(Hitmaka)
I told you
Stingy
Yeah
How many times, did you tell me that you love me but you lied? (You lied)
What could I do (I do)
To make you love me like the way you're supposed to do?
Don't want nobody in my bed, only you (only you)
I'm so stingy with your love
I'm so stingy with your love
She just like my favorite drug
Stingy with your love
You got me bein' stingy with your love
Don't want nobody else to feel your touch
Don't want nobody else to feel your touch
(I'm so stingy)
Posin' like a '64 (posin' like a '64)
Type of shit that get you sent for (type of shit that get you sent for)
I'm on the way, girl, send your info (send your info)
I got her fuckin' like a nympho (like a nympho, baby)
I don't want nobody to be touchin' on your body
Don't move on, I'm undecided
Don't move on, I'm undecided
How many times, did you tell me you'll stay down but you lied? (But you lied)
What could it be
Is it love that came and took control of me?
Can't have nobody in your bed, only me (only you)
I'm so stingy with your love
I'm so stingy with your love
She just like my favorite drug
Stingy with your love
You got me bein' stingy with your love
Don't want nobody else to feel your touch
Don't want nobody else to feel your touch
(I'm so stingy)
Throw it like a pitch
Kill it like a thirty round clip
Show me how to love
Fuck a hunnid rounds then lay in it when you're done
Say you'll never leave, every minute that I'm with you
Holdin' onto me even though we unofficial
I'm the only one that really get you
Tell me everything you done been through
I don't wanna lose you to no one else (lose you to no one else)
I don't feel the same when I'm by myself
You got me bein' stingy, can't let nobody near you
Starin' in my eyes like you lookin' through a mirror
I give you my soul, have you feelin' like a savior
And if it's mine, I can't let nobody take you
Only you
I'm so stingy with your love (stingy)
I'm so stingy with your love
She just like my favorite drug
Stingy with your love
You got me bein' stingy with your love
Don't want nobody else to feel your touch
Don't want nobody else to feel your touch
Nobody else (I'm so stingy)
Stingy, ooh-ooh
Stingy
Nobody else, boy
Nobody else, boy
(Hitmaka)
(Hitmaka)
I told you
Te lo dije
Stingy
Tacaño
Yeah
Sí
How many times, did you tell me that you love me but you lied? (You lied)
¿Cuántas veces me dijiste que me amabas pero mentiste? (Mentiste)
What could I do (I do)
¿Qué podría hacer (hacer)
To make you love me like the way you're supposed to do?
Para que me ames como se supone que debes hacerlo?
Don't want nobody in my bed, only you (only you)
No quiero a nadie en mi cama, solo a ti (solo a ti)
I'm so stingy with your love
Soy tan tacaño con tu amor
I'm so stingy with your love
Soy tan tacaño con tu amor
She just like my favorite drug
Ella es como mi droga favorita
Stingy with your love
Tacaño con tu amor
You got me bein' stingy with your love
Me tienes siendo tacaño con tu amor
Don't want nobody else to feel your touch
No quiero que nadie más sienta tu toque
Don't want nobody else to feel your touch
No quiero que nadie más sienta tu toque
(I'm so stingy)
(Soy tan tacaño)
Posin' like a '64 (posin' like a '64)
Posando como un '64 (posando como un '64)
Type of shit that get you sent for (type of shit that get you sent for)
Tipo de mierda que te hace enviar (tipo de mierda que te hace enviar)
I'm on the way, girl, send your info (send your info)
Estoy en camino, chica, envía tu información (envía tu información)
I got her fuckin' like a nympho (like a nympho, baby)
La tengo follando como una ninfómana (como una ninfómana, bebé)
I don't want nobody to be touchin' on your body
No quiero que nadie esté tocando tu cuerpo
Don't move on, I'm undecided
No te vayas, estoy indeciso
Don't move on, I'm undecided
No te vayas, estoy indeciso
How many times, did you tell me you'll stay down but you lied? (But you lied)
¿Cuántas veces me dijiste que te quedarías pero mentiste? (Pero mentiste)
What could it be
¿Qué podría ser
Is it love that came and took control of me?
