I'm only pretty sure that I can't take anymore
Before you take a swing
I wonder what are we fighting for?
When I say out loud
I want to get out of this
I wonder is there anything?
I'm going to miss
I wonder how it's gonna be?
When you don't know me
How's it gonna be?
When you're sure I'm not there
How's it gonna be?
When there's no one there to talk to
Between you and me
'Cause I don't care
How's it gonna be?
How's it gonna be?
Where we used to laugh
There's a shouting match
Sharp as a thumbnail scratch
A silence I can't ignore
Like the hammock by the
Doorway we spent time in, swings empty
I don't see lightning like last fall
When it was always about to hit me
I wonder how's it gonna be?
When it goes down
How's it gonna be?
When you're not around
How's it gonna be?
When you found out there was nothing
Between you and me
'Cause I don't care
How's it gonna be?
And how's it gonna be?
When you don't know me anymore
And how's it gonna be?
Want to get myself back in again
The soft dive of oblivion
I want to taste the salt of your skin
The soft dive of oblivion, oblivion
How's it gonna be?
When you don't know me anymore
How's it gonna be?
How's it gonna be
How's it gonna be
I'm only pretty sure that I can't take anymore
Estoy bastante seguro de que no puedo soportar más
Before you take a swing
Antes de que des un golpe
I wonder what are we fighting for?
¿Me pregunto por qué estamos luchando?
When I say out loud
Cuando lo digo en voz alta
I want to get out of this
Quiero salir de esto
I wonder is there anything?
¿Me pregunto si hay algo?
I'm going to miss
Voy a extrañar
I wonder how it's gonna be?
¿Me pregunto cómo va a ser?
When you don't know me
Cuando no me conoces
How's it gonna be?
¿Cómo va a ser?
When you're sure I'm not there
Cuando estás seguro de que no estoy allí
How's it gonna be?
¿Cómo va a ser?
When there's no one there to talk to
Cuando no hay nadie con quien hablar
Between you and me
Entre tú y yo
'Cause I don't care
Porque no me importa
How's it gonna be?
¿Cómo va a ser?
How's it gonna be?
¿Cómo va a ser?
Where we used to laugh
Donde solíamos reír
There's a shouting match
Hay una discusión a gritos
Sharp as a thumbnail scratch
Afilado como un rasguño de uña
A silence I can't ignore
Un silencio que no puedo ignorar
Like the hammock by the
Como la hamaca junto a la
Doorway we spent time in, swings empty
Puerta en la que pasamos tiempo, se balancea vacía
I don't see lightning like last fall
No veo relámpagos como el otoño pasado
When it was always about to hit me
Cuando siempre estaba a punto de golpearme
I wonder how's it gonna be?
¿Me pregunto cómo va a ser?
When it goes down
Cuando todo se venga abajo
How's it gonna be?
¿Cómo va a ser?
When you're not around
Cuando no estés cerca
How's it gonna be?
¿Cómo va a ser?
When you found out there was nothing
Cuando descubriste que no había nada
Between you and me
Entre tú y yo
'Cause I don't care
Porque no me importa
How's it gonna be?
¿Cómo va a ser?
And how's it gonna be?
¿Y cómo va a ser?
When you don't know me anymore
Cuando ya no me conozcas
And how's it gonna be?
¿Y cómo va a ser?
Want to get myself back in again
Quiero volver a entrar en mí mismo
The soft dive of oblivion
El suave descenso al olvido
I want to taste the salt of your skin
Quiero probar la sal de tu piel
The soft dive of oblivion, oblivion
El suave descenso al olvido, olvido
How's it gonna be?
¿Cómo va a ser?
When you don't know me anymore
Cuando ya no me conozcas
How's it gonna be?
¿Cómo va a ser?
How's it gonna be
¿Cómo va a ser?
How's it gonna be
¿Cómo va a ser?
I'm only pretty sure that I can't take anymore
Tenho certeza de que não aguento mais
Before you take a swing
Antes de você dar um golpe
I wonder what are we fighting for?
