Abel Tesfaye, Dominique Jones, Michael G. Dean, Suzanna Son
Be careful with who you call a God
I can't go without my pole and my rod
Sip the cup and then I nod
Made a hundred million, must be good at my job
I done made it out the land of the brave
I can tell you, shake my hand, that is fate
Free the guys, the ones who never made a stage
Slidin' with a Drac', I made it home safe
Baseball numbers on all of my contracts
Big and them buddies, they all on my contacts
I get you hit on GP, they grow nothin' back
Made twenty million last month, tryna run it back
(Watch us over like a God) (run it back, run it back, run it back)
It goes down, I'm the one they gon' blame
Gotta leave with my soul, how I came
I know it look lit when I'm rockin' these chains
But I went through a lot for this money and fame
(This money and fame, this money and fame)
For this money and fame
I did a lot to get here, no comment
I put a lot in my ear, both of 'em
The Rari is fast as it gets, hold on
I'm 'bout to take her back with me
I don't want beef with you niggas
My beef with the system
Big bro at the end of his habeas
I talk to him daily, I told him he still comin' home
I just hope he don't think I'm just sayin' shit
When money keeps comin', the feelin' is great
I pay eight figure taxes, no more section eight
I was workin' my wrist tryna see what it take
Made a thirty to sixty, the feeling's amazing
Now I can charge by the hour, sixty minutes
Say they pay me a minute, that's crazy
My diamonds really be shinin', no shade
I'm goin' all in, no stoppin', okay
Watch us over like a God
Makes you hurt again
So you can heal and say amen
We will change for you
We will die for you, ah-huh (yeah-yeah)
Be careful who you call God
L.A filled with fake prophecies
They hate it when you get on top
Magazines tarnish legacies
Can you tell me how much did it cost?
A hundred mill' ain't a stretch for me
Packin' stadiums 'cause I'm a star
Bots can't buy box seats
If you ain't down, you an enemy
I got followers that'll kill for me
And they linin' up like a DMV
With the finest girls that you've ever seen
She from California, she's so aligned
Diet Coke with the coke diet
She ride my face with my stash watch
She got Chrome Hearts on with the black attire
My niggas roll with the chrome and the heavy metal
Talkin' guns, no roses, it ain't Coachella
I'm a good fella, I'm a good fella
Johnny Depp with the blow, I'm a good fella
I'm in paradise, I'm in paradise
But these false idols got me terrified
I'm so terrified, I'm so terri-
Life is war in the face of God
We still walk in when the cameras off
She a femme fatale, she a superstar
Even down to the way that she breakin' hearts
She ain't actin', I'm not an actor
'Cause reality is what I'm after
Real emotions, I'm tryna capture
Suck my soul up, like the rapture
Don't remember my last line, man I cut up these lines
Rumors that you heard about me is right
Even startin' to believin' all they lies
Even startin' to believin' all they lies
So terrified in this paradise
I'm so terrified, oh
Watch us over like a God (oh-oh, oh)
Makes you hurt again
So you can heal and say amen
We will change for you (I need you
We will die for you, ah-huh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
He is coming
He will find her
He will fix her
And make us better, ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Like a God in the sky watchin' over you
Would you hide in his hands and you'll be brand new?
Like a God
Like a God
Like a God
Be careful with who you call a God
Ten cuidado con a quién llamas Dios
I can't go without my pole and my rod
No puedo ir sin mi caña y mi vara
Sip the cup and then I nod
Sorbo la copa y luego asiento con la cabeza
Made a hundred million, must be good at my job
Gané cien millones, debo ser bueno en mi trabajo
I done made it out the land of the brave
Salí de la tierra de los valientes
I can tell you, shake my hand, that is fate
Puedo decirte, estrechar mi mano, eso es destino
Free the guys, the ones who never made a stage
Libertad a los chicos, aquellos que nunca subieron a un escenario
Slidin' with a Drac', I made it home safe
Deslizándome con una Drac, llegué a casa a salvo
Baseball numbers on all of my contracts
Números de béisbol en todos mis contratos
Big and them buddies, they all on my contacts
Big y sus amigos, todos entre mis contactos
I get you hit on GP, they grow nothin' back
Te mando a golpear por GP, no obtienen nada a cambio
Made twenty million last month, tryna run it back
Hice veinte millones el mes pasado, intentando repetirlo
(Watch us over like a God) (run it back, run it back, run it back)
(Obsérvanos como un Dios) (repetir, repetir, repetir)
It goes down, I'm the one they gon' blame
Sucede, soy al que van a culpar
Gotta leave with my soul, how I came
Tengo que irme con mi alma, como llegué
I know it look lit when I'm rockin' these chains
Sé que parece genial cuando llevo estas cadenas
But I went through a lot for this money and fame
Pero pasé por mucho por este dinero y fama
(This money and fame, this money and fame)
(Este dinero y fama, este dinero y fama)
For this money and fame
Por este dinero y fama
