Dylan Wiggins, Henry Walter, Jimmy Marinos, Martin Mckinney, Mike Skill, Peter Solley, Roland Orzabal, Wally Palamarchuk, Abel Tesfaye, George Candler
Everybody here wants you
My love, my love
And I know that you want 'em too
My love, my love
I ask you what your heart desires
My love, my love
You tell me I'm the only one
My love, my love
It's a lie, a lie
I catch you every time
In your lust, your lust
Every time you close your eyes
I hear the secrets that you keep
When you're talkin' in your sleep
I hear the secrets that you keep, keep, keep
When you're talk, talkin', talkin'
I hear the secrets that you keep
When you're talkin' in your sleep
I hear the secrets that you keep, keep, keep
When you're talk, talkin', talkin'
You told me not to worry 'bout
Those guys, those guys
You told me that you left it all behind
Behind
It's a lie, a lie
I catch you every time
In your lust, your lust
Every time you close your eyes
I hear the secrets that you keep
When you're talkin' in your sleep
I hear the secrets that you keep, keep, keep
When you're talk, talkin', talkin'
I hear the secrets that you keep
When you're talkin' in your sleep
I hear the secrets that you keep, keep, keep
When you're talk, talkin', talkin'
Wipe the lust from your eyes
I see that you're not mine
I can see the lust in your eyes (wipe the)
You can't hide it (lust from your eyes)
You can't be the one (I)
I rely, we're divided (see that you're not mine)
I hear the secrets that you keep (the secrets that you keep)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
When you're talk, talkin', talkin' (oh)
I hear the secrets that you keep (hey, the secrets that you keep)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
When you're talk, talkin', talkin'
Everybody here wants you
Todos aquí te quieren
My love, my love
Mi amor, mi amor
And I know that you want 'em too
Y sé que tú también los quieres
My love, my love
Mi amor, mi amor
I ask you what your heart desires
Te pregunto qué anhela tu corazón
My love, my love
Mi amor, mi amor
You tell me I'm the only one
Me dices que soy el único
My love, my love
Mi amor, mi amor
It's a lie, a lie
Es una mentira, una mentira
I catch you every time
Te atrapo cada vez
In your lust, your lust
En tu lujuria, tu lujuria
Every time you close your eyes
Cada vez que cierras los ojos
I hear the secrets that you keep
Escucho los secretos que guardas
When you're talkin' in your sleep
Cuando estás hablando en sueños
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Escucho los secretos que guardas, guardas, guardas
When you're talk, talkin', talkin'
Cuando estás hablando, hablando, hablando
I hear the secrets that you keep
Escucho los secretos que guardas
When you're talkin' in your sleep
Cuando estás hablando en sueños
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Escucho los secretos que guardas, guardas, guardas
When you're talk, talkin', talkin'
Cuando estás hablando, hablando, hablando
You told me not to worry 'bout
Me dijiste que no me preocupara por
Those guys, those guys
Esos chicos, esos chicos
You told me that you left it all behind
Me dijiste que lo dejaste todo atrás
Behind
Atrás
It's a lie, a lie
Es una mentira, una mentira
I catch you every time
Te atrapo cada vez
In your lust, your lust
En tu lujuria, tu lujuria
Every time you close your eyes
Cada vez que cierras los ojos
I hear the secrets that you keep
Escucho los secretos que guardas
When you're talkin' in your sleep
Cuando estás hablando en sueños
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Escucho los secretos que guardas, guardas, guardas
When you're talk, talkin', talkin'
Cuando estás hablando, hablando, hablando
I hear the secrets that you keep
Escucho los secretos que guardas
When you're talkin' in your sleep
Cuando estás hablando en sueños
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Escucho los secretos que guardas, guardas, guardas
When you're talk, talkin', talkin'
Cuando estás hablando, hablando, hablando
Wipe the lust from your eyes
Limpia la lujuria de tus ojos
