Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm
Waking up, half past five
Blood on pillow and one bruised eye
Drunk too much, you know what I'm like
But you should've seen the other guy
This ain't the right time for you to fall in love with me
Well baby I'm just being honest
And I know my lies could not make you believe
We're running in circles that's why
In my dark times I'll be going back to the street
Promising everything I do not mean
In my dark times, baby this is all I could be
And only my mother can love me for me
In my dark times (dark times)
In my dark times (dark times)
Light one up, let me bum a smoke, uh
Still coming down, dripping throat, uh
I got another man's blood on my clothes
But it ain't his fault, it's the life I chose
This ain't the right time for you to fall in love with me
My baby I'm just being honest
And I know my lies could never make you believe
Running in circles that's why
In my dark times I'll be going back to these streets
Promising everything I do not mean
In my dark times, baby this is all I could be
Only my mother could love me for me
In my dark times (dark times)
In my dark times (dark times)
In my dark times I've still got some problems I know
Driving too fast but just moving to slow
And I've got something I've been trying to let go
Pulling me back every time
In my dark times (oh) taking it back to the street (oh)
Making those promises that I could not keep
In my dark times, baby this is all I could be
Only my mother could love me for me
In my dark times taking it down to the street
Making those promises that I would never keep
In my dark times this is all I could be
Only my mother could love me for me
In my dark times (dark times)
In my dark times, no (dark times)
In my dark times
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm
Mhm
Waking up, half past five
Me despierto, cinco y media
Blood on pillow and one bruised eye
Sangre en la almohada y un ojo magullado
Drunk too much, you know what I'm like
Bebí demasiado, ya sabes cómo soy
But you should've seen the other guy
Pero deberías haber visto al otro tipo
This ain't the right time for you to fall in love with me
Este no es el momento adecuado para que te enamores de mí
Well baby I'm just being honest
Bueno bebé, solo estoy siendo honesto
And I know my lies could not make you believe
Y sé que mis mentiras no podrían hacerte creer
We're running in circles that's why
Estamos dando vueltas en círculos por eso
In my dark times I'll be going back to the street
En mis tiempos oscuros volveré a la calle
Promising everything I do not mean
Promete todo lo que no quiero decir
In my dark times, baby this is all I could be
En mis tiempos oscuros, bebé, esto es todo lo que podría ser
And only my mother can love me for me
Y solo mi madre puede amarme por mi
In my dark times (dark times)
En mis tiempos oscuros (tiempos oscuros)
In my dark times (dark times)
En mis tiempos oscuros (tiempos oscuros)
Light one up, let me bum a smoke, uh
Prendo uno, déjame fumarme un cigarrillo, ah
Still coming down, dripping throat, uh
Todavía bajando, goteando por la garganta, ah
I got another man's blood on my clothes
Tengo la sangre de otro hombre en mi ropa
But it ain't his fault, it's the life I chose
Pero no es su culpa, es la vida que elegí
This ain't the right time for you to fall in love with me
Este no es el momento adecuado para que te enamores de mí
My baby I'm just being honest
Mi bebé, solo estoy siendo honesto
And I know my lies could never make you believe
Y sé que mis mentiras nunca podrían hacerte creer
Running in circles that's why
Dando vueltas en círculos por eso
In my dark times I'll be going back to these streets
En mis tiempos oscuros volveré a estas calles
Promising everything I do not mean
Prometiendo todo lo que no quiero
In my dark times, baby this is all I could be
En mis tiempos oscuros, bebé, esto es todo lo que podría ser
Only my mother could love me for me
Sólo mi madre podría amarme por como soy
In my dark times (dark times)
En mis tiempos oscuros (tiempos oscuros)
In my dark times (dark times)
En mis tiempos oscuros (tiempos oscuros)
In my dark times I've still got some problems I know
En mis tiempos oscuros todavía tengo algunos problemas, lo sé
Driving too fast but just moving to slow
Conduciendo demasiado rápido pero moviéndome demasiado lento
And I've got something I've been trying to let go
Y tengo algo que he estado tratando de dejar ir
Pulling me back every time
Me hace retroceder siempre
In my dark times (oh) taking it back to the street (oh)
En mis tiempos oscuros (oh) voy de vuelta a la calle (oh)
Making those promises that I could not keep
Haciendo esas promesas que no pude cumplir
