(Void)
(Void)
(Void)
(Void)
I don't wanna decide things for myself, on my own
Finally, for the first time, I'm alone
You caught me havin' good times with a bad boy
Seems I've got a choice to make
Be my voice and I choose you to fill the void
(Void) I choose you to fill my void, yeah
(Void) I choose you to tell me, you to tell me
(Voice) I choose you to fill my void, yeah
(Voice) be my voice and I choose you to fill the void
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Oh, give it up, give up that threesome
God damn, you look good in this lighting
Fill it up, fill a prescription
Feel numb while we're intertwining
I'm in love with both at the same time
She'll go down while I hit it from behind
You're the one, you're the only one
Baby girl, we could both have fun, and
Oh, I choose you to fill your void, yeah
Oh, I choose you to fill you up, I fill you up, hey
Oh, I choose you to fill the void, yeah
Oh, oh, yeah, yeah
(Void)
(Vacío)
(Void)
(Vacío)
(Void)
(Vacío)
(Void)
(Vacío)
I don't wanna decide things for myself, on my own
No quiero decidir las cosas por mí misma, por mi cuenta
Finally, for the first time, I'm alone
Finalmente, por primera vez, estoy sola
You caught me havin' good times with a bad boy
Me encontraste pasándola bien con un chico malo
Seems I've got a choice to make
Parece que tengo una elección por hacer
Be my voice and I choose you to fill the void
Sé mi voz y te elijo para llenar el vacío
(Void) I choose you to fill my void, yeah
(Vacío) Te elijo para llenar mi vacío, sí
(Void) I choose you to tell me, you to tell me
(Vacío) Te elijo para que me digas, para que me digas
(Voice) I choose you to fill my void, yeah
(Voz) Te elijo para llenar mi vacío, sí
(Voice) be my voice and I choose you to fill the void
(Voz) Sé mi voz y te elijo para llenar el vacío
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Uh, dime por qué, dime ¿por qué me siento tan libre cuando estoy muerta?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Uh, cuando estoy atada a tu correa corta
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Uh, dime por qué, dime ¿por qué me siento tan libre cuando estoy muerta?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Uh, cuando estoy atada a tu correa corta
Oh, give it up, give up that threesome
Oh, déjalo, déjate de tríos
God damn, you look good in this lighting
A la madre, te ves tan bien en esta luz
Fill it up, fill a prescription
Llénala, llena una prescripción
Feel numb while we're intertwining
Siento adormecimiento al entrelazarnos
I'm in love with both at the same time
Estoy enamorado de ambas al mismo tiempo
She'll go down while I hit it from behind
Ella se arrodillará mientras la penetro desde atrás
You're the one, you're the only one
Eres la única, eres la única
Baby girl, we could both have fun, and
Bebecita, amobos podemos divertirnos, y
Oh, I choose you to fill your void, yeah
Oh, te elijo para llenar tu vacío, sí
Oh, I choose you to fill you up, I fill you up, hey
Oh, te elijo para llenarte, te lleno, eh
Oh, I choose you to fill the void, yeah
Oh, te elijo para llenar el vacío, sí
Oh, oh, yeah, yeah
Oh, oh, sí, sí
(Void)
(Vazio)
(Void)
(Vazio)
(Void)
(Vazio)
(Void)
(Vazio)
I don't wanna decide things for myself, on my own
Eu não quero decidir coisas por mim mesma, sozinha
Finally, for the first time, I'm alone
Finalmente, pela primeira vez, estou sozinha
You caught me havin' good times with a bad boy
Você me pegou me divertindo com um garoto safado
Seems I've got a choice to make
Parece que tenho uma escolha a fazer
Be my voice and I choose you to fill the void
Seja minha voz e eu escolho você para preencher o vazio
(Void) I choose you to fill my void, yeah
(Vazio) eu escolho você para preencher o meu vazio, sim
(Void) I choose you to tell me, you to tell me
(Vazio) eu escolho você para me dizer, você para me dizer
(Voice) I choose you to fill my void, yeah
(Voz) eu escolho você para preencher o meu vazio, sim
(Voice) be my voice and I choose you to fill the void
(Voz) seja minha voz e eu escolho você para preencher o vazio
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Uh, me diga por que, me diga por que eu me sinto tão livre quando estou morta?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Uh, quando estou presa à sua guia curta
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Uh, me diga por que, me diga por que eu me sinto tão livre quando estou morta?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Uh, quando estou presa à sua guia curta
