N'importe comment

Aurelien Cotentin, Simon Delacroix

Letra Traducción

Toxic Avenger, Orelsan!
Je suis pas là pour faire de la philo
Mais je sais pas danser non plus
La chorégraphie c'est quand je titube (héhé)

(Ma) ma-ma-ma fine équipe débarque
On a vidé quelques litres avant de sortir de chez moi
On a rempli deux voitures avec que des gars
Je connais le videur mais je crois qu'il me connait pas!
J'ai les mains moites, les pupilles écarlates
Je sais même pas comment j'ai fait pour entrer dans la boîte!
Une fois de plus au même endroit
Avec mes pump' et ma chaîne en bois
T'es sans-emploi mais tu claques un demi-SMIC
Pendant que Pink et Redman remixent Eurythmics
Pendant que je cherche une victime pour taxer une cigarette
(Éventuellement) pour passer la nuit avec!
Trop de grammes sous la casquette
Gin bim, vodka-coca gin fizz monte à la tête
Essaye de concurrencer, cours à ta perte
Le bling-bling d'Ablaye fait de l'ombre à la boule à facettes
Et j'en ai rien à foutre de la danse du moment
(Bouge ton corps n'importe comment)
Après la boîte on retourne ton appartement
(Bouge ton corps n'importe comment)

Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment

Dans les boîtes de province c'est toujours la même soupe (soupe)
En 2010, ils passent encore Fatman Scoop (Fatman Scoop!)
C'est ma vodka ma Redbull (Bull)
Le reste on s'en bat les couilles! (Couilles)
Bébé, viens faire la fête avec nous (nous)
Si t'es née avant 92 (héhé!)
Toxic, passe derrière les platines s'il te plaît
Avant que j'assassine un Disc-jockey
Bouge tes jambes, danse, fais bouger tes sous-vêtements
Tous les week-ends c'est le nouvel-an!
Et je sais pas si c'est parce que je suis sous les lampes
Ou si c'est la vodka qui commence à bousiller mes sens
Mais je trouve toutes les filles sexy
Arrêtez les stroboscopes je vais faire une crise d'épilepsie!
Chérie tu m'excites, prends mon 02-31
Oh puis merde, prends tes fringues et viens!

(Seul, seul, seul, seul, eh)
(Bouge, bouge, bouge, bouge)
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment

Rien à foutre de la danse du moment (bouge ton corps n'importe comment)
Après la boîte on retourne ton appartement (bouge ton corps n'importe comment)
Je suis déchiré sur la piste, je danse le twist, danse le twist
Je danse le (bouge ton corps n'importe comment)
Je danse le (bouge ton corps n'importe comment)

Hého, je me sens si seul ce soir
Tu as l'air mignonne dans le noir
J'aime la façon dont tu danses, dont tu bouges tes hanches
On pourrait finir la nuit ensemble
Hého, je me sens si seul ce soir
Hého, tu as l'air mignonne dans le noir
Hého, j'aime la façon dont tu danses, dont tu bouges tes hanches
On pourrait finir la nuit ensemble
(Bouge ton corps n'importe comment)
Finir la nuit ensemble (bouge ton corps n'importe comment)
(Bouge ton corps n'importe comment)
Finir la nuit ensemble (bouge ton corps n'importe comment)
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment
Bouge ton corps n'importe comment

Toxic Avenger, Orelsan!
Vengador Tóxico, Orelsan!
Je suis pas là pour faire de la philo
No estoy aquí para hacer filosofía
Mais je sais pas danser non plus
Pero tampoco sé bailar
La chorégraphie c'est quand je titube (héhé)
La coreografía es cuando titubeo (jeje)
(Ma) ma-ma-ma fine équipe débarque
(Mi) mi-mi-mi equipo fino llega
On a vidé quelques litres avant de sortir de chez moi
Vaciamos algunos litros antes de salir de mi casa
On a rempli deux voitures avec que des gars
Llenamos dos coches solo con chicos
Je connais le videur mais je crois qu'il me connait pas!
Conozco al portero pero creo que él no me conoce!
J'ai les mains moites, les pupilles écarlates
Tengo las manos sudorosas, las pupilas escarlata
Je sais même pas comment j'ai fait pour entrer dans la boîte!
¡Ni siquiera sé cómo logré entrar en el club!