Es el amor el que vino y tomó control de mí?
Can't have nobody in your bed, only me (only you)
No puedo tener a nadie en tu cama, solo a mí (solo a ti)
I'm so stingy with your love
Soy tan tacaño con tu amor
I'm so stingy with your love
Soy tan tacaño con tu amor
She just like my favorite drug
Ella es como mi droga favorita
Stingy with your love
Tacaño con tu amor
You got me bein' stingy with your love
Me tienes siendo tacaño con tu amor
Don't want nobody else to feel your touch
No quiero que nadie más sienta tu toque
Don't want nobody else to feel your touch
No quiero que nadie más sienta tu toque
(I'm so stingy)
(Soy tan tacaño)
Throw it like a pitch
Lánzalo como un lanzamiento
Kill it like a thirty round clip
Mátalo como un clip de treinta rondas
Show me how to love
Muéstrame cómo amar
Fuck a hunnid rounds then lay in it when you're done
Folla cien rondas y luego acuéstate en ellas cuando termines
Say you'll never leave, every minute that I'm with you
Dices que nunca te irás, cada minuto que estoy contigo
Holdin' onto me even though we unofficial
Aferrándote a mí aunque no seamos oficiales
I'm the only one that really get you
Soy el único que realmente te entiende
Tell me everything you done been through
Dime todo por lo que has pasado
I don't wanna lose you to no one else (lose you to no one else)
No quiero perderte con nadie más (perderte con nadie más)
I don't feel the same when I'm by myself
No me siento igual cuando estoy solo
You got me bein' stingy, can't let nobody near you
Me tienes siendo tacaño, no puedo dejar que nadie se acerque a ti
Starin' in my eyes like you lookin' through a mirror
Mirándome a los ojos como si estuvieras mirando a través de un espejo
I give you my soul, have you feelin' like a savior
Te doy mi alma, te haré sentir como un salvador
And if it's mine, I can't let nobody take you
Y si es mío, no puedo dejar que nadie te tome
Only you
Solo tú
I'm so stingy with your love (stingy)
Soy tan tacaño con tu amor (tacaño)
I'm so stingy with your love
Soy tan tacaño con tu amor
She just like my favorite drug
Ella es como mi droga favorita
Stingy with your love
Tacaño con tu amor
You got me bein' stingy with your love
Me tienes siendo tacaño con tu amor
Don't want nobody else to feel your touch
No quiero que nadie más sienta tu toque
Don't want nobody else to feel your touch
No quiero que nadie más sienta tu toque
Nobody else (I'm so stingy)
Nadie más (Soy tan tacaño)
Stingy, ooh-ooh
Tacaño, ooh-ooh
Stingy
Tacaño
Nobody else, boy
Nadie más, chico
Nobody else, boy
Nadie más, chico
(Hitmaka)
(Hitmaka)
I told you
Eu te disse
Stingy
Mesquinho
Yeah
Sim
How many times, did you tell me that you love me but you lied? (You lied)
Quantas vezes você me disse que me amava, mas mentiu? (Você mentiu)
What could I do (I do)
O que eu poderia fazer (eu faço)
To make you love me like the way you're supposed to do?
Para fazer você me amar como deveria?