I did a lot to get here, no comment
Hice mucho para llegar aquí, sin comentarios
I put a lot in my ear, both of 'em
Puse mucho en mis oídos, ambos
The Rari is fast as it gets, hold on
El Rari es tan rápido como puede ser, espera
I'm 'bout to take her back with me
Estoy a punto de llevármela de vuelta conmigo
I don't want beef with you niggas
No quiero pleito con ustedes, negros
My beef with the system
Mi problema es con el sistema
Big bro at the end of his habeas
Hermano mayor al final de su habeas corpus
I talk to him daily, I told him he still comin' home
Hablo con él todos los días, le dije que aún volverá a casa
I just hope he don't think I'm just sayin' shit
Solo espero que no piense que solo estoy diciendo cosas
When money keeps comin', the feelin' is great
Cuando el dinero sigue llegando, el sentimiento es genial
I pay eight figure taxes, no more section eight
Pago impuestos de ocho cifras, no más sección ocho
I was workin' my wrist tryna see what it take
Trabajaba mi muñeca tratando de ver qué se necesita
Made a thirty to sixty, the feeling's amazing
Hice treinta a sesenta, la sensación es increíble
Now I can charge by the hour, sixty minutes
Ahora puedo cobrar por hora, sesenta minutos
Say they pay me a minute, that's crazy
Dicen que me pagan por minuto, eso es una locura
My diamonds really be shinin', no shade
Mis diamantes realmente brillan, sin sombra
I'm goin' all in, no stoppin', okay
Voy por todas, sin detenerme, de acuerdo
Watch us over like a God
Obsérvanos como un Dios
Makes you hurt again
Te hace doler otra vez
So you can heal and say amen
Para que puedas sanar y decir amén
We will change for you
Cambiaremos por ti
We will die for you, ah-huh (yeah-yeah)
Moriremos por ti, ah-huh (sí, sí)
Be careful who you call God
Ten cuidado a quién llamas Dios
L.A filled with fake prophecies
L.a. Llena de falsas profecías
They hate it when you get on top
Odian cuando llegas a la cima
Magazines tarnish legacies
Las revistas manchan legados
Can you tell me how much did it cost?
¿Puedes decirme cuánto costó?
A hundred mill' ain't a stretch for me
Cien millones no es un problema para mí
Packin' stadiums 'cause I'm a star
Llenando estadios porque soy una estrella
Bots can't buy box seats
Los bots no pueden comprar asientos VIP
If you ain't down, you an enemy
Si no vas con ello, eres un enemigo
I got followers that'll kill for me
Tengo seguidores que matarían por mí
And they linin' up like a DMV
Y se están alineando como en el DMV
With the finest girls that you've ever seen
Con las chicas más hermosas que hayas visto
She from California, she's so aligned
Ella es de California, está tan alineada
Diet Coke with the coke diet
Coca Light con la dieta de cocaína
She ride my face with my stash watch
Ella se monta en mi cara
She got Chrome Hearts on with the black attire
Lleva Chrome Hearts con atuendo negro
My niggas roll with the chrome and the heavy metal
Mis negros llevan el cromo y el heavy metal
Talkin' guns, no roses, it ain't Coachella
Hablando de armas, no de rosas, esto no es Coachella
I'm a good fella, I'm a good fella
Soy un buen tipo, soy un buen tipo
Johnny Depp with the blow, I'm a good fella
Johnny Depp con la coca, soy un buen tipo
I'm in paradise, I'm in paradise
Estoy en el paraíso, estoy en el paraíso
But these false idols got me terrified
Pero estos ídolos falsos me tienen aterrorizado
I'm so terrified, I'm so terri-
Estoy tan aterrorizado, estoy tan aterri-
Life is war in the face of God
La vida es guerra ante Dios
We still walk in when the cameras off
Aún caminamos cuando las cámaras se apagan
She a femme fatale, she a superstar
Ella es una femme fatale, ella es una superestrella
Even down to the way that she breakin' hearts
Incluso en la forma en que rompe corazones
She ain't actin', I'm not an actor
Ella no está actuando, no soy un actor
'Cause reality is what I'm after
Porque la realidad es lo que busco
Real emotions, I'm tryna capture
Emociones reales, intento capturar
Suck my soul up, like the rapture
Chupa mi alma, como el rapto
Don't remember my last line, man I cut up these lines
No recuerdo mi última línea, corto estas líneas
Rumors that you heard about me is right
Los rumores que has oído sobre mí son ciertos
Even startin' to believin' all they lies
Incluso empiezo a creer todas sus mentiras
Even startin' to believin' all they lies
Incluso empiezo a creer todas sus mentiras
So terrified in this paradise
Tan aterrorizado en este paraíso
I'm so terrified, oh
Estoy tan aterrorizado, oh
Watch us over like a God (oh-oh, oh)
Nos observa como un Dios (oh-oh, oh)
Makes you hurt again
Te hace daño de nuevo
So you can heal and say amen
Para que puedas sanar y decir amén
We will change for you (I need you
Cambiaremos por ti (te necesito)
We will die for you, ah-huh
Moriremos por ti, ah-huh
Ooh-ooh
Uh-uh
Ooh-ooh
Uh-uh
Ooh-ooh
Uh-uh
He is coming
Él viene
He will find her
Él la encontrará
He will fix her
Él la arreglará
And make us better, ooh
Y nos hará mejores, uh
Ooh-ooh
Uh-uh
Ooh-ooh
Uh-uh
Like a God in the sky watchin' over you
Como un Dios en el cielo que te observa
Would you hide in his hands and you'll be brand new?