Une fois de plus au même endroit
Una vez más en el mismo lugar
Avec mes pump' et ma chaîne en bois
Con mis zapatillas y mi cadena de madera
T'es sans-emploi mais tu claques un demi-SMIC
Estás desempleado pero gastas medio SMIC
Pendant que Pink et Redman remixent Eurythmics
Mientras Pink y Redman remezclan a Eurythmics
Pendant que je cherche une victime pour taxer une cigarette
Mientras busco una víctima para pedir un cigarrillo
(Éventuellement) pour passer la nuit avec!
(Eventualmente) ¡para pasar la noche con!
Trop de grammes sous la casquette
Demasiados gramos bajo la gorra
Gin bim, vodka-coca gin fizz monte à la tête
Gin bim, vodka-coca gin fizz sube a la cabeza
Essaye de concurrencer, cours à ta perte
Intenta competir, corre a tu perdición
Le bling-bling d'Ablaye fait de l'ombre à la boule à facettes
El bling-bling de Ablaye eclipsa la bola de discoteca
Et j'en ai rien à foutre de la danse du moment
Y no me importa un carajo el baile del momento
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Mueve tu cuerpo de cualquier manera)
Après la boîte on retourne ton appartement
Después del club, destrozamos tu apartamento
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Mueve tu cuerpo de cualquier manera)
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Dans les boîtes de province c'est toujours la même soupe (soupe)
En los clubes de provincia siempre es la misma sopa (sopa)
En 2010, ils passent encore Fatman Scoop (Fatman Scoop!)
En 2010, todavía ponen a Fatman Scoop (¡Fatman Scoop!)
C'est ma vodka ma Redbull (Bull)
Es mi vodka mi Redbull (Bull)
Le reste on s'en bat les couilles! (Couilles)
¡El resto nos importa un carajo! (¡Cojones!)
Bébé, viens faire la fête avec nous (nous)
Bebé, ven a festejar con nosotros (nosotros)
Si t'es née avant 92 (héhé!)
Si naciste antes del 92 (¡jeje!)
Toxic, passe derrière les platines s'il te plaît
Toxic, pasa detrás de los platos por favor
Avant que j'assassine un Disc-jockey
Antes de que asesine a un DJ
Bouge tes jambes, danse, fais bouger tes sous-vêtements
Mueve tus piernas, baila, haz mover tu ropa interior
Tous les week-ends c'est le nouvel-an!
¡Todos los fines de semana es año nuevo!
Et je sais pas si c'est parce que je suis sous les lampes
Y no sé si es porque estoy bajo las luces
Ou si c'est la vodka qui commence à bousiller mes sens
O si es el vodka que empieza a destrozar mis sentidos
Mais je trouve toutes les filles sexy
Pero encuentro a todas las chicas sexys
Arrêtez les stroboscopes je vais faire une crise d'épilepsie!
¡Paren los estroboscopios, voy a tener un ataque de epilepsia!
Chérie tu m'excites, prends mon 02-31
Cariño, me excitas, toma mi 02-31
Oh puis merde, prends tes fringues et viens!
Oh, al diablo, toma tu ropa y ven!
(Seul, seul, seul, seul, eh)
(Solo, solo, solo, solo, eh)
(Bouge, bouge, bouge, bouge)
(Mueve, mueve, mueve, mueve)
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Rien à foutre de la danse du moment (bouge ton corps n'importe comment)
No me importa un carajo el baile del momento (mueve tu cuerpo de cualquier manera)
Après la boîte on retourne ton appartement (bouge ton corps n'importe comment)
Después del club, destrozamos tu apartamento (mueve tu cuerpo de cualquier manera)
Je suis déchiré sur la piste, je danse le twist, danse le twist
Estoy destrozado en la pista, bailo el twist, bailo el twist
Je danse le (bouge ton corps n'importe comment)
Bailo el (mueve tu cuerpo de cualquier manera)
Je danse le (bouge ton corps n'importe comment)
Bailo el (mueve tu cuerpo de cualquier manera)
Hého, je me sens si seul ce soir
Eh, me siento tan solo esta noche
Tu as l'air mignonne dans le noir
Te ves linda en la oscuridad
J'aime la façon dont tu danses, dont tu bouges tes hanches
Me gusta cómo bailas, cómo mueves tus caderas
On pourrait finir la nuit ensemble
Podríamos terminar la noche juntos
Hého, je me sens si seul ce soir
Eh, me siento tan solo esta noche
Hého, tu as l'air mignonne dans le noir
Eh, te ves linda en la oscuridad
Hého, j'aime la façon dont tu danses, dont tu bouges tes hanches
Eh, me gusta cómo bailas, cómo mueves tus caderas
On pourrait finir la nuit ensemble
Podríamos terminar la noche juntos
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Mueve tu cuerpo de cualquier manera)
Finir la nuit ensemble (bouge ton corps n'importe comment)
Terminar la noche juntos (mueve tu cuerpo de cualquier manera)
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Mueve tu cuerpo de cualquier manera)
Finir la nuit ensemble (bouge ton corps n'importe comment)
Terminar la noche juntos (mueve tu cuerpo de cualquier manera)
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Bouge ton corps n'importe comment
Mueve tu cuerpo de cualquier manera
Toxic Avenger, Orelsan!