Oh, give it up, give up that threesome
Oh, manda ver, me dê esse ménage à três
God damn, you look good in this lighting
Caramba, você fica bem nessa iluminação
Fill it up, fill a prescription
Preencha, preencha uma receita
Feel numb while we're intertwining
Me sinto entorpecido enquanto nos entrelaçamos
I'm in love with both at the same time
Estou amando ter as duas ao mesmo tempo
She'll go down while I hit it from behind
Ela vai fazer um boquete enquanto eu te pego por trás
You're the one, you're the only one
Você é a única, você é a única
Baby girl, we could both have fun, and
Querida, nós dois podemos nos divertir, e
Oh, I choose you to fill your void, yeah
Oh, eu escolho você para preencher o seu vazio, sim
Oh, I choose you to fill you up, I fill you up, hey
Oh, eu escolho você para te satisfazer, te satisfazer, ei
Oh, I choose you to fill the void, yeah
Oh, eu escolho você para preencher o vazio, sim
Oh, oh, yeah, yeah
Oh, oh, sim, sim
(Void)
(Vide)
(Void)
(Vide)
(Void)
(Vide)
(Void)
(Vide)
I don't wanna decide things for myself, on my own
Je ne veux pas prendre de décisions pour moi, seule
Finally, for the first time, I'm alone
En faite, pour la première fois, je suis seule
You caught me havin' good times with a bad boy
Tu m'as vu m'amuser avec un mauvais garçon
Seems I've got a choice to make
On dirait que je vais devoir faire un choix
Be my voice and I choose you to fill the void
Sois ma voix et je te choisis pour combler le vide
(Void) I choose you to fill my void, yeah
(Vide) je te choisis pour combler le vide, ouais
(Void) I choose you to tell me, you to tell me
(Vide) je te choisis pour me dire, toi pour me dire
(Voice) I choose you to fill my void, yeah
(Vide) je te choisis pour combler le vide, ouais
(Voice) be my voice and I choose you to fill the void
(Vide) sois ma voix et je te choisis pour combler le vide
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Ooh, dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi je me sens tellement libre quand je meurs?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Ooh, quand je suis attaché à ta courte laisse
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Ooh, dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi je me sens tellement libre quand je meurs?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Ooh, quand je suis attaché à ta courte laisse
Oh, give it up, give up that threesome
Oh, abandonne, laisse-nous faire cette partouse
God damn, you look good in this lighting
Goddamn, tu es belle à cette lumière
Fill it up, fill a prescription
Remplis ça, Remplis cette ordonnance
Feel numb while we're intertwining
Je me sens engourdi pendant qu'on fait cette interview
I'm in love with both at the same time
Je suis amoureux des deux en même temps
She'll go down while I hit it from behind
Elle se penche pendant que je l'a prend par derrière
You're the one, you're the only one
Tu es la bonne, tu es la seule
Baby girl, we could both have fun, and
Bébé, on peut s'amuser tous les deux, et
Oh, I choose you to fill your void, yeah
Oh, je te choisis pour combler le vide, ouais
Oh, I choose you to fill you up, I fill you up, hey
Oh, je te choisis pour te remplir, je te remplis, hey
Oh, I choose you to fill the void, yeah
(Vide) je te choisis pour combler le vide, ouais
Oh, oh, yeah, yeah
Oh, oh, ouais, ouais
(Void)
(Leere)
(Void)
(Leere)
(Void)
(Leere)
(Void)
(Leere)
I don't wanna decide things for myself, on my own
Ich will nicht selbst entscheiden, alleine
Finally, for the first time, I'm alone
Endlich, zum ersten Mal, bin ich alleine
You caught me havin' good times with a bad boy
Du hast mich erwischt, wie ich gute Zeiten mit einem bösen Jungen hatte
Seems I've got a choice to make
Es scheint, ich habe eine Wahl zu treffen
Be my voice and I choose you to fill the void
Sei meine Stimme und ich wähle dich, um die Leere zu füllen
(Void) I choose you to fill my void, yeah
(Leere) Ich wähle dich, um meine Leere zu füllen, ja
(Void) I choose you to tell me, you to tell me
(Leere) Ich wähle dich, um mir zu sagen, du sagst mir
(Voice) I choose you to fill my void, yeah
(Stimme) Ich wähle dich, um meine Leere zu füllen, ja
(Voice) be my voice and I choose you to fill the void
(Stimme) sei meine Stimme und ich wähle dich, um die Leere zu füllen
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Ooh, sag mir warum, sag mir warum fühle ich mich so frei, wenn ich tot bin?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Ooh, wenn ich an deine kurze Leine gebunden bin