Eu me pergunto, pelo que estamos lutando?
When I say out loud
Quando eu digo em voz alta
I want to get out of this
Eu quero sair disso
I wonder is there anything?
Eu me pergunto, há algo?
I'm going to miss
Que eu vou sentir falta
I wonder how it's gonna be?
Eu me pergunto, como vai ser?
When you don't know me
Quando você não me conhecer
How's it gonna be?
Como vai ser?
When you're sure I'm not there
Quando você tem certeza de que eu não estou lá
How's it gonna be?
Como vai ser?
When there's no one there to talk to
Quando não há ninguém para conversar
Between you and me
Entre você e eu
'Cause I don't care
Porque eu não me importo
How's it gonna be?
Como vai ser?
How's it gonna be?
Como vai ser?
Where we used to laugh
Onde costumávamos rir
There's a shouting match
Há uma discussão acalorada
Sharp as a thumbnail scratch
Afiada como um arranhão de unha
A silence I can't ignore
Um silêncio que não consigo ignorar
Like the hammock by the
Como a rede na
Doorway we spent time in, swings empty
Porta em que passamos tempo, balança vazia
I don't see lightning like last fall
Eu não vejo relâmpagos como no último outono
When it was always about to hit me
Quando estava sempre prestes a me atingir
I wonder how's it gonna be?
Eu me pergunto, como vai ser?
When it goes down
Quando tudo acabar
How's it gonna be?
Como vai ser?
When you're not around
Quando você não estiver por perto
How's it gonna be?
Como vai ser?
When you found out there was nothing
Quando você descobrir que não havia nada
Between you and me
Entre você e eu
'Cause I don't care
Porque eu não me importo
How's it gonna be?
Como vai ser?
And how's it gonna be?
E como vai ser?
When you don't know me anymore
Quando você não me conhecer mais
And how's it gonna be?
E como vai ser?
Want to get myself back in again
Quero me colocar de volta novamente
The soft dive of oblivion
O mergulho suave no esquecimento
I want to taste the salt of your skin
Eu quero provar o sal da sua pele
The soft dive of oblivion, oblivion
O mergulho suave no esquecimento, esquecimento
How's it gonna be?
Como vai ser?
When you don't know me anymore
Quando você não me conhecer mais
How's it gonna be?
Como vai ser?
How's it gonna be
Como vai ser
How's it gonna be
Como vai ser
I'm only pretty sure that I can't take anymore
Je suis seulement assez sûr que je ne peux plus supporter
Before you take a swing
Avant que tu ne portes un coup
I wonder what are we fighting for?
Je me demande pour quoi nous nous battons ?
When I say out loud
Quand je dis à haute voix
I want to get out of this
Je veux sortir de ça
I wonder is there anything?
Je me demande s'il y a quelque chose ?
I'm going to miss
Que je vais manquer
I wonder how it's gonna be?
Je me demande comment ça va être ?
When you don't know me
Quand tu ne me connais pas
How's it gonna be?
Comment ça va être ?
When you're sure I'm not there
Quand tu es sûr que je ne suis pas là
How's it gonna be?
Comment ça va être ?
When there's no one there to talk to
Quand il n'y a personne à qui parler
Between you and me
Entre toi et moi
'Cause I don't care
Parce que je m'en fiche
How's it gonna be?
Comment ça va être ?
How's it gonna be?
Comment ça va être ?
Where we used to laugh
Là où nous avions l'habitude de rire
There's a shouting match
Il y a une dispute criante
Sharp as a thumbnail scratch
Tranchante comme une égratignure d'ongle
A silence I can't ignore
Un silence que je ne peux ignorer
Like the hammock by the
Comme le hamac par la
Doorway we spent time in, swings empty
Porte où nous passions du temps, balance vide
I don't see lightning like last fall
Je ne vois pas d'éclair comme l'automne dernier
When it was always about to hit me
Quand il était toujours sur le point de me frapper
I wonder how's it gonna be?
Je me demande comment ça va être ?