Vingador Tóxico, Orelsan!
Je suis pas là pour faire de la philo
Eu não estou aqui para fazer filosofia
Mais je sais pas danser non plus
Mas eu também não sei dançar
La chorégraphie c'est quand je titube (héhé)
A coreografia é quando eu tropeço (héhé)
(Ma) ma-ma-ma fine équipe débarque
(Ma) minha equipe chega
On a vidé quelques litres avant de sortir de chez moi
Nós esvaziamos alguns litros antes de sair de casa
On a rempli deux voitures avec que des gars
Nós enchemos dois carros só com caras
Je connais le videur mais je crois qu'il me connait pas!
Eu conheço o segurança, mas acho que ele não me conhece!
J'ai les mains moites, les pupilles écarlates
Minhas mãos estão suadas, as pupilas escarlates
Je sais même pas comment j'ai fait pour entrer dans la boîte!
Eu nem sei como consegui entrar na boate!
Une fois de plus au même endroit
Mais uma vez no mesmo lugar
Avec mes pump' et ma chaîne en bois
Com meus tênis e meu colar de madeira
T'es sans-emploi mais tu claques un demi-SMIC
Você está desempregado, mas gasta meio salário mínimo
Pendant que Pink et Redman remixent Eurythmics
Enquanto Pink e Redman remixam Eurythmics
Pendant que je cherche une victime pour taxer une cigarette
Enquanto eu procuro uma vítima para pedir um cigarro
(Éventuellement) pour passer la nuit avec!
(Eventualmente) para passar a noite com!
Trop de grammes sous la casquette
Muitos gramas sob o boné
Gin bim, vodka-coca gin fizz monte à la tête
Gin bim, vodka-coca gin fizz sobe à cabeça
Essaye de concurrencer, cours à ta perte
Tente competir, corra para a sua perda
Le bling-bling d'Ablaye fait de l'ombre à la boule à facettes
O bling-bling de Ablaye ofusca a bola de discoteca
Et j'en ai rien à foutre de la danse du moment
E eu não dou a mínima para a dança do momento
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Mexa seu corpo de qualquer maneira)
Après la boîte on retourne ton appartement
Depois da boate, nós bagunçamos seu apartamento
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Mexa seu corpo de qualquer maneira)
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Dans les boîtes de province c'est toujours la même soupe (soupe)
Nas boates da província é sempre a mesma sopa (sopa)
En 2010, ils passent encore Fatman Scoop (Fatman Scoop!)
Em 2010, eles ainda tocam Fatman Scoop (Fatman Scoop!)
C'est ma vodka ma Redbull (Bull)
É a minha vodka, o meu Redbull (Bull)
Le reste on s'en bat les couilles! (Couilles)
O resto a gente não dá a mínima! (Mínima)
Bébé, viens faire la fête avec nous (nous)
Bebê, venha festejar conosco (nós)
Si t'es née avant 92 (héhé!)
Se você nasceu antes de 92 (héhé!)
Toxic, passe derrière les platines s'il te plaît
Toxic, vá para trás das pick-ups, por favor
Avant que j'assassine un Disc-jockey
Antes que eu mate um DJ
Bouge tes jambes, danse, fais bouger tes sous-vêtements
Mexa suas pernas, dance, faça sua roupa íntima se mexer
Tous les week-ends c'est le nouvel-an!