¿Te esconderías en sus manos y serías renovado?
Like a God
Como un Dios
Like a God
Como un Dios
Like a God
Como un Dios
Be careful with who you call a God
Tenha cuidado com quem você chama de Deus
I can't go without my pole and my rod
Não posso ir sem minha vara e minha vara
Sip the cup and then I nod
Bebo o copo e então aceno com a cabeça
Made a hundred million, must be good at my job
Fiz cem milhões, devo ser bom no meu trabalho
I done made it out the land of the brave
Consegui sair da terra dos bravos
I can tell you, shake my hand, that is fate
Posso te dizer, aperte minha mão, isso é destino
Free the guys, the ones who never made a stage
Liberte os caras, aqueles que nunca subiram ao palco
Slidin' with a Drac', I made it home safe
Deslizando com um Drac', cheguei em casa seguro
Baseball numbers on all of my contracts
Números de beisebol em todos os meus contratos
Big and them buddies, they all on my contacts
Grande e os amigos, todos estão nos meus contatos
I get you hit on GP, they grow nothin' back
Eu te acerto no GP, eles não crescem nada de volta
Made twenty million last month, tryna run it back
Fiz vinte milhões no mês passado, tentando correr de volta
(Watch us over like a God) (run it back, run it back, run it back)
(Nos observa como um Deus) (corre de volta, corre de volta, corre de volta)
It goes down, I'm the one they gon' blame
Acontece, eu sou o único que eles vão culpar
Gotta leave with my soul, how I came
Tenho que sair com minha alma, como eu vim
I know it look lit when I'm rockin' these chains
Eu sei que parece iluminado quando estou balançando essas correntes
But I went through a lot for this money and fame
Mas eu passei por muito por esse dinheiro e fama
(This money and fame, this money and fame)
(Esse dinheiro e fama, esse dinheiro e fama)
For this money and fame
Por esse dinheiro e fama
I did a lot to get here, no comment
Eu fiz muito para chegar aqui, sem comentários
I put a lot in my ear, both of 'em
Eu coloquei muito no meu ouvido, ambos
The Rari is fast as it gets, hold on
A Rari é rápida como se consegue, segure
I'm 'bout to take her back with me
Estou prestes a levá-la de volta comigo
I don't want beef with you niggas
Eu não quero briga com vocês caras
My beef with the system
Minha briga é com o sistema
Big bro at the end of his habeas
Grande irmão no final do seu habeas
I talk to him daily, I told him he still comin' home
Eu falo com ele todos os dias, eu disse a ele que ele ainda está voltando para casa
I just hope he don't think I'm just sayin' shit
Eu só espero que ele não pense que estou apenas dizendo merda
When money keeps comin', the feelin' is great
Quando o dinheiro continua vindo, a sensação é ótima
I pay eight figure taxes, no more section eight
Eu pago impostos de oito dígitos, não mais seção oito
I was workin' my wrist tryna see what it take
Eu estava trabalhando no meu pulso tentando ver o que leva
Made a thirty to sixty, the feeling's amazing
Fiz um trinta a sessenta, a sensação é incrível
Now I can charge by the hour, sixty minutes
Agora posso cobrar por hora, sessenta minutos
Say they pay me a minute, that's crazy
Dizem que me pagam por minuto, isso é loucura
My diamonds really be shinin', no shade
Meus diamantes realmente brilham, sem sombra
I'm goin' all in, no stoppin', okay
Eu vou all in, sem parar, ok
Watch us over like a God
Nos observa como um Deus
Makes you hurt again
Faz você se machucar de novo
So you can heal and say amen
Então você pode curar e dizer amém
We will change for you
Nós vamos mudar por você
We will die for you, ah-huh (yeah-yeah)
Nós vamos morrer por você, ah-huh (yeah-yeah)
Be careful who you call God
Tenha cuidado com quem você chama de Deus
L.A filled with fake prophecies
L.A cheia de falsas profecias
They hate it when you get on top
Eles odeiam quando você chega ao topo
Magazines tarnish legacies
Revistas mancham legados
Can you tell me how much did it cost?
Você pode me dizer quanto custou?