In my dark times, baby this is all I could be
En mis tiempos oscuros, bebé, esto es todo lo que podría ser
Only my mother could love me for me
Solo mi madre podría amarme por como soy
In my dark times taking it down to the street
En mis tiempos oscuros voy de vuelta a la calle
Making those promises that I would never keep
Haciendo esas promesas que no pude cumplir
In my dark times this is all I could be
En mis tiempos oscuros esto es todo lo que podría ser
Only my mother could love me for me
Solo mi madre podría amarme por como soy
In my dark times (dark times)
En mis tiempos oscuros (tiempos oscuros)
In my dark times, no (dark times)
En mis tiempos oscuros, no (tiempos oscuros)
In my dark times
En mis tiempos oscuros
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm
Mhm
Waking up, half past five
Acordando, cinco e meia
Blood on pillow and one bruised eye
Sangue no travesseiro e um olho roxo
Drunk too much, you know what I'm like
Bebi demais, você sabe como eu sou
But you should've seen the other guy
Mas você deveria ter visto o outro cara
This ain't the right time for you to fall in love with me
Esse não é o momento certo para você se apaixonar por mim
Well baby I'm just being honest
Bem, querida, estou apenas sendo honesto
And I know my lies could not make you believe
E eu sei que minhas mentiras não poderiam fazer você acreditar
We're running in circles that's why
Estamos correndo em círculos, é por isso
In my dark times I'll be going back to the street
Nos meus momentos sombrios, voltarei para a rua
Promising everything I do not mean
Prometendo tudo que eu não quero dizer
In my dark times, baby this is all I could be
Nos meus momentos sombrios, querida, isso é tudo que eu poderia ser
And only my mother can love me for me
E só minha mãe pode me amar por mim
In my dark times (dark times)
Nos meus momentos sombrios (momentos sombrios)
In my dark times (dark times)
Nos meus momentos sombrios (momentos sombrios)
Light one up, let me bum a smoke, uh
Acenda um, deixe-me fumar, uh
Still coming down, dripping throat, uh
Ainda descendo, garganta pingando, uh
I got another man's blood on my clothes
Tenho o sangue de outro homem nas minhas roupas
But it ain't his fault, it's the life I chose
Mas não é culpa dele, é a vida que escolhi
This ain't the right time for you to fall in love with me
Esse não é o momento certo para você se apaixonar por mim
My baby I'm just being honest
Querida, estou apenas sendo honesto
And I know my lies could never make you believe
E eu sei que minhas mentiras nunca poderiam fazer você acreditar
Running in circles that's why
Correndo em círculos, é por isso
In my dark times I'll be going back to these streets
Nos meus momentos sombrios, voltarei para essas ruas
Promising everything I do not mean
Prometendo tudo que eu não quero dizer
In my dark times, baby this is all I could be
Nos meus momentos sombrios, querida, isso é tudo que eu poderia ser
Only my mother could love me for me
Só minha mãe poderia me amar por mim
In my dark times (dark times)
Nos meus momentos sombrios (momentos sombrios)
In my dark times (dark times)
Nos meus momentos sombrios (momentos sombrios)
In my dark times I've still got some problems I know
Nos meus momentos sombrios, ainda tenho alguns problemas, eu sei
Driving too fast but just moving to slow
Dirigindo muito rápido, mas apenas me movendo devagar
And I've got something I've been trying to let go
E eu tenho algo que estou tentando deixar ir
Pulling me back every time
Me puxando de volta toda vez
In my dark times (oh) taking it back to the street (oh)
Nos meus momentos sombrios (oh) voltando para a rua (oh)
Making those promises that I could not keep
Fazendo aquelas promessas que eu não poderia cumprir
In my dark times, baby this is all I could be
Nos meus momentos sombrios, querida, isso é tudo que eu poderia ser
Only my mother could love me for me
Só minha mãe poderia me amar por mim
In my dark times taking it down to the street
Nos meus momentos sombrios, levando para a rua
Making those promises that I would never keep
Fazendo aquelas promessas que eu nunca cumpriria
In my dark times this is all I could be
Nos meus momentos sombrios, isso é tudo que eu poderia ser
Only my mother could love me for me
Só minha mãe poderia me amar por mim
In my dark times (dark times)
Nos meus momentos sombrios (momentos sombrios)
In my dark times, no (dark times)
Nos meus momentos sombrios, não (momentos sombrios)
In my dark times
Nos meus momentos sombrios
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm
Mhm
Waking up, half past five
Je me réveille, cinq heures et demi
Blood on pillow and one bruised eye
Du sang sur le coussin et un oeil au beurre noir