Todos os fins de semana é ano novo!
Et je sais pas si c'est parce que je suis sous les lampes
E eu não sei se é porque eu estou sob as luzes
Ou si c'est la vodka qui commence à bousiller mes sens
Ou se é a vodka que começa a bagunçar meus sentidos
Mais je trouve toutes les filles sexy
Mas eu acho todas as garotas sexy
Arrêtez les stroboscopes je vais faire une crise d'épilepsie!
Parem as luzes estroboscópicas, eu vou ter um ataque de epilepsia!
Chérie tu m'excites, prends mon 02-31
Querida, você me excita, pegue meu 02-31
Oh puis merde, prends tes fringues et viens!
Ah, que se dane, pegue suas roupas e venha!
(Seul, seul, seul, seul, eh)
(Sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, eh)
(Bouge, bouge, bouge, bouge)
(Mexa, mexa, mexa, mexa)
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Rien à foutre de la danse du moment (bouge ton corps n'importe comment)
Não dou a mínima para a dança do momento (mexa seu corpo de qualquer maneira)
Après la boîte on retourne ton appartement (bouge ton corps n'importe comment)
Depois da boate, nós bagunçamos seu apartamento (mexa seu corpo de qualquer maneira)
Je suis déchiré sur la piste, je danse le twist, danse le twist
Eu estou destruído na pista, danço o twist, danço o twist
Je danse le (bouge ton corps n'importe comment)
Eu danço o (mexa seu corpo de qualquer maneira)
Je danse le (bouge ton corps n'importe comment)
Eu danço o (mexa seu corpo de qualquer maneira)
Hého, je me sens si seul ce soir
Ei, eu me sinto tão sozinho esta noite
Tu as l'air mignonne dans le noir
Você parece fofa no escuro
J'aime la façon dont tu danses, dont tu bouges tes hanches
Eu gosto da maneira como você dança, como você mexe seus quadris
On pourrait finir la nuit ensemble
Nós poderíamos terminar a noite juntos
Hého, je me sens si seul ce soir
Ei, eu me sinto tão sozinho esta noite
Hého, tu as l'air mignonne dans le noir
Ei, você parece fofa no escuro
Hého, j'aime la façon dont tu danses, dont tu bouges tes hanches
Ei, eu gosto da maneira como você dança, como você mexe seus quadris
On pourrait finir la nuit ensemble
Nós poderíamos terminar a noite juntos
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Mexa seu corpo de qualquer maneira)
Finir la nuit ensemble (bouge ton corps n'importe comment)
Terminar a noite juntos (mexa seu corpo de qualquer maneira)
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Mexa seu corpo de qualquer maneira)
Finir la nuit ensemble (bouge ton corps n'importe comment)
Terminar a noite juntos (mexa seu corpo de qualquer maneira)
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Bouge ton corps n'importe comment
Mexa seu corpo de qualquer maneira
Toxic Avenger, Orelsan!
Toxic Avenger, Orelsan!
Je suis pas là pour faire de la philo
I'm not here to do philosophy
Mais je sais pas danser non plus
But I don't know how to dance either
La chorégraphie c'est quand je titube (héhé)
The choreography is when I stagger (hehe)
(Ma) ma-ma-ma fine équipe débarque
(My) my-my-my fine team arrives
On a vidé quelques litres avant de sortir de chez moi
We emptied a few liters before leaving my house
On a rempli deux voitures avec que des gars
We filled two cars with just guys
Je connais le videur mais je crois qu'il me connait pas!
I know the bouncer but I don't think he knows me!
J'ai les mains moites, les pupilles écarlates
I have sweaty hands, scarlet pupils
Je sais même pas comment j'ai fait pour entrer dans la boîte!
I don't even know how I managed to get into the club!
Une fois de plus au même endroit
Once again in the same place
Avec mes pump' et ma chaîne en bois
With my pumps and my wooden chain
T'es sans-emploi mais tu claques un demi-SMIC
You're unemployed but you're spending half a minimum wage
Pendant que Pink et Redman remixent Eurythmics
While Pink and Redman remix Eurythmics
Pendant que je cherche une victime pour taxer une cigarette
While I'm looking for a victim to bum a cigarette off
(Éventuellement) pour passer la nuit avec!
(Possibly) to spend the night with!