When it goes down
Quand ça va mal tourner
How's it gonna be?
Comment ça va être ?
When you're not around
Quand tu n'es pas là
How's it gonna be?
Comment ça va être ?
When you found out there was nothing
Quand tu as découvert qu'il n'y avait rien
Between you and me
Entre toi et moi
'Cause I don't care
Parce que je m'en fiche
How's it gonna be?
Comment ça va être ?
And how's it gonna be?
Et comment ça va être ?
When you don't know me anymore
Quand tu ne me connais plus
And how's it gonna be?
Et comment ça va être ?
Want to get myself back in again
Je veux me remettre dedans
The soft dive of oblivion
La douce plongée dans l'oubli
I want to taste the salt of your skin
Je veux goûter le sel de ta peau
The soft dive of oblivion, oblivion
La douce plongée dans l'oubli, l'oubli
How's it gonna be?
Comment ça va être ?
When you don't know me anymore
Quand tu ne me connais plus
How's it gonna be?
Comment ça va être ?
How's it gonna be
Comment ça va être
How's it gonna be
Comment ça va être
I'm only pretty sure that I can't take anymore
Ich bin nur ziemlich sicher, dass ich nicht mehr ertragen kann
Before you take a swing
Bevor du einen Schlag machst
I wonder what are we fighting for?
Ich frage mich, wofür wir kämpfen?
When I say out loud
Wenn ich laut sage
I want to get out of this
Ich will raus aus der Sache
I wonder is there anything?
Ich frage mich, ob es etwas gibt?
I'm going to miss
Ich werde etwas vermissen
I wonder how it's gonna be?
Ich frage mich wie es sein wird?
When you don't know me
Wenn du mich nicht kennst
How's it gonna be?
Wie wird es sein?
When you're sure I'm not there
Wenn du dir sicher bist, dass ich nicht da bin
How's it gonna be?
Wie wird es sein?
When there's no one there to talk to
Wenn es niemanden gibt, mit dem du reden kannst
Between you and me
Zwischen dir und mir
'Cause I don't care
Denn es ist mir egal
How's it gonna be?
Wie wird es sein?
How's it gonna be?
Wie wird es sein?
Where we used to laugh
Wo wir früher lachten
There's a shouting match
Gibt es ein Gebrüll
Sharp as a thumbnail scratch
Scharf wie ein Daumennagelkratzer
A silence I can't ignore
Eine Stille, die ich nicht ignorieren kann
Like the hammock by the
Wie die Hängematte an der
Doorway we spent time in, swings empty
Türschwelle, in der wir Zeit verbrachten, schwingt leer
I don't see lightning like last fall
Ich sehe keine Blitze wie im letzten Herbst
When it was always about to hit me
Als er immer kurz davor war, mich zu treffen
I wonder how's it gonna be?
Ich frage mich, wie es sein wird?
When it goes down
Wenn er untergeht
How's it gonna be?
Wie wird es sein?
When you're not around
Wenn du nicht da bist
How's it gonna be?
Wie wird es dann sein?
When you found out there was nothing
Wenn du herausfindest, dass da nichts ist
Between you and me
Zwischen dir und mir
'Cause I don't care
Denn es ist mir egal
How's it gonna be?
Wie wird es sein?
And how's it gonna be?
Und wie wird es sein?
When you don't know me anymore
Wenn du mich nicht mehr kennst
And how's it gonna be?
Und wie wird es sein?
Want to get myself back in again
Ich will mich wieder zurückziehen
The soft dive of oblivion
Das weiche Eintauchen des Vergessens
I want to taste the salt of your skin
Ich möchte das Salz deiner Haut schmecken
The soft dive of oblivion, oblivion
Das sanfte Eintauchen des Vergessens, des Vergessens
How's it gonna be?
Wie wird es sein?
When you don't know me anymore
Wenn du mich nicht mehr kennst
How's it gonna be?
Wie wird es sein?