Don't want nobody in my bed, only you (only you)
Não quero ninguém na minha cama, só você (só você)
I'm so stingy with your love
Eu sou tão mesquinho com o seu amor
I'm so stingy with your love
Eu sou tão mesquinho com o seu amor
She just like my favorite drug
Ela é como a minha droga favorita
Stingy with your love
Mesquinho com o seu amor
You got me bein' stingy with your love
Você me fez ser mesquinho com o seu amor
Don't want nobody else to feel your touch
Não quero que ninguém mais sinta o seu toque
Don't want nobody else to feel your touch
Não quero que ninguém mais sinta o seu toque
(I'm so stingy)
(Eu sou tão mesquinho)
Posin' like a '64 (posin' like a '64)
Posando como um '64 (posando como um '64)
Type of shit that get you sent for (type of shit that get you sent for)
Tipo de merda que te faz ser enviado para (tipo de merda que te faz ser enviado para)
I'm on the way, girl, send your info (send your info)
Estou a caminho, garota, envie suas informações (envie suas informações)
I got her fuckin' like a nympho (like a nympho, baby)
Eu a fiz transar como uma ninfomaníaca (como uma ninfomaníaca, baby)
I don't want nobody to be touchin' on your body
Eu não quero que ninguém esteja tocando no seu corpo
Don't move on, I'm undecided
Não siga em frente, estou indeciso
Don't move on, I'm undecided
Não siga em frente, estou indeciso
How many times, did you tell me you'll stay down but you lied? (But you lied)
Quantas vezes você me disse que ficaria, mas mentiu? (Mas você mentiu)
What could it be
O que poderia ser
Is it love that came and took control of me?
É o amor que veio e tomou controle de mim?
Can't have nobody in your bed, only me (only you)
Não pode ter ninguém na sua cama, só eu (só você)
I'm so stingy with your love
Eu sou tão mesquinho com o seu amor
I'm so stingy with your love
Eu sou tão mesquinho com o seu amor
She just like my favorite drug
Ela é como a minha droga favorita
Stingy with your love
Mesquinho com o seu amor
You got me bein' stingy with your love
Você me fez ser mesquinho com o seu amor
Don't want nobody else to feel your touch
Não quero que ninguém mais sinta o seu toque
Don't want nobody else to feel your touch
Não quero que ninguém mais sinta o seu toque
(I'm so stingy)
(Eu sou tão mesquinho)
Throw it like a pitch
Jogue como um arremesso
Kill it like a thirty round clip
Mate como um clipe de trinta rodadas
Show me how to love
Mostre-me como amar
Fuck a hunnid rounds then lay in it when you're done
Foda-se uma centena de rodadas e depois deite-se quando terminar
Say you'll never leave, every minute that I'm with you
Diga que nunca vai sair, a cada minuto que estou com você
Holdin' onto me even though we unofficial
Segurando em mim mesmo que não sejamos oficiais
I'm the only one that really get you
Eu sou o único que realmente te entende
Tell me everything you done been through
Me conte tudo o que você passou
I don't wanna lose you to no one else (lose you to no one else)
Eu não quero te perder para mais ninguém (perder você para mais ninguém)
I don't feel the same when I'm by myself
Eu não me sinto o mesmo quando estou sozinho
You got me bein' stingy, can't let nobody near you
Você me fez ser mesquinho, não posso deixar ninguém perto de você
Starin' in my eyes like you lookin' through a mirror
Olhando nos meus olhos como se estivesse olhando através de um espelho
I give you my soul, have you feelin' like a savior
Eu te dou minha alma, te fazendo sentir como um salvador
And if it's mine, I can't let nobody take you
E se é meu, eu não posso deixar ninguém te levar
Only you
Só você
I'm so stingy with your love (stingy)
Eu sou tão mesquinho com o seu amor (mesquinho)
I'm so stingy with your love
Eu sou tão mesquinho com o seu amor
She just like my favorite drug
Ela é como a minha droga favorita
Stingy with your love
Mesquinho com o seu amor
You got me bein' stingy with your love
Você me fez ser mesquinho com o seu amor
Don't want nobody else to feel your touch
Não quero que ninguém mais sinta o seu toque
Don't want nobody else to feel your touch
Não quero que ninguém mais sinta o seu toque
Nobody else (I'm so stingy)
Ninguém mais (Eu sou tão mesquinho)
Stingy, ooh-ooh
Mesquinho, ooh-ooh
Stingy
Mesquinho
Nobody else, boy
Ninguém mais, garoto
Nobody else, boy
Ninguém mais, garoto
(Hitmaka)
(Hitmaka)
I told you
Je te l'ai dit
Stingy
Avare
Yeah
Ouais
How many times, did you tell me that you love me but you lied? (You lied)
Combien de fois, m'as-tu dit que tu m'aimes mais tu as menti ? (Tu as menti)
What could I do (I do)
Que pourrais-je faire (je fais)
To make you love me like the way you're supposed to do?
