There comes a time in a man's life
Where he must take responsibility
For the choices he has made
And there are certain things that he must do
Things that he must say
Like I love you
And I need you
I only want you
And nobody's going to know if it's true, ooh
I never thought I'd feel this kind of hesitation (to put)
My hand on another girl
I wish I didn't have to lie
I wish I could let you know
'Cause I love you
And I need you
I only want you
And nobody's going to know if it's true
Valerie (oh, Valerie)
I know you can see through me
(I know you can see through my lies)
Valerie (oh, Valerie)
You just choose to never know
(No, you just don't know what I do, what I do, oh, Valerie)
Valerie
Why pretend to trust in me?
(I don't know why you try to trust in me baby, but I think I know)
Valerie (I know, Valerie)
You'd rather this than be alone, oh, oh, oh
'Cause I love you
Woah, and I need you
I only want you, oh
And nobody's going to know if it's true, Oh
'Cause I love you, ooh
And I need you
I only want you, ooh
And nobody's going to know if it's true
And I love you
'Cause I love you baby
And I need you
When I need, need
I only want you
And nobody gonna know, ooh
There comes a time in a man's life
Llega un momento en la vida de un hombre
Where he must take responsibility
Donde debe asumir la responsabilidad
For the choices he has made
Por las elecciones que ha hecho
And there are certain things that he must do
Y hay ciertas cosas que debe hacer
Things that he must say
Cosas que debe decir
Like I love you
Como te amo
And I need you
Y te necesito
I only want you
Solo te quiero a ti
And nobody's going to know if it's true, ooh
Y nadie va a saber si es verdad, ooh
I never thought I'd feel this kind of hesitation (to put)
Nunca pensé que sentiría esta clase de vacilación (para poner)
My hand on another girl
Mi mano en otra chica
I wish I didn't have to lie
Desearía no tener que mentir
I wish I could let you know
Desearía poder hacerte saber
'Cause I love you
Porque te amo
And I need you
Y te necesito
I only want you
Solo te quiero a ti
And nobody's going to know if it's true
Y nadie va a saber si es verdad
Valerie (oh, Valerie)
Valerie (oh, Valerie)
I know you can see through me
Sé que puedes ver a través de mí
(I know you can see through my lies)
(Sé que puedes ver a través de mis mentiras)
Valerie (oh, Valerie)
Valerie (oh, Valerie)
You just choose to never know
Simplemente eliges no saber
(No, you just don't know what I do, what I do, oh, Valerie)
(No, simplemente no sabes lo que hago, lo que hago, oh, Valerie)
Valerie
Valerie
Why pretend to trust in me?
¿Por qué fingir confiar en mí?
(I don't know why you try to trust in me baby, but I think I know)
(No sé por qué intentas confiar en mí, nena, pero creo que lo sé)
Valerie (I know, Valerie)
Valerie (lo sé, Valerie)
You'd rather this than be alone, oh, oh, oh
Preferirías esto a estar sola, oh, oh, oh
'Cause I love you
Porque te amo
Woah, and I need you
Vaya, y te necesito
I only want you, oh
Solo te quiero a ti, oh
And nobody's going to know if it's true, Oh
Y nadie va a saber si es verdad, Oh
'Cause I love you, ooh
Porque te amo, ooh
And I need you
Y te necesito
I only want you, ooh
Solo te quiero a ti, ooh
And nobody's going to know if it's true
Y nadie va a saber si es verdad
And I love you
Y te amo
'Cause I love you baby
Porque te amo, nena
And I need you
Y te necesito
When I need, need
Cuando necesito, necesito
I only want you
Solo te quiero a ti
And nobody gonna know, ooh
Y nadie va a saber, ooh
There comes a time in a man's life
Chega um momento na vida de um homem
Where he must take responsibility
Onde ele deve assumir a responsabilidade
For the choices he has made
Pelos escolhas que fez
And there are certain things that he must do
E existem certas coisas que ele deve fazer
Things that he must say
Coisas que ele deve dizer
Like I love you
Como eu te amo
And I need you
E eu preciso de você
I only want you
Eu só quero você
And nobody's going to know if it's true, ooh
E ninguém vai saber se é verdade, ooh
I never thought I'd feel this kind of hesitation (to put)
Eu nunca pensei que sentiria essa hesitação (para colocar)
My hand on another girl
Minha mão em outra garota
I wish I didn't have to lie
Eu gostaria de não ter que mentir
I wish I could let you know
Eu gostaria de poder te contar
'Cause I love you
Porque eu te amo
And I need you
E eu preciso de você
I only want you
Eu só quero você
And nobody's going to know if it's true
E ninguém vai saber se é verdade
Valerie (oh, Valerie)
Valerie (oh, Valerie)
I know you can see through me
Eu sei que você pode ver através de mim
(I know you can see through my lies)
(Eu sei que você pode ver através das minhas mentiras)
Valerie (oh, Valerie)
Valerie (oh, Valerie)
You just choose to never know
Você simplesmente escolhe nunca saber
(No, you just don't know what I do, what I do, oh, Valerie)
(Não, você simplesmente não sabe o que eu faço, o que eu faço, oh, Valerie)
Valerie
Valerie
Why pretend to trust in me?