A hundred mill' ain't a stretch for me
Cem milhões não é um exagero para mim
Packin' stadiums 'cause I'm a star
Empacotando estádios porque eu sou uma estrela
Bots can't buy box seats
Bots não podem comprar camarotes
If you ain't down, you an enemy
Se você não está comigo, você é um inimigo
I got followers that'll kill for me
Eu tenho seguidores que matariam por mim
And they linin' up like a DMV
E eles estão se alinhando como um DMV
With the finest girls that you've ever seen
Com as garotas mais bonitas que você já viu
She from California, she's so aligned
Ela é da Califórnia, ela é tão alinhada
Diet Coke with the coke diet
Coca diet com a dieta da coca
She ride my face with my stash watch
Ela monta no meu rosto com meu relógio de esconderijo
She got Chrome Hearts on with the black attire
Ela tem Chrome Hearts com a roupa preta
My niggas roll with the chrome and the heavy metal
Meus manos rolam com o cromo e o heavy metal
Talkin' guns, no roses, it ain't Coachella
Falando de armas, sem rosas, não é Coachella
I'm a good fella, I'm a good fella
Eu sou um bom sujeito, eu sou um bom sujeito
Johnny Depp with the blow, I'm a good fella
Johnny Depp com o golpe, eu sou um bom sujeito
I'm in paradise, I'm in paradise
Estou no paraíso, estou no paraíso
But these false idols got me terrified
Mas esses falsos ídolos me deixam aterrorizado
I'm so terrified, I'm so terri-
Estou tão aterrorizado, estou tão terri-
Life is war in the face of God
A vida é guerra diante de Deus
We still walk in when the cameras off
Ainda entramos quando as câmeras estão desligadas
She a femme fatale, she a superstar
Ela é uma femme fatale, ela é uma superstar
Even down to the way that she breakin' hearts
Até a maneira como ela quebra corações
She ain't actin', I'm not an actor
Ela não está atuando, eu não sou um ator
'Cause reality is what I'm after
Porque a realidade é o que eu estou atrás
Real emotions, I'm tryna capture
Emoções reais, estou tentando capturar
Suck my soul up, like the rapture
Suga minha alma, como o arrebatamento
Don't remember my last line, man I cut up these lines
Não me lembro da minha última linha, cara eu corto essas linhas
Rumors that you heard about me is right
Os rumores que você ouviu sobre mim estão certos
Even startin' to believin' all they lies
Até começando a acreditar em todas as mentiras
Even startin' to believin' all they lies
Até começando a acreditar em todas as mentiras
So terrified in this paradise
Tão aterrorizado neste paraíso
I'm so terrified, oh
Estou tão aterrorizado, oh
Watch us over like a God (oh-oh, oh)
Nos observa como um Deus (oh-oh, oh)
Makes you hurt again
Faz você se machucar de novo
So you can heal and say amen
Então você pode curar e dizer amém
We will change for you (I need you
Nós vamos mudar por você (eu preciso de você)
We will die for you, ah-huh
Nós vamos morrer por você, ah-huh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
He is coming
Ele está vindo
He will find her
Ele vai encontrá-la
He will fix her
Ele vai consertá-la
And make us better, ooh
E nos tornará melhores, ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Like a God in the sky watchin' over you
Como um Deus no céu observando você
Would you hide in his hands and you'll be brand new?
Você se esconderia em suas mãos e seria novo?
Like a God
Como um Deus
Like a God
Como um Deus
Like a God
Como um Deus
Be careful with who you call a God
Fais attention à qui tu appelles un Dieu
I can't go without my pole and my rod
Je ne peux pas partir sans ma perche et ma canne
Sip the cup and then I nod
Je bois la coupe et puis je hoche la tête
Made a hundred million, must be good at my job
J'ai fait cent millions, je dois être bon dans mon travail
I done made it out the land of the brave
J'ai réussi à sortir du pays des braves
I can tell you, shake my hand, that is fate
Je peux te dire, serre ma main, c'est le destin
Free the guys, the ones who never made a stage
Libérez les gars, ceux qui n'ont jamais fait de scène
Slidin' with a Drac', I made it home safe
Glissant avec un Drac', je suis rentré à la maison en sécurité
Baseball numbers on all of my contracts
Des chiffres de baseball sur tous mes contrats
Big and them buddies, they all on my contacts
Big et ses potes, ils sont tous dans mes contacts
I get you hit on GP, they grow nothin' back
Je peux te faire frapper sur GP, ils ne font rien en retour
Made twenty million last month, tryna run it back
J'ai fait vingt millions le mois dernier, j'essaie de le refaire
(Watch us over like a God) (run it back, run it back, run it back)
(Regardez-nous comme un Dieu) (refaites-le, refaites-le, refaites-le)
It goes down, I'm the one they gon' blame
Ça se passe mal, je suis celui qu'ils vont blâmer
Gotta leave with my soul, how I came
Je dois partir avec mon âme, comme je suis venu
I know it look lit when I'm rockin' these chains
Je sais que ça a l'air cool quand je porte ces chaînes
But I went through a lot for this money and fame
Mais j'ai traversé beaucoup de choses pour cet argent et cette célébrité
(This money and fame, this money and fame)
(Cet argent et cette célébrité, cet argent et cette célébrité)
For this money and fame
Pour cet argent et cette célébrité
I did a lot to get here, no comment
J'ai fait beaucoup pour arriver ici, pas de commentaire
I put a lot in my ear, both of 'em
J'ai mis beaucoup dans mes oreilles, les deux
The Rari is fast as it gets, hold on
La Rari est aussi rapide qu'elle peut l'être, tiens bon
I'm 'bout to take her back with me
Je suis sur le point de la ramener avec moi
I don't want beef with you niggas
Je ne veux pas de beef avec vous les gars
My beef with the system
Mon beef est avec le système
Big bro at the end of his habeas
Grand frère à la fin de son habeas
I talk to him daily, I told him he still comin' home
Je lui parle tous les jours, je lui ai dit qu'il rentrerait toujours à la maison
I just hope he don't think I'm just sayin' shit
J'espère juste qu'il ne pense pas que je dis juste des conneries
When money keeps comin', the feelin' is great
Quand l'argent continue à venir, le sentiment est génial
I pay eight figure taxes, no more section eight
Je paie huit chiffres d'impôts, plus de section huit
I was workin' my wrist tryna see what it take
Je travaillais mon poignet pour voir ce qu'il fallait
Made a thirty to sixty, the feeling's amazing
J'ai fait un trente à soixante, le sentiment est incroyable
Now I can charge by the hour, sixty minutes
Maintenant je peux facturer à l'heure, soixante minutes
Say they pay me a minute, that's crazy
Ils disent qu'ils me paient à la minute, c'est fou
My diamonds really be shinin', no shade
Mes diamants brillent vraiment, pas d'ombre
I'm goin' all in, no stoppin', okay
Je vais tout donner, pas d'arrêt, d'accord
Watch us over like a God
Regardez-nous comme un Dieu
Makes you hurt again
Ça te fait mal à nouveau
So you can heal and say amen
Pour que tu puisses guérir et dire amen
We will change for you
Nous changerons pour toi
We will die for you, ah-huh (yeah-yeah)
Nous mourrons pour toi, ah-huh (ouais-ouais)
Be careful who you call God
Fais attention à qui tu appelles Dieu
L.A filled with fake prophecies
L.A est rempli de fausses prophéties
They hate it when you get on top
Ils détestent quand tu arrives au sommet
Magazines tarnish legacies
Les magazines ternissent les héritages
Can you tell me how much did it cost?