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Ooh, sag mir warum, sag mir warum fühle ich mich so frei, wenn ich tot bin?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Ooh, wenn ich an deine kurze Leine gebunden bin
Oh, give it up, give up that threesome
Oh, gib es auf, gib diesen Dreier auf
God damn, you look good in this lighting
Verdammt, du siehst gut aus in diesem Licht
Fill it up, fill a prescription
Füll es auf, füll ein Rezept aus
Feel numb while we're intertwining
Fühle mich taub, während wir uns verflechten
I'm in love with both at the same time
Ich bin in beide gleichzeitig verliebt
She'll go down while I hit it from behind
Sie wird runtergehen, während ich es von hinten treffe
You're the one, you're the only one
Du bist die Eine, du bist die Einzige
Baby girl, we could both have fun, and
Babygirl, wir könnten beide Spaß haben, und
Oh, I choose you to fill your void, yeah
Oh, ich wähle dich, um deine Leere zu füllen, ja
Oh, I choose you to fill you up, I fill you up, hey
Oh, ich wähle dich, um dich zu füllen, ich fülle dich auf, hey
Oh, I choose you to fill the void, yeah
Oh, ich wähle dich, um die Leere zu füllen, ja
Oh, oh, yeah, yeah
Oh, oh, ja, ja
(Void)
(Vuoto)
(Void)
(Vuoto)
(Void)
(Vuoto)
(Void)
(Vuoto)
I don't wanna decide things for myself, on my own
Non voglio prendere decisioni da solo, per conto mio
Finally, for the first time, I'm alone
Finalmente, per la prima volta, sono solo
You caught me havin' good times with a bad boy
Mi hai beccato a divertirmi con un ragazzaccio
Seems I've got a choice to make
Sembra che debba fare una scelta
Be my voice and I choose you to fill the void
Sii la mia voce e scelgo te per riempire il vuoto
(Void) I choose you to fill my void, yeah
(Vuoto) Scelgo te per riempire il mio vuoto, sì
(Void) I choose you to tell me, you to tell me
(Vuoto) Scelgo te per dirmelo, per dirmelo
(Voice) I choose you to fill my void, yeah
(Voce) Scelgo te per riempire il mio vuoto, sì
(Voice) be my voice and I choose you to fill the void
(Voce) Sii la mia voce e scelgo te per riempire il vuoto
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Uh, dimmi perché, dimmi perché mi sento così libero quando sono morto?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Uh, quando sono legato al tuo guinzaglio corto
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Uh, dimmi perché, dimmi perché mi sento così libero quando sono morto?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Uh, quando sono legato al tuo guinzaglio corto
Oh, give it up, give up that threesome
Oh, rinunciaci, rinuncia a quella cosa a tre
God damn, you look good in this lighting
Dannazione, stai bene in questa luce
Fill it up, fill a prescription
Riempi, riempi una prescrizione
Feel numb while we're intertwining
Ti senti intorpidita mentre ci intrecciamo
I'm in love with both at the same time
Sono innamorato di entrambi contemporaneamente
She'll go down while I hit it from behind
Lei scenderà mentre la prendo da dietro
You're the one, you're the only one
Sei l'unica, l'unica
Baby girl, we could both have fun, and
Bimba, possiamo divertirci entrambi e
Oh, I choose you to fill your void, yeah
Oh, scelgo te per riempire il tuo vuoto, sì
Oh, I choose you to fill you up, I fill you up, hey
Oh, scelgo te per riempirti, ti riempio, ehi
Oh, I choose you to fill the void, yeah
Oh, scelgo te per riempire il vuoto, sì
Oh, oh, yeah, yeah
Oh, oh, sì, sì
(Void)
(虚無感)
(Void)
(虚無感)
(Void)
(虚無感)
(Void)
(虚無感)
I don't wanna decide things for myself, on my own
自分のために物事を決めたくないの、一人で
Finally, for the first time, I'm alone
やっと、初めて、私は一人なの
You caught me havin' good times with a bad boy
あなたは私が悪い男と楽しい時間を過ごしているのを見かけた
Seems I've got a choice to make
どうやら選ばななければならないようね
Be my voice and I choose you to fill the void
私の声になって、虚無感を埋めるためにあなたを選ぶのよ
(Void) I choose you to fill my void, yeah
(虚無感) 虚無感を埋めるためにあなたを選ぶの、そうよ
(Void) I choose you to tell me, you to tell me
(虚無感) あなたに言ってほしい、あなたに言って欲しいから選ぶの、そうよ
(Voice) I choose you to fill my void, yeah
(声) 虚無感を埋めるためにあなたを選ぶの、そうよ
(Voice) be my voice and I choose you to fill the void
(声) 私の声になって、虚無感を埋めるためにあなたを選ぶのよ
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
あぁ、死んだ時にとても自由に感じるのはなぜなのか言って、なぜなのか言って?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
あぁ、あなたの短い首輪につながっている時に
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
あぁ、死んだ時にとても自由に感じるのはなぜなのか言って、なぜなのか言って?
