Daddy's Little Girl
The smell of Old Spice
A flat cap on the dash
Windows rolled down in the wind
While birds fly past
Singing along with the radio
A little latitude
Hanging onto that steering wheel
Was the man who hung the moon
Used to wrap my hands around his little finger
Turns out he was wrapped around mine
He said "You can be anything you want to in this great big world"
But I'm always gonna be daddy's little girl
He always used to tell me "Don't grow up too fast
Love will come, love will go, your first won't be your last"
I didn't always listen when he gave me advice
Though I hate to admit it, but that man was always right
Used to wrap my hands around his little finger
Turns out he was wrapped around mine
He said "You can be anything you want to in this great big world"
But I'm always gonna be daddy's little girl, daddy's little girl
When I count my blessings, I know where to start
He might not hold my hand no more
But he'll always, always hold my heart
Used to wrap my hands around his little finger
Turns out he was wrapped around mine
He said "You can be anything you want to in this great big world"
But I'm always gonna be
Yes I'm always gonna be daddy's little girl, daddy's little girl
El olor de Old Spice
Una gorra plana en el salpicadero
Ventanas bajadas con el viento
Mientras los pájaros vuelan cerca
Cantando junto a la radio
Un poco de latitud
Agarrándose a ese volante
Estaba el hombre que colgó la luna
Solía envolver mis manos alrededor de su dedo pequeño
Resulta que él estaba envuelto alrededor del mío
Él decía "puedes ser lo que quieras en este gran mundo"
Pero siempre voy a ser la niña de papá
Siempre solía decirme "no crezcas demasiado rápido
El amor vendrá, el amor se irá, tu primero no será tu último"
No siempre escuchaba cuando me daba consejos
Aunque me cuesta admitirlo, pero ese hombre siempre tenía razón
Solía envolver mis manos alrededor de su dedo pequeño
Resulta que él estaba envuelto alrededor del mío
Él decía "puedes ser lo que quieras en este gran mundo"
Pero siempre voy a ser la niña de papá, la niña de papá
Cuando cuento mis bendiciones, sé por dónde empezar
Puede que ya no me tome de la mano
Pero siempre, siempre tendrá mi corazón
Solía envolver mis manos alrededor de su dedo pequeño
Resulta que él estaba envuelto alrededor del mío
Él decía "puedes ser lo que quieras en este gran mundo"
Pero siempre voy a ser
Sí, siempre voy a ser la niña de papá, la niña de papá
O cheiro de Old Spice
Um boné plano no painel
Janelas abaixadas ao vento
Enquanto pássaros voam por perto
Cantando junto com o rádio
Um pouco de latitude
Segurando aquele volante
Estava o homem que pendurou a lua
Costumava envolver minhas mãos em torno do seu dedinho
Acontece que ele estava envolvido ao redor do meu
Ele disse "você pode ser qualquer coisa que quiser neste grande mundo"
Mas eu sempre vou ser a menininha do papai
Ele sempre costumava me dizer "não cresça rápido demais
O amor virá, o amor irá, o seu primeiro não será o último"
Eu nem sempre ouvia quando ele me dava conselhos
Embora eu odeie admitir, mas aquele homem estava sempre certo
Costumava envolver minhas mãos em torno do seu dedinho
Acontece que ele estava envolvido ao redor do meu
Ele disse "você pode ser qualquer coisa que quiser neste grande mundo"
Mas eu sempre vou ser a menininha do papai, a menininha do papai
Quando eu conto minhas bênçãos, eu sei por onde começar
Ele pode não segurar mais a minha mão
Mas ele sempre, sempre terá meu coração
Costumava envolver minhas mãos em torno do seu dedinho