Trop de grammes sous la casquette
Too many grams under the cap
Gin bim, vodka-coca gin fizz monte à la tête
Gin bim, vodka-coca gin fizz goes to the head
Essaye de concurrencer, cours à ta perte
Try to compete, run to your loss
Le bling-bling d'Ablaye fait de l'ombre à la boule à facettes
Ablaye's bling-bling overshadows the disco ball
Et j'en ai rien à foutre de la danse du moment
And I don't give a damn about the dance of the moment
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Move your body any way you want)
Après la boîte on retourne ton appartement
After the club we'll trash your apartment
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Move your body any way you want)
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Dans les boîtes de province c'est toujours la même soupe (soupe)
In provincial clubs it's always the same soup (soup)
En 2010, ils passent encore Fatman Scoop (Fatman Scoop!)
In 2010, they're still playing Fatman Scoop (Fatman Scoop!)
C'est ma vodka ma Redbull (Bull)
It's my vodka my Redbull (Bull)
Le reste on s'en bat les couilles! (Couilles)
We don't give a damn about the rest! (Balls)
Bébé, viens faire la fête avec nous (nous)
Baby, come party with us (us)
Si t'es née avant 92 (héhé!)
If you were born before 92 (hehe!)
Toxic, passe derrière les platines s'il te plaît
Toxic, please go behind the turntables
Avant que j'assassine un Disc-jockey
Before I murder a DJ
Bouge tes jambes, danse, fais bouger tes sous-vêtements
Move your legs, dance, make your underwear move
Tous les week-ends c'est le nouvel-an!
Every weekend it's New Year's!
Et je sais pas si c'est parce que je suis sous les lampes
And I don't know if it's because I'm under the lamps
Ou si c'est la vodka qui commence à bousiller mes sens
Or if it's the vodka starting to mess with my senses
Mais je trouve toutes les filles sexy
But I find all the girls sexy
Arrêtez les stroboscopes je vais faire une crise d'épilepsie!
Stop the strobe lights I'm going to have an epileptic seizure!
Chérie tu m'excites, prends mon 02-31
Honey, you turn me on, take my 02-31
Oh puis merde, prends tes fringues et viens!
Oh screw it, take your clothes and come!
(Seul, seul, seul, seul, eh)
(Alone, alone, alone, alone, eh)
(Bouge, bouge, bouge, bouge)
(Move, move, move, move)
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Rien à foutre de la danse du moment (bouge ton corps n'importe comment)
I don't give a damn about the dance of the moment (move your body any way you want)
Après la boîte on retourne ton appartement (bouge ton corps n'importe comment)
After the club we'll trash your apartment (move your body any way you want)
Je suis déchiré sur la piste, je danse le twist, danse le twist
I'm wasted on the dance floor, I dance the twist, dance the twist
Je danse le (bouge ton corps n'importe comment)
I dance the (move your body any way you want)
Je danse le (bouge ton corps n'importe comment)
I dance the (move your body any way you want)
Hého, je me sens si seul ce soir
Hey ho, I feel so alone tonight
Tu as l'air mignonne dans le noir
You look cute in the dark
J'aime la façon dont tu danses, dont tu bouges tes hanches
I like the way you dance, how you move your hips
On pourrait finir la nuit ensemble
We could end the night together
Hého, je me sens si seul ce soir
Hey ho, I feel so alone tonight
Hého, tu as l'air mignonne dans le noir
Hey ho, you look cute in the dark
Hého, j'aime la façon dont tu danses, dont tu bouges tes hanches
Hey ho, I like the way you dance, how you move your hips
On pourrait finir la nuit ensemble
We could end the night together
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Move your body any way you want)
Finir la nuit ensemble (bouge ton corps n'importe comment)
End the night together (move your body any way you want)
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Move your body any way you want)
Finir la nuit ensemble (bouge ton corps n'importe comment)
End the night together (move your body any way you want)
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Bouge ton corps n'importe comment
Move your body any way you want
Toxic Avenger, Orelsan!
Toxic Avenger, Orelsan!