Ooh, when I'm tied on to your short leash
あぁ、あなたの短い首輪につながっている時に
Oh, give it up, give up that threesome
あぁ、諦めろ、その三人でヤるのは諦めろ
God damn, you look good in this lighting
くそっ、この照明の下で、君は素敵だ
Fill it up, fill a prescription
それを満たせ、処方箋を書け
Feel numb while we're intertwining
二人が絡み合う間、感覚を感じない
I'm in love with both at the same time
俺は同時に両方と恋に落ちている
She'll go down while I hit it from behind
俺は後ろから突く間、彼女は腰を低くする
You're the one, you're the only one
君が唯一の存在、君が唯一の存在だ
Baby girl, we could both have fun, and
ベイビーガール、俺たちは二人とも楽しめるよ、そして
Oh, I choose you to fill your void, yeah
あぁ、君の虚無感を埋めるために君を選ぶ、そうだ
Oh, I choose you to fill you up, I fill you up, hey
あぁ、君を満たすために君を選ぶ、君を満たす、なあ
Oh, I choose you to fill the void, yeah
あぁ、虚無感を埋めるために君を選ぶ、そうだ
Oh, oh, yeah, yeah
Oh, oh, yeah, yeah
(Void)
(공백)
(Void)
(공백)
(Void)
(공백)
(Void)
(공백)
I don't wanna decide things for myself, on my own
난 나만을 위한 결정을 하고 싶지 않아
Finally, for the first time, I'm alone
드디어, 처음으로, 나는 혼자인 것 같아
You caught me havin' good times with a bad boy
나쁜 남자와 어울리고 있던 나를 네가 발견했고
Seems I've got a choice to make
나에게 선택권이 주어진 듯 해
Be my voice and I choose you to fill the void
네가 내 목소리가 되어 내 공백을 채워주길 택했지
(Void) I choose you to fill my void, yeah
(공백) 나는 니가 내 공백을 채워주길 원해 yeah
(Void) I choose you to tell me, you to tell me
(공백) 니가 나에게 말해주길 선택해, 나에게 말해주길
(Voice) I choose you to fill my void, yeah
(목소리) 나는 너를 선택해 내 공백을 채우기 위해 yeah
(Voice) be my voice and I choose you to fill the void
(목소리) 내 목소리가 되어줘 그럼 나는 니가 내 공백을 채워주길 택해
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Ooh 왜인지 말해줘, 왜 내가 죽어있을 때 자유를 느끼는지 말해줘
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Ooh 너의 짧은 끈에 묶여 있을 때도
Ooh, tell me why, tell me why do I feel so free when I'm dead?
Ooh 이유를 말해줘, 왜 내가 죽어있을 때 자유를 느끼는지 말해줘
Ooh, when I'm tied on to your short leash
Ooh 너의 짧은 끈에 묶여 있을 때조차 말이야
Oh, give it up, give up that threesome
Oh 포기해, 그 쓰리썸은 포기해
God damn, you look good in this lighting
젠장, 이 조명 아래 넌 너무 멋있어 보여
Fill it up, fill a prescription
채워, 처방전을 채워
Feel numb while we're intertwining
우리가 얽히고설키면 둔함을 느껴
I'm in love with both at the same time
나는 두 사람을 동시에 사랑하고 있어
She'll go down while I hit it from behind
그녀는 내 밑으로, 나는 그녀의 뒤에서
You're the one, you're the only one
너는 유일한, 넌 유일한 사람이야
Baby girl, we could both have fun, and
애기야, 우리 둘 다 즐길 수 있어, 그리고
Oh, I choose you to fill your void, yeah
Oh 나는 니가 내 공백을 채워주길 원해 yeah
Oh, I choose you to fill you up, I fill you up, hey
Oh 나는 너를 선택해, 너를 채워줄게, 채워줄게 hey
Oh, I choose you to fill the void, yeah
Oh 나는 너를 선택해 내 공백을 채우기 위해 yeah
Oh, oh, yeah, yeah
Oh, oh, yeah, yeah