I see that you're not mine
Veo que no eres mía
I can see the lust in your eyes (wipe the)
Puedo ver la lujuria en tus ojos (limpia la)
You can't hide it (lust from your eyes)
No puedes ocultarla (lujuria en tus ojos)
You can't be the one (I)
No puedes ser la indicada (yo)
I rely, we're divided (see that you're not mine)
Me doy cuenta, estamos divididos (veo que no eres mía)
I hear the secrets that you keep (the secrets that you keep)
Escucho los secretos que guardas (los secretos que guardas)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
Cuando estás hablando en sueños (hablando en tu dormir)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
Escucho los secretos que guardas, guardas, guardas (los secretos que guardas)
When you're talk, talkin', talkin' (oh)
Cuando estás hablando, hablando, hablando (oh)
I hear the secrets that you keep (hey, the secrets that you keep)
Escucho los secretos que guardas (los secretos que guardas)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
Cuando estás hablando en sueños (hablando en tu dormir)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
Escucho los secretos que guardas, guardas, guardas (los secretos que guardas)
When you're talk, talkin', talkin'
Cuando estás hablando, hablando, hablando
Everybody here wants you
Todos aqui querem você
My love, my love
Meu amor, meu amor
And I know that you want 'em too
E eu sei que você os quer também
My love, my love
Meu amor, meu amor
I ask you what your heart desires
Eu te pergunto o que seu coração deseja
My love, my love
Meu amor, meu amor
You tell me I'm the only one
Você me diz que sou o único
My love, my love
Meu amor, meu amor
It's a lie, a lie
É uma mentira, uma mentira
I catch you every time
Eu te pego todas as vezes
In your lust, your lust
Em seus desejos, seus desejos
Every time you close your eyes
Toda vez que fecha os olhos
I hear the secrets that you keep
Eu escuto os segredos que você guarda
When you're talkin' in your sleep
Quando está durante o sono
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Eu escuto os segredos que você guarda, guarda, guarda
When you're talk, talkin', talkin'
Quando está falando, falando, falando
I hear the secrets that you keep
Eu escuto os segredos que você guarda
When you're talkin' in your sleep
Quando está durante o sono
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Eu escuto os segredos que você guarda, guarda, guarda
When you're talk, talkin', talkin'
Quando está falando, falando, falando
You told me not to worry 'bout
Você me disse para não me importar com
Those guys, those guys
Aqueles caras, aqueles caras
You told me that you left it all behind
Você me disse que deixou tudo para trás
Behind
Trás
It's a lie, a lie
É uma mentira, uma mentira
I catch you every time
Eu te pego todas as vezes
In your lust, your lust
Em seus desejos, seus desejos
Every time you close your eyes
Toda vez que fecha os olhos
I hear the secrets that you keep
Eu escuto os segredos que você guarda
When you're talkin' in your sleep
Quando está falando durante o sono
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Eu escuto os segredos que você guarda, guarda, guarda
When you're talk, talkin', talkin'
Quando está falando, falando, falando
I hear the secrets that you keep
Eu escuto os segredos que você guarda
When you're talkin' in your sleep
Quando está falando durante o sono
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Eu escuto os segredos que você guarda, guarda, guarda
When you're talk, talkin', talkin'
Quando está falando, falando, falando
Wipe the lust from your eyes
Limpa a cobiça dos seus olhos
I see that you're not mine
Eu vejo que você não é minha
I can see the lust in your eyes (wipe the)
Eu posso ver a cobiça nos seus olhos (limpe os)
You can't hide it (lust from your eyes)
Você não consegue esconder (cobiça dos seus olhos)
You can't be the one (I)
Você não pode a escolhida (eu)
I rely, we're divided (see that you're not mine)
Eu percebo que estamos divididos (vejo que não é minha)