Drunk too much, you know what I'm like
J'ai trop bu, tu sais comment je suis
But you should've seen the other guy
Mais tu aurais dû voir l'autre gars
This ain't the right time for you to fall in love with me
Ce n'est pas le bon moment pour que tu tombes amoureuse de moi
Well baby I'm just being honest
Eh bien, bébé, je suis juste honnête
And I know my lies could not make you believe
Et je sais que mes mensonges ne pourraient pas te faire croire
We're running in circles that's why
Nous tournons en rond et c'est pourquoi
In my dark times I'll be going back to the street
Dans mes heures sombres, je retournerai à la rue
Promising everything I do not mean
Promettant tout ce que je ne tiendrais pas
In my dark times, baby this is all I could be
Dans mes heures sombres, bébé, c'est tout ce que je pourrais être
And only my mother can love me for me
Et seule ma mère peut m'aimer pour ce que je suis
In my dark times (dark times)
Dans mes heures sombres (heures sombres)
In my dark times (dark times)
Dans mes heures sombres (heures sombres)
Light one up, let me bum a smoke, uh
Allumes-en un, laisse-moi fumer, uh
Still coming down, dripping throat, uh
Toujours en train de redescendre, gorge qui coule, uh
I got another man's blood on my clothes
J'ai le sang d'un autre homme sur mes habits
But it ain't his fault, it's the life I chose
Mais ce n'est pas sa faute, c'est la vie que j'ai choisi
This ain't the right time for you to fall in love with me
Ce n'est pas le bon moment pour que tu tombes amoureuse de moi
My baby I'm just being honest
Eh bien, bébé, je suis juste honnête
And I know my lies could never make you believe
Et je sais que mes mensonges ne pourraient pas te faire croire
Running in circles that's why
Nous tournons en rond et c'est pourquoi
In my dark times I'll be going back to these streets
Dans mes heures sombres, je retournerai à la rue
Promising everything I do not mean
Promettant tout ce que je ne tiendrais pas
In my dark times, baby this is all I could be
Dans mes heures sombres, bébé, c'est tout ce que je pourrais être
Only my mother could love me for me
Et seule ma mère peut m'aimer pour ce que je suis
In my dark times (dark times)
Dans mes heures sombres (heures sombres)
In my dark times (dark times)
Dans mes heures sombres (heures sombres)
In my dark times I've still got some problems I know
Dans mes heures sombres, j'ai toujours quelques problèmes, je sais
Driving too fast but just moving to slow
Conduisant trop vite mais bougeant trop lentement
And I've got something I've been trying to let go
Et j'ai quelque chose que j'essayais de laisser partir
Pulling me back every time
Qui me retient à chaque fois
In my dark times (oh) taking it back to the street (oh)
Dans mes heures sombres (oh) ramenant tout dans la rue (oh)
Making those promises that I could not keep
Faisant ces promesses que je ne peux pas tenir
In my dark times, baby this is all I could be
Dans mes heures sombres, bébé, c'est tout ce que je pourrais être
Only my mother could love me for me
Seule ma mère peut m'aimer pour ce que je suis
In my dark times taking it down to the street
Dans mes heures sombres, ramenant tout dans la rue
Making those promises that I would never keep
Faisant ces promesses que je ne peux pas tenir
In my dark times this is all I could be
Dans mes heures sombres, bébé, c'est tout ce que je pourrais être
Only my mother could love me for me
Seule ma mère peut m'aimer pour ce que je suis
In my dark times (dark times)
Dans mes heures sombres (heures sombres)
In my dark times, no (dark times)
Dans mes heures sombres, non (heures sombres)
In my dark times
Dans mes heures sombres
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm
Mhm
Waking up, half past five
Aufwachen, halb sechs
Blood on pillow and one bruised eye
Blut auf dem Kissen und ein blaues Auge
Drunk too much, you know what I'm like
Zu viel getrunken, du weißt, wie ich bin
But you should've seen the other guy
Aber du hättest den anderen Kerl sehen sollen
This ain't the right time for you to fall in love with me
Jetzt ist nicht die richtige Zeit, um sich in mich zu verlieben
Well baby I'm just being honest
Baby, ich sage nur die Wahrheit
And I know my lies could not make you believe
Und ich weiß, dass meine Lügen dich nicht glauben lassen können
We're running in circles that's why
Wir drehen uns im Kreis, deshalb
In my dark times I'll be going back to the street
In meinen dunklen Zeiten werde ich zurück auf die Straße gehen
Promising everything I do not mean
Verspreche alles, was ich nicht meine
In my dark times, baby this is all I could be
In meinen dunklen Zeiten, Baby, das ist alles, was ich sein kann
And only my mother can love me for me