Je suis pas là pour faire de la philo
Ich bin nicht hier, um Philosophie zu machen
Mais je sais pas danser non plus
Aber ich kann auch nicht tanzen
La chorégraphie c'est quand je titube (héhé)
Die Choreographie ist, wenn ich taumle (héhé)
(Ma) ma-ma-ma fine équipe débarque
(Meine) meine-meine-meine feine Crew kommt an
On a vidé quelques litres avant de sortir de chez moi
Wir haben einige Liter geleert, bevor wir mein Haus verlassen haben
On a rempli deux voitures avec que des gars
Wir haben zwei Autos nur mit Jungs gefüllt
Je connais le videur mais je crois qu'il me connait pas!
Ich kenne den Türsteher, aber ich glaube, er kennt mich nicht!
J'ai les mains moites, les pupilles écarlates
Ich habe schwitzige Hände, erweiterte Pupillen
Je sais même pas comment j'ai fait pour entrer dans la boîte!
Ich weiß nicht einmal, wie ich es geschafft habe, in den Club zu kommen!
Une fois de plus au même endroit
Wieder einmal am selben Ort
Avec mes pump' et ma chaîne en bois
Mit meinen Pumpen und meiner Holzkette
T'es sans-emploi mais tu claques un demi-SMIC
Du bist arbeitslos, aber du verpulverst ein halbes SMIC
Pendant que Pink et Redman remixent Eurythmics
Während Pink und Redman Eurythmics remixen
Pendant que je cherche une victime pour taxer une cigarette
Während ich ein Opfer suche, um eine Zigarette zu schnorren
(Éventuellement) pour passer la nuit avec!
(Möglicherweise) um die Nacht mit zu verbringen!
Trop de grammes sous la casquette
Zu viele Gramm unter der Mütze
Gin bim, vodka-coca gin fizz monte à la tête
Gin bim, Wodka-Cola Gin Fizz steigt zu Kopf
Essaye de concurrencer, cours à ta perte
Versuche zu konkurrieren, laufe in dein Verderben
Le bling-bling d'Ablaye fait de l'ombre à la boule à facettes
Ablayes Bling-Bling wirft einen Schatten auf die Discokugel
Et j'en ai rien à foutre de la danse du moment
Und ich scheiß auf den aktuellen Tanz
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Bewege deinen Körper irgendwie)
Après la boîte on retourne ton appartement
Nach dem Club verwüsten wir deine Wohnung
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Bewege deinen Körper irgendwie)
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Dans les boîtes de province c'est toujours la même soupe (soupe)
In den Provinzclubs ist es immer die gleiche Suppe (Suppe)
En 2010, ils passent encore Fatman Scoop (Fatman Scoop!)
Im Jahr 2010 spielen sie immer noch Fatman Scoop (Fatman Scoop!)
C'est ma vodka ma Redbull (Bull)
Das ist mein Wodka, mein Redbull (Bull)
Le reste on s'en bat les couilles! (Couilles)
Den Rest ist uns scheißegal! (Egal)
Bébé, viens faire la fête avec nous (nous)
Baby, komm und feiere mit uns (uns)
Si t'es née avant 92 (héhé!)
Wenn du vor 92 geboren bist (héhé!)
Toxic, passe derrière les platines s'il te plaît
Toxic, geh bitte hinter die Plattenteller
Avant que j'assassine un Disc-jockey
Bevor ich einen DJ umbringe
Bouge tes jambes, danse, fais bouger tes sous-vêtements
Bewege deine Beine, tanze, bewege deine Unterwäsche
Tous les week-ends c'est le nouvel-an!
Jedes Wochenende ist Silvester!
Et je sais pas si c'est parce que je suis sous les lampes
Und ich weiß nicht, ob es an den Lampen liegt
Ou si c'est la vodka qui commence à bousiller mes sens
Oder ob der Wodka anfängt, meine Sinne zu zerstören
Mais je trouve toutes les filles sexy
Aber ich finde alle Mädchen sexy
Arrêtez les stroboscopes je vais faire une crise d'épilepsie!
Schaltet die Stroboskope ab, ich bekomme einen epileptischen Anfall!
Chérie tu m'excites, prends mon 02-31
Schatz, du machst mich an, nimm meine 02-31
Oh puis merde, prends tes fringues et viens!
Ach scheiß drauf, nimm deine Klamotten und komm!