Por que fingir confiar em mim?
(I don't know why you try to trust in me baby, but I think I know)
(Eu não sei por que você tenta confiar em mim, baby, mas acho que sei)
Valerie (I know, Valerie)
Valerie (Eu sei, Valerie)
You'd rather this than be alone, oh, oh, oh
Você prefere isso a estar sozinha, oh, oh, oh
'Cause I love you
Porque eu te amo
Woah, and I need you
Uau, e eu preciso de você
I only want you, oh
Eu só quero você, oh
And nobody's going to know if it's true, Oh
E ninguém vai saber se é verdade, Oh
'Cause I love you, ooh
Porque eu te amo, ooh
And I need you
E eu preciso de você
I only want you, ooh
Eu só quero você, ooh
And nobody's going to know if it's true
E ninguém vai saber se é verdade
And I love you
E eu te amo
'Cause I love you baby
Porque eu te amo, baby
And I need you
E eu preciso de você
When I need, need
Quando eu preciso, preciso
I only want you
Eu só quero você
And nobody gonna know, ooh
E ninguém vai saber, ooh
ورس اول:
There comes a time in a man's life
یه زمانی توی زندگی یه مرد میاد
Where he must take responsibility
که اون باید مسئولیت قبول کنه
For the choices he has made
به خاطر انتخابایی که کرده
And there are certain things that he must do
و یه سری چیزای خاص هست که باید انجام بده
Things that he must say
یه سری چیزایی هست که باید بگه...
کورس:
Like I love you
مثل دوستت دارم
And I need you
مثل بهت نیاز دارم
I only want you
من فقط تو رو میخوام
And nobody's going to know if it's true, ooh
و هیچکس هیچوقت این رو نمیفهممه که اینا حقیقت دارن
ورس دوم:
I never thought I'd feel this kind of hesitation
هیچوقت فکر نمیکردم اینجوری احساس تردید بکنم
(to put)
My hand on another girl
که دستمو روی دختر دیگه ای بذارم یا نه(یعنی فکر میکردم خیلی راحت بتونم بهت خیانت کنم)
I wish I didn't have to lie
کاش میتونستم دروغ نگم(که با یکی دیگه نبودم)
I wish I could let you know
کاش میتونستم بهت واقعیتو بگم
کورس:
Cause I love you
چون دوستت دارم
And I need you
چون بهت نیاز دارم
I only want you
من فقط تو رو میخوام
And nobody's going to know if it's true, ooh
و هیچکس هیچوقت این رو نمیفهممه که اینا حقیقت دارن
بریج:
Valerie (oh, Valerie)
I know you can see through me
والری من میدونم که تو میتونی درون من رو ببینی
(I know you can see through my lies)
Valerie (oh, Valerie)
You just choose to never know
(No, you just don't know what I do, what I do, oh, Valerie)
والری تو اینو انتخاب کردی که هیچی رو ندونی(تو نمیدونی که من چیکار میکنم لعنتی...)
Valerie
Why pretend to trust in me?