Peux-tu me dire combien ça a coûté ?
A hundred mill' ain't a stretch for me
Cent millions ne sont pas une somme énorme pour moi
Packin' stadiums 'cause I'm a star
Je remplis les stades parce que je suis une star
Bots can't buy box seats
Les bots ne peuvent pas acheter de loges
If you ain't down, you an enemy
Si tu n'es pas avec nous, tu es un ennemi
I got followers that'll kill for me
J'ai des followers qui tueraient pour moi
And they linin' up like a DMV
Et ils font la queue comme à la DMV
With the finest girls that you've ever seen
Avec les plus belles filles que tu aies jamais vues
She from California, she's so aligned
Elle vient de Californie, elle est tellement alignée
Diet Coke with the coke diet
Diet Coke avec le régime coke
She ride my face with my stash watch
Elle chevauche mon visage avec ma montre de réserve
She got Chrome Hearts on with the black attire
Elle a des Chrome Hearts avec la tenue noire
My niggas roll with the chrome and the heavy metal
Mes potes roulent avec le chrome et le heavy metal
Talkin' guns, no roses, it ain't Coachella
On parle de flingues, pas de roses, ce n'est pas Coachella
I'm a good fella, I'm a good fella
Je suis un bon gars, je suis un bon gars
Johnny Depp with the blow, I'm a good fella
Johnny Depp avec la coke, je suis un bon gars
I'm in paradise, I'm in paradise
Je suis au paradis, je suis au paradis
But these false idols got me terrified
Mais ces faux idoles me terrifient
I'm so terrified, I'm so terri-
Je suis tellement terrifié, je suis tellement terri-
Life is war in the face of God
La vie est une guerre face à Dieu
We still walk in when the cameras off
On continue à marcher quand les caméras sont éteintes
She a femme fatale, she a superstar
Elle est une femme fatale, elle est une superstar
Even down to the way that she breakin' hearts
Même jusqu'à la façon dont elle brise les cœurs
She ain't actin', I'm not an actor
Elle ne joue pas, je ne suis pas un acteur
'Cause reality is what I'm after
Parce que la réalité est ce que je recherche
Real emotions, I'm tryna capture
De vraies émotions, j'essaie de capturer
Suck my soul up, like the rapture
Elle aspire mon âme, comme le rapture
Don't remember my last line, man I cut up these lines
Je ne me souviens pas de ma dernière ligne, mec j'ai coupé ces lignes
Rumors that you heard about me is right
Les rumeurs que tu as entendues sur moi sont vraies
Even startin' to believin' all they lies
Je commence même à croire toutes leurs mensonges
Even startin' to believin' all they lies
Je commence même à croire toutes leurs mensonges
So terrified in this paradise
Je suis tellement terrifié dans ce paradis
I'm so terrified, oh
Je suis tellement terrifié, oh
Watch us over like a God (oh-oh, oh)
Regardez-nous comme un Dieu (oh-oh, oh)
Makes you hurt again
Ça te fait mal à nouveau
So you can heal and say amen
Pour que tu puisses guérir et dire amen
We will change for you (I need you
Nous changerons pour toi (j'ai besoin de toi)
We will die for you, ah-huh
Nous mourrons pour toi, ah-huh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
He is coming
Il arrive
He will find her
Il la trouvera
He will fix her
Il la réparera
And make us better, ooh
Et nous rendra meilleurs, ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Like a God in the sky watchin' over you
Comme un Dieu dans le ciel qui te surveille
Would you hide in his hands and you'll be brand new?
Te cacherais-tu dans ses mains et serais-tu tout neuf ?
