Petite fleur

Fernand Bonifay, Sidney Bechet

Letra Traducción

J'ai caché
Mieux que partout ailleurs
Au jardin de mon cœur
Une petite fleur
Cette fleur
Plus jolie qu'un bouquet
Elle garde en secret
Tous mes rêves d'enfant
L'amour de mes parents
Et tous ces clairs matins
Faits d'heureux souvenirs lointains
Quand la vie
Par moment me trahit
Tu restes mon bonheur
Petite fleur
Sur mes vingt ans
Je m'arrête un moment
Pour respirer
Ce parfum que j'ai tant aimé, mhh
Dans mon cœur
Tu fleuriras toujours
Au grand jardin d'amour
Petite fleur

Si les fleurs qui bordent les chemins
Se fanaient toutes demain
Je garderais au coeur
Celle qui s'allumait dans tes yeux
Lorsque je t'aimais tant
Au pays merveilleux
De nos seize printemps
Petite fleur d'amour
Tu fleuriras toujours
Pour moi
Tu fleuriras toujours
Petite fleur

J'ai caché
He escondido
Mieux que partout ailleurs
Mejor que en cualquier otro lugar
Au jardin de mon cœur
En el jardín de mi corazón
Une petite fleur
Una pequeña flor
Cette fleur
Esta flor
Plus jolie qu'un bouquet
Más bonita que un ramo
Elle garde en secret
Guarda en secreto
Tous mes rêves d'enfant
Todos mis sueños de niño
L'amour de mes parents
El amor de mis padres
Et tous ces clairs matins
Y todas esas claras mañanas
Faits d'heureux souvenirs lointains
Hechas de felices recuerdos lejanos
Quand la vie
Cuando la vida
Par moment me trahit
Por momentos me traiciona
Tu restes mon bonheur
Sigues siendo mi felicidad
Petite fleur
Pequeña flor
Sur mes vingt ans
En mis veinte años
Je m'arrête un moment
Me detengo un momento
Pour respirer
Para respirar
Ce parfum que j'ai tant aimé, mhh
Ese perfume que tanto amé, mhh
Dans mon cœur
En mi corazón
Tu fleuriras toujours
Siempre florecerás
Au grand jardin d'amour
En el gran jardín de amor
Petite fleur
Pequeña flor
Si les fleurs qui bordent les chemins
Si las flores que bordean los caminos
Se fanaient toutes demain
Se marchitaran todas mañana
Je garderais au coeur
Guardaría en el corazón
Celle qui s'allumait dans tes yeux
Aquella que se encendía en tus ojos
Lorsque je t'aimais tant
Cuando te amaba tanto
Au pays merveilleux
En el país maravilloso
De nos seize printemps
De nuestros dieciséis primaveras
Petite fleur d'amour
Pequeña flor de amor
Tu fleuriras toujours
Siempre florecerás
Pour moi
Para mí
Tu fleuriras toujours
Siempre florecerás
Petite fleur
Pequeña flor
J'ai caché
Escondi
Mieux que partout ailleurs
Melhor do que em qualquer outro lugar
Au jardin de mon cœur
No jardim do meu coração
Une petite fleur
Uma pequena flor
Cette fleur
Esta flor
Plus jolie qu'un bouquet
Mais bonita que um buquê
Elle garde en secret
Ela guarda em segredo
Tous mes rêves d'enfant
Todos os meus sonhos de criança
L'amour de mes parents
O amor dos meus pais
Et tous ces clairs matins
E todas essas manhãs claras
Faits d'heureux souvenirs lointains
Feitas de felizes lembranças distantes
Quand la vie
Quando a vida
Par moment me trahit
Por momentos me trai
Tu restes mon bonheur
Tu continuas a ser a minha felicidade
Petite fleur
Pequena flor
Sur mes vingt ans
Nos meus vinte anos
Je m'arrête un moment
Eu paro por um momento
Pour respirer
Para respirar
Ce parfum que j'ai tant aimé, mhh
Este perfume que tanto amei, mhh
Dans mon cœur
No meu coração
Tu fleuriras toujours
Tu sempre florescerás
Au grand jardin d'amour
No grande jardim do amor
Petite fleur
Pequena flor
Si les fleurs qui bordent les chemins
Se as flores que margeiam os caminhos
Se fanaient toutes demain
Murchassem todas amanhã
Je garderais au coeur
Eu guardaria no coração
Celle qui s'allumait dans tes yeux
Aquela que brilhava nos teus olhos
Lorsque je t'aimais tant
Quando eu te amava tanto
Au pays merveilleux
No país maravilhoso
De nos seize printemps
Dos nossos dezesseis primaveras
Petite fleur d'amour
Pequena flor de amor
Tu fleuriras toujours
Tu sempre florescerás
Pour moi
Para mim
Tu fleuriras toujours
Tu sempre florescerás
Petite fleur
Pequena flor
J'ai caché
I hid
Mieux que partout ailleurs
Better than anywhere else
Au jardin de mon cœur
In the garden of my heart
Une petite fleur
A little flower
Cette fleur
This flower
Plus jolie qu'un bouquet
Prettier than a bouquet
Elle garde en secret
It keeps in secret
Tous mes rêves d'enfant
All my childhood dreams
L'amour de mes parents
The love of my parents
Et tous ces clairs matins
And all these clear mornings
Faits d'heureux souvenirs lointains
Made of happy distant memories
Quand la vie
When life
Par moment me trahit
Sometimes betrays me
Tu restes mon bonheur