(I don't know why you try to trust in me baby, but I think I know)
والری چرا تظاهر میکنی که بهم اعتماد دادی؟
Valerie (I know, Valerie)
You'd rather this than be alone, oh, oh, oh
والری تو ترجیح میدی اینجوری باشه همه چی تا این که تنها بمونی
There comes a time in a man's life
Il vient un moment dans la vie d'un homme
Where he must take responsibility
Où il doit prendre ses responsabilités
For the choices he has made
Pour les choix qu'il a faits
And there are certain things that he must do
Et il y a certaines choses qu'il doit faire
Things that he must say
Des choses qu'il doit dire
Like I love you
Comme je t'aime
And I need you
Et j'ai besoin de toi
I only want you
Je ne veux que toi
And nobody's going to know if it's true, ooh
Et personne ne saura si c'est vrai, ooh
I never thought I'd feel this kind of hesitation (to put)
Je n'aurais jamais pensé ressentir cette hésitation (à mettre)
My hand on another girl
Ma main sur une autre fille
I wish I didn't have to lie
J'aimerais ne pas avoir à mentir
I wish I could let you know
J'aimerais pouvoir te le faire savoir
'Cause I love you
Parce que je t'aime
And I need you
Et j'ai besoin de toi
I only want you
Je ne veux que toi
And nobody's going to know if it's true
Et personne ne saura si c'est vrai
Valerie (oh, Valerie)
Valérie (oh, Valérie)
I know you can see through me
Je sais que tu peux voir à travers moi
(I know you can see through my lies)
(Je sais que tu peux voir à travers mes mensonges)
Valerie (oh, Valerie)
Valérie (oh, Valérie)
You just choose to never know
Tu choisis simplement de ne jamais savoir
(No, you just don't know what I do, what I do, oh, Valerie)
(Non, tu ne sais simplement pas ce que je fais, ce que je fais, oh, Valérie)
Valerie
Valérie
Why pretend to trust in me?
Pourquoi prétendre me faire confiance ?
(I don't know why you try to trust in me baby, but I think I know)
(Je ne sais pas pourquoi tu essaies de me faire confiance bébé, mais je pense que je sais)
Valerie (I know, Valerie)
Valérie (je sais, Valérie)
You'd rather this than be alone, oh, oh, oh
Tu préfères cela plutôt que d'être seule, oh, oh, oh
'Cause I love you
Parce que je t'aime
Woah, and I need you
Woah, et j'ai besoin de toi
I only want you, oh
Je ne veux que toi, oh
And nobody's going to know if it's true, Oh
Et personne ne saura si c'est vrai, Oh
'Cause I love you, ooh
Parce que je t'aime, ooh
And I need you
Et j'ai besoin de toi
I only want you, ooh
Je ne veux que toi, ooh
And nobody's going to know if it's true
Et personne ne saura si c'est vrai
And I love you
Et je t'aime
'Cause I love you baby
Parce que je t'aime bébé
And I need you
Et j'ai besoin de toi
When I need, need
Quand j'ai besoin, besoin
I only want you
Je ne veux que toi
And nobody gonna know, ooh
Et personne ne saura, ooh
There comes a time in a man's life
Es kommt eine Zeit im Leben eines Mannes
Where he must take responsibility
Wo er Verantwortung übernehmen muss
For the choices he has made
Für die Entscheidungen, die er getroffen hat
And there are certain things that he must do
Und es gibt bestimmte Dinge, die er tun muss
Things that he must say
Dinge, die er sagen muss
Like I love you
Wie Ich liebe dich
And I need you
Und Ich brauche dich
I only want you
Ich will nur dich
And nobody's going to know if it's true, ooh
Und niemand wird wissen, ob es wahr ist, ooh
I never thought I'd feel this kind of hesitation (to put)
Ich hätte nie gedacht, dass ich so zögern würde (um)
My hand on another girl
Meine Hand auf ein anderes Mädchen zu legen
I wish I didn't have to lie
Ich wünschte, ich müsste nicht lügen
I wish I could let you know
Ich wünschte, ich könnte es dir sagen
'Cause I love you
Denn Ich liebe dich
And I need you
Und Ich brauche dich
I only want you
Ich will nur dich
And nobody's going to know if it's true
Und niemand wird wissen, ob es wahr ist
Valerie (oh, Valerie)
Valerie (oh, Valerie)
I know you can see through me
Ich weiß, du kannst durch mich hindurchsehen
(I know you can see through my lies)
(Ich weiß, du kannst durch meine Lügen hindurchsehen)
Valerie (oh, Valerie)
Valerie (oh, Valerie)
You just choose to never know
Du entscheidest dich einfach, es nie zu wissen
(No, you just don't know what I do, what I do, oh, Valerie)
(Nein, du weißt einfach nicht, was ich tue, was ich tue, oh, Valerie)
Valerie
Valerie
Why pretend to trust in me?
