Watch them flee, watch them flee
Wa-wa-watch them flee, hip-hop heads
"And you do it like this"
(It's goin' down) it's goin' down
(It's goin' down) it's goin' down
(It's goin' down) it's goin' down
(It's goin' down)
It's goin' down
The rhythm projects 'round the next sound
Reflects the complex hybrid dialect now
Detect the mesh of many elements compressed down
The meltin' pot of a super-futuresque style
The combination of a vocal caress
With lungs that gasp for breath from emotional stress
With special effects and a distorted collage
Carefully lodged between beats of rhythmic barrage
It's goin' down
A logical progression on the timeline
The separation narrowed down to a fine line
To blur the edges so they blend together properly
Take you on an audible odyssey, now
It's goin' down
A logical progression on the timeline
The separation narrowed down to a fine line
To blur the edges so they blend together properly
Take you on an audible odyssey, now
It's goin' down, put it out for the world to see
LP and X-Men to the 10th degree
(It's goin' down) nobody in the world is safe
When we melt down the wax in your record crate
(It's goin' down) put it out for the world to see
LP and X-Men to the 10th degree
(It's goin' down) nobody in the world is safe
When we melt down the wax in your record crate
(It's goin' down)
"Put it on"
"I said it goes like this"
"And you do it like this"
It's goin' down
Once again it is
Composed sentences all together venomous
The four elements of natural force
Projected daily through the sound of the source
Everybody on board as we blend the sword with the pen
The mightiest of weapons swingin' right from the chin
The elevate of mental states long gone with the wind
To defend men for shoddy imitation pretends
It's goin' down
Style assimilation, readily
Trekkin' through the weaponry of a pure pedigree
Cleverly seein' through whatever is ahead of me
Whatever the weather be, we're advancin' steadily
It's goin' down to sub-terrestrial hot
I rhyme regiment that's callin' the shots
Execution of collaborative plots
Ready to bring the separation of style to a stop
It's goin' down
A logical progression on the timeline
The separation narrowed down to a fine line
To blur the edges so they blend together properly
Take you on an audible odyssey, now
It's goin' down, put it out for the world to see
LP and X-Men to the 10th degree
(It's goin' down) nobody in the world is safe
When we melt down the wax in your record crate
(It's goin' down) put it out for the world to see
LP and X-Men to the 10th degree
(It's goin' down) nobody in the world is safe
When we melt down the wax in your record crate
"X-men 'bout to blast off world wide"
"X-men 'bout to blast off world wide"
"And you do it like this"
"'Bout to blast off world wide"
It's goin' down, put it out for the world to see
LP and X-Men to the 10th degree
(It's goin' down) nobody in the world is safe
When we melt down the wax in your record crate
(It's goin' down) put it out for the world to see
LP and X-Men to the 10th degree
(It's goin' down) nobody in the world is safe
When we melt down the wax in your record crate
(It's goin' down) it's goin' down
(It's goin' down) it's goin' down
(It's goin' down) it's goin' down
(It's goin' down)
(It's goin' down)
"Put it on, and it goes like this"
(It's goin' down)
"And you do it like this"
(It's goin' down)
"So put it on, and it goes like this"
(It's goin' down)
"And you do it like this"
"Like this"
"Like this"
"Like this"
"Like this"
"Like this"
"Like this"
"Like this"
Watch them flee, watch them flee
Míralos huir, míralos huir
Wa-wa-watch them flee, hip-hop heads
Mi-mi-míralos huir, cabezas de hip-hop
"And you do it like this"
"Y lo haces así"
(It's goin' down) it's goin' down
(Está pasando) está pasando
(It's goin' down) it's goin' down
(Está pasando) está pasando
(It's goin' down) it's goin' down
(Está pasando) está pasando
(It's goin' down)
(Está pasando)
It's goin' down
Está pasando
The rhythm projects 'round the next sound
El ritmo se proyecta alrededor del siguiente sonido
Reflects the complex hybrid dialect now
Refleja el complejo dialecto híbrido ahora
Detect the mesh of many elements compressed down
Detecta la malla de muchos elementos comprimidos
The meltin' pot of a super-futuresque style
El crisol de un estilo super-futurista
The combination of a vocal caress
La combinación de una caricia vocal
With lungs that gasp for breath from emotional stress
Con pulmones que jadean por aire debido al estrés emocional
With special effects and a distorted collage
Con efectos especiales y un collage distorsionado
Carefully lodged between beats of rhythmic barrage
Cuidadosamente alojado entre los ritmos de un bombardeo rítmico
It's goin' down
Está pasando
A logical progression on the timeline
Una progresión lógica en la línea de tiempo
The separation narrowed down to a fine line
La separación se reduce a una línea fina