I hear the secrets that you keep (the secrets that you keep)
Eu escuto os segredos que você guarda (os segredos que você guarda)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
Quando está falando durante o sono (falando durante o sono)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
Eu escuto os segredos que você guarda, guarda, guarda (os segredos que você guarda)
When you're talk, talkin', talkin' (oh)
Quando está falando, falando, falando (oh)
I hear the secrets that you keep (hey, the secrets that you keep)
Eu escuto os segredos que você guarda (hey, os segredos que você guarda)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
Quando está falando durante o sono (falando durante o sono)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
Eu escuto os segredos que você guarda, guarda, guarda (os segredos que você guarda)
When you're talk, talkin', talkin'
Quando está falando, falando, falando
Everybody here wants you
Tout le monde ici te veut
My love, my love
Mon amour, mon amour
And I know that you want 'em too
Et je sais que tu les veux aussi
My love, my love
Mon amour, mon amour
I ask you what your heart desires
Je te demande ce que ton coeur désire
My love, my love
Mon amour, mon amour
You tell me I'm the only one
Tu me dis que je suis le seul
My love, my love
Mon amour, mon amour
It's a lie, a lie
C'est un mensonge, un mensonge
I catch you every time
Je te surprends à chaque fois
In your lust, your lust
Dans ta luxure, ta luxure
Every time you close your eyes
Chaque fois que tu fermes les yeux
I hear the secrets that you keep
J'entends les secrets que tu gardes
When you're talkin' in your sleep
Quand tu parles dans ton sommeil
I hear the secrets that you keep, keep, keep
J'entends les secrets que tu gardes, gardes, gardes
When you're talk, talkin', talkin'
Quand tu parles, parles, parles
I hear the secrets that you keep
J'entends les secrets que tu gardes
When you're talkin' in your sleep
Quand tu parles dans ton sommeil
I hear the secrets that you keep, keep, keep
J'entends les secrets que tu gardes, gardes, gardes
When you're talk, talkin', talkin'
Quand tu parles, parles, parles
You told me not to worry 'bout
Tu m'as dit de ne pas m'inquiéter à propos de
Those guys, those guys
Ces gars-là, ces gars-là
You told me that you left it all behind
Tu m'as dit que tu avais tout laissé derrière toi
Behind
Derrière toi
It's a lie, a lie
C'est un mensonge, un mensonge
I catch you every time
Je te surprends à chaque fois
In your lust, your lust
Dans ta luxure, ta luxure
Every time you close your eyes
Chaque fois que tu fermes les yeux
I hear the secrets that you keep
J'entends les secrets que tu gardes
When you're talkin' in your sleep
Quand tu parles dans ton sommeil
I hear the secrets that you keep, keep, keep
J'entends les secrets que tu gardes, gardes, gardes
When you're talk, talkin', talkin'
Quand tu parles, parles, parles
I hear the secrets that you keep
J'entends les secrets que tu gardes
When you're talkin' in your sleep
Quand tu parles dans ton sommeil
I hear the secrets that you keep, keep, keep
J'entends les secrets que tu gardes, gardes, gardes
When you're talk, talkin', talkin'
Quand tu parles, parles, parles
Wipe the lust from your eyes
Efface la luxure de tes yeux
I see that you're not mine
Je vois que tu n'es pas à moi
I can see the lust in your eyes (wipe the)
Je peux voir la luxure dans tes yeux (essuie la)
You can't hide it (lust from your eyes)
Tu ne peux pas le cacher (luxure dans tes yeux)
You can't be the one (I)
Tu ne peux pas être la bonne (je)
I rely, we're divided (see that you're not mine)
Je compte, nous sommes divisés (vois que tu n'es pas mienne)
I hear the secrets that you keep (the secrets that you keep)
J'entends les secrets que tu gardes (les secrets que tu gardes)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
Quand tu parles dans ton sommeil (parles dans ton sommeil)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
J'entends les secrets que tu gardes, gardes, gardes (les secrets que tu gardes)
