"Is she really going out with him?
"Well, there she is, let's ask her"
"Betty, is that Jimmy's ring you're wearing?"
"Mmm-hmm"
"Gee, it must be great riding with him"
"Is he picking you up after school today?"
"Mmm-mmm"
"By the way, where did you meet him?"
I met him at the candy store
He turned around and smiled at me
You get the picture
(Yes, we see)
That's when I fell for the leader of the pack
My folks were always putting him down (down, down)
They said he came from the wrong side of town
(What you mean when you say that he came from the wrong side of town?)
They told me he was bad, but I knew he was sad
That's why I fell for the leader of the pack
One day, my dad said, "find someone new"
I had to tell my Jimmy, "we're through"
(What you mean when you say that you better go find somebody new?)
He stood there and asked me why, but all I could do was cry
I'm sorry I hurt you, the leader of the pack
He sort of smiled, then kissed me goodbye
The tears were beginning to show
As he drove away on that rainy night
I begged him to go slow, whether he heard
I'll never know (know, know, know, know, know, know, know)
Look out, look out, look out
I felt so helpless, what could I do?
Remembering all the things we'd been through
In school, they all stop and stare
I can't hide the tears, but I don't care
I'll never forget him, the leader of the pack
Ooh-ooh-ooh (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
the leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
"Is she really going out with him?
"¿Ella realmente está saliendo con él?
"Well, there she is, let's ask her"
"Bueno, ahí está, preguntémosle"
"Betty, is that Jimmy's ring you're wearing?"
"Betty, ¿ese es el anillo de Jimmy que estás usando?"
"Mmm-hmm"
"Mmm-hmm"
"Gee, it must be great riding with him"
"Vaya, debe ser genial salir con él"
"Is he picking you up after school today?"
"¿Te recogerá después de la escuela hoy?"
"Mmm-mmm"
"Mmm-mmm"
"By the way, where did you meet him?"
"Por cierto, ¿dónde lo conociste?"
I met him at the candy store
Lo conocí en la tienda de dulces
He turned around and smiled at me
Se dio la vuelta y me sonrió
You get the picture
Ya te haces una idea
(Yes, we see)
"Sí, lo vemos"
That's when I fell for the leader of the pack
Fue entonces cuando me enamoré del líder de la pandilla
My folks were always putting him down (down, down)
Mis padres siempre lo despreciaban (abajo, abajo)
They said he came from the wrong side of town
Dijeron que venía del lado equivocado de la ciudad
(What you mean when you say that he came from the wrong side of town?)
(¿Qué quieres decir cuando dices que vino del lado equivocado de la ciudad?)
They told me he was bad, but I knew he was sad
Me dijeron que era malo, pero yo sabía que estaba triste
That's why I fell for the leader of the pack
Por eso me enamoré del líder de la pandilla
One day, my dad said, "find someone new"
Un día, mi padre dijo: "encuentra a alguien nuevo"
I had to tell my Jimmy, "we're through"
Tuve que decirle a mi Jimmy: "hemos terminado"
(What you mean when you say that you better go find somebody new?)
(¿Qué quieres decir cuando dices que mejor vayas a encontrar a alguien nuevo?)
He stood there and asked me why, but all I could do was cry
Se quedó allí y me preguntó por qué, pero todo lo que pude hacer fue llorar
I'm sorry I hurt you, the leader of the pack
Lo siento por haberte lastimado, el líder de la pandilla
He sort of smiled, then kissed me goodbye
Él sonrió un poco, luego me besó adiós
The tears were beginning to show
Las lágrimas comenzaban a aparecer
As he drove away on that rainy night
Mientras se alejaba en esa noche lluviosa
I begged him to go slow, whether he heard
Le rogué que fuera despacio, si me escuchó
I'll never know (know, know, know, know, know, know, know)
Nunca lo sabré (sabré, sabré, sabré, sabré, sabré, sabré)
Look out, look out, look out
Cuidado, cuidado, cuidado
I felt so helpless, what could I do?
Me sentí tan impotente, ¿qué podía hacer?