To blur the edges so they blend together properly
Para difuminar los bordes para que se mezclen correctamente
Take you on an audible odyssey, now
Te llevaré en una odisea audible, ahora
It's goin' down
Está pasando
A logical progression on the timeline
Una progresión lógica en la línea de tiempo
The separation narrowed down to a fine line
La separación se reduce a una línea fina
To blur the edges so they blend together properly
Para difuminar los bordes para que se mezclen correctamente
Take you on an audible odyssey, now
Te llevaré en una odisea audible, ahora
It's goin' down, put it out for the world to see
Está pasando, lo sacamos para que el mundo lo vea
LP and X-Men to the 10th degree
LP y X-Men al décimo grado
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Está pasando) nadie en el mundo está a salvo
When we melt down the wax in your record crate
Cuando derretimos la cera en tu caja de discos
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Está pasando) lo sacamos para que el mundo lo vea
LP and X-Men to the 10th degree
LP y X-Men al décimo grado
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Está pasando) nadie en el mundo está a salvo
When we melt down the wax in your record crate
Cuando derretimos la cera en tu caja de discos
(It's goin' down)
(Está pasando)
"Put it on"
"Ponlo"
"I said it goes like this"
"Dije que va así"
"And you do it like this"
"Y lo haces así"
It's goin' down
Está pasando
Once again it is
Una vez más es
Composed sentences all together venomous
Frases compuestas todas juntas venenosas
The four elements of natural force
Los cuatro elementos de la fuerza natural
Projected daily through the sound of the source
Proyectado diariamente a través del sonido de la fuente
Everybody on board as we blend the sword with the pen
Todos a bordo mientras mezclamos la espada con la pluma
The mightiest of weapons swingin' right from the chin
Las armas más poderosas balanceándose desde la barbilla
The elevate of mental states long gone with the wind
El elevar de estados mentales se fue con el viento
To defend men for shoddy imitation pretends
Para defender a los hombres de las imitaciones de mala calidad
It's goin' down
Está pasando
Style assimilation, readily
Asimilación de estilo, fácilmente
Trekkin' through the weaponry of a pure pedigree
Caminando a través del armamento de un linaje puro
Cleverly seein' through whatever is ahead of me
Viendo inteligentemente a través de lo que sea que esté delante de mí
Whatever the weather be, we're advancin' steadily
Cualquiera que sea el clima, estamos avanzando constantemente
It's goin' down to sub-terrestrial hot
Está pasando a un calor subterráneo
I rhyme regiment that's callin' the shots
El regimiento de rimas que está llamando los tiros
Execution of collaborative plots
Ejecución de tramas colaborativas
Ready to bring the separation of style to a stop
Listo para detener la separación de estilo
It's goin' down
Está pasando
A logical progression on the timeline
Una progresión lógica en la línea de tiempo
The separation narrowed down to a fine line
La separación se reduce a una línea fina
To blur the edges so they blend together properly
Para difuminar los bordes para que se mezclen correctamente
Take you on an audible odyssey, now
Te llevaré en una odisea audible, ahora
It's goin' down, put it out for the world to see
Está pasando, lo sacamos para que el mundo lo vea
LP and X-Men to the 10th degree
LP y X-Men al décimo grado
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Está pasando) nadie en el mundo está a salvo
When we melt down the wax in your record crate
Cuando derretimos la cera en tu caja de discos
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Está pasando) lo sacamos para que el mundo lo vea
LP and X-Men to the 10th degree
LP y X-Men al décimo grado
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Está pasando) nadie en el mundo está a salvo
When we melt down the wax in your record crate
Cuando derretimos la cera en tu caja de discos
"X-men 'bout to blast off world wide"
"X-men a punto de despegar a nivel mundial"
"X-men 'bout to blast off world wide"
"X-men a punto de despegar a nivel mundial"
"And you do it like this"
"Y lo haces así"
"'Bout to blast off world wide"
"A punto de despegar a nivel mundial"
It's goin' down, put it out for the world to see
Está pasando, lo sacamos para que el mundo lo vea
LP and X-Men to the 10th degree
LP y X-Men al décimo grado
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Está pasando) nadie en el mundo está a salvo
When we melt down the wax in your record crate
Cuando derretimos la cera en tu caja de discos
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Está pasando) lo sacamos para que el mundo lo vea
LP and X-Men to the 10th degree
LP y X-Men al décimo grado
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Está pasando) nadie en el mundo está a salvo