When you're talk, talkin', talkin' (oh)
Quand tu parles, parles, parles (oh)
I hear the secrets that you keep (hey, the secrets that you keep)
J'entends les secrets que tu gardes (hey, les secrets que tu gardes)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
Quand tu parles dans ton sommeil (parles dans ton sommeil)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
J'entends les secrets que tu gardes, gardes, gardes (les secrets que tu gardes)
When you're talk, talkin', talkin'
Quand tu parles, parles, parles
Everybody here wants you
Jeder hier will dich
My love, my love
Meine Liebe, meine Liebe
And I know that you want 'em too
Und ich weiß, dass du sie auch willst
My love, my love
Meine Liebe, meine Liebe
I ask you what your heart desires
Ich frage dich, was dein Herz begehrt
My love, my love
Meine Liebe, meine Liebe
You tell me I'm the only one
Du sagst mir, ich sei die Einzige
My love, my love
Meine Liebe, meine Liebe
It's a lie, a lie
Es ist eine Lüge, eine Lüge
I catch you every time
Ich ertappe dich jedes Mal
In your lust, your lust
In deiner Lust, deiner Lust
Every time you close your eyes
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt
I hear the secrets that you keep
Ich höre die Geheimnisse, die du bewahrst
When you're talkin' in your sleep
Wenn du im Schlaf redest
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Ich höre die Geheimnisse, die du bewahrst, bewahrst, bewahrst
When you're talk, talkin', talkin'
Wenn du redest, redest, redest
I hear the secrets that you keep
Ich höre die Geheimnisse, die du bewahrst
When you're talkin' in your sleep
Wenn du im Schlaf redest
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Ich höre die Geheimnisse, die du bewahrst, bewahrst, bewahrst
When you're talk, talkin', talkin'
Wenn du redest, redest, redest
You told me not to worry 'bout
Du sagtest mir, ich solle mir keine Sorgen machen über
Those guys, those guys
Diese Typen, diese Typen
You told me that you left it all behind
Du hast mir gesagt, dass du alles hinter dir gelassen hast
Behind
Hinter
It's a lie, a lie
Es ist eine Lüge, eine Lüge
I catch you every time
Ich ertappe dich jedes Mal
In your lust, your lust
In deiner Lust, deiner Lust
Every time you close your eyes
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt
I hear the secrets that you keep
Ich höre die Geheimnisse, die du bewahrst
When you're talkin' in your sleep
Wenn du im Schlaf redest
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Ich höre die Geheimnisse, die du bewahrst, bewahrst, bewahrst
When you're talk, talkin', talkin'
Wenn du redest, redest, redest
I hear the secrets that you keep
Ich höre die Geheimnisse, die du bewahrst
When you're talkin' in your sleep
Wenn du im Schlaf redest
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Ich höre die Geheimnisse, die du bewahrst, bewahrst, bewahrst
When you're talk, talkin', talkin'
Wenn du redest, redest, redest
Wipe the lust from your eyes
Wisch dir die Lust aus den Augen
I see that you're not mine
Ich sehe, dass du nicht mir gehörst
I can see the lust in your eyes (wipe the)
Ich kann die Lust in deinen Augen sehen (wisch dir)
You can't hide it (lust from your eyes)
Du kannst es nicht verbergen (die Lust aus deinen Augen)
You can't be the one (I)
Du kannst nicht die Eine sein (ich)
I rely, we're divided (see that you're not mine)
Mir ist klar, wir sind getrennt (sehe, dass du nicht mir gehörst)
I hear the secrets that you keep (the secrets that you keep)
Ich höre die Geheimnisse, die du bewahrst (die Geheimnisse, die du bewahrst)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
Wenn du im Schlaf redest (im Schlaf redest)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
Ich höre die Geheimnisse, die du bewahrst, bewahrst, bewahrst (die Geheimnisse, die du bewahrst)
When you're talk, talkin', talkin' (oh)
Wenn du redest, redest, redest (oh)
I hear the secrets that you keep (hey, the secrets that you keep)
Ich höre die Geheimnisse, die du bewahrst (hey, die Geheimnisse, die du bewahrst)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