Like a God
Comme un Dieu
Like a God
Comme un Dieu
Like a God
Comme un Dieu
Be careful with who you call a God
Sei vorsichtig, wen du einen Gott nennst
I can't go without my pole and my rod
Ich kann nicht ohne meinen Pfahl und meine Rute gehen
Sip the cup and then I nod
Nippe an der Tasse und dann nicke ich
Made a hundred million, must be good at my job
Habe hundert Millionen gemacht, muss gut in meinem Job sein
I done made it out the land of the brave
Ich habe es aus dem Land der Tapferen geschafft
I can tell you, shake my hand, that is fate
Ich kann dir sagen, schüttle meine Hand, das ist Schicksal
Free the guys, the ones who never made a stage
Befreie die Jungs, die nie eine Bühne gemacht haben
Slidin' with a Drac', I made it home safe
Rutsche mit einem Drac', ich habe es sicher nach Hause geschafft
Baseball numbers on all of my contracts
Baseball Zahlen auf all meinen Verträgen
Big and them buddies, they all on my contacts
Big und seine Kumpels, sie sind alle in meinen Kontakten
I get you hit on GP, they grow nothin' back
Ich lasse dich auf GP treffen, sie wachsen nichts zurück
Made twenty million last month, tryna run it back
Habe letzten Monat zwanzig Millionen gemacht, versuche es zurückzulaufen
(Watch us over like a God) (run it back, run it back, run it back)
(Beobachte uns wie ein Gott) (lauf es zurück, lauf es zurück, lauf es zurück)
It goes down, I'm the one they gon' blame
Es geht runter, ich bin derjenige, den sie beschuldigen werden
Gotta leave with my soul, how I came
Muss mit meiner Seele gehen, wie ich gekommen bin
I know it look lit when I'm rockin' these chains
Ich weiß, es sieht beleuchtet aus, wenn ich diese Ketten trage
But I went through a lot for this money and fame
Aber ich habe viel durchgemacht für dieses Geld und Ruhm
(This money and fame, this money and fame)
(Dieses Geld und Ruhm, dieses Geld und Ruhm)
For this money and fame
Für dieses Geld und Ruhm
I did a lot to get here, no comment
Ich habe viel getan, um hierher zu kommen, kein Kommentar
I put a lot in my ear, both of 'em
Ich habe viel in mein Ohr gesteckt, beide
The Rari is fast as it gets, hold on
Der Rari ist so schnell wie es geht, halt fest
I'm 'bout to take her back with me
Ich bin dabei, sie mit mir zurückzunehmen
I don't want beef with you niggas
Ich will keinen Beef mit euch Niggas
My beef with the system
Mein Beef ist mit dem System
Big bro at the end of his habeas
Big Bro am Ende seines Habeas
I talk to him daily, I told him he still comin' home
Ich spreche täglich mit ihm, ich habe ihm gesagt, dass er immer noch nach Hause kommt
I just hope he don't think I'm just sayin' shit
Ich hoffe nur, er denkt nicht, dass ich nur Scheiße rede
When money keeps comin', the feelin' is great
Wenn das Geld weiter kommt, ist das Gefühl großartig
I pay eight figure taxes, no more section eight
Ich zahle achtstellige Steuern, kein Abschnitt acht mehr
I was workin' my wrist tryna see what it take
Ich habe an meinem Handgelenk gearbeitet, um zu sehen, was es braucht
Made a thirty to sixty, the feeling's amazing
Habe eine dreißig bis sechzig gemacht, das Gefühl ist unglaublich
Now I can charge by the hour, sixty minutes
Jetzt kann ich stundenweise berechnen, sechzig Minuten
Say they pay me a minute, that's crazy
Sie sagen, sie zahlen mir eine Minute, das ist verrückt
My diamonds really be shinin', no shade
Meine Diamanten strahlen wirklich, kein Schatten
I'm goin' all in, no stoppin', okay
Ich gehe voll rein, kein Stopp, okay
Watch us over like a God
Beobachte uns wie ein Gott
Makes you hurt again
Lässt dich wieder verletzen
So you can heal and say amen
Damit du heilen und Amen sagen kannst
We will change for you
Wir werden uns für dich ändern
We will die for you, ah-huh (yeah-yeah)
Wir werden für dich sterben, ah-huh (ja-ja)
Be careful who you call God
Sei vorsichtig, wen du Gott nennst
L.A filled with fake prophecies
L.A. voller falscher Prophezeiungen
They hate it when you get on top
Sie hassen es, wenn du an die Spitze kommst
Magazines tarnish legacies
Zeitschriften beschmutzen Vermächtnisse
Can you tell me how much did it cost?
Kannst du mir sagen, wie viel es gekostet hat?