Warum so tun, als würdest du mir vertrauen?
(I don't know why you try to trust in me baby, but I think I know)
(Ich weiß nicht, warum du versuchst, mir zu vertrauen, Baby, aber ich glaube, ich weiß es)
Valerie (I know, Valerie)
Valerie (Ich weiß, Valerie)
You'd rather this than be alone, oh, oh, oh
Du würdest das lieber haben, als allein zu sein, oh, oh, oh
'Cause I love you
Denn Ich liebe dich
Woah, and I need you
Woah, und Ich brauche dich
I only want you, oh
Ich will nur dich, oh
And nobody's going to know if it's true, Oh
Und niemand wird wissen, ob es wahr ist, Oh
'Cause I love you, ooh
Denn Ich liebe dich, ooh
And I need you
Und Ich brauche dich
I only want you, ooh
Ich will nur dich, ooh
And nobody's going to know if it's true
Und niemand wird wissen, ob es wahr ist
And I love you
Und Ich liebe dich
'Cause I love you baby
Denn Ich liebe dich, Baby
And I need you
Und Ich brauche dich
When I need, need
Wenn ich brauche, brauche
I only want you
Ich will nur dich
And nobody gonna know, ooh
Und niemand wird es wissen, ooh
There comes a time in a man's life
Arriva un momento nella vita di un uomo
Where he must take responsibility
Dove deve assumersi la responsabilità
For the choices he has made
Per le scelte che ha fatto
And there are certain things that he must do
E ci sono certe cose che deve fare
Things that he must say
Cose che deve dire
Like I love you
Come ti amo
And I need you
E ho bisogno di te
I only want you
Ti voglio solo tu
And nobody's going to know if it's true, ooh
E nessuno saprà se è vero, ooh
I never thought I'd feel this kind of hesitation (to put)
Non avrei mai pensato di provare questa esitazione (a mettere)
My hand on another girl
La mia mano su un'altra ragazza
I wish I didn't have to lie
Vorrei non dover mentire
I wish I could let you know
Vorrei poterti far sapere
'Cause I love you
Perché ti amo
And I need you
E ho bisogno di te
I only want you
Ti voglio solo tu
And nobody's going to know if it's true
E nessuno saprà se è vero
Valerie (oh, Valerie)
Valerie (oh, Valerie)
I know you can see through me
So che riesci a vedermi attraverso
(I know you can see through my lies)
(So che riesci a vedere attraverso le mie bugie)
Valerie (oh, Valerie)
Valerie (oh, Valerie)
You just choose to never know
Scegli solo di non saperlo
(No, you just don't know what I do, what I do, oh, Valerie)
(No, tu non sai cosa faccio, cosa faccio, oh, Valerie)
Valerie
Valerie
Why pretend to trust in me?
Perché fingere di fidarti di me?
(I don't know why you try to trust in me baby, but I think I know)
(Non so perché provi a fidarti di me, ma penso di saperlo)
Valerie (I know, Valerie)
Valerie (lo so, Valerie)
You'd rather this than be alone, oh, oh, oh
Preferiresti questo piuttosto che essere sola, oh, oh, oh
'Cause I love you
Perché ti amo
Woah, and I need you
Woah, e ho bisogno di te
I only want you, oh
Ti voglio solo tu, oh
And nobody's going to know if it's true, Oh
E nessuno saprà se è vero, Oh
'Cause I love you, ooh
Perché ti amo, ooh
And I need you
E ho bisogno di te
I only want you, ooh
Ti voglio solo tu, ooh
And nobody's going to know if it's true
E nessuno saprà se è vero
And I love you
E ti amo
'Cause I love you baby
Perché ti amo, baby
And I need you
E ho bisogno di te
When I need, need
Quando ho bisogno, bisogno
I only want you
Ti voglio solo tu
And nobody gonna know, ooh
E nessuno lo saprà, ooh
There comes a time in a man's life
Ada saatnya dalam hidup seorang pria
Where he must take responsibility
Dimana dia harus bertanggung jawab
For the choices he has made
Atas pilihan yang telah dia buat
And there are certain things that he must do
Dan ada hal-hal tertentu yang harus dia lakukan
Things that he must say
Hal-hal yang harus dia katakan