Und nur meine Mutter kann mich lieben, so wie ich bin
In my dark times (dark times)
In meinen dunklen Zeiten (dunkle Zeiten)
In my dark times (dark times)
In meinen dunklen Zeiten (dunkle Zeiten)
Light one up, let me bum a smoke, uh
Zünde eine an, lass mich eine Zigarette schnorren, uh
Still coming down, dripping throat, uh
Immer noch unten, trockener Hals, uh
I got another man's blood on my clothes
Ich habe das Blut eines anderen Mannes auf meiner Kleidung
But it ain't his fault, it's the life I chose
Aber es ist nicht seine Schuld, es ist das Leben, das ich gewählt habe
This ain't the right time for you to fall in love with me
Jetzt ist nicht die richtige Zeit, um sich in mich zu verlieben
My baby I'm just being honest
Mein Baby, ich sage nur die Wahrheit
And I know my lies could never make you believe
Und ich weiß, dass meine Lügen dich niemals glauben lassen können
Running in circles that's why
Wir drehen uns im Kreis, deshalb
In my dark times I'll be going back to these streets
In meinen dunklen Zeiten werde ich zurück auf diese Straßen gehen
Promising everything I do not mean
Verspreche alles, was ich nicht meine
In my dark times, baby this is all I could be
In meinen dunklen Zeiten, Baby, das ist alles, was ich sein kann
Only my mother could love me for me
Nur meine Mutter kann mich lieben, so wie ich bin
In my dark times (dark times)
In meinen dunklen Zeiten (dunkle Zeiten)
In my dark times (dark times)
In meinen dunklen Zeiten (dunkle Zeiten)
In my dark times I've still got some problems I know
In meinen dunklen Zeiten habe ich immer noch einige Probleme, das weiß ich
Driving too fast but just moving to slow
Zu schnell fahren, aber einfach zu langsam vorankommen
And I've got something I've been trying to let go
Und ich habe etwas, von dem ich versuche, loszulassen
Pulling me back every time
Das mich jedes Mal zurückzieht
In my dark times (oh) taking it back to the street (oh)
In meinen dunklen Zeiten (oh) bringe ich es zurück auf die Straße (oh)
Making those promises that I could not keep
Mache diese Versprechen, die ich nicht halten konnte
In my dark times, baby this is all I could be
In meinen dunklen Zeiten, Baby, das ist alles, was ich sein kann
Only my mother could love me for me
Nur meine Mutter kann mich lieben, so wie ich bin
In my dark times taking it down to the street
In meinen dunklen Zeiten bringe ich es auf die Straße
Making those promises that I would never keep
Mache diese Versprechen, die ich niemals halten würde
In my dark times this is all I could be
In meinen dunklen Zeiten, das ist alles, was ich sein kann
Only my mother could love me for me
Nur meine Mutter kann mich lieben, so wie ich bin
In my dark times (dark times)
In meinen dunklen Zeiten (dunkle Zeiten)
In my dark times, no (dark times)
In meinen dunklen Zeiten, nein (dunkle Zeiten)
In my dark times
In meinen dunklen Zeiten
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm
Mhm
Waking up, half past five
Svegliandomi, alle cinque e mezza
Blood on pillow and one bruised eye
Sangue sul cuscino e un occhio livido
Drunk too much, you know what I'm like
Ho bevuto troppo, sai come sono
But you should've seen the other guy
Ma avresti dovuto vedere l'altro ragazzo
This ain't the right time for you to fall in love with me
Questo non è il momento giusto per te di innamorarti di me
Well baby I'm just being honest
Beh, baby, sto solo essendo onesto
And I know my lies could not make you believe
E so che le mie bugie non potrebbero farti credere
We're running in circles that's why
Stiamo girando in cerchio, ecco perché
In my dark times I'll be going back to the street
Nei miei momenti bui tornerò per strada
Promising everything I do not mean
Promettendo tutto ciò che non intendo
In my dark times, baby this is all I could be
Nei miei momenti bui, baby, questo è tutto ciò che potrei essere
And only my mother can love me for me
E solo mia madre potrebbe amarmi per quello che sono
In my dark times (dark times)
Nei miei momenti bui (momenti bui)
In my dark times (dark times)
Nei miei momenti bui (momenti bui)
Light one up, let me bum a smoke, uh
Accendi uno, lasciami fumare, uh
Still coming down, dripping throat, uh
Ancora scendendo, gola che gocciola, uh
I got another man's blood on my clothes
Ho il sangue di un altro uomo sui miei vestiti
But it ain't his fault, it's the life I chose
Ma non è colpa sua, è la vita che ho scelto
This ain't the right time for you to fall in love with me
Questo non è il momento giusto per te di innamorarti di me
My baby I'm just being honest
Baby, sto solo essendo onesto
And I know my lies could never make you believe
E so che le mie bugie non potrebbero mai farti credere