A hundred mill' ain't a stretch for me
Hundert Millionen sind für mich kein Stretch
Packin' stadiums 'cause I'm a star
Stadien packen, weil ich ein Star bin
Bots can't buy box seats
Bots können keine Logenplätze kaufen
If you ain't down, you an enemy
Wenn du nicht dabei bist, bist du ein Feind
I got followers that'll kill for me
Ich habe Follower, die für mich töten würden
And they linin' up like a DMV
Und sie stellen sich auf wie eine DMV
With the finest girls that you've ever seen
Mit den schönsten Mädchen, die du je gesehen hast
She from California, she's so aligned
Sie kommt aus Kalifornien, sie ist so ausgerichtet
Diet Coke with the coke diet
Diät-Coke mit der Coke-Diät
She ride my face with my stash watch
Sie reitet auf meinem Gesicht mit meiner Stash-Uhr
She got Chrome Hearts on with the black attire
Sie hat Chrome Hearts an mit der schwarzen Kleidung
My niggas roll with the chrome and the heavy metal
Meine Niggas rollen mit dem Chrom und dem schweren Metall
Talkin' guns, no roses, it ain't Coachella
Reden von Waffen, keine Rosen, es ist kein Coachella
I'm a good fella, I'm a good fella
Ich bin ein guter Kerl, ich bin ein guter Kerl
Johnny Depp with the blow, I'm a good fella
Johnny Depp mit dem Blow, ich bin ein guter Kerl
I'm in paradise, I'm in paradise
Ich bin im Paradies, ich bin im Paradies
But these false idols got me terrified
Aber diese falschen Idole machen mir Angst
I'm so terrified, I'm so terri-
Ich habe so Angst, ich habe so Angst
Life is war in the face of God
Das Leben ist Krieg im Angesicht Gottes
We still walk in when the cameras off
Wir gehen immer noch rein, wenn die Kameras aus sind
She a femme fatale, she a superstar
Sie ist eine Femme Fatale, sie ist ein Superstar
Even down to the way that she breakin' hearts
Bis hin zu der Art, wie sie Herzen bricht
She ain't actin', I'm not an actor
Sie spielt nicht, ich bin kein Schauspieler
'Cause reality is what I'm after
Denn die Realität ist das, was ich suche
Real emotions, I'm tryna capture
Echte Emotionen, ich versuche zu erfassen
Suck my soul up, like the rapture
Saug meine Seele auf, wie die Entrückung
Don't remember my last line, man I cut up these lines
Erinnere mich nicht an meine letzte Zeile, Mann, ich schneide diese Zeilen
Rumors that you heard about me is right
Gerüchte, die du über mich gehört hast, sind richtig
Even startin' to believin' all they lies
Fange sogar an, all ihre Lügen zu glauben
Even startin' to believin' all they lies
Fange sogar an, all ihre Lügen zu glauben
So terrified in this paradise
So erschrocken in diesem Paradies
I'm so terrified, oh
Ich bin so erschrocken, oh
Watch us over like a God (oh-oh, oh)
Beobachte uns wie ein Gott (oh-oh, oh)
Makes you hurt again
Lässt dich wieder verletzen
So you can heal and say amen
Damit du heilen und Amen sagen kannst
We will change for you (I need you
Wir werden uns für dich ändern (Ich brauche dich)
We will die for you, ah-huh
Wir werden für dich sterben, ah-huh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
He is coming
Er kommt
He will find her
Er wird sie finden
He will fix her
Er wird sie reparieren
And make us better, ooh
Und uns besser machen, ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Like a God in the sky watchin' over you
Wie ein Gott im Himmel, der über dich wacht
Would you hide in his hands and you'll be brand new?
Würdest du dich in seinen Händen verstecken und du wärst brandneu?
Like a God
Wie ein Gott
Like a God
Wie ein Gott
Like a God
Wie ein Gott
Be careful with who you call a God
Stai attento a chi chiami Dio
I can't go without my pole and my rod
Non posso andare senza il mio palo e la mia canna
Sip the cup and then I nod
Bevo il bicchiere e poi annuisco
Made a hundred million, must be good at my job
Ho fatto cento milioni, devo essere bravo nel mio lavoro
I done made it out the land of the brave
Sono riuscito a uscire dalla terra dei coraggiosi
I can tell you, shake my hand, that is fate
Posso dirti, stringimi la mano, è destino
Free the guys, the ones who never made a stage
Liberate i ragazzi, quelli che non hanno mai fatto un palco
Slidin' with a Drac', I made it home safe
Scivolando con un Drac', sono tornato a casa sano e salvo
Baseball numbers on all of my contracts
Numeri da baseball su tutti i miei contratti
Big and them buddies, they all on my contacts
Big e i suoi amici, sono tutti nei miei contatti
I get you hit on GP, they grow nothin' back
Ti faccio colpire su GP, non crescono nulla indietro
Made twenty million last month, tryna run it back
Ho fatto venti milioni il mese scorso, cercando di rifarlo
(Watch us over like a God) (run it back, run it back, run it back)
(Ci guarda come un Dio) (rifallo, rifallo, rifallo)
It goes down, I'm the one they gon' blame
Se succede qualcosa, sono io quello a cui daranno la colpa
Gotta leave with my soul, how I came
Devo andarmene con la mia anima, come sono venuto
I know it look lit when I'm rockin' these chains
So che sembra illuminato quando indosso queste catene
But I went through a lot for this money and fame
Ma ho passato molto per questo denaro e fama
(This money and fame, this money and fame)
(Questo denaro e fama, questo denaro e fama)
For this money and fame
Per questo denaro e fama
I did a lot to get here, no comment
Ho fatto molto per arrivare qui, nessun commento