(Seul, seul, seul, seul, eh)
(Allein, allein, allein, allein, eh)
(Bouge, bouge, bouge, bouge)
(Beweg, beweg, beweg, beweg)
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Rien à foutre de la danse du moment (bouge ton corps n'importe comment)
Scheiß auf den aktuellen Tanz (bewege deinen Körper irgendwie)
Après la boîte on retourne ton appartement (bouge ton corps n'importe comment)
Nach dem Club verwüsten wir deine Wohnung (bewege deinen Körper irgendwie)
Je suis déchiré sur la piste, je danse le twist, danse le twist
Ich bin auf der Tanzfläche zerrissen, ich tanze den Twist, tanze den Twist
Je danse le (bouge ton corps n'importe comment)
Ich tanze den (bewege deinen Körper irgendwie)
Je danse le (bouge ton corps n'importe comment)
Ich tanze den (bewege deinen Körper irgendwie)
Hého, je me sens si seul ce soir
Heyho, ich fühle mich heute Abend so allein
Tu as l'air mignonne dans le noir
Du siehst im Dunkeln süß aus
J'aime la façon dont tu danses, dont tu bouges tes hanches
Ich mag die Art, wie du tanzt, wie du deine Hüften bewegst
On pourrait finir la nuit ensemble
Wir könnten die Nacht zusammen verbringen
Hého, je me sens si seul ce soir
Heyho, ich fühle mich heute Abend so allein
Hého, tu as l'air mignonne dans le noir
Heyho, du siehst im Dunkeln süß aus
Hého, j'aime la façon dont tu danses, dont tu bouges tes hanches
Heyho, ich mag die Art, wie du tanzt, wie du deine Hüften bewegst
On pourrait finir la nuit ensemble
Wir könnten die Nacht zusammen verbringen
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Bewege deinen Körper irgendwie)
Finir la nuit ensemble (bouge ton corps n'importe comment)
Die Nacht zusammen verbringen (bewege deinen Körper irgendwie)
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Bewege deinen Körper irgendwie)
Finir la nuit ensemble (bouge ton corps n'importe comment)
Die Nacht zusammen verbringen (bewege deinen Körper irgendwie)
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Bouge ton corps n'importe comment
Bewege deinen Körper irgendwie
Toxic Avenger, Orelsan!
Avenger tossico, Orelsan!
Je suis pas là pour faire de la philo
Non sono qui per fare filosofia
Mais je sais pas danser non plus
Ma non so nemmeno ballare
La chorégraphie c'est quand je titube (héhé)
La coreografia è quando barcollo (eheh)
(Ma) ma-ma-ma fine équipe débarque
(Ma) la mia squadra arriva
On a vidé quelques litres avant de sortir de chez moi
Abbiamo svuotato alcuni litri prima di uscire da casa mia
On a rempli deux voitures avec que des gars
Abbiamo riempito due auto solo con ragazzi
Je connais le videur mais je crois qu'il me connait pas!
Conosco il buttafuori ma non credo che lui mi conosca!
J'ai les mains moites, les pupilles écarlates
Ho le mani sudate, le pupille scarlatte
Je sais même pas comment j'ai fait pour entrer dans la boîte!
Non so nemmeno come sono riuscito a entrare nel club!
Une fois de plus au même endroit
Ancora una volta nello stesso posto
Avec mes pump' et ma chaîne en bois
Con le mie pump e la mia catena di legno
T'es sans-emploi mais tu claques un demi-SMIC
Sei disoccupato ma spendi mezzo SMIC
Pendant que Pink et Redman remixent Eurythmics
Mentre Pink e Redman remixano Eurythmics
Pendant que je cherche une victime pour taxer une cigarette
Mentre cerco una vittima da cui tassare una sigaretta
(Éventuellement) pour passer la nuit avec!
(Eventualmente) per passare la notte con!
Trop de grammes sous la casquette
Troppo alcol sotto il cappello
Gin bim, vodka-coca gin fizz monte à la tête
Gin bim, vodka-coca gin fizz sale alla testa
Essaye de concurrencer, cours à ta perte
Prova a competere, corri verso la tua rovina
Le bling-bling d'Ablaye fait de l'ombre à la boule à facettes
Il bling-bling di Ablaye fa ombra alla palla a specchi
Et j'en ai rien à foutre de la danse du moment
E non me ne frega niente della danza del momento
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo)
Après la boîte on retourne ton appartement
Dopo il club rovesciamo il tuo appartamento
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo)
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Dans les boîtes de province c'est toujours la même soupe (soupe)
Nei club di provincia è sempre la stessa zuppa (zuppa)
En 2010, ils passent encore Fatman Scoop (Fatman Scoop!)