Running in circles that's why
Girando in cerchio, ecco perché
In my dark times I'll be going back to these streets
Nei miei momenti bui tornerò per queste strade
Promising everything I do not mean
Promettendo tutto ciò che non intendo
In my dark times, baby this is all I could be
Nei miei momenti bui, baby, questo è tutto ciò che potrei essere
Only my mother could love me for me
Solo mia madre potrebbe amarmi per quello che sono
In my dark times (dark times)
Nei miei momenti bui (momenti bui)
In my dark times (dark times)
Nei miei momenti bui (momenti bui)
In my dark times I've still got some problems I know
Nei miei momenti bui ho ancora alcuni problemi lo so
Driving too fast but just moving to slow
Guidando troppo veloce ma muovendomi troppo lentamente
And I've got something I've been trying to let go
E ho qualcosa che sto cercando di lasciar andare
Pulling me back every time
Tirandomi indietro ogni volta
In my dark times (oh) taking it back to the street (oh)
Nei miei momenti bui (oh) tornando per strada (oh)
Making those promises that I could not keep
Facendo quelle promesse che non potrei mantenere
In my dark times, baby this is all I could be
Nei miei momenti bui, baby, questo è tutto ciò che potrei essere
Only my mother could love me for me
Solo mia madre potrebbe amarmi per quello che sono
In my dark times taking it down to the street
Nei miei momenti bui portandolo giù per strada
Making those promises that I would never keep
Facendo quelle promesse che non avrei mai mantenuto
In my dark times this is all I could be
Nei miei momenti bui questo è tutto ciò che potrei essere
Only my mother could love me for me
Solo mia madre potrebbe amarmi per quello che sono
In my dark times (dark times)
Nei miei momenti bui (momenti bui)
In my dark times, no (dark times)
Nei miei momenti bui, no (momenti bui)
In my dark times
Nei miei momenti bui
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
Mhm
Mhm
Waking up, half past five
Bangun, setengah enam lewat
Blood on pillow and one bruised eye
Darah di bantal dan satu mata lebam
Drunk too much, you know what I'm like
Terlalu banyak minum, kamu tahu bagaimana aku
But you should've seen the other guy
Tapi kamu seharusnya melihat orang lain itu
This ain't the right time for you to fall in love with me
Ini bukan waktu yang tepat untuk kamu jatuh cinta padaku
Well baby I'm just being honest
Yah sayang, aku hanya jujur
And I know my lies could not make you believe
Dan aku tahu kebohonganku tidak bisa membuatmu percaya
We're running in circles that's why
Kita berputar-putar itulah sebabnya
In my dark times I'll be going back to the street
Di masa-masa gelapku, aku akan kembali ke jalan
Promising everything I do not mean
Menjanjikan segala sesuatu yang tidak aku maksud
In my dark times, baby this is all I could be
Di masa-masa gelapku, sayang ini semua yang bisa aku berikan
And only my mother can love me for me
Hanya ibuku yang bisa mencintaiku apa adanya
In my dark times (dark times)
Di masa-masa gelapku (masa-masa gelap)
In my dark times (dark times)
Di masa-masa gelapku (masa-masa gelap)
Light one up, let me bum a smoke, uh
Nyalakan satu, biarkan aku meminta rokok, uh
Still coming down, dripping throat, uh
Masih turun, tenggorokan menetes, uh
I got another man's blood on my clothes
Aku punya darah orang lain di bajuku
But it ain't his fault, it's the life I chose
Tapi bukan salahnya, ini hidup yang aku pilih
This ain't the right time for you to fall in love with me
Ini bukan waktu yang tepat untuk kamu jatuh cinta padaku
My baby I'm just being honest
Sayangku, aku hanya jujur
And I know my lies could never make you believe
Dan aku tahu kebohonganku tidak akan pernah membuatmu percaya
Running in circles that's why
Berputar-putar itulah sebabnya
In my dark times I'll be going back to these streets
Di masa-masa gelapku, aku akan kembali ke jalan-jalan ini
Promising everything I do not mean
Menjanjikan segala sesuatu yang tidak aku maksud
In my dark times, baby this is all I could be
Di masa-masa gelapku, sayang ini semua yang bisa aku berikan
Only my mother could love me for me
Hanya ibuku yang bisa mencintaiku apa adanya
In my dark times (dark times)
Di masa-masa gelapku (masa-masa gelap)
In my dark times (dark times)
Di masa-masa gelapku (masa-masa gelap)
In my dark times I've still got some problems I know
Di masa-masa gelapku, aku masih memiliki beberapa masalah yang aku tahu
Driving too fast but just moving to slow
Mengemudi terlalu cepat tapi hanya bergerak lambat
And I've got something I've been trying to let go
Dan aku punya sesuatu yang telah aku coba lepaskan
Pulling me back every time
Menarikku kembali setiap saat
In my dark times (oh) taking it back to the street (oh)