Acontece que ele estava envolvido ao redor do meu
Ele disse "você pode ser qualquer coisa que quiser neste grande mundo"
Mas eu sempre vou ser
Sim, eu sempre vou ser a menininha do papai, a menininha do papai
L'odeur de Old Spice
Une casquette plate sur le tableau de bord
Les fenêtres baissées dans le vent
Tandis que les oiseaux passent en volant
Chanter en même temps que la radio
Un peu de latitude
Accroché à ce volant
Était l'homme qui a accroché la lune
J'avais l'habitude d'enrouler mes mains autour de son petit doigt
Il s'avère qu'il était enroulé autour du mien
Il disait "tu peux être tout ce que tu veux dans ce grand monde"
Mais je serai toujours la petite fille de papa
Il avait toujours l'habitude de me dire "ne grandis pas trop vite
L'amour viendra, l'amour partira, ton premier ne sera pas ton dernier"
Je n'écoutais pas toujours quand il me donnait des conseils
Bien que je déteste l'admettre, mais cet homme avait toujours raison
J'avais l'habitude d'enrouler mes mains autour de son petit doigt
Il s'avère qu'il était enroulé autour du mien
Il disait "tu peux être tout ce que tu veux dans ce grand monde"
Mais je serai toujours la petite fille de papa, la petite fille de papa
Quand je compte mes bénédictions, je sais par où commencer
Il ne tient peut-être plus ma main
Mais il tiendra toujours, toujours mon cœur
J'avais l'habitude d'enrouler mes mains autour de son petit doigt
Il s'avère qu'il était enroulé autour du mien
Il disait "tu peux être tout ce que tu veux dans ce grand monde"
Mais je serai toujours
Oui, je serai toujours la petite fille de papa, la petite fille de papa
Der Geruch von Old Spice
Eine flache Kappe auf dem Armaturenbrett
Fenster heruntergerollt im Wind
Während Vögel vorbeifliegen
Mitsingen mit dem Radio
Ein wenig Spielraum
Am Lenkrad festhaltend
War der Mann, der den Mond aufgehängt hat
Früher habe ich meine Hände um seinen kleinen Finger gewickelt
Es stellt sich heraus, dass er um meinen gewickelt war
Er sagte „du kannst alles sein, was du in dieser großen weiten Welt sein willst“
Aber ich werde immer Papas kleines Mädchen sein
Er hat mir immer gesagt „wachse nicht zu schnell auf
Liebe wird kommen, Liebe wird gehen, deine erste wird nicht deine letzte sein“
Ich habe nicht immer zugehört, wenn er mir Ratschläge gab
Obwohl ich es hasse, es zuzugeben, aber dieser Mann hatte immer recht
Früher habe ich meine Hände um seinen kleinen Finger gewickelt
Es stellt sich heraus, dass er um meinen gewickelt war
Er sagte „du kannst alles sein, was du in dieser großen weiten Welt sein willst“
Aber ich werde immer Papas kleines Mädchen sein, Papas kleines Mädchen
Wenn ich meine Segnungen zähle, weiß ich, wo ich anfangen soll
Er hält vielleicht meine Hand nicht mehr
Aber er wird immer, immer mein Herz halten
Früher habe ich meine Hände um seinen kleinen Finger gewickelt
Es stellt sich heraus, dass er um meinen gewickelt war
Er sagte „du kannst alles sein, was du in dieser großen weiten Welt sein willst“
Aber ich werde immer sein
Ja, ich werde immer Papas kleines Mädchen sein, Papas kleines Mädchen
L'odore di Old Spice
Un cappello piatto sul cruscotto
Finestre abbassate nel vento
Mentre gli uccelli volano oltre
Cantando insieme alla radio
Un po' di latitudine
Aggrappato a quel volante
Era l'uomo che appendeva la luna
Usavo avvolgere le mie mani attorno al suo dito piccolo
Si scopre che era lui avvolto attorno al mio
Mi diceva "puoi essere tutto ciò che vuoi in questo grande mondo"
Ma sarò sempre la piccola ragazza di papà