Remembering all the things we'd been through
Recordando todas las cosas que habíamos pasado
In school, they all stop and stare
En la escuela, todos se paran y miran
I can't hide the tears, but I don't care
No puedo ocultar las lágrimas, pero no me importa
I'll never forget him, the leader of the pack
Nunca lo olvidaré, el líder de la pandilla
Ooh-ooh-ooh (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Ooh-ooh-ooh (se fue, se fue-se fue-se fue-se fue-se fue)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
El líder de la pandilla, ahora se ha ido (se fue, se fue-se fue-se fue-se fue-se fue)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
El líder de la pandilla, ahora se ha ido (se fue, se fue-se fue-se fue-se fue-se fue)
the leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
El líder de la pandilla, ahora se ha ido (se fue, se fue-se fue-se fue-se fue-se fue)
"Is she really going out with him?
"Ela realmente está saindo com ele?
"Well, there she is, let's ask her"
"Bem, lá está ela, vamos perguntar a ela"
"Betty, is that Jimmy's ring you're wearing?"
"Betty, é o anel do Jimmy que você está usando?"
"Mmm-hmm"
"Mmm-hmm"
"Gee, it must be great riding with him"
"Nossa, deve ser ótimo andar com ele"
"Is he picking you up after school today?"
"Ele vai te buscar depois da escola hoje?"
"Mmm-mmm"
"Mmm-mmm"
"By the way, where did you meet him?"
"A propósito, onde você o conheceu?"
I met him at the candy store
Eu o conheci na loja de doces
He turned around and smiled at me
Ele se virou e sorriu para mim
You get the picture
Você entendeu a imagem
(Yes, we see)
"Sim, nós vemos"
That's when I fell for the leader of the pack
Foi quando me apaixonei pelo líder do grupo
My folks were always putting him down (down, down)
Meus pais sempre o rebaixavam (abaixo, abaixo)
They said he came from the wrong side of town
Eles disseram que ele veio do lado errado da cidade
(What you mean when you say that he came from the wrong side of town?)
(O que você quer dizer quando diz que ele veio do lado errado da cidade?)
They told me he was bad, but I knew he was sad
Eles me disseram que ele era mau, mas eu sabia que ele estava triste
That's why I fell for the leader of the pack
Por isso me apaixonei pelo líder do grupo
One day, my dad said, "find someone new"
Um dia, meu pai disse, "encontre alguém novo"
I had to tell my Jimmy, "we're through"
Eu tive que dizer ao meu Jimmy, "acabou"
(What you mean when you say that you better go find somebody new?)
(O que você quer dizer quando diz que é melhor encontrar alguém novo?)
He stood there and asked me why, but all I could do was cry
Ele ficou lá e me perguntou por quê, mas tudo que eu podia fazer era chorar
I'm sorry I hurt you, the leader of the pack
Desculpe por ter te machucado, líder do grupo
He sort of smiled, then kissed me goodbye
Ele meio que sorriu, então me beijou adeus
The tears were beginning to show
As lágrimas começaram a aparecer
As he drove away on that rainy night
Quando ele foi embora naquela noite chuvosa
I begged him to go slow, whether he heard
Eu implorei para ele ir devagar, se ele ouviu
I'll never know (know, know, know, know, know, know, know)
Eu nunca saberei (saber, saber, saber, saber, saber, saber, saber)
Look out, look out, look out
Cuidado, cuidado, cuidado
I felt so helpless, what could I do?
Eu me senti tão impotente, o que eu poderia fazer?
Remembering all the things we'd been through
Lembrando de todas as coisas que passamos
In school, they all stop and stare
Na escola, todos param e olham
I can't hide the tears, but I don't care
Eu não consigo esconder as lágrimas, mas não me importo
I'll never forget him, the leader of the pack
Eu nunca vou esquecê-lo, o líder do grupo
Ooh-ooh-ooh (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Ooh-ooh-ooh (se foi, se foi-se foi-se foi-se foi)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
O líder do grupo, agora ele se foi (se foi, se foi-se foi-se foi-se foi)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
O líder do grupo, agora ele se foi (se foi, se foi-se foi-se foi-se foi)
the leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
O líder do grupo, agora ele se foi (se foi, se foi-se foi-se foi-se foi)
"Is she really going out with him?
"Sort-elle vraiment avec lui ?
"Well, there she is, let's ask her"
"Eh bien, la voilà, demandons-lui"
"Betty, is that Jimmy's ring you're wearing?"
"Betty, est-ce la bague de Jimmy que tu portes ?"
"Mmm-hmm"
"Mmm-hmm"
"Gee, it must be great riding with him"
"Dis donc, ça doit être génial de sortir avec lui"
"Is he picking you up after school today?"
"Vient-il te chercher après l'école aujourd'hui ?"
"Mmm-mmm"
"Mmm-mmm"
"By the way, where did you meet him?"