When we melt down the wax in your record crate
Cuando derretimos la cera en tu caja de discos
(It's goin' down) it's goin' down
(Está pasando) está pasando
(It's goin' down) it's goin' down
(Está pasando) está pasando
(It's goin' down) it's goin' down
(Está pasando) está pasando
(It's goin' down)
(Está pasando)
(It's goin' down)
(Está pasando)
"Put it on, and it goes like this"
"Ponlo, y va así"
(It's goin' down)
(Está pasando)
"And you do it like this"
"Y lo haces así"
(It's goin' down)
(Está pasando)
"So put it on, and it goes like this"
"Así que ponlo, y va así"
(It's goin' down)
(Está pasando)
"And you do it like this"
"Y lo haces así"
"Like this"
"Así"
"Like this"
"Así"
"Like this"
"Así"
"Like this"
"Así"
"Like this"
"Así"
"Like this"
"Así"
"Like this"
"Así"
Watch them flee, watch them flee
Veja-os fugir, veja-os fugir
Wa-wa-watch them flee, hip-hop heads
Ve-ve-veja-os fugir, cabeças do hip-hop
"And you do it like this"
"E você faz assim"
(It's goin' down) it's goin' down
(Está acontecendo) está acontecendo
(It's goin' down) it's goin' down
(Está acontecendo) está acontecendo
(It's goin' down) it's goin' down
(Está acontecendo) está acontecendo
(It's goin' down)
(Está acontecendo)
It's goin' down
Está acontecendo
The rhythm projects 'round the next sound
O ritmo projeta 'em volta do próximo som
Reflects the complex hybrid dialect now
Reflete o complexo dialeto híbrido agora
Detect the mesh of many elements compressed down
Detecta a malha de muitos elementos comprimidos
The meltin' pot of a super-futuresque style
O caldeirão de um estilo super-futurista
The combination of a vocal caress
A combinação de um carinho vocal
With lungs that gasp for breath from emotional stress
Com pulmões que ofegam por ar devido ao estresse emocional
With special effects and a distorted collage
Com efeitos especiais e uma colagem distorcida
Carefully lodged between beats of rhythmic barrage
Cuidadosamente alojados entre batidas de barragem rítmica
It's goin' down
Está acontecendo
A logical progression on the timeline
Uma progressão lógica na linha do tempo
The separation narrowed down to a fine line
A separação reduzida a uma linha fina
To blur the edges so they blend together properly
Para borrar as bordas para que se misturem adequadamente
Take you on an audible odyssey, now
Leve você em uma odisseia audível, agora
It's goin' down
Está acontecendo
A logical progression on the timeline
Uma progressão lógica na linha do tempo
The separation narrowed down to a fine line
A separação reduzida a uma linha fina
To blur the edges so they blend together properly
Para borrar as bordas para que se misturem adequadamente
Take you on an audible odyssey, now
Leve você em uma odisseia audível, agora
It's goin' down, put it out for the world to see
Está acontecendo, coloque para o mundo ver
LP and X-Men to the 10th degree
LP e X-Men ao décimo grau
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Está acontecendo) ninguém no mundo está seguro
When we melt down the wax in your record crate
Quando derretemos a cera em sua caixa de discos
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Está acontecendo) coloque para o mundo ver
LP and X-Men to the 10th degree
LP e X-Men ao décimo grau
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Está acontecendo) ninguém no mundo está seguro
When we melt down the wax in your record crate
Quando derretemos a cera em sua caixa de discos
(It's goin' down)
(Está acontecendo)
"Put it on"
"Coloque"
"I said it goes like this"
"Eu disse que é assim"
"And you do it like this"
"E você faz assim"
It's goin' down
Está acontecendo
Once again it is
Mais uma vez é
Composed sentences all together venomous
Frases compostas juntas venenosas
The four elements of natural force
Os quatro elementos da força natural
Projected daily through the sound of the source
Projetados diariamente através do som da fonte
Everybody on board as we blend the sword with the pen
Todos a bordo enquanto misturamos a espada com a caneta
The mightiest of weapons swingin' right from the chin
As armas mais poderosas balançando direto do queixo
The elevate of mental states long gone with the wind
O elevar dos estados mentais há muito idos com o vento
To defend men for shoddy imitation pretends
Para defender os homens de imitações falsas
It's goin' down
Está acontecendo
Style assimilation, readily
Assimilação de estilo, prontamente
Trekkin' through the weaponry of a pure pedigree
Caminhando através do armamento de uma linhagem pura
Cleverly seein' through whatever is ahead of me
Vendo inteligentemente através do que está à minha frente
Whatever the weather be, we're advancin' steadily
Seja qual for o clima, estamos avançando constantemente
It's goin' down to sub-terrestrial hot
Está acontecendo para o sub-terrestre quente
I rhyme regiment that's callin' the shots
Eu rimo regimento que está chamando os tiros
Execution of collaborative plots