Wenn du im Schlaf redest (im Schlaf redest)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
Ich höre die Geheimnisse, die du bewahrst, bewahrst, bewahrst (die Geheimnisse, die du bewahrst)
When you're talk, talkin', talkin'
Wenn du redest, redest, redest
Everybody here wants you
Tutti quanti qua ti vogliono
My love, my love
Amore mio, amore mio
And I know that you want 'em too
E so che li vuoi anche tu
My love, my love
Amore mio, amore mio
I ask you what your heart desires
Ti chiedo cosa il tuo cuore desidera
My love, my love
Amore mio, amore mio
You tell me I'm the only one
Mi dici che sono l'unico
My love, my love
Amore mio, amore mio
It's a lie, a lie
È una bugia, una bugia
I catch you every time
Ti becco ogni volta
In your lust, your lust
Nel tuo desiderio, il tuo desiderio
Every time you close your eyes
Ogni volta che tu chiudi gli occhi
I hear the secrets that you keep
Sento i segreti che mantieni
When you're talkin' in your sleep
Quando parli nel sonno
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Sento i segreti che mantieni, mantieni, mantieni
When you're talk, talkin', talkin'
Quando parli, parli, parli
I hear the secrets that you keep
Sento i segreti che mantieni
When you're talkin' in your sleep
Quando parli nel sonno
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Sento i segreti che mantieni, mantieni, mantieni
When you're talk, talkin', talkin'
Quando parli, parli, parli
You told me not to worry 'bout
Tu mi hai detto di non preoccuparmi di
Those guys, those guys
Quei ragazzi, quei ragazzi
You told me that you left it all behind
Mi hai detto che l'hai lasciato tutto indietro
Behind
Indietro
It's a lie, a lie
È una bugia, una bugia
I catch you every time
Ti becco ogni volta
In your lust, your lust
Nel tuo desiderio, il tuo desiderio
Every time you close your eyes
Ogni volta che tu chiudi gli occhi
I hear the secrets that you keep
Sento i segreti che mantieni
When you're talkin' in your sleep
Quando parli nel sonno
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Sento i segreti che mantieni, mantieni, mantieni
When you're talk, talkin', talkin'
Quando parli, parli, parli
I hear the secrets that you keep
Sento i segreti che mantieni
When you're talkin' in your sleep
Quando parli nel sonno
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Sento i segreti che mantieni, mantieni, mantieni
When you're talk, talkin', talkin'
Quando parli, parli, parli
Wipe the lust from your eyes
Pulisci il desiderio dai tuoi occhi
I see that you're not mine
Vedo che tu non sei mia
I can see the lust in your eyes (wipe the)
Posso vedere il desiderio nei tuoi occhi (pulisci il)
You can't hide it (lust from your eyes)
Non puoi nasconderlo (desiderio dai tuoi occhi)
You can't be the one (I)
Non puoi essere quella giusta (io)
I rely, we're divided (see that you're not mine)
Mi fido, noi siamo divisi (vedo che non sei mia)
I hear the secrets that you keep (the secrets that you keep)
Sento i segreti che mantieni (i segreti che mantieni)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
Quando parli nel sonno (parli nel sonno)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
Sento i segreti che mantieni, mantieni, mantieni (i segreti che mantieni)
When you're talk, talkin', talkin' (oh)
Quando parli, parli, parli (oh)
I hear the secrets that you keep (hey, the secrets that you keep)
Sento i segreti che mantieni (ehi, i segreti che mantieni)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
Quando parli nel sonno (parli nel sonno)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
Sento i segreti che mantieni, mantieni, mantieni (i segreti che mantieni)
When you're talk, talkin', talkin'
Quando parli, parli, parli
Everybody here wants you
ここにいる誰もが君を求めてる
My love, my love
愛しい君よ 愛しい君よ
And I know that you want 'em too
知ってるよ 君もみんなのことを欲しいんだろう
My love, my love
愛しい君よ 愛しい君よ
I ask you what your heart desires
君の心が望むものはなんだい
My love, my love
愛しい君よ 愛しい君よ
You tell me I'm the only one
君は僕だけだって言うんだ
My love, my love