Pour que tu m'aimes comme tu es censé le faire ?
Don't want nobody in my bed, only you (only you)
Je ne veux personne dans mon lit, seulement toi (seulement toi)
I'm so stingy with your love
Je suis si avare de ton amour
I'm so stingy with your love
Je suis si avare de ton amour
She just like my favorite drug
Elle est comme ma drogue préférée
Stingy with your love
Avare de ton amour
You got me bein' stingy with your love
Tu me rends avare de ton amour
Don't want nobody else to feel your touch
Je ne veux pas que quelqu'un d'autre ressente ton toucher
Don't want nobody else to feel your touch
Je ne veux pas que quelqu'un d'autre ressente ton toucher
(I'm so stingy)
(Je suis si avare)
Posin' like a '64 (posin' like a '64)
Posant comme une '64 (posant comme une '64)
Type of shit that get you sent for (type of shit that get you sent for)
Le genre de merde qui te fait envoyer (le genre de merde qui te fait envoyer)
I'm on the way, girl, send your info (send your info)
Je suis en route, fille, envoie tes infos (envoie tes infos)
I got her fuckin' like a nympho (like a nympho, baby)
Je l'ai fait baiser comme une nympho (comme une nympho, bébé)
I don't want nobody to be touchin' on your body
Je ne veux personne qui touche ton corps
Don't move on, I'm undecided
Ne bouge pas, je suis indécis
Don't move on, I'm undecided
Ne bouge pas, je suis indécis
How many times, did you tell me you'll stay down but you lied? (But you lied)
Combien de fois, m'as-tu dit que tu resterais mais tu as menti ? (Mais tu as menti)
What could it be
Qu'est-ce que ça pourrait être
Is it love that came and took control of me?
Est-ce l'amour qui est venu et a pris le contrôle de moi ?
Can't have nobody in your bed, only me (only you)
Je ne peux pas avoir personne dans ton lit, seulement moi (seulement toi)
I'm so stingy with your love
Je suis si avare de ton amour
I'm so stingy with your love
Je suis si avare de ton amour
She just like my favorite drug
Elle est comme ma drogue préférée
Stingy with your love
Avare de ton amour
You got me bein' stingy with your love
Tu me rends avare de ton amour
Don't want nobody else to feel your touch
Je ne veux pas que quelqu'un d'autre ressente ton toucher
Don't want nobody else to feel your touch
Je ne veux pas que quelqu'un d'autre ressente ton toucher
(I'm so stingy)
(Je suis si avare)
Throw it like a pitch
Lance-le comme un lancer
Kill it like a thirty round clip
Tue-le comme une rafale de trente balles
Show me how to love
Montre-moi comment aimer
Fuck a hunnid rounds then lay in it when you're done
Baise une centaine de fois puis reste dedans quand tu as fini
Say you'll never leave, every minute that I'm with you
Dis que tu ne partiras jamais, chaque minute que je passe avec toi
Holdin' onto me even though we unofficial
Tu te cramponnes à moi même si nous ne sommes pas officiels
I'm the only one that really get you
Je suis le seul qui te comprend vraiment
Tell me everything you done been through
Dis-moi tout ce que tu as vécu
I don't wanna lose you to no one else (lose you to no one else)
Je ne veux pas te perdre pour quelqu'un d'autre (te perdre pour quelqu'un d'autre)
I don't feel the same when I'm by myself
Je ne me sens pas pareil quand je suis seul
You got me bein' stingy, can't let nobody near you