You remain my happiness
Petite fleur
Little flower
Sur mes vingt ans
On my twenties
Je m'arrête un moment
I stop for a moment
Pour respirer
To breathe
Ce parfum que j'ai tant aimé, mhh
This scent that I loved so much, mhh
Dans mon cœur
In my heart
Tu fleuriras toujours
You will always bloom
Au grand jardin d'amour
In the great garden of love
Petite fleur
Little flower
Si les fleurs qui bordent les chemins
If the flowers that line the paths
Se fanaient toutes demain
All wilted tomorrow
Je garderais au coeur
I would keep in my heart
Celle qui s'allumait dans tes yeux
The one that lit up in your eyes
Lorsque je t'aimais tant
When I loved you so much
Au pays merveilleux
In the wonderful country
De nos seize printemps
Of our sixteen springs
Petite fleur d'amour
Little flower of love
Tu fleuriras toujours
You will always bloom
Pour moi
For me
Tu fleuriras toujours
You will always bloom
Petite fleur
Little flower
J'ai caché
Ich habe versteckt
Mieux que partout ailleurs
Besser als überall sonst
Au jardin de mon cœur
Im Garten meines Herzens
Une petite fleur
Eine kleine Blume
Cette fleur
Diese Blume
Plus jolie qu'un bouquet
Schöner als ein Strauß
Elle garde en secret
Sie bewahrt im Geheimen
Tous mes rêves d'enfant
Alle meine Kindheitsträume
L'amour de mes parents
Die Liebe meiner Eltern
Et tous ces clairs matins
Und all diese klaren Morgen
Faits d'heureux souvenirs lointains
Gemacht aus glücklichen, weit entfernten Erinnerungen
Quand la vie
Wenn das Leben
Par moment me trahit
Mich manchmal betrügt
Tu restes mon bonheur
Bleibst du mein Glück
Petite fleur
Kleine Blume
Sur mes vingt ans
In meinen Zwanzigern
Je m'arrête un moment
Ich halte einen Moment inne
Pour respirer
Um zu atmen
Ce parfum que j'ai tant aimé, mhh
Diesen Duft, den ich so sehr geliebt habe, mhh
Dans mon cœur
In meinem Herzen
Tu fleuriras toujours
Du wirst immer blühen
Au grand jardin d'amour
Im großen Garten der Liebe
Petite fleur
Kleine Blume
Si les fleurs qui bordent les chemins
Wenn die Blumen, die die Wege säumen
Se fanaient toutes demain
Alle morgen verwelken würden
Je garderais au coeur
Ich würde im Herzen behalten
Celle qui s'allumait dans tes yeux
Die, die in deinen Augen leuchtete
Lorsque je t'aimais tant
Als ich dich so sehr liebte
Au pays merveilleux
Im wunderbaren Land
De nos seize printemps
Unserer sechzehn Frühlinge
Petite fleur d'amour
Kleine Blume der Liebe
Tu fleuriras toujours
Du wirst immer blühen
Pour moi
Für mich
Tu fleuriras toujours
Du wirst immer blühen
Petite fleur
Kleine Blume
J'ai caché
Ho nascosto
Mieux que partout ailleurs
Meglio che in qualsiasi altro posto
Au jardin de mon cœur
Nel giardino del mio cuore
Une petite fleur
Un piccolo fiore
Cette fleur
Questo fiore
Plus jolie qu'un bouquet
Più bello di un mazzo
Elle garde en secret
Conserva in segreto
Tous mes rêves d'enfant
Tutti i miei sogni d'infanzia
L'amour de mes parents
L'amore dei miei genitori
Et tous ces clairs matins
E tutte queste chiare mattine
Faits d'heureux souvenirs lointains
Fatte di felici ricordi lontani
Quand la vie
Quando la vita
Par moment me trahit
A volte mi tradisce
Tu restes mon bonheur
Rimani la mia felicità
Petite fleur
Piccolo fiore
Sur mes vingt ans
Sui miei vent'anni
Je m'arrête un moment
Mi fermo un momento
Pour respirer
Per respirare
Ce parfum que j'ai tant aimé, mhh
Questo profumo che ho tanto amato, mhh
Dans mon cœur
Nel mio cuore
Tu fleuriras toujours
Fiorirai sempre
Au grand jardin d'amour
Nel grande giardino d'amore
Petite fleur
Piccolo fiore
Si les fleurs qui bordent les chemins
Se i fiori che costeggiano i sentieri
Se fanaient toutes demain
Appassissero tutti domani
Je garderais au coeur
Conserverei nel cuore
Celle qui s'allumait dans tes yeux
Quello che si accendeva nei tuoi occhi
Lorsque je t'aimais tant
Quando ti amavo tanto
Au pays merveilleux
Nel paese meraviglioso
De nos seize printemps
Dei nostri sedici primavere
Petite fleur d'amour
Piccolo fiore d'amore
Tu fleuriras toujours
Fiorirai sempre
Pour moi
Per me
Tu fleuriras toujours
Fiorirai sempre
Petite fleur
Piccolo fiore

Curiosidades sobre la música Petite fleur del Thomas Dutronc

¿Cuándo fue lanzada la canción “Petite fleur” por Thomas Dutronc?
La canción Petite fleur fue lanzada en 2020, en el álbum “Frenchy”.
¿Quién compuso la canción “Petite fleur” de Thomas Dutronc?
La canción “Petite fleur” de Thomas Dutronc fue compuesta por Fernand Bonifay, Sidney Bechet.

Músicas más populares de Thomas Dutronc

Otros artistas de Jazz