How's it gonna be
Wie wird es sein
How's it gonna be
Wie wird es sein
I'm only pretty sure that I can't take anymore
Sono solo abbastanza sicuro che non posso sopportare di più
Before you take a swing
Prima che tu faccia un gesto
I wonder what are we fighting for?
Mi chiedo per cosa stiamo combattendo?
When I say out loud
Quando dico ad alta voce
I want to get out of this
Voglio uscire da questo
I wonder is there anything?
Mi chiedo se c'è qualcosa?
I'm going to miss
Che mi mancherà
I wonder how it's gonna be?
Mi chiedo come sarà?
When you don't know me
Quando non mi conosci
How's it gonna be?
Come sarà?
When you're sure I'm not there
Quando sei sicuro che non ci sono
How's it gonna be?
Come sarà?
When there's no one there to talk to
Quando non c'è nessuno con cui parlare
Between you and me
Tra te e me
'Cause I don't care
Perché non mi importa
How's it gonna be?
Come sarà?
How's it gonna be?
Come sarà?
Where we used to laugh
Dove eravamo soliti ridere
There's a shouting match
C'è una discussione accesa
Sharp as a thumbnail scratch
Tagliente come un graffio di unghia
A silence I can't ignore
Un silenzio che non posso ignorare
Like the hammock by the
Come l'amaca vicino
Doorway we spent time in, swings empty
All'ingresso in cui passavamo il tempo, oscilla vuota
I don't see lightning like last fall
Non vedo fulmini come l'autunno scorso
When it was always about to hit me
Quando stava sempre per colpirmi
I wonder how's it gonna be?
Mi chiedo come sarà?
When it goes down
Quando arriverà il momento
How's it gonna be?
Come sarà?
When you're not around
Quando non ci sarai
How's it gonna be?
Come sarà?
When you found out there was nothing
Quando hai scoperto che non c'era nulla
Between you and me
Tra te e me
'Cause I don't care
Perché non mi importa
How's it gonna be?
Come sarà?
And how's it gonna be?
E come sarà?
When you don't know me anymore
Quando non mi conosci più
And how's it gonna be?
E come sarà?
Want to get myself back in again
Voglio ritrovare me stesso di nuovo
The soft dive of oblivion
La dolce immersione nell'oblio
I want to taste the salt of your skin
Voglio assaggiare il sale della tua pelle
The soft dive of oblivion, oblivion
La dolce immersione nell'oblio, oblio
How's it gonna be?
Come sarà?
When you don't know me anymore
Quando non mi conosci più
How's it gonna be?
Come sarà?
How's it gonna be
Come sarà
How's it gonna be
Come sarà
I'm only pretty sure that I can't take anymore
Saya hanya cukup yakin bahwa saya tidak bisa tahan lagi
Before you take a swing
Sebelum kamu melakukan pukulan
I wonder what are we fighting for?
Saya bertanya-tanya untuk apa kita berjuang?
When I say out loud
Ketika saya mengatakannya dengan keras
I want to get out of this
Saya ingin keluar dari ini
I wonder is there anything?
Saya bertanya-tanya apakah ada sesuatu?
I'm going to miss
Yang akan saya rindukan
I wonder how it's gonna be?
Saya bertanya-tanya bagaimana rasanya?
When you don't know me
Ketika kamu tidak mengenalku
How's it gonna be?
Bagaimana rasanya?
When you're sure I'm not there
Ketika kamu yakin saya tidak ada di sana
How's it gonna be?
Bagaimana rasanya?
When there's no one there to talk to
Ketika tidak ada orang yang bisa diajak bicara
Between you and me
Antara kamu dan saya
'Cause I don't care
Karena saya tidak peduli
How's it gonna be?
Bagaimana rasanya?
How's it gonna be?
Bagaimana rasanya?