Like I love you
Seperti aku mencintaimu
And I need you
Dan aku membutuhkanmu
I only want you
Aku hanya menginginkanmu
And nobody's going to know if it's true, ooh
Dan tak seorang pun akan tahu apakah itu benar, ooh
I never thought I'd feel this kind of hesitation (to put)
Aku tidak pernah berpikir aku akan merasa ragu seperti ini (untuk meletakkan)
My hand on another girl
Tanganku di gadis lain
I wish I didn't have to lie
Aku berharap aku tidak harus berbohong
I wish I could let you know
Aku berharap aku bisa memberitahumu
'Cause I love you
Karena aku mencintaimu
And I need you
Dan aku membutuhkanmu
I only want you
Aku hanya menginginkanmu
And nobody's going to know if it's true
Dan tak seorang pun akan tahu apakah itu benar
Valerie (oh, Valerie)
Valerie (oh, Valerie)
I know you can see through me
Aku tahu kamu bisa melihat melaluiku
(I know you can see through my lies)
(Aku tahu kamu bisa melihat kebohonganku)
Valerie (oh, Valerie)
Valerie (oh, Valerie)
You just choose to never know
Kamu hanya memilih untuk tidak pernah tahu
(No, you just don't know what I do, what I do, oh, Valerie)
(Tidak, kamu hanya tidak tahu apa yang aku lakukan, apa yang aku lakukan, oh, Valerie)
Valerie
Valerie
Why pretend to trust in me?
Mengapa berpura-pura percaya padaku?
(I don't know why you try to trust in me baby, but I think I know)
(Aku tidak tahu mengapa kamu mencoba percaya padaku sayang, tapi aku pikir aku tahu)
Valerie (I know, Valerie)
Valerie (Aku tahu, Valerie)
You'd rather this than be alone, oh, oh, oh
Kamu lebih memilih ini daripada sendirian, oh, oh, oh
'Cause I love you
Karena aku mencintaimu
Woah, and I need you
Woah, dan aku membutuhkanmu
I only want you, oh
Aku hanya menginginkanmu, oh
And nobody's going to know if it's true, Oh
Dan tak seorang pun akan tahu apakah itu benar, Oh
'Cause I love you, ooh
Karena aku mencintaimu, ooh
And I need you
Dan aku membutuhkanmu
I only want you, ooh
Aku hanya menginginkanmu, ooh
And nobody's going to know if it's true
Dan tak seorang pun akan tahu apakah itu benar
And I love you
Dan aku mencintaimu
'Cause I love you baby
Karena aku mencintaimu sayang
And I need you
Dan aku membutuhkanmu
When I need, need
Ketika aku membutuhkan, membutuhkan
I only want you
Aku hanya menginginkanmu
And nobody gonna know, ooh
Dan tak seorang pun akan tahu, ooh
There comes a time in a man's life
มีช่วงเวลาหนึ่งในชีวิตของผู้ชาย
Where he must take responsibility
ที่เขาต้องรับผิดชอบ
For the choices he has made
ต่อการเลือกที่เขาได้ทำไว้
And there are certain things that he must do
และมีสิ่งที่เขาต้องทำ
Things that he must say
สิ่งที่เขาต้องพูด
Like I love you
เช่น ฉันรักเธอ
And I need you
และฉันต้องการเธอ
I only want you
ฉันต้องการเพียงแค่เธอ
And nobody's going to know if it's true, ooh
และไม่มีใครจะรู้ว่ามันเป็นความจริงหรือไม่, อู้หู
I never thought I'd feel this kind of hesitation (to put)
ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะรู้สึกลังเลแบบนี้ (ที่จะวาง)
My hand on another girl
มือของฉันบนผู้หญิงอีกคน
I wish I didn't have to lie
ฉันหวังว่าฉันไม่ต้องโกหก
I wish I could let you know
ฉันหวังว่าฉันสามารถบอกคุณได้
'Cause I love you
เพราะฉันรักเธอ
And I need you
และฉันต้องการเธอ
I only want you
ฉันต้องการเพียงแค่เธอ
And nobody's going to know if it's true
และไม่มีใครจะรู้ว่ามันเป็นความจริง
Valerie (oh, Valerie)
วาเลอรี (โอ้, วาเลอรี)
I know you can see through me
ฉันรู้ว่าเธอมองทะลุฉันได้
(I know you can see through my lies)
(ฉันรู้ว่าเธอเห็นทะลุคำโกหกของฉัน)
Valerie (oh, Valerie)
วาเลอรี (โอ้, วาเลอรี)
You just choose to never know
เธอเลือกที่จะไม่รู้เลย
(No, you just don't know what I do, what I do, oh, Valerie)
(ไม่, เธอไม่รู้ว่าฉันทำอะไร, ฉันทำอะไร, โอ้, วาเลอรี)
Valerie
วาเลอรี
Why pretend to trust in me?