Di masa-masa gelapku (oh) membawanya kembali ke jalan (oh)
Making those promises that I could not keep
Membuat janji-janji yang tidak bisa aku tepati
In my dark times, baby this is all I could be
Di masa-masa gelapku, sayang ini semua yang bisa aku berikan
Only my mother could love me for me
Hanya ibuku yang bisa mencintaiku apa adanya
In my dark times taking it down to the street
Di masa-masa gelapku membawanya turun ke jalan
Making those promises that I would never keep
Membuat janji-janji yang tidak akan pernah aku tepati
In my dark times this is all I could be
Di masa-masa gelapku ini semua yang bisa aku berikan
Only my mother could love me for me
Hanya ibuku yang bisa mencintaiku apa adanya
In my dark times (dark times)
Di masa-masa gelapku (masa-masa gelap)
In my dark times, no (dark times)
Di masa-masa gelapku, tidak (masa-masa gelap)
In my dark times
Di masa-masa gelapku
Mhm (mhm)
มึม (มึม)
Mhm (mhm)
มึม (มึม)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
มึม, มึม, มึม (มึม)
Mhm
มึม
Waking up, half past five
ตื่นขึ้นมาตอนห้าโมงครึ่ง
Blood on pillow and one bruised eye
เลือดอยู่บนหมอนและตาช้ำหนึ่งข้าง
Drunk too much, you know what I'm like
ดื่มมากเกินไป รู้ว่าฉันเป็นยังไง
But you should've seen the other guy
แต่คุณควรจะเห็นคนอื่นที่โดนฉัน
This ain't the right time for you to fall in love with me
ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่ดีที่สุดสำหรับคุณที่จะตกหลุมรักฉัน
Well baby I'm just being honest
เอ่อ ที่รัก ฉันแค่พูดตามตรง
And I know my lies could not make you believe
และฉันรู้ว่าคำโกหกของฉันทำให้คุณเชื่อไม่ได้
We're running in circles that's why
เรากำลังวนเวียนอยู่นั่นแหละ
In my dark times I'll be going back to the street
ในเวลาที่มืดมนของฉัน ฉันจะกลับไปที่ถนน
Promising everything I do not mean
สัญญาทุกอย่างที่ฉันไม่ได้หมายความ
In my dark times, baby this is all I could be
ในเวลาที่มืดมน ที่รัก นี่คือทั้งหมดที่ฉันเป็นได้
And only my mother can love me for me
และแม่ของฉันเท่านั้นที่รักฉันได้เพราะฉันเป็นอย่างนี้
In my dark times (dark times)
ในเวลาที่มืดมน (เวลาที่มืดมน)
In my dark times (dark times)
ในเวลาที่มืดมน (เวลาที่มืดมน)
Light one up, let me bum a smoke, uh
จุดบุหรี่หนึ่งมวน ให้ฉันยืมสูบหน่อย
Still coming down, dripping throat, uh
ยังคงรู้สึกลงมา คอรู้สึกแสบ
I got another man's blood on my clothes
ฉันมีเลือดของผู้ชายอีกคนหนึ่งอยู่บนเสื้อผ้าของฉัน
But it ain't his fault, it's the life I chose
แต่มันไม่ใช่ความผิดของเขา มันเป็นชีวิตที่ฉันเลือก
This ain't the right time for you to fall in love with me
ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่ดีที่สุดสำหรับคุณที่จะตกหลุมรักฉัน
My baby I'm just being honest
ที่รัก ฉันแค่พูดตามตรง
And I know my lies could never make you believe
และฉันรู้ว่าคำโกหกของฉันไม่มีทางทำให้คุณเชื่อได้
Running in circles that's why
วนเวียนอยู่นั่นแหละ
In my dark times I'll be going back to these streets
ในเวลาที่มืดมนของฉัน ฉันจะกลับไปที่ถนนเหล่านี้
Promising everything I do not mean
สัญญาทุกอย่างที่ฉันไม่ได้หมายความ
In my dark times, baby this is all I could be
ในเวลาที่มืดมน ที่รัก นี่คือทั้งหมดที่ฉันเป็นได้
Only my mother could love me for me
และแม่ของฉันเท่านั้นที่รักฉันได้เพราะฉันเป็นอย่างนี้
In my dark times (dark times)
ในเวลาที่มืดมน (เวลาที่มืดมน)
In my dark times (dark times)
ในเวลาที่มืดมน (เวลาที่มืดมน)
In my dark times I've still got some problems I know
ในเวลาที่มืดมนของฉัน ฉันยังมีปัญหาบางอย่างที่ฉันรู้
Driving too fast but just moving to slow
ขับรถเร็วเกินไปแต่ก็เคลื่อนที่ช้าเกินไป
And I've got something I've been trying to let go
และฉันมีบางอย่างที่ฉันพยายามปล่อยวาง
Pulling me back every time
ดึงฉันกลับมาทุกครั้ง
In my dark times (oh) taking it back to the street (oh)
ในเวลาที่มืดมน (โอ้) กลับไปที่ถนน (โอ้)
Making those promises that I could not keep
ทำสัญญาเหล่านั้นที่ฉันไม่สามารถทำได้
In my dark times, baby this is all I could be
ในเวลาที่มืดมน ที่รัก นี่คือทั้งหมดที่ฉันเป็นได้
Only my mother could love me for me
และแม่ของฉันเท่านั้นที่รักฉันได้เพราะฉันเป็นอย่างนี้
In my dark times taking it down to the street
ในเวลาที่มืดมน กลับไปที่ถนน
Making those promises that I would never keep
ทำสัญญาเหล่านั้นที่ฉันจะไม่มีวันทำได้
In my dark times this is all I could be
ในเวลาที่มืดมน นี่คือทั้งหมดที่ฉันเป็นได้
Only my mother could love me for me
และแม่ของฉันเท่านั้นที่รักฉันได้เพราะฉันเป็นอย่างนี้
In my dark times (dark times)
ในเวลาที่มืดมน (เวลาที่มืดมน)
In my dark times, no (dark times)
ในเวลาที่มืดมน ไม่ (เวลาที่มืดมน)
In my dark times
ในเวลาที่มืดมน
Mhm (mhm)
嗯嗯(嗯嗯)
Mhm (mhm)
嗯嗯(嗯嗯)
Mhm, mhm, mhm (mhm)
嗯嗯,嗯嗯,嗯嗯(嗯嗯)
Mhm
嗯嗯
Waking up, half past five
醒来,五点半
Blood on pillow and one bruised eye
枕头上有血迹,一只眼睛青肿
Drunk too much, you know what I'm like
喝多了,你知道我是什么样的人
But you should've seen the other guy