Execução de tramas colaborativas
Ready to bring the separation of style to a stop
Pronto para trazer a separação de estilo para uma parada
It's goin' down
Está acontecendo
A logical progression on the timeline
Uma progressão lógica na linha do tempo
The separation narrowed down to a fine line
A separação reduzida a uma linha fina
To blur the edges so they blend together properly
Para borrar as bordas para que se misturem adequadamente
Take you on an audible odyssey, now
Leve você em uma odisseia audível, agora
It's goin' down, put it out for the world to see
Está acontecendo, coloque para o mundo ver
LP and X-Men to the 10th degree
LP e X-Men ao décimo grau
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Está acontecendo) ninguém no mundo está seguro
When we melt down the wax in your record crate
Quando derretemos a cera em sua caixa de discos
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Está acontecendo) coloque para o mundo ver
LP and X-Men to the 10th degree
LP e X-Men ao décimo grau
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Está acontecendo) ninguém no mundo está seguro
When we melt down the wax in your record crate
Quando derretemos a cera em sua caixa de discos
"X-men 'bout to blast off world wide"
"X-men prestes a decolar mundialmente"
"X-men 'bout to blast off world wide"
"X-men prestes a decolar mundialmente"
"And you do it like this"
"E você faz assim"
"'Bout to blast off world wide"
"Prestes a decolar mundialmente"
It's goin' down, put it out for the world to see
Está acontecendo, coloque para o mundo ver
LP and X-Men to the 10th degree
LP e X-Men ao décimo grau
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Está acontecendo) ninguém no mundo está seguro
When we melt down the wax in your record crate
Quando derretemos a cera em sua caixa de discos
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Está acontecendo) coloque para o mundo ver
LP and X-Men to the 10th degree
LP e X-Men ao décimo grau
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Está acontecendo) ninguém no mundo está seguro
When we melt down the wax in your record crate
Quando derretemos a cera em sua caixa de discos
(It's goin' down) it's goin' down
(Está acontecendo) está acontecendo
(It's goin' down) it's goin' down
(Está acontecendo) está acontecendo
(It's goin' down) it's goin' down
(Está acontecendo) está acontecendo
(It's goin' down)
(Está acontecendo)
(It's goin' down)
(Está acontecendo)
"Put it on, and it goes like this"
"Coloque, e é assim"
(It's goin' down)
(Está acontecendo)
"And you do it like this"
"E você faz assim"
(It's goin' down)
(Está acontecendo)
"So put it on, and it goes like this"
"Então coloque, e é assim"
(It's goin' down)
(Está acontecendo)
"And you do it like this"
"E você faz assim"
"Like this"
"Assim"
"Like this"
"Assim"
"Like this"
"Assim"
"Like this"
"Assim"
"Like this"
"Assim"
"Like this"
"Assim"
"Like this"
"Assim"
Watch them flee, watch them flee
Regardez-les fuir, regardez-les fuir
Wa-wa-watch them flee, hip-hop heads
Re-regardez-les fuir, amateurs de hip-hop
"And you do it like this"
"Et tu le fais comme ça"
(It's goin' down) it's goin' down
(Ça se passe) ça se passe
(It's goin' down) it's goin' down
(Ça se passe) ça se passe
(It's goin' down) it's goin' down
(Ça se passe) ça se passe
(It's goin' down)
(Ça se passe)
It's goin' down
Ça se passe
The rhythm projects 'round the next sound
Le rythme projette 'autour du prochain son
Reflects the complex hybrid dialect now
Reflet du complexe dialecte hybride maintenant
Detect the mesh of many elements compressed down
Détecte le maillage de nombreux éléments comprimés
The meltin' pot of a super-futuresque style
Le creuset d'un style super-futuriste
The combination of a vocal caress
La combinaison d'une caresse vocale
With lungs that gasp for breath from emotional stress
Avec des poumons qui halètent de stress émotionnel
With special effects and a distorted collage
Avec des effets spéciaux et un collage déformé
Carefully lodged between beats of rhythmic barrage
Soigneusement logé entre les battements de barrage rythmique
It's goin' down
Ça se passe
A logical progression on the timeline
Une progression logique sur la ligne du temps
The separation narrowed down to a fine line
La séparation réduite à une fine ligne
To blur the edges so they blend together properly
Pour flouter les bords afin qu'ils se mélangent correctement
Take you on an audible odyssey, now
Je vous emmène dans une odyssée auditive, maintenant
It's goin' down
Ça se passe
A logical progression on the timeline
Une progression logique sur la ligne du temps
The separation narrowed down to a fine line
La séparation réduite à une fine ligne
To blur the edges so they blend together properly
Pour flouter les bords afin qu'ils se mélangent correctement
Take you on an audible odyssey, now
Je vous emmène dans une odyssée auditive, maintenant
It's goin' down, put it out for the world to see