Where we used to laugh
Di tempat kita biasa tertawa
There's a shouting match
Ada pertengkaran yang keras
Sharp as a thumbnail scratch
Tajam seperti goresan kuku
A silence I can't ignore
Sebuah keheningan yang tidak bisa saya abaikan
Like the hammock by the
Seperti hammock di
Doorway we spent time in, swings empty
Pintu masuk yang kita habiskan waktu, berayun kosong
I don't see lightning like last fall
Saya tidak melihat petir seperti musim gugur lalu
When it was always about to hit me
Ketika itu selalu hampir mengenai saya
I wonder how's it gonna be?
Saya bertanya-tanya bagaimana rasanya?
When it goes down
Ketika semuanya berakhir
How's it gonna be?
Bagaimana rasanya?
When you're not around
Ketika kamu tidak ada di sekitar
How's it gonna be?
Bagaimana rasanya?
When you found out there was nothing
Ketika kamu mengetahui tidak ada apa-apa
Between you and me
Antara kamu dan saya
'Cause I don't care
Karena saya tidak peduli
How's it gonna be?
Bagaimana rasanya?
And how's it gonna be?
Dan bagaimana rasanya?
When you don't know me anymore
Ketika kamu tidak mengenalku lagi
And how's it gonna be?
Dan bagaimana rasanya?
Want to get myself back in again
Ingin mendapatkan diri saya kembali lagi
The soft dive of oblivion
Menyelam lembut ke dalam lupa
I want to taste the salt of your skin
Saya ingin merasakan garam kulitmu
The soft dive of oblivion, oblivion
Menyelam lembut ke dalam lupa, lupa
How's it gonna be?
Bagaimana rasanya?
When you don't know me anymore
Ketika kamu tidak mengenalku lagi
How's it gonna be?
Bagaimana rasanya?
How's it gonna be
Bagaimana rasanya
How's it gonna be
Bagaimana rasanya
I'm only pretty sure that I can't take anymore
もうこれ以上耐えられないと確信しているだけ
Before you take a swing
君が一撃を加える前に
I wonder what are we fighting for?
僕たちは何のために戦っているんだろう?
When I say out loud
声に出して言うとき
I want to get out of this
僕は抜け出したい
I wonder is there anything?
何かあるのだろうか?
I'm going to miss
僕が恋しくなるものが
I wonder how it's gonna be?
どうなるんだろう?
When you don't know me
君が僕を知らないとき
How's it gonna be?
どうなるんだろう?
When you're sure I'm not there
君が僕がいないことを確信したとき
How's it gonna be?
どうなるんだろう?
When there's no one there to talk to
話す相手がいないとき
Between you and me
君と僕の間に
'Cause I don't care
なぜなら僕は気にしないから
How's it gonna be?
どうなるんだろう?
How's it gonna be?
どうなるんだろう?
Where we used to laugh
僕たちがかつて笑っていた場所
There's a shouting match
そこでは口論が繰り広げられていて
Sharp as a thumbnail scratch
爪で引っ掻いたように鋭い
A silence I can't ignore
無視できない沈黙
Like the hammock by the
僕たちが時間を過ごした
Doorway we spent time in, swings empty
ドアウェイのハンモックは空っぽに揺れている
I don't see lightning like last fall
去年の秋ほど雷を見ない
When it was always about to hit me
それはいつも僕に当たりそうだった
I wonder how's it gonna be?
どうなるんだろう?
When it goes down
それが終わったとき
How's it gonna be?
どうなるんだろう?
When you're not around
君がいないとき
How's it gonna be?
どうなるんだろう?
When you found out there was nothing
君が何もないことを知ったとき
Between you and me
君と僕の間に
'Cause I don't care
なぜなら僕は気にしないから
How's it gonna be?
どうなるんだろう?
And how's it gonna be?
そしてどうなるんだろう?
When you don't know me anymore
君がもう僕と他人になったとき
And how's it gonna be?
そしてどうなるんだろう?
Want to get myself back in again
自分自身を再び取り戻したい
The soft dive of oblivion
忘却の柔らかな飛び込み
I want to taste the salt of your skin
君の肌の塩味を味わいたい
The soft dive of oblivion, oblivion
忘却の柔らかな飛び込み、忘却
How's it gonna be?