Mi diceva sempre "non crescere troppo in fretta
L'amore verrà, l'amore andrà, il tuo primo non sarà l'ultimo"
Non ho sempre ascoltato quando mi dava consigli
Anche se mi dispiace ammetterlo, ma quell'uomo aveva sempre ragione
Usavo avvolgere le mie mani attorno al suo dito piccolo
Si scopre che era lui avvolto attorno al mio
Mi diceva "puoi essere tutto ciò che vuoi in questo grande mondo"
Ma sarò sempre la piccola ragazza di papà, la piccola ragazza di papà
Quando conto le mie benedizioni, so da dove iniziare
Potrebbe non tenere più la mia mano
Ma avrà sempre, sempre il mio cuore
Usavo avvolgere le mie mani attorno al suo dito piccolo
Si scopre che era lui avvolto attorno al mio
Mi diceva "puoi essere tutto ciò che vuoi in questo grande mondo"
Ma sarò sempre
Sì, sarò sempre la piccola ragazza di papà, la piccola ragazza di papà
Bau Old Spice
Topi datar di dasbor
Jendela terbuka diterpa angin
Sementara burung-burung terbang lewat
Bernyanyi bersama radio
Sedikit kebebasan
Berpegangan pada setir itu
Adalah pria yang menggantung bulan
Biasa memeluk jari kecilnya dengan tangan saya
Ternyata dia yang terpikat oleh saya
Dia berkata "kamu bisa menjadi apapun yang kamu inginkan di dunia yang besar ini"
Tapi aku akan selalu menjadi gadis kecil ayah
Dia selalu berkata padaku "jangan cepat dewasa
Cinta akan datang, cinta akan pergi, cinta pertamamu bukan yang terakhir"
Saya tidak selalu mendengarkan saat dia memberi nasihat
Meskipun saya benci mengakuinya, tapi pria itu selalu benar
Biasa memeluk jari kecilnya dengan tangan saya
Ternyata dia yang terpikat oleh saya
Dia berkata "kamu bisa menjadi apapun yang kamu inginkan di dunia yang besar ini"
Tapi aku akan selalu menjadi gadis kecil ayah, gadis kecil ayah
Ketika saya menghitung berkat saya, saya tahu harus mulai dari mana
Dia mungkin tidak memegang tangan saya lagi
Tapi dia akan selalu, selalu memegang hati saya
Biasa memeluk jari kecilnya dengan tangan saya
Ternyata dia yang terpikat oleh saya
Dia berkata "kamu bisa menjadi apapun yang kamu inginkan di dunia yang besar ini"
Tapi aku akan selalu menjadi
Ya, aku akan selalu menjadi gadis kecil ayah, gadis kecil ayah
กลิ่นของโอลด์ สไปซ์
หมวกแบนวางอยู่บนแดชบอร์ด
หน้าต่างถูกม้วนลงเมื่อลมพัด
ขณะที่นกบินผ่านไป
ร้องเพลงตามวิทยุ
มีอิสระเล็กน้อย
จับพวงมาลัยไว้
คือชายผู้แขวนดวงจันทร์
เคยพันมือรอบนิ้วเล็กๆ ของเขา
ปรากฏว่าเขาก็พันอยู่รอบนิ้วของฉัน
เขาบอกว่า "คุณสามารถเป็นอะไรก็ได้ที่คุณต้องการในโลกใบใหญ่นี้"
แต่ฉันจะเป็นลูกสาวของพ่อเสมอ
เขามักจะบอกฉันว่า "อย่าเร่งโตเร็วเกินไป
ความรักจะมา ความรักจะไป คนแรกของคุณจะไม่ใช่คนสุดท้าย"
ฉันไม่ได้ฟังเขาเสมอเมื่อเขาให้คำแนะนำ
แม้ว่าฉันจะไม่อยากยอมรับ แต่ชายคนนั้นมักจะถูกเสมอ
เคยพันมือรอบนิ้วเล็กๆ ของเขา
ปรากฏว่าเขาก็พันอยู่รอบนิ้วของฉัน
เขาบอกว่า "คุณสามารถเป็นอะไรก็ได้ที่คุณต้องการในโลกใบใหญ่นี้"
แต่ฉันจะเป็นลูกสาวของพ่อเสมอ, ลูกสาวของพ่อ
เมื่อฉันนับพรของฉัน ฉันรู้ว่าจะเริ่มต้นที่ไหน
เขาอาจจะไม่ได้จับมือฉันอีกต่อไป
แต่เขาจะเสมอ, เสมอจับใจฉันไว้
เคยพันมือรอบนิ้วเล็กๆ ของเขา
ปรากฏว่าเขาก็พันอยู่รอบนิ้วของฉัน
เขาบอกว่า "คุณสามารถเป็นอะไรก็ได้ที่คุณต้องการในโลกใบใหญ่นี้"
แต่ฉันจะเป็น
ใช่ฉันจะเป็นลูกสาวของพ่อเสมอ, ลูกสาวของพ่อ
老香料的味道
车上的平顶帽
窗户在风中摇下
当鸟儿飞过
随着收音机一起唱歌
一点纬度
紧握着方向盘的
是那个挂月亮的人
过去常把手缠在他的小指上
结果发现他也缠在我的指上
他说“在这个大千世界里,你可以成为任何你想成为的人”
但我永远都是爸爸的小女孩
他总是对我说“不要长大得太快
爱会来,爱会去,你的第一次不会是你的最后一次”
我并不总是听他的建议
虽然我不愿承认,但那个人总是对的
过去常把手缠在他的小指上
结果发现他也缠在我的指上
他说“在这个大千世界里,你可以成为任何你想成为的人”
但我永远都是爸爸的小女孩,爸爸的小女孩
当我数我的祝福,我知道从哪里开始
他可能不再握我的手
但他将永远,永远拥有我的心
过去常把手缠在他的小指上
结果发现他也缠在我的指上
他说“在这个大千世界里,你可以成为任何你想成为的人”
但我永远都会是
是的,我永远都会是爸爸的小女孩,爸爸的小女孩