Tu me rends avare, je ne peux laisser personne près de toi
Starin' in my eyes like you lookin' through a mirror
Regardant dans mes yeux comme si tu regardais à travers un miroir
I give you my soul, have you feelin' like a savior
Je te donne mon âme, tu te sens comme un sauveur
And if it's mine, I can't let nobody take you
Et si c'est le mien, je ne peux laisser personne te prendre
Only you
Seulement toi
I'm so stingy with your love (stingy)
Je suis si avare de ton amour (avare)
I'm so stingy with your love
Je suis si avare de ton amour
She just like my favorite drug
Elle est comme ma drogue préférée
Stingy with your love
Avare de ton amour
You got me bein' stingy with your love
Tu me rends avare de ton amour
Don't want nobody else to feel your touch
Je ne veux pas que quelqu'un d'autre ressente ton toucher
Don't want nobody else to feel your touch
Je ne veux pas que quelqu'un d'autre ressente ton toucher
Nobody else (I'm so stingy)
Personne d'autre (Je suis si avare)
Stingy, ooh-ooh
Avare, ooh-ooh
Stingy
Avare
Nobody else, boy
Personne d'autre, garçon
Nobody else, boy
Personne d'autre, garçon
(Hitmaka)
(Hitmaka)
I told you
Ich habe es dir gesagt
Stingy
Geizig
Yeah
Ja
How many times, did you tell me that you love me but you lied? (You lied)
Wie oft hast du mir gesagt, dass du mich liebst, aber du hast gelogen? (Du hast gelogen)
What could I do (I do)
Was könnte ich tun (ich tue)
To make you love me like the way you're supposed to do?
Um dich dazu zu bringen, mich so zu lieben, wie du es tun solltest?
Don't want nobody in my bed, only you (only you)
Ich will niemanden in meinem Bett, nur dich (nur dich)
I'm so stingy with your love
Ich bin so geizig mit deiner Liebe
I'm so stingy with your love
Ich bin so geizig mit deiner Liebe
She just like my favorite drug
Sie ist wie meine Lieblingsdroge
Stingy with your love
Geizig mit deiner Liebe
You got me bein' stingy with your love
Du bringst mich dazu, geizig mit deiner Liebe zu sein
Don't want nobody else to feel your touch
Ich will nicht, dass jemand anderes deine Berührung spürt
Don't want nobody else to feel your touch
Ich will nicht, dass jemand anderes deine Berührung spürt
(I'm so stingy)
(Ich bin so geizig)
Posin' like a '64 (posin' like a '64)
Posierend wie ein '64er (posierend wie ein '64er)
Type of shit that get you sent for (type of shit that get you sent for)
Die Art von Scheiß, die dich hinschickt (die Art von Scheiß, die dich hinschickt)
I'm on the way, girl, send your info (send your info)
Ich bin auf dem Weg, Mädchen, schick deine Infos (schick deine Infos)
I got her fuckin' like a nympho (like a nympho, baby)
Ich bringe sie dazu, wie eine Nymphomanin zu ficken (wie eine Nymphomanin, Baby)
I don't want nobody to be touchin' on your body
Ich will nicht, dass jemand anderes deinen Körper berührt
Don't move on, I'm undecided
Zieh nicht weiter, ich bin unentschlossen
Don't move on, I'm undecided
Zieh nicht weiter, ich bin unentschlossen
How many times, did you tell me you'll stay down but you lied? (But you lied)
Wie oft hast du mir gesagt, dass du bei mir bleibst, aber du hast gelogen? (Aber du hast gelogen)
What could it be
Was könnte es sein
Is it love that came and took control of me?
Ist es die Liebe, die kam und die Kontrolle über mich übernahm?
