J't'emmène au vent

Robin Feix, Alexandre Margraff, Gaetan Roussel, Arnaud Samuel

Letra Traducción

Allez viens, j't'emmène au vent
Je t'emmène au dessus des gens
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas
Artificiel

Je voudrais que tu te ramènes devant
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas
Artificiel

Je voudrais que tu m'appelles plus souvent
Que tu prennes parfois le devant
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas
Artificiel

Je voudrais que tu sois celle que j'entends
Allez viens j't'emmène au dessus des gens
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amourette éternelle
Artificielle

Je voudrais que tu te ramènes devant
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas
Artificiel

Je voudrais que tu te ramènes devant
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas
Artificiel

Allez viens, j't'emmène au vent
Vamos, te llevaré al viento
Je t'emmène au dessus des gens
Te llevaré por encima de la gente
Et je voudrais que tu te rappelles
Y me gustaría que recordaras
Notre amour est éternel et pas
Nuestro amor es eterno y no
Artificiel
Artificial
Je voudrais que tu te ramènes devant
Me gustaría que te presentaras delante
Que tu sois là de temps en temps
Que estés allí de vez en cuando
Et je voudrais que tu te rappelles
Y me gustaría que recordaras
Notre amour est éternel et pas
Nuestro amor es eterno y no
Artificiel
Artificial
Je voudrais que tu m'appelles plus souvent
Me gustaría que me llamaras más a menudo
Que tu prennes parfois le devant
Que a veces tomes la iniciativa
Et je voudrais que tu te rappelles
Y me gustaría que recordaras
Notre amour est éternel et pas
Nuestro amor es eterno y no
Artificiel
Artificial
Je voudrais que tu sois celle que j'entends
Me gustaría que fueras la que escucho
Allez viens j't'emmène au dessus des gens
Vamos, te llevaré por encima de la gente
Et je voudrais que tu te rappelles
Y me gustaría que recordaras
Notre amourette éternelle
Nuestro pequeño amor eterno
Artificielle
Artificial
Je voudrais que tu te ramènes devant
Me gustaría que te presentaras delante
Que tu sois là de temps en temps
Que estés allí de vez en cuando
Et je voudrais que tu te rappelles
Y me gustaría que recordaras
Notre amour est éternel et pas
Nuestro amor es eterno y no
Artificiel
Artificial
Je voudrais que tu te ramènes devant
Me gustaría que te presentaras delante
Que tu sois là de temps en temps
Que estés allí de vez en cuando
Et je voudrais que tu te rappelles
Y me gustaría que recordaras
Notre amour est éternel et pas
Nuestro amor es eterno y no
Artificiel
Artificial
Allez viens, j't'emmène au vent
Vamos, eu te levo ao vento
Je t'emmène au dessus des gens
Eu te levo acima das pessoas
Et je voudrais que tu te rappelles
E eu gostaria que você se lembrasse
Notre amour est éternel et pas
Nosso amor é eterno e não
Artificiel
Artificial
Je voudrais que tu te ramènes devant
Eu gostaria que você aparecesse na frente
Que tu sois là de temps en temps
Que você estivesse lá de vez em quando
Et je voudrais que tu te rappelles
E eu gostaria que você se lembrasse
Notre amour est éternel et pas
Nosso amor é eterno e não
Artificiel
Artificial
Je voudrais que tu m'appelles plus souvent
Eu gostaria que você me ligasse mais vezes
Que tu prennes parfois le devant
Que você às vezes tomasse a iniciativa
Et je voudrais que tu te rappelles
E eu gostaria que você se lembrasse
Notre amour est éternel et pas
Nosso amor é eterno e não
Artificiel
Artificial
Je voudrais que tu sois celle que j'entends
Eu gostaria que você fosse aquela que eu ouço
Allez viens j't'emmène au dessus des gens
Vamos, eu te levo acima das pessoas
Et je voudrais que tu te rappelles
E eu gostaria que você se lembrasse
Notre amourette éternelle
Nosso pequeno amor eterno
Artificielle
Artificial
Je voudrais que tu te ramènes devant
Eu gostaria que você aparecesse na frente
Que tu sois là de temps en temps
Que você estivesse lá de vez em quando
Et je voudrais que tu te rappelles
E eu gostaria que você se lembrasse
Notre amour est éternel et pas
Nosso amor é eterno e não
Artificiel
Artificial
Je voudrais que tu te ramènes devant
Eu gostaria que você aparecesse na frente
Que tu sois là de temps en temps
Que você estivesse lá de vez em quando
Et je voudrais que tu te rappelles
E eu gostaria que você se lembrasse
Notre amour est éternel et pas
Nosso amor é eterno e não
Artificiel
Artificial
Allez viens, j't'emmène au vent
Come on, I'll take you to the wind
Je t'emmène au dessus des gens
I'll take you above the people
Et je voudrais que tu te rappelles
And I would like you to remember
Notre amour est éternel et pas
Our love is eternal and not
Artificiel
Artificial
Je voudrais que tu te ramènes devant
I would like you to come back in front
Que tu sois là de temps en temps
