do
Etwas in dir fühlt sich so an wie ich
We said all there is to say
Wir haben alles gesagt, was es zu sagen gibt
Baby, breakdown, go ahead and give it to me
Baby, Durchbruch, geh voran und gib es mir
Breakdown, honey, take me through the night (baby, baby, breakdown)
Durchbruch, Schatz, bring mich durch die Nacht (Baby, Baby, Durchbruch)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Durchbruch, jetzt stehe ich hier, kannst du es nicht sehen?
Breakdown, it's all right
Durchbruch, es ist in Ordnung
It's all right
Es ist in Ordnung
It's all right
Es ist in Ordnung
Breakdown, go ahead and give it to me
Durchbruch, geh voran und gib es mir
Breakdown, honey, take me through the night (baby, baby, breakdown)
Durchbruch, Schatz, bring mich durch die Nacht (Baby, Baby, Durchbruch)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Durchbruch, jetzt stehe ich hier, kannst du es nicht sehen?
Breakdown, it's all right
Durchbruch, es ist in Ordnung
It's all right
Es ist in Ordnung
It's all right
Es ist in Ordnung
It's alright if you love me
Va bene se mi ami
It's alright if you don't
Va bene se non lo fai
I'm not afraid of you runnin' away, honey
Non ho paura che tu scappi, tesoro
I get the feeling you won't
Ho la sensazione che non lo farai
There is no sense in pretending
Non ha senso fingere
Your eyes give you away
I tuoi occhi ti tradiscono
Something inside you is feeling like I do
Qualcosa dentro di te si sente come me
We said all there is to say
Abbiamo detto tutto quello che c'era da dire
Baby, breakdown, go ahead and give it to me
Tesoro, crolla, vai avanti e dammelo
Breakdown, honey, take me through the night (baby, baby, breakdown)
Crolla, tesoro, portami attraverso la notte (tesoro, tesoro, crolla)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Crolla, ora sto qui, non riesci a vedere?
Breakdown, it's all right
Crolla, va tutto bene
It's all right
Va tutto bene
It's all right
Va tutto bene
Breakdown, go ahead and give it to me
Crolla, vai avanti e dammelo
Breakdown, honey, take me through the night (baby, baby, breakdown)
Crolla, tesoro, portami attraverso la notte (tesoro, tesoro, crolla)
Breakdown, now I'm standin' here, can't you see?
Crolla, ora sto qui, non riesci a vedere?
Breakdown, it's all right
Crolla, va tutto bene
It's all right
Va tutto bene
It's all right
Va tutto bene