Ça se passe, le montrer au monde entier
LP and X-Men to the 10th degree
LP et X-Men au dixième degré
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Ça se passe) personne dans le monde n'est en sécurité
When we melt down the wax in your record crate
Quand nous faisons fondre la cire de votre caisse de disques
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Ça se passe) le montrer au monde entier
LP and X-Men to the 10th degree
LP et X-Men au dixième degré
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Ça se passe) personne dans le monde n'est en sécurité
When we melt down the wax in your record crate
Quand nous faisons fondre la cire de votre caisse de disques
(It's goin' down)
(Ça se passe)
"Put it on"
"Mets-le"
"I said it goes like this"
"J'ai dit que ça se passe comme ça"
"And you do it like this"
"Et tu le fais comme ça"
It's goin' down
Ça se passe
Once again it is
Encore une fois c'est
Composed sentences all together venomous
Des phrases composées toutes ensemble venimeuses
The four elements of natural force
Les quatre éléments de la force naturelle
Projected daily through the sound of the source
Projeté quotidiennement à travers le son de la source
Everybody on board as we blend the sword with the pen
Tout le monde à bord alors que nous mélangeons l'épée avec la plume
The mightiest of weapons swingin' right from the chin
Les armes les plus puissantes balançant directement du menton
The elevate of mental states long gone with the wind
L'élévation des états mentaux disparus avec le vent
To defend men for shoddy imitation pretends
Pour défendre les hommes contre les imitations médiocres
It's goin' down
Ça se passe
Style assimilation, readily
Assimilation de style, facilement
Trekkin' through the weaponry of a pure pedigree
Traversant l'armement d'un pedigree pur
Cleverly seein' through whatever is ahead of me
Voyant astucieusement à travers tout ce qui est devant moi
Whatever the weather be, we're advancin' steadily
Quel que soit le temps, nous avançons régulièrement
It's goin' down to sub-terrestrial hot
Ça se passe jusqu'à la chaleur sous-terrestre
I rhyme regiment that's callin' the shots
Je rime le régiment qui donne les ordres
Execution of collaborative plots
Exécution de complots collaboratifs
Ready to bring the separation of style to a stop
Prêt à mettre fin à la séparation de style
It's goin' down
Ça se passe
A logical progression on the timeline
Une progression logique sur la ligne du temps
The separation narrowed down to a fine line
La séparation réduite à une fine ligne
To blur the edges so they blend together properly
Pour flouter les bords afin qu'ils se mélangent correctement
Take you on an audible odyssey, now
Je vous emmène dans une odyssée auditive, maintenant
It's goin' down, put it out for the world to see
Ça se passe, le montrer au monde entier
LP and X-Men to the 10th degree
LP et X-Men au dixième degré
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Ça se passe) personne dans le monde n'est en sécurité
When we melt down the wax in your record crate
Quand nous faisons fondre la cire de votre caisse de disques
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Ça se passe) le montrer au monde entier
LP and X-Men to the 10th degree
LP et X-Men au dixième degré
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Ça se passe) personne dans le monde n'est en sécurité
When we melt down the wax in your record crate
Quand nous faisons fondre la cire de votre caisse de disques
"X-men 'bout to blast off world wide"
"X-men sur le point de décoller dans le monde entier"
"X-men 'bout to blast off world wide"
"X-men sur le point de décoller dans le monde entier"
"And you do it like this"
"Et tu le fais comme ça"
"'Bout to blast off world wide"
"Sur le point de décoller dans le monde entier"
It's goin' down, put it out for the world to see
Ça se passe, le montrer au monde entier
LP and X-Men to the 10th degree
LP et X-Men au dixième degré
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Ça se passe) personne dans le monde n'est en sécurité
When we melt down the wax in your record crate
Quand nous faisons fondre la cire de votre caisse de disques
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Ça se passe) le montrer au monde entier
LP and X-Men to the 10th degree
LP et X-Men au dixième degré
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Ça se passe) personne dans le monde n'est en sécurité
When we melt down the wax in your record crate
Quand nous faisons fondre la cire de votre caisse de disques
(It's goin' down) it's goin' down
(Ça se passe) ça se passe
(It's goin' down) it's goin' down
(Ça se passe) ça se passe
(It's goin' down) it's goin' down
(Ça se passe) ça se passe
(It's goin' down)
(Ça se passe)
(It's goin' down)
(Ça se passe)
"Put it on, and it goes like this"
"Mets-le, et ça se passe comme ça"
(It's goin' down)
(Ça se passe)