That you be there from time to time
Et je voudrais que tu te rappelles
And I would like you to remember
Notre amour est éternel et pas
Our love is eternal and not
Artificiel
Artificial
Je voudrais que tu m'appelles plus souvent
I would like you to call me more often
Que tu prennes parfois le devant
That you sometimes take the lead
Et je voudrais que tu te rappelles
And I would like you to remember
Notre amour est éternel et pas
Our love is eternal and not
Artificiel
Artificial
Je voudrais que tu sois celle que j'entends
I would like you to be the one I hear
Allez viens j't'emmène au dessus des gens
Come on, I'll take you above the people
Et je voudrais que tu te rappelles
And I would like you to remember
Notre amourette éternelle
Our eternal little love
Artificielle
Artificial
Je voudrais que tu te ramènes devant
I would like you to come back in front
Que tu sois là de temps en temps
That you be there from time to time
Et je voudrais que tu te rappelles
And I would like you to remember
Notre amour est éternel et pas
Our love is eternal and not
Artificiel
Artificial
Je voudrais que tu te ramènes devant
I would like you to come back in front
Que tu sois là de temps en temps
That you be there from time to time
Et je voudrais que tu te rappelles
And I would like you to remember
Notre amour est éternel et pas
Our love is eternal and not
Artificiel
Artificial
Allez viens, j't'emmène au vent
Komm schon, ich nehme dich mit in den Wind
Je t'emmène au dessus des gens
Ich nehme dich mit über die Menschen
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel et pas
Unsere Liebe ist ewig und nicht
Artificiel
Künstlich
Je voudrais que tu te ramènes devant
Ich möchte, dass du dich vorne zeigst
Que tu sois là de temps en temps
Dass du ab und zu da bist
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel et pas
Unsere Liebe ist ewig und nicht
Artificiel
Künstlich
Je voudrais que tu m'appelles plus souvent
Ich möchte, dass du mich öfter anrufst
Que tu prennes parfois le devant
Dass du manchmal die Initiative ergreifst
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel et pas
Unsere Liebe ist ewig und nicht
Artificiel
Künstlich
Je voudrais que tu sois celle que j'entends
Ich möchte, dass du diejenige bist, die ich höre
Allez viens j't'emmène au dessus des gens
Komm schon, ich nehme dich mit über die Menschen
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amourette éternelle
Unsere ewige kleine Liebe
Artificielle
Künstlich
Je voudrais que tu te ramènes devant
Ich möchte, dass du dich vorne zeigst
Que tu sois là de temps en temps
Dass du ab und zu da bist
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel et pas
Unsere Liebe ist ewig und nicht
Artificiel
Künstlich
Je voudrais que tu te ramènes devant
Ich möchte, dass du dich vorne zeigst
Que tu sois là de temps en temps
Dass du ab und zu da bist
Et je voudrais que tu te rappelles
Und ich möchte, dass du dich erinnerst
Notre amour est éternel et pas
Unsere Liebe ist ewig und nicht
Artificiel
Künstlich
Allez viens, j't'emmène au vent
Andiamo, ti porto al vento
Je t'emmène au dessus des gens
Ti porto sopra la gente
Et je voudrais que tu te rappelles
E vorrei che tu ricordassi
Notre amour est éternel et pas
Il nostro amore è eterno e non
Artificiel
Artificiale
Je voudrais que tu te ramènes devant
Vorrei che tu ti presentassi davanti
Que tu sois là de temps en temps
Che tu fossi lì di tanto in tanto
Et je voudrais que tu te rappelles
E vorrei che tu ricordassi
Notre amour est éternel et pas
Il nostro amore è eterno e non
Artificiel
Artificiale
Je voudrais que tu m'appelles plus souvent
Vorrei che tu mi chiamassi più spesso
Que tu prennes parfois le devant
Che tu prendessi a volte l'iniziativa
Et je voudrais que tu te rappelles
E vorrei che tu ricordassi
Notre amour est éternel et pas
Il nostro amore è eterno e non
Artificiel
Artificiale
Je voudrais que tu sois celle que j'entends
Vorrei che tu fossi quella che sento
Allez viens j't'emmène au dessus des gens
Andiamo, ti porto sopra la gente
Et je voudrais que tu te rappelles
E vorrei che tu ricordassi
Notre amourette éternelle
Il nostro piccolo amore eterno
Artificielle
Artificiale
Je voudrais que tu te ramènes devant
Vorrei che tu ti presentassi davanti
Que tu sois là de temps en temps
Che tu fossi lì di tanto in tanto
Et je voudrais que tu te rappelles
E vorrei che tu ricordassi
Notre amour est éternel et pas
Il nostro amore è eterno e non
Artificiel
Artificiale
Je voudrais que tu te ramènes devant
Vorrei che tu ti presentassi davanti
Que tu sois là de temps en temps
Che tu fossi lì di tanto in tanto
Et je voudrais que tu te rappelles
E vorrei che tu ricordassi
Notre amour est éternel et pas
Il nostro amore è eterno e non
Artificiel
Artificiale

Músicas más populares de Tigarah

Otros artistas de Hip Hop/Rap