I put a lot in my ear, both of 'em
Ho messo molto nelle mie orecchie, entrambe
The Rari is fast as it gets, hold on
La Rari è veloce come si può, attento
I'm 'bout to take her back with me
Sto per portarla indietro con me
I don't want beef with you niggas
Non voglio problemi con voi ragazzi
My beef with the system
Il mio problema è con il sistema
Big bro at the end of his habeas
Il grande fratello alla fine del suo habeas
I talk to him daily, I told him he still comin' home
Parlo con lui tutti i giorni, gli ho detto che sta ancora tornando a casa
I just hope he don't think I'm just sayin' shit
Spero solo che non pensi che stia solo dicendo cose
When money keeps comin', the feelin' is great
Quando i soldi continuano ad arrivare, la sensazione è fantastica
I pay eight figure taxes, no more section eight
Pago otto cifre di tasse, non più sezione otto
I was workin' my wrist tryna see what it take
Stavo lavorando al mio polso cercando di capire cosa ci vuole
Made a thirty to sixty, the feeling's amazing
Ho fatto un trenta a sessanta, la sensazione è incredibile
Now I can charge by the hour, sixty minutes
Ora posso fare pagare all'ora, sessanta minuti
Say they pay me a minute, that's crazy
Dicono che mi pagano al minuto, è pazzesco
My diamonds really be shinin', no shade
I miei diamanti brillano davvero, senza ombra
I'm goin' all in, no stoppin', okay
Sto andando all in, non mi fermo, ok
Watch us over like a God
Ci guarda come un Dio
Makes you hurt again
Ti fa male di nuovo
So you can heal and say amen
Così puoi guarire e dire amen
We will change for you
Cambieremo per te
We will die for you, ah-huh (yeah-yeah)
Moriremo per te, ah-uh (sì-sì)
Be careful who you call God
Stai attento a chi chiami Dio
L.A filled with fake prophecies
L.A piena di false profezie
They hate it when you get on top
Odiano quando arrivi in cima
Magazines tarnish legacies
Le riviste macchiano le eredità
Can you tell me how much did it cost?
Mi puoi dire quanto è costato?
A hundred mill' ain't a stretch for me
Cento milioni non sono un problema per me
Packin' stadiums 'cause I'm a star
Riempio gli stadi perché sono una star
Bots can't buy box seats
I bot non possono comprare i posti a sedere
If you ain't down, you an enemy
Se non sei con noi, sei un nemico
I got followers that'll kill for me
Ho seguaci che ucciderebbero per me
And they linin' up like a DMV
E si mettono in fila come al DMV
With the finest girls that you've ever seen
Con le ragazze più belle che tu abbia mai visto
She from California, she's so aligned
Lei è della California, è così allineata
Diet Coke with the coke diet
Coca light con la dieta della coca
She ride my face with my stash watch
Lei cavalca la mia faccia con il mio orologio nascosto
She got Chrome Hearts on with the black attire
Ha i Chrome Hearts con l'abbigliamento nero
My niggas roll with the chrome and the heavy metal
I miei ragazzi girano con il cromo e il metallo pesante
Talkin' guns, no roses, it ain't Coachella
Parlando di pistole, non di rose, non è Coachella
I'm a good fella, I'm a good fella
Sono un bravo ragazzo, sono un bravo ragazzo
Johnny Depp with the blow, I'm a good fella
Johnny Depp con la cocaina, sono un bravo ragazzo
I'm in paradise, I'm in paradise
Sono in paradiso, sono in paradiso
But these false idols got me terrified
Ma questi falsi idoli mi hanno terrorizzato
I'm so terrified, I'm so terri-
Sono così terrorizzato, sono così terri-
Life is war in the face of God
La vita è guerra di fronte a Dio
We still walk in when the cameras off
Continuiamo a camminare quando le telecamere sono spente
She a femme fatale, she a superstar
Lei è una femme fatale, è una superstar
Even down to the way that she breakin' hearts
Anche fino al modo in cui spezza i cuori
She ain't actin', I'm not an actor
Lei non sta recitando, io non sono un attore
'Cause reality is what I'm after
Perché la realtà è quello che sto cercando
Real emotions, I'm tryna capture
Emozioni reali, sto cercando di catturare
Suck my soul up, like the rapture
Aspira la mia anima, come il rapimento
Don't remember my last line, man I cut up these lines
Non ricordo la mia ultima riga, ho tagliato queste linee
Rumors that you heard about me is right
Le voci che hai sentito su di me sono vere
Even startin' to believin' all they lies
Sto iniziando a credere a tutte le loro bugie
Even startin' to believin' all they lies
Sto iniziando a credere a tutte le loro bugie
So terrified in this paradise
Così terrorizzato in questo paradiso
I'm so terrified, oh
Sono così terrorizzato, oh
Watch us over like a God (oh-oh, oh)
Ci guarda come un Dio (oh-oh, oh)
Makes you hurt again
Ti fa male di nuovo
So you can heal and say amen
Così puoi guarire e dire amen
We will change for you (I need you
Cambieremo per te (ho bisogno di te)
We will die for you, ah-huh
Moriremo per te, ah-uh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
He is coming
Sta arrivando
He will find her
La troverà
He will fix her
La riparerà
And make us better, ooh
E ci renderà migliori, ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Like a God in the sky watchin' over you
Come un Dio nel cielo che ti guarda
Would you hide in his hands and you'll be brand new?
Ti nasconderesti nelle sue mani e sarai nuovo di zecca?
Like a God
Come un Dio
Like a God
Come un Dio
Like a God
Come un Dio