"And you do it like this"
"Et tu le fais comme ça"
(It's goin' down)
(Ça se passe)
"So put it on, and it goes like this"
"Alors mets-le, et ça se passe comme ça"
(It's goin' down)
(Ça se passe)
"And you do it like this"
"Et tu le fais comme ça"
"Like this"
"Comme ça"
"Like this"
"Comme ça"
"Like this"
"Comme ça"
"Like this"
"Comme ça"
"Like this"
"Comme ça"
"Like this"
"Comme ça"
"Like this"
"Comme ça"
Watch them flee, watch them flee
Sieh sie fliehen, sieh sie fliehen
Wa-wa-watch them flee, hip-hop heads
Sieh-sieh-sieh sie fliehen, Hip-Hop-Köpfe
"And you do it like this"
„Und du machst es so“
(It's goin' down) it's goin' down
(Es geht los) es geht los
(It's goin' down) it's goin' down
(Es geht los) es geht los
(It's goin' down) it's goin' down
(Es geht los) es geht los
(It's goin' down)
(Es geht los)
It's goin' down
Es geht los
The rhythm projects 'round the next sound
Der Rhythmus projiziert 'rund um den nächsten Klang
Reflects the complex hybrid dialect now
Reflektiert den komplexen Hybrid-Dialekt jetzt
Detect the mesh of many elements compressed down
Erkenne das Netz vieler Elemente, die zusammengedrückt sind
The meltin' pot of a super-futuresque style
Der Schmelztiegel eines super-futuristischen Stils
The combination of a vocal caress
Die Kombination einer stimmlichen Zärtlichkeit
With lungs that gasp for breath from emotional stress
Mit Lungen, die nach Luft schnappen vor emotionalem Stress
With special effects and a distorted collage
Mit Spezialeffekten und einer verzerrten Collage
Carefully lodged between beats of rhythmic barrage
Sorgfältig eingebettet zwischen Beats rhythmischer Salven
It's goin' down
Es geht los
A logical progression on the timeline
Eine logische Fortsetzung auf der Zeitleiste
The separation narrowed down to a fine line
Die Trennung auf eine feine Linie reduziert
To blur the edges so they blend together properly
Um die Kanten so zu verwischen, dass sie richtig zusammenpassen
Take you on an audible odyssey, now
Nehme dich mit auf eine hörbare Odyssee, jetzt
It's goin' down
Es geht los
A logical progression on the timeline
Eine logische Fortsetzung auf der Zeitleiste
The separation narrowed down to a fine line
Die Trennung auf eine feine Linie reduziert
To blur the edges so they blend together properly
Um die Kanten so zu verwischen, dass sie richtig zusammenpassen
Take you on an audible odyssey, now
Nehme dich mit auf eine hörbare Odyssee, jetzt
It's goin' down, put it out for the world to see
Es geht los, stell es für die Welt zur Schau
LP and X-Men to the 10th degree
LP und X-Men bis zum zehnten Grad
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Es geht los) niemand auf der Welt ist sicher
When we melt down the wax in your record crate
Wenn wir das Wachs in deiner Plattenkiste schmelzen
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Es geht los) stell es für die Welt zur Schau
LP and X-Men to the 10th degree
LP und X-Men bis zum zehnten Grad
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Es geht los) niemand auf der Welt ist sicher
When we melt down the wax in your record crate
Wenn wir das Wachs in deiner Plattenkiste schmelzen
(It's goin' down)
(Es geht los)
"Put it on"
„Leg es auf“
"I said it goes like this"
„Ich sagte, es geht so“
"And you do it like this"
„Und du machst es so“
It's goin' down
Es geht los
Once again it is
Noch einmal ist es so
Composed sentences all together venomous
Zusammengesetzte Sätze, alle zusammen giftig
The four elements of natural force
Die vier Elemente der natürlichen Kraft
Projected daily through the sound of the source
Täglich projiziert durch den Klang der Quelle
Everybody on board as we blend the sword with the pen
Alle an Bord, während wir das Schwert mit der Feder vermischen
The mightiest of weapons swingin' right from the chin
Die mächtigsten Waffen schwingen direkt vom Kinn
The elevate of mental states long gone with the wind
Die Erhöhung der mentalen Zustände, längst mit dem Wind verweht
To defend men for shoddy imitation pretends
Um Männer vor schlechten Imitationen zu verteidigen
It's goin' down
Es geht los
Style assimilation, readily
Stilassimilation, bereitwillig
Trekkin' through the weaponry of a pure pedigree
Durch die Waffenkammer einer reinen Abstammung wandernd
Cleverly seein' through whatever is ahead of me
Clever durch das sehen, was vor mir liegt
Whatever the weather be, we're advancin' steadily
Egal wie das Wetter ist, wir schreiten stetig voran
It's goin' down to sub-terrestrial hot
Es geht los bis in die unterirdische Hitze
I rhyme regiment that's callin' the shots
Ich reime Regiment, das die Schüsse abruft
Execution of collaborative plots
Ausführung von kollaborativen Plots
Ready to bring the separation of style to a stop
Bereit, die Trennung von Stil zu stoppen
It's goin' down
Es geht los
A logical progression on the timeline
Eine logische Fortsetzung auf der Zeitleiste
The separation narrowed down to a fine line