Nel 2010, suonano ancora Fatman Scoop (Fatman Scoop!)
C'est ma vodka ma Redbull (Bull)
Questa è la mia vodka la mia Redbull (Bull)
Le reste on s'en bat les couilles! (Couilles)
Il resto non ce ne frega niente! (Coglioni)
Bébé, viens faire la fête avec nous (nous)
Bambina, vieni a festeggiare con noi (noi)
Si t'es née avant 92 (héhé!)
Se sei nata prima del 92 (eheh!)
Toxic, passe derrière les platines s'il te plaît
Toxic, passa dietro i piatti per favore
Avant que j'assassine un Disc-jockey
Prima che io uccida un DJ
Bouge tes jambes, danse, fais bouger tes sous-vêtements
Muovi le gambe, balla, fai muovere i tuoi slip
Tous les week-ends c'est le nouvel-an!
Ogni fine settimana è capodanno!
Et je sais pas si c'est parce que je suis sous les lampes
E non so se è perché sono sotto le luci
Ou si c'est la vodka qui commence à bousiller mes sens
O se è la vodka che inizia a rovinare i miei sensi
Mais je trouve toutes les filles sexy
Ma trovo tutte le ragazze sexy
Arrêtez les stroboscopes je vais faire une crise d'épilepsie!
Fermate gli stroboscopi sto per avere un attacco epilettico!
Chérie tu m'excites, prends mon 02-31
Tesoro, mi ecciti, prendi il mio 02-31
Oh puis merde, prends tes fringues et viens!
Oh poi merda, prendi i tuoi vestiti e vieni!
(Seul, seul, seul, seul, eh)
(Solo, solo, solo, solo, eh)
(Bouge, bouge, bouge, bouge)
(Muovi, muovi, muovi, muovi)
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Rien à foutre de la danse du moment (bouge ton corps n'importe comment)
Non me ne frega niente della danza del momento (muovi il tuo corpo in qualsiasi modo)
Après la boîte on retourne ton appartement (bouge ton corps n'importe comment)
Dopo il club rovesciamo il tuo appartamento (muovi il tuo corpo in qualsiasi modo)
Je suis déchiré sur la piste, je danse le twist, danse le twist
Sono stravolto sulla pista, ballo il twist, ballo il twist
Je danse le (bouge ton corps n'importe comment)
Ballo il (muovi il tuo corpo in qualsiasi modo)
Je danse le (bouge ton corps n'importe comment)
Ballo il (muovi il tuo corpo in qualsiasi modo)
Hého, je me sens si seul ce soir
Ehi, mi sento così solo stasera
Tu as l'air mignonne dans le noir
Sembri carina al buio
J'aime la façon dont tu danses, dont tu bouges tes hanches
Mi piace il modo in cui balli, come muovi i fianchi
On pourrait finir la nuit ensemble
Potremmo finire la notte insieme
Hého, je me sens si seul ce soir
Ehi, mi sento così solo stasera
Hého, tu as l'air mignonne dans le noir
Ehi, sembri carina al buio
Hého, j'aime la façon dont tu danses, dont tu bouges tes hanches
Ehi, mi piace il modo in cui balli, come muovi i fianchi
On pourrait finir la nuit ensemble
Potremmo finire la notte insieme
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo)
Finir la nuit ensemble (bouge ton corps n'importe comment)
Finire la notte insieme (muovi il tuo corpo in qualsiasi modo)
(Bouge ton corps n'importe comment)
(Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo)
Finir la nuit ensemble (bouge ton corps n'importe comment)
Finire la notte insieme (muovi il tuo corpo in qualsiasi modo)
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo
Bouge ton corps n'importe comment
Muovi il tuo corpo in qualsiasi modo

Curiosidades sobre la música N'importe comment del The Toxic Avenger

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “N'importe comment” por The Toxic Avenger?
The Toxic Avenger lanzó la canción en los álbumes “N'Importe Comment” en 2010 y “Angst” en 2011.
¿Quién compuso la canción “N'importe comment” de The Toxic Avenger?
La canción “N'importe comment” de The Toxic Avenger fue compuesta por Aurelien Cotentin, Simon Delacroix.

Músicas más populares de The Toxic Avenger

Otros artistas de House music