Can't have nobody in your bed, only me (only you)
Kann niemanden in deinem Bett haben, nur mich (nur dich)
I'm so stingy with your love
Ich bin so geizig mit deiner Liebe
I'm so stingy with your love
Ich bin so geizig mit deiner Liebe
She just like my favorite drug
Sie ist wie meine Lieblingsdroge
Stingy with your love
Geizig mit deiner Liebe
You got me bein' stingy with your love
Du bringst mich dazu, geizig mit deiner Liebe zu sein
Don't want nobody else to feel your touch
Ich will nicht, dass jemand anderes deine Berührung spürt
Don't want nobody else to feel your touch
Ich will nicht, dass jemand anderes deine Berührung spürt
(I'm so stingy)
(Ich bin so geizig)
Throw it like a pitch
Wirf es wie einen Pitch
Kill it like a thirty round clip
Töte es wie ein dreißig Runden Clip
Show me how to love
Zeig mir, wie man liebt
Fuck a hunnid rounds then lay in it when you're done
Fick hundert Runden und leg dich rein, wenn du fertig bist
Say you'll never leave, every minute that I'm with you
Sag, du wirst nie gehen, jede Minute, die ich mit dir bin
Holdin' onto me even though we unofficial
Halte mich fest, obwohl wir nicht offiziell sind
I'm the only one that really get you
Ich bin der einzige, der dich wirklich versteht
Tell me everything you done been through
Erzähl mir alles, was du durchgemacht hast
I don't wanna lose you to no one else (lose you to no one else)
Ich will dich nicht an jemand anderen verlieren (dich an niemand anderen verlieren)
I don't feel the same when I'm by myself
Ich fühle mich nicht gleich, wenn ich alleine bin
You got me bein' stingy, can't let nobody near you
Du bringst mich dazu, geizig zu sein, kann niemanden in deine Nähe lassen
Starin' in my eyes like you lookin' through a mirror
Starr mir in die Augen, als würdest du in einen Spiegel schauen
I give you my soul, have you feelin' like a savior
Ich gebe dir meine Seele, lasse dich fühlen wie ein Retter
And if it's mine, I can't let nobody take you
Und wenn es meins ist, kann ich niemanden dich nehmen lassen
Only you
Nur du
I'm so stingy with your love (stingy)
Ich bin so geizig mit deiner Liebe (geizig)
I'm so stingy with your love
Ich bin so geizig mit deiner Liebe
She just like my favorite drug
Sie ist wie meine Lieblingsdroge
Stingy with your love
Geizig mit deiner Liebe
You got me bein' stingy with your love
Du bringst mich dazu, geizig mit deiner Liebe zu sein
Don't want nobody else to feel your touch
Ich will nicht, dass jemand anderes deine Berührung spürt
Don't want nobody else to feel your touch
Ich will nicht, dass jemand anderes deine Berührung spürt
Nobody else (I'm so stingy)
Niemand anderes (Ich bin so geizig)
Stingy, ooh-ooh
Geizig, ooh-ooh
Stingy
Geizig
Nobody else, boy
Niemand anderes, Junge
Nobody else, boy
Niemand anderes, Junge
(Hitmaka)
(Hitmaka)
I told you
Ti ho detto
Stingy
Avaro
Yeah
Sì
How many times, did you tell me that you love me but you lied? (You lied)
Quante volte mi hai detto che mi ami ma hai mentito? (Hai mentito)
What could I do (I do)
Cosa potrei fare (Io faccio)
To make you love me like the way you're supposed to do?
Per farti amarmi come dovresti fare?