但你应该看看那个其他人
This ain't the right time for you to fall in love with me
现在不是你爱上我的好时机
Well baby I'm just being honest
宝贝,我只是在诚实
And I know my lies could not make you believe
我知道我的谎言不能让你相信
We're running in circles that's why
我们一直在原地打转,这就是原因
In my dark times I'll be going back to the street
在我黑暗的时光,我会回到街头
Promising everything I do not mean
承诺那些我并不打算兑现的事
In my dark times, baby this is all I could be
在我黑暗的时光,宝贝,这就是我能做的全部
And only my mother can love me for me
只有我母亲能够真正爱我
In my dark times (dark times)
在我黑暗的时光(黑暗时光)
In my dark times (dark times)
在我黑暗的时光(黑暗时光)
Light one up, let me bum a smoke, uh
点燃一根,让我抽一口烟,呃
Still coming down, dripping throat, uh
仍然在平复,喉咙滴水,呃
I got another man's blood on my clothes
我衣服上沾满了另一个人的血
But it ain't his fault, it's the life I chose
但这不是他的错,这是我选择的生活
This ain't the right time for you to fall in love with me
现在不是你爱上我的好时机
My baby I'm just being honest
宝贝,我只是在诚实
And I know my lies could never make you believe
我知道我的谎言永远不能让你相信
Running in circles that's why
一直在原地打转,这就是原因
In my dark times I'll be going back to these streets
在我黑暗的时光,我会回到这些街道
Promising everything I do not mean
承诺那些我并不打算兑现的事
In my dark times, baby this is all I could be
在我黑暗的时光,宝贝,这就是我能做的全部
Only my mother could love me for me
只有我母亲能够真正爱我
In my dark times (dark times)
在我黑暗的时光(黑暗时光)
In my dark times (dark times)
在我黑暗的时光(黑暗时光)
In my dark times I've still got some problems I know
在我黑暗的时光,我仍然有一些问题我知道
Driving too fast but just moving to slow
开车太快但感觉太慢
And I've got something I've been trying to let go
我有些事一直想放手
Pulling me back every time
每次都把我拉回来
In my dark times (oh) taking it back to the street (oh)
在我黑暗的时光(哦)回到街头(哦)
Making those promises that I could not keep
做出那些我无法兑现的承诺
In my dark times, baby this is all I could be
在我黑暗的时光,宝贝,这就是我能做的全部
Only my mother could love me for me
只有我母亲能够真正爱我
In my dark times taking it down to the street
在我黑暗的时光,回到街头
Making those promises that I would never keep
做出那些我永远不会兑现的承诺
In my dark times this is all I could be
在我黑暗的时光,这就是我能做的全部
Only my mother could love me for me
只有我母亲能够真正爱我
In my dark times (dark times)
在我黑暗的时光(黑暗时光)
In my dark times, no (dark times)
在我黑暗的时光,不(黑暗时光)
In my dark times
在我黑暗的时光
ورس اول:
Waking up, half past five
ساعت پنج و نیم از خواب بیدار میشه
Blood on pillow and one bruised eye
روی بالشت خون ریخته و یه چشمش هم کبود شده
Drunk too much, you know what I'm like
تو میدونی من چجوری ام،من خیلی خورده بودم و مست بودم
But you shoulda seen the other guy
ولی باید میدیدی اون یاروی دیگه چه شکلی بود
پری کورس:
This ain't the right time for you to fall in love with me
این زمان درستی برای تو نیس که عاشق من بشی
Well baby, I'm just being honest
خب عزیزم من فقط دارم رک حرف میزنم
And I know my lies could not make you believe
و میدونم دروغام نمیتونستن کاری کنن تو باورم کنی
We're running in circles, that's why
ما داریم تو یه دایره دور خودمون میچرخیم دلیلش اینه
کورس:
In my dark times, I'll be going back to the street
در زمان های تاریک زندگیم،من برمیگردم به خیابونا
Promising everything I do not mean
قول همه چیو میدم ولی هیچکدومو راست نمیگم
In my dark time, baby, this is all I could be
در زمان های تاریک زندگیم،عزیزم این تمام چیزیه که من میتونم باشم
And only my mother can love me for me
و فقط مادرم میتونه منو به خاطر خودم دوست داشته باشه
In my dark time
In my dark time
در زمان تاریکم
در زمان تاریکم
ورس دوم:
Light one up, let me bum a smoke
یکی روشن کن و به منم یه کام بده
Still coming down, dripping throat
هنوز داره اثرش میپره و گلوم کامل خیسه
I got another man's blood on my clothes
من خون یه مرد دیگه رو روی لباسم دارم
But it ain't his fault, it's the life I chose
ولی این تقصیر اون نیست این به خاطر زندگی ای هستش که من انتخاب کردم
پری کورس:
This ain't the right time for you to fall in love with me
الان زمان مناسبی یرای عاشق من شدن نیست
My baby, I'm just being honest
عزیزم من فقط با تو روراستم
And I know my lies can never make you believe
و من میدونم دروغام نمیتونن کاری کنن که تو باور کنی
Running in circles, that's why
ما داریم تو دایره دور خودمون میچرخیم دلیلش اینه
کورس:
In my dark times, I'll be going back to these streets
در اوقات تاریک زندگیم به خیابونا برمیگردم
Promising everything I do not mean
قول همه چیزو میدونم ولی هیچکدومو جدی نمیگم
In my dark times, maybe this is all I could be
در اوقات تاریک زندگیم شاید این تمام چیزیه که من میتونم باشم
Only my mother could love me for me
فقط مادرم میتونست منو دوست داشته باشه
In my dark times
In my dark times
در اوقات تاریکم
در اوقات تاریکم
ورس سوم:
In my dark times I've still got some problems, I know
در اوقات تاریکم همچنان یه سری مشکلات دارم
میدونم
Driving too fast but just moving too slow
خیلی با هیجان دنبال شهرتم ولی اونقدری که باید تلاش نمیکنم
And I've got something I've been trying to let go
و من یه چیزی دارم که تلاش میکنم دور بندازمش