Die Trennung auf eine feine Linie reduziert
To blur the edges so they blend together properly
Um die Kanten so zu verwischen, dass sie richtig zusammenpassen
Take you on an audible odyssey, now
Nehme dich mit auf eine hörbare Odyssee, jetzt
It's goin' down, put it out for the world to see
Es geht los, stell es für die Welt zur Schau
LP and X-Men to the 10th degree
LP und X-Men bis zum zehnten Grad
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Es geht los) niemand auf der Welt ist sicher
When we melt down the wax in your record crate
Wenn wir das Wachs in deiner Plattenkiste schmelzen
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Es geht los) stell es für die Welt zur Schau
LP and X-Men to the 10th degree
LP und X-Men bis zum zehnten Grad
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Es geht los) niemand auf der Welt ist sicher
When we melt down the wax in your record crate
Wenn wir das Wachs in deiner Plattenkiste schmelzen
"X-men 'bout to blast off world wide"
„X-Men bereit zum weltweiten Start“
"X-men 'bout to blast off world wide"
„X-Men bereit zum weltweiten Start“
"And you do it like this"
„Und du machst es so“
"'Bout to blast off world wide"
„Bereit zum weltweiten Start“
It's goin' down, put it out for the world to see
Es geht los, stell es für die Welt zur Schau
LP and X-Men to the 10th degree
LP und X-Men bis zum zehnten Grad
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Es geht los) niemand auf der Welt ist sicher
When we melt down the wax in your record crate
Wenn wir das Wachs in deiner Plattenkiste schmelzen
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Es geht los) stell es für die Welt zur Schau
LP and X-Men to the 10th degree
LP und X-Men bis zum zehnten Grad
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Es geht los) niemand auf der Welt ist sicher
When we melt down the wax in your record crate
Wenn wir das Wachs in deiner Plattenkiste schmelzen
(It's goin' down) it's goin' down
(Es geht los) es geht los
(It's goin' down) it's goin' down
(Es geht los) es geht los
(It's goin' down) it's goin' down
(Es geht los) es geht los
(It's goin' down)
(Es geht los)
(It's goin' down)
(Es geht los)
"Put it on, and it goes like this"
„Leg es auf, und es geht so“
(It's goin' down)
(Es geht los)
"And you do it like this"
„Und du machst es so“
(It's goin' down)
(Es geht los)
"So put it on, and it goes like this"
„Also leg es auf, und es geht so“
(It's goin' down)
(Es geht los)
"And you do it like this"
„Und du machst es so“
"Like this"
„So“
"Like this"
„So“
"Like this"
„So“
"Like this"
„So“
"Like this"
„So“
"Like this"
„So“
"Like this"
„So“
Watch them flee, watch them flee
Guardali fuggire, guardali fuggire
Wa-wa-watch them flee, hip-hop heads
Gua-gua-guardali fuggire, appassionati di hip-hop
"And you do it like this"
"E lo fai così"
(It's goin' down) it's goin' down
(Sta succedendo) sta succedendo
(It's goin' down) it's goin' down
(Sta succedendo) sta succedendo
(It's goin' down) it's goin' down
(Sta succedendo) sta succedendo
(It's goin' down)
(Sta succedendo)
It's goin' down
Sta succedendo
The rhythm projects 'round the next sound
Il ritmo proietta 'intorno al prossimo suono
Reflects the complex hybrid dialect now
Riflette il complesso ibrido di dialetto ora
Detect the mesh of many elements compressed down
Rileva la rete di molti elementi compressi
The meltin' pot of a super-futuresque style
La pentola di fusione di uno stile super-futuristico
The combination of a vocal caress
La combinazione di una carezza vocale
With lungs that gasp for breath from emotional stress
Con i polmoni che ansimano per il respiro dallo stress emotivo
With special effects and a distorted collage
Con effetti speciali e un collage distorto
Carefully lodged between beats of rhythmic barrage
Attentamente alloggiato tra i battiti di un bombardamento ritmico
It's goin' down
Sta succedendo
A logical progression on the timeline
Una progressione logica sulla linea del tempo
The separation narrowed down to a fine line
La separazione ridotta a una linea sottile
To blur the edges so they blend together properly
Per sfumare i bordi in modo che si mescolino correttamente
Take you on an audible odyssey, now
Ti porto in un'odissea udibile, ora
It's goin' down
Sta succedendo
A logical progression on the timeline
Una progressione logica sulla linea del tempo
The separation narrowed down to a fine line
La separazione ridotta a una linea sottile
To blur the edges so they blend together properly
Per sfumare i bordi in modo che si mescolino correttamente
Take you on an audible odyssey, now
Ti porto in un'odissea udibile, ora
It's goin' down, put it out for the world to see
Sta succedendo, mettilo fuori per il mondo da vedere
LP and X-Men to the 10th degree
LP e X-Men al decimo grado
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Sta succedendo) nessuno al mondo è al sicuro
When we melt down the wax in your record crate