ทำไมต้องแกล้งเชื่อใจฉัน?
(I don't know why you try to trust in me baby, but I think I know)
(ฉันไม่รู้ว่าทำไมเธอถึงพยายามเชื่อใจฉันที่รัก, แต่ฉันคิดว่าฉันรู้)
Valerie (I know, Valerie)
วาเลอรี (ฉันรู้, วาเลอรี)
You'd rather this than be alone, oh, oh, oh
เธอคงจะชอบสิ่งนี้มากกว่าการอยู่คนเดียว, โอ้, โอ้, โอ้
'Cause I love you
เพราะฉันรักเธอ
Woah, and I need you
โอ้, และฉันต้องการเธอ
I only want you, oh
ฉันต้องการเพียงแค่เธอ, โอ้
And nobody's going to know if it's true, Oh
และไม่มีใครจะรู้ว่ามันเป็นความจริง, โอ้
'Cause I love you, ooh
เพราะฉันรักเธอ, อู้หู
And I need you
และฉันต้องการเธอ
I only want you, ooh
ฉันต้องการเพียงแค่เธอ, อู้หู
And nobody's going to know if it's true
และไม่มีใครจะรู้ว่ามันเป็นความจริง
And I love you
และฉันรักเธอ
'Cause I love you baby
เพราะฉันรักเธอที่รัก
And I need you
และฉันต้องการเธอ
When I need, need
เมื่อฉันต้องการ, ต้องการ
I only want you
ฉันต้องการเพียงแค่เธอ
And nobody gonna know, ooh
และไม่มีใครจะรู้, อู้หู
There comes a time in a man's life
有那么一刻,在一个男人的生活中
Where he must take responsibility
他必须承担责任
For the choices he has made
对于他所做的选择
And there are certain things that he must do
还有一些事情他必须做
Things that he must say
一些话他必须说
Like I love you
比如我爱你
And I need you
还有我需要你
I only want you
我只想要你
And nobody's going to know if it's true, ooh
没人会知道这是不是真的,哦
I never thought I'd feel this kind of hesitation (to put)
我从未想过我会这样犹豫(去)
My hand on another girl
把我的手放在另一个女孩身上
I wish I didn't have to lie
我希望我不必撒谎
I wish I could let you know
我希望我能让你知道
'Cause I love you
因为我爱你
And I need you
我需要你
I only want you
我只想要你
And nobody's going to know if it's true
没人会知道这是不是真的
Valerie (oh, Valerie)
瓦莱丽(哦,瓦莱丽)
I know you can see through me
我知道你能看穿我
(I know you can see through my lies)
(我知道你能看穿我的谎言)
Valerie (oh, Valerie)
瓦莱丽(哦,瓦莱丽)
You just choose to never know
你只是选择永远不知道
(No, you just don't know what I do, what I do, oh, Valerie)
(不,你只是不知道我做了什么,我做了什么,哦,瓦莱丽)
Valerie
瓦莱丽
Why pretend to trust in me?
为什么假装信任我?
(I don't know why you try to trust in me baby, but I think I know)
(我不知道你为什么试图信任我,宝贝,但我想我知道)
Valerie (I know, Valerie)
瓦莱丽(我知道,瓦莱丽)
You'd rather this than be alone, oh, oh, oh
你宁愿这样也不愿意独自一人,哦,哦,哦
'Cause I love you
因为我爱你
Woah, and I need you
哇,我需要你
I only want you, oh
我只想要你,哦
And nobody's going to know if it's true, Oh
没人会知道这是不是真的,哦
'Cause I love you, ooh
因为我爱你,哦
And I need you
我需要你
I only want you, ooh
我只想要你,哦
And nobody's going to know if it's true
没人会知道这是不是真的
And I love you
我爱你
'Cause I love you baby
因为我爱你,宝贝
And I need you
我需要你
When I need, need
当我需要,需要
I only want you
我只想要你
And nobody gonna know, ooh
没人会知道,哦