Pulling me back every time
ولی اون همیشه منو به عقب میکشونه
کورس:
In my dark times taking it back to the street
در اوقات تاریک زندگیم بر میگردم به خیابونا
Making those promises that I could not keep
قولایی رو میدم که نمیتونم بهشون عمل کنم
In my dark times, baby this is all I could be
در اوقات تاریک زندگیم عزیزم این تمام چیزیه که من میتونم باشم
Only my mother could love me for me
فقط مادرم میتونست منو به خاطر خودم دوست داشته باشه
In my dark time taking it down to the street
در اوقات تاریک زندگیم میرم به خیابونا
Making those promises that I would never keep
قول هایی رو میدم که هیچوقت بهشون عمل نمیکنم
In my dark time this is all I could be
در اوقات تاریک زندگیم این تمام چیزیه که میتونم باشم
Only my mother could love me for me
فقط مادرم میتونست منو به خاطر خودم دوست داشته باشه
In my dark times
در اوقات تاریکم
In my dark times
در اوقات تاریکم
In my dark times
در اوقات تاریکم
[Ed Sheeran]
Pobudka o wpół do piątej
Krew na poduszce i jedno posiniaczone oko
Za bardzo pijany, wiesz jaki jestem
Ale powinieneś zobaczyć drugiego faceta
To nie jest odpowiedni czas, abyś się we mnie zakochała
Cóż, kochanie, po prostu jestem szczery
I wiem, że moje kłamstwa nie mogą sprawić, że uwierzysz
Biegamy w kółko, dlatego
W moich mrocznych czasach wrócę na ulicę
Obiecuję wszystko, czego nie mam na myśli
W moim mrocznym czasie, kochanie, to wszystko, czym mógłbym być
I tylko moja mama może mnie za mnie kochać
W moim mrocznym czasie
W moim mrocznym czasie
[The Weeknd]
Zapal, pozwól mi zapalić dym, uh
Wciąż schodzi, kapie z gardła, uh
Mam na ubraniach krew innеgo mężczyzny
Ale to nie jego wina, to życiе, które wybrałem
To nie jest odpowiedni czas, abyś się we mnie zakochała
Moje kochanie, po prostu jestem szczery, uh
I wiem, że moje kłamstwa nigdy nie sprawią, że uwierzysz
Biegasz w kółko, dlatego
W moich mrocznych czasach wrócę na te ulice
Obiecuję wszystko, czego nie mam na myśli
W moich mrocznych czasach może to wszystko, czym mógłbym być
Tylko moja mama mogła mnie za mnie kochać
W moich mrocznych czasach
W moich mrocznych czasach
[Ed Sheeran i The Weeknd]
Wiem, że w moich mrocznych czasach wciąż mam pewne problemy
Jadę za szybko, ale po prostu za wolno jedziesz
I mam coś, co próbowałem puścić
Pociągnij mnie z powrotem za każdym razem
W moich mrocznych czasach zabieram to z powrotem na ulicę
Składanie obietnic, których nie mogłem dotrzymać
W moich mrocznych czasach, kochanie, to wszystko, czym mógłbym być
Tylko moja mama mogła mnie za mnie kochać
W moim mrocznym czasie, zabierając go na ulicę
Składanie obietnic, których nigdy bym nie dotrzymał
W moim mrocznym czasie to wszystko, czym mógłbym być
Tylko moja mama mogła mnie za mnie kochać
W moich mrocznych czasach
W moim mrocznym czasie
W moich mrocznych czasach
[Verse 1: Ed Sheeran]
Kalkıyorum, saat beş buçuk
Yastığımda kan ve bir morarmış göz
İçkiyi fazla kaçırdım, neye benzediğimi biliyorsun
Fakat asıl öbür adamı görmelisin
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
Bu bana aşık olman için doğru zaman değil
Bebeğim yalnızca dürüst davranıyorum
Ve biliyorum ki benim yalanlarım seni inandıramaz
Çemberde koşuyoruz, bu yüzden
[Chorus 1: Ed Sheeran]
Karanlık zamanlarımda, sokağa geri dönüyorum
İstemediğim şeylere söz veriyorum
Karanlık zamanımda, bebeğim, tüm olabildiğim bu
Ve sadece annem beni gerçekten ben olduğum için sevebilir
Karanlık zamanlarımda
Karanlık zamanımda
[Verse 2: The Weeknd]
Yak bi’ tane, bana da sigara ver
Aşağıya inmeye devam ediyor, boğazımı yakıyor
Kıyafetlerimde başka bir adamın kanı var
Fakat bu onun suçu değil, bu benim seçtiğim hayat
[Pre-Chorus: The Weeknd]
Bu bana aşık olman için doğru zaman değil
Bebeğim yalnızca dürüst davranıyorum
Ve biliyorum ki benim yalanlarım seni inandıramaz
Çemberde koşuyoruz, bu yüzden
[Chorus 2: The Weeknd]
Karanlık zamanlarımda, sokağa geri dönüyorum
İstemediğim şeylere söz veriyorum
Karanlık zamanlarımda, belki de tüm olabildiğim bu
Ve sadece annem beni gerçekten ben olduğum için sevebilir
Karanlık zamanlarımda
Karanlık zamanlarımda
[Verse 3: Ed Sheeran & The Weeknd]
Karanlık zamanlarımda hala bazı problemlerim var, biliyorum
Çok hızlı sürüyorum ama çok yavaş hareket ediyorum
Ve bir şeylerim var, atlatmaya çalıştığım
Beni her defasında geri çeken
[Chorus 3: Ed Sheeran & The Weeknd]
Karanlık zamanlarım beni sokağa geri götürüyor
Tutamayacağım sözler veriyorum
Karanlık zamanlarımda, bebeğim tüm olabildiğim bu
Ve sadece annem beni gerçekten ben olduğum için sevebilir
Karanlık zamanım beni sokağa geri atıyor
Asla tutmayacağım sözler veriyorum
Karanlık zamanımda tüm olabildiğim bu
Sadece annem beni gerçekten ben olduğum için sevebilir
Karanlık zamanlarımda
Karanlık zamanımda
Karanlık zamanlarımda
[çeviri: gengsi]