Quando fondiamo la cera nel tuo crate di dischi
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Sta succedendo) mettilo fuori per il mondo da vedere
LP and X-Men to the 10th degree
LP e X-Men al decimo grado
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Sta succedendo) nessuno al mondo è al sicuro
When we melt down the wax in your record crate
Quando fondiamo la cera nel tuo crate di dischi
(It's goin' down)
(Sta succedendo)
"Put it on"
"Mettetelo su"
"I said it goes like this"
"Ho detto che va così"
"And you do it like this"
"E lo fai così"
It's goin' down
Sta succedendo
Once again it is
Ancora una volta lo è
Composed sentences all together venomous
Frasi composte tutte insieme velenose
The four elements of natural force
I quattro elementi della forza naturale
Projected daily through the sound of the source
Proiettati quotidianamente attraverso il suono della fonte
Everybody on board as we blend the sword with the pen
Tutti a bordo mentre mescoliamo la spada con la penna
The mightiest of weapons swingin' right from the chin
Le armi più potenti oscillano proprio dal mento
The elevate of mental states long gone with the wind
L'elevazione degli stati mentali è andata con il vento
To defend men for shoddy imitation pretends
Per difendere gli uomini da imitazioni scadenti finge
It's goin' down
Sta succedendo
Style assimilation, readily
Assimilazione di stile, prontamente
Trekkin' through the weaponry of a pure pedigree
Attraversando l'arsenale di un puro pedigree
Cleverly seein' through whatever is ahead of me
Vedendo intelligentemente attraverso qualsiasi cosa sia davanti a me
Whatever the weather be, we're advancin' steadily
Qualunque sia il tempo, stiamo avanzando costantemente
It's goin' down to sub-terrestrial hot
Sta succedendo fino al caldo sub-terrestre
I rhyme regiment that's callin' the shots
Il mio reggimento di rime che sta chiamando i colpi
Execution of collaborative plots
Esecuzione di trame collaborative
Ready to bring the separation of style to a stop
Pronto a portare la separazione di stile a una fermata
It's goin' down
Sta succedendo
A logical progression on the timeline
Una progressione logica sulla linea del tempo
The separation narrowed down to a fine line
La separazione ridotta a una linea sottile
To blur the edges so they blend together properly
Per sfumare i bordi in modo che si mescolino correttamente
Take you on an audible odyssey, now
Ti porto in un'odissea udibile, ora
It's goin' down, put it out for the world to see
Sta succedendo, mettilo fuori per il mondo da vedere
LP and X-Men to the 10th degree
LP e X-Men al decimo grado
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Sta succedendo) nessuno al mondo è al sicuro
When we melt down the wax in your record crate
Quando fondiamo la cera nel tuo crate di dischi
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Sta succedendo) mettilo fuori per il mondo da vedere
LP and X-Men to the 10th degree
LP e X-Men al decimo grado
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Sta succedendo) nessuno al mondo è al sicuro
When we melt down the wax in your record crate
Quando fondiamo la cera nel tuo crate di dischi
"X-men 'bout to blast off world wide"
"Gli X-men stanno per decollare in tutto il mondo"
"X-men 'bout to blast off world wide"
"Gli X-men stanno per decollare in tutto il mondo"
"And you do it like this"
"E lo fai così"
"'Bout to blast off world wide"
"Stanno per decollare in tutto il mondo"
It's goin' down, put it out for the world to see
Sta succedendo, mettilo fuori per il mondo da vedere
LP and X-Men to the 10th degree
LP e X-Men al decimo grado
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Sta succedendo) nessuno al mondo è al sicuro
When we melt down the wax in your record crate
Quando fondiamo la cera nel tuo crate di dischi
(It's goin' down) put it out for the world to see
(Sta succedendo) mettilo fuori per il mondo da vedere
LP and X-Men to the 10th degree
LP e X-Men al decimo grado
(It's goin' down) nobody in the world is safe
(Sta succedendo) nessuno al mondo è al sicuro
When we melt down the wax in your record crate
Quando fondiamo la cera nel tuo crate di dischi
(It's goin' down) it's goin' down
(Sta succedendo) sta succedendo
(It's goin' down) it's goin' down
(Sta succedendo) sta succedendo
(It's goin' down) it's goin' down
(Sta succedendo) sta succedendo
(It's goin' down)
(Sta succedendo)
(It's goin' down)
(Sta succedendo)
"Put it on, and it goes like this"
"Mettetelo su, e va così"
(It's goin' down)
(Sta succedendo)
"And you do it like this"
"E lo fai così"
(It's goin' down)
(Sta succedendo)
"So put it on, and it goes like this"
"Quindi mettetelo su, e va così"
(It's goin' down)
(Sta succedendo)
"And you do it like this"
"E lo fai così"
"Like this"
"Così"
"Like this"
"Così"
"Like this"
"Così"
"Like this"
"Così"
"Like this"
"Così"
"Like this"
"Così"
"Like this"
"Così"