Don't want nobody in my bed, only you (only you)
Non voglio nessuno nel mio letto, solo te (solo te)
I'm so stingy with your love
Sono così avaro con il tuo amore
I'm so stingy with your love
Sono così avaro con il tuo amore
She just like my favorite drug
Lei è come il mio farmaco preferito
Stingy with your love
Avaro con il tuo amore
You got me bein' stingy with your love
Mi fai essere avaro con il tuo amore
Don't want nobody else to feel your touch
Non voglio che nessun altro senta il tuo tocco
Don't want nobody else to feel your touch
Non voglio che nessun altro senta il tuo tocco
(I'm so stingy)
(Sono così avaro)
Posin' like a '64 (posin' like a '64)
Posando come un '64 (posando come un '64)
Type of shit that get you sent for (type of shit that get you sent for)
Tipo di merda che ti fa mandare (tipo di merda che ti fa mandare)
I'm on the way, girl, send your info (send your info)
Sono in viaggio, ragazza, manda le tue info (manda le tue info)
I got her fuckin' like a nympho (like a nympho, baby)
L'ho fatta scopare come una ninfomane (come una ninfomane, baby)
I don't want nobody to be touchin' on your body
Non voglio che nessuno tocchi il tuo corpo
Don't move on, I'm undecided
Non andare avanti, sono indeciso
Don't move on, I'm undecided
Non andare avanti, sono indeciso
How many times, did you tell me you'll stay down but you lied? (But you lied)
Quante volte mi hai detto che resterai ma hai mentito? (Ma hai mentito)
What could it be
Cosa potrebbe essere
Is it love that came and took control of me?
È l'amore che è venuto e ha preso il controllo di me?
Can't have nobody in your bed, only me (only you)
Non posso avere nessuno nel tuo letto, solo me (solo te)
I'm so stingy with your love
Sono così avaro con il tuo amore
I'm so stingy with your love
Sono così avaro con il tuo amore
She just like my favorite drug
Lei è come il mio farmaco preferito
Stingy with your love
Avaro con il tuo amore
You got me bein' stingy with your love
Mi fai essere avaro con il tuo amore
Don't want nobody else to feel your touch
Non voglio che nessun altro senta il tuo tocco
Don't want nobody else to feel your touch
Non voglio che nessun altro senta il tuo tocco
(I'm so stingy)
(Sono così avaro)
Throw it like a pitch
Lancialo come un lancio
Kill it like a thirty round clip
Uccidilo come un caricatore da trenta colpi
Show me how to love
Mostrami come amare
Fuck a hunnid rounds then lay in it when you're done
Scopa cento round poi sdraiati quando hai finito
Say you'll never leave, every minute that I'm with you
Dici che non te ne andrai mai, ogni minuto che sto con te
Holdin' onto me even though we unofficial
Mi tieni stretto anche se non siamo ufficiali
I'm the only one that really get you
Sono l'unico che ti capisce davvero
Tell me everything you done been through
Dimmi tutto quello che hai passato
I don't wanna lose you to no one else (lose you to no one else)
Non voglio perderti per nessun altro (perderti per nessun altro)
I don't feel the same when I'm by myself
Non mi sento lo stesso quando sono da solo
You got me bein' stingy, can't let nobody near you
Mi fai essere avaro, non posso lasciare che nessuno si avvicini a te
Starin' in my eyes like you lookin' through a mirror
Mi guardi negli occhi come se stessi guardando attraverso uno specchio
I give you my soul, have you feelin' like a savior
Ti do la mia anima, ti farò sentire come un salvatore
And if it's mine, I can't let nobody take you
E se è mio, non posso lasciare che nessuno ti prenda
Only you
Solo tu
I'm so stingy with your love (stingy)
Sono così avaro con il tuo amore (avaro)
I'm so stingy with your love
Sono così avaro con il tuo amore
She just like my favorite drug
Lei è come il mio farmaco preferito
Stingy with your love
Avaro con il tuo amore
You got me bein' stingy with your love
Mi fai essere avaro con il tuo amore
Don't want nobody else to feel your touch
Non voglio che nessun altro senta il tuo tocco
Don't want nobody else to feel your touch
Non voglio che nessun altro senta il tuo tocco
Nobody else (I'm so stingy)
Nessun altro (Sono così avaro)
Stingy, ooh-ooh
Avaro, ooh-ooh
Stingy
Avaro
Nobody else, boy
Nessun altro, ragazzo
Nobody else, boy
Nessun altro, ragazzo