どうなるんだろう?
When you don't know me anymore
君がもう僕と他人になったとき
How's it gonna be?
どうなるんだろう?
How's it gonna be
どうなるんだろう
How's it gonna be
どうなるんだろう
I'm only pretty sure that I can't take anymore
ฉันแค่แน่ใจว่าฉันไม่สามารถทนได้มากกว่านี้
Before you take a swing
ก่อนที่คุณจะทำการโจมตี
I wonder what are we fighting for?
ฉันสงสัยว่าเรากำลังต่อสู้เพื่ออะไร?
When I say out loud
เมื่อฉันพูดออกมาเสียงดัง
I want to get out of this
ฉันต้องการหลุดออกจากสถานการณ์นี้
I wonder is there anything?
ฉันสงสัยว่ามีอะไรบ้างที่
I'm going to miss
ฉันจะคิดถึง
I wonder how it's gonna be?
ฉันสงสัยว่ามันจะเป็นอย่างไร?
When you don't know me
เมื่อคุณไม่รู้จักฉัน
How's it gonna be?
มันจะเป็นอย่างไร?
When you're sure I'm not there
เมื่อคุณแน่ใจว่าฉันไม่อยู่ที่นั่น
How's it gonna be?
มันจะเป็นอย่างไร?
When there's no one there to talk to
เมื่อไม่มีใครคุยกับ
Between you and me
ระหว่างคุณและฉัน
'Cause I don't care
เพราะฉันไม่สนใจ
How's it gonna be?
มันจะเป็นอย่างไร?
How's it gonna be?
มันจะเป็นอย่างไร?
Where we used to laugh
ที่เราเคยหัวเราะ
There's a shouting match
มีการทะเลาะกันด้วยเสียงดัง
Sharp as a thumbnail scratch
คมเหมือนเล็บนิ้วหัวแม่ม
A silence I can't ignore
ความเงียบที่ฉันไม่สามารถละเว้นได้
Like the hammock by the
เหมือนกับเปลภาพที่
Doorway we spent time in, swings empty
ทางเข้าที่เราใช้เวลาอยู่, แกว่งว่างเปล่า
I don't see lightning like last fall
ฉันไม่เห็นแสงฟ้าแลบเหมือนฤดูใบไม้ร่วงที่ผ่านมา
When it was always about to hit me
เมื่อมันเกือบจะโจมตีฉันเสมอ
I wonder how's it gonna be?
ฉันสงสัยว่ามันจะเป็นอย่างไร?
When it goes down
เมื่อมันลงมา
How's it gonna be?
มันจะเป็นอย่างไร?
When you're not around
เมื่อคุณไม่อยู่รอบ ๆ
How's it gonna be?
มันจะเป็นอย่างไร?
When you found out there was nothing
เมื่อคุณพบว่าไม่มีอะไร
Between you and me
ระหว่างคุณและฉัน
'Cause I don't care
เพราะฉันไม่สนใจ
How's it gonna be?
มันจะเป็นอย่างไร?
And how's it gonna be?
และมันจะเป็นอย่างไร?
When you don't know me anymore
เมื่อคุณไม่รู้จักฉันอีกต่อไป
And how's it gonna be?
และมันจะเป็นอย่างไร?
Want to get myself back in again
ต้องการให้ตัวเองกลับเข้ามาอีกครั้ง
The soft dive of oblivion
การดำเนินการอย่างนุ่มนวลของลืม
I want to taste the salt of your skin
ฉันต้องการชิมความเค็มของผิวหนังของคุณ
The soft dive of oblivion, oblivion
การดำเนินการอย่างนุ่มนวลของลืม, ลืม
How's it gonna be?
มันจะเป็นอย่างไร?
When you don't know me anymore
เมื่อคุณไม่รู้จักฉันอีกต่อไป
How's it gonna be?
มันจะเป็นอย่างไร?
How's it gonna be
มันจะเป็นอย่างไร
How's it gonna be
มันจะเป็นอย่างไร