愛しい君よ 愛しい君よ
It's a lie, a lie
そんなの嘘だよ 嘘だよ
I catch you every time
僕はいつも君を見つけてしまうんだ
In your lust, your lust
その欲望の中で その欲望の中で
Every time you close your eyes
いつも君が目を閉じるたびにね
I hear the secrets that you keep
僕は君がずっと隠してた秘密を知るんだ
When you're talkin' in your sleep
君が寝言で話す時に
I hear the secrets that you keep, keep, keep
僕は君がずっと隠して、隠して、隠してた秘密を知るんだ
When you're talk, talkin', talkin'
君が寝言で話す、話す、話す時に
I hear the secrets that you keep
僕は君がずっと隠してた秘密を知るんだ
When you're talkin' in your sleep
君が寝言で話す時に
I hear the secrets that you keep, keep, keep
僕は君がずっと隠して、隠して、隠してた秘密を知るんだ
When you're talk, talkin', talkin'
君が寝言で話す、話す、話す時に
You told me not to worry 'bout
心配しないでと君は言った
Those guys, those guys
アイツらのことなんか アイツらのことなんか
You told me that you left it all behind
過去は全て置いてきたからって君は言ったんだ
Behind
置いてきたからって
It's a lie, a lie
そんなの嘘だよ 嘘だよ
I catch you every time
僕はいつも君を見つけてしまうんだ
In your lust, your lust
その欲望の中で その欲望の中で
Every time you close your eyes
いつも君が目を閉じるたびにね
I hear the secrets that you keep
僕は君がずっと隠してた秘密を知るんだ
When you're talkin' in your sleep
君が寝言で話す時に
I hear the secrets that you keep, keep, keep
僕は君がずっと隠して、隠して、隠してた秘密を知るんだ
When you're talk, talkin', talkin'
君が寝言で話す、話す、話す時に
I hear the secrets that you keep
僕は君がずっと隠してた秘密を知るんだ
When you're talkin' in your sleep
君が寝言で話す時に
I hear the secrets that you keep, keep, keep
僕は君がずっと隠して、隠して、隠してた秘密を知るんだ
When you're talk, talkin', talkin'
君が寝言で話す、話す、話す時に
Wipe the lust from your eyes
君の瞳から欲望を拭い去ってみると
I see that you're not mine
もう君は僕のものじゃないって分かるんだ
I can see the lust in your eyes (wipe the)
君の瞳にあるのは欲望だけ (拭い去る)
You can't hide it (lust from your eyes)
それを隠すことはできないよ (君の瞳から欲望を)
You can't be the one (I)
君は僕の運命の人じゃない (僕は)
I rely, we're divided (see that you're not mine)
それに気づいて別れたんだ (君が僕のものじゃないと分かる)
I hear the secrets that you keep (the secrets that you keep)
僕は君がずっと隠してた秘密を知るんだ (君がずっと隠してた秘密)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
君が寝言で話す時に (君が寝言で話す)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
僕は君がずっと隠して、隠して、隠してた秘密を知るんだ (君がずっと隠してた秘密)
When you're talk, talkin', talkin' (oh)
君が寝言で話す、話す、話す時に (oh)
I hear the secrets that you keep (hey, the secrets that you keep)
僕は君がずっと隠してた秘密を知るんだ (なあ、君がずっと隠してた秘密)
When you're talkin' in your sleep (talkin' in your sleep)
君が寝言で話す時に (君が寝言で話す)
I hear the secrets that you keep, keep, keep (the secrets that you keep)
僕は君がずっと隠して、隠して、隠してた秘密を知るんだ (君がずっと隠してた秘密)
When you're talk, talkin', talkin'
君が寝言で話す、話す、話す時に
[Verse 1]
Buradaki herkes seni istiyor
Aşkım, aşkım
Senin de onları istediğini biliyorum
Aşkım, aşkım
Sana gönlünün neyi arzuladığını soruyorum
Aşkım, aşkım
Bana sevdiğin tek kişi olduğumu söylüyorsun
Aşkım, aşkım
[Pre-Chorus]
Bu bir yalan, bir yalan
Seni her seferinde yakalıyorum
Yalanlarında, yalanlarında
Gözlerini her kapattığında
[Chorus]
Uykunda konuşurken
Sakladığın sırları duyuyorum
Konuşurken, konuşurken, uykunda konuşurken
Sakladığın, sakladığın, sakladığın sırları duyuyorum
Uykunda konuşurken
Sakladığın sırları duyuyorum
Konuşurken, konuşurken, uykunda konuşurken
Sakladığın, sakladığın, sakladığın sırları duyuyorum
[Verse 2]
O adamlar için, adamlar için
Endişelenmememi söylemiştin
Her şeyi geride bıraktığını söylemiştin
Geride
[Pre-Chorus]
Bu bir yalan, bir yalan
Seni her seferinde yakalıyorum
Yalanlarında, yalanlarında
Gözlerini hеr kapattığında
[Chorus]
Uykunda konuşurken
Sakladığın sırları duyuyorum
Konuşurken, konuşurken, uykunda konuşurkеn
Sakladığın, sakladığın, sakladığın sırları duyuyorum
Uykunda konuşurken
Sakladığın sırları duyuyorum
Konuşurken, konuşurken, uykunda konuşurken
Sakladığın, sakladığın, sakladığın sırları duyuyorum
[Bridge]
Gözlerindeki şehveti
Sil
Görüyorum ki sen benim değilsin
Gözlerindeki şehveti görebiliyorum
Bunu saklayamazsın
Sen benim kaderimdeki olamazsın
Bölünmüş olduğumuzun farkına vardım
[Chorus]
Uykunda konuşurken
Sakladığın sırları duyuyorum
Konuşurken, konuşurken, uykunda konuşurken
Sakladığın, sakladığın, sakladığın sırları duyuyorum
Uykunda konuşurken
Sakladığın sırları duyuyorum
Konuşurken, konuşurken, uykunda konuşurken
Sakladığın, sakladığın, sakladığın sırları duyuyorum