"Au fait, où l'as-tu rencontré ?"
I met him at the candy store
Je l'ai rencontré à la confiserie
He turned around and smiled at me
Il s'est retourné et m'a souri
You get the picture
Vous voyez le tableau
(Yes, we see)
"Oui, nous voyons"
That's when I fell for the leader of the pack
C'est alors que je suis tombée pour le leader du groupe
My folks were always putting him down (down, down)
Mes parents le critiquaient toujours (down, down)
They said he came from the wrong side of town
Ils disaient qu'il venait du mauvais côté de la ville
(What you mean when you say that he came from the wrong side of town?)
(Que veux-tu dire quand tu dis qu'il vient du mauvais côté de la ville ?)
They told me he was bad, but I knew he was sad
Ils me disaient qu'il était mauvais, mais je savais qu'il était triste
That's why I fell for the leader of the pack
C'est pourquoi je suis tombée pour le leader du groupe
One day, my dad said, "find someone new"
Un jour, mon père a dit, "trouve quelqu'un de nouveau"
I had to tell my Jimmy, "we're through"
J'ai dû dire à mon Jimmy, "c'est fini"
(What you mean when you say that you better go find somebody new?)
(Que veux-tu dire quand tu dis que tu ferais mieux de trouver quelqu'un de nouveau ?)
He stood there and asked me why, but all I could do was cry
Il est resté là et m'a demandé pourquoi, mais tout ce que je pouvais faire, c'était pleurer
I'm sorry I hurt you, the leader of the pack
Je suis désolée de t'avoir blessé, le leader du groupe
He sort of smiled, then kissed me goodbye
Il a souri, puis m'a embrassée au revoir
The tears were beginning to show
Les larmes commençaient à apparaître
As he drove away on that rainy night
Alors qu'il s'éloignait dans cette nuit pluvieuse
I begged him to go slow, whether he heard
Je l'ai supplié d'aller doucement, s'il a entendu
I'll never know (know, know, know, know, know, know, know)
Je ne le saurai jamais (know, know, know, know, know, know, know)
Look out, look out, look out
Attention, attention, attention
I felt so helpless, what could I do?
Je me sentais si impuissante, que pouvais-je faire ?
Remembering all the things we'd been through
En me souvenant de tout ce que nous avions vécu
In school, they all stop and stare
À l'école, ils s'arrêtent tous et regardent
I can't hide the tears, but I don't care
Je ne peux pas cacher les larmes, mais je m'en fiche
I'll never forget him, the leader of the pack
Je ne l'oublierai jamais, le leader du groupe
Ooh-ooh-ooh (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Ooh-ooh-ooh (parti, parti-parti-parti-parti-parti)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Le leader du groupe, maintenant il est parti (parti, parti-parti-parti-parti-parti)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Le leader du groupe, maintenant il est parti (parti, parti-parti-parti-parti-parti)
the leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Le leader du groupe, maintenant il est parti (parti, parti-parti-parti-parti-parti)
"Is she really going out with him?
"Geht sie wirklich mit ihm aus?
"Well, there she is, let's ask her"
"Nun, da ist sie, lass uns sie fragen"
"Betty, is that Jimmy's ring you're wearing?"
"Betty, ist das Jimmys Ring, den du trägst?"
"Mmm-hmm"
"Mmm-hmm"
"Gee, it must be great riding with him"
"Mensch, es muss toll sein, mit ihm zu fahren"
"Is he picking you up after school today?"
"Holt er dich heute nach der Schule ab?"
"Mmm-mmm"
"Mmm-mmm"
"By the way, where did you meet him?"
"Nebenbei, wo hast du ihn kennengelernt?"
I met him at the candy store
Ich habe ihn im Süßwarenladen getroffen
He turned around and smiled at me
Er drehte sich um und lächelte mich an
You get the picture
Du verstehst das Bild
(Yes, we see)
"Ja, wir sehen es"
That's when I fell for the leader of the pack
Da verliebte ich mich in den Anführer der Bande
My folks were always putting him down (down, down)
Meine Eltern haben ihn immer runtergemacht (runter, runter)
They said he came from the wrong side of town
Sie sagten, er käme aus der falschen Gegend der Stadt
(What you mean when you say that he came from the wrong side of town?)
(Was meinst du, wenn du sagst, dass er aus der falschen Gegend der Stadt kommt?)
They told me he was bad, but I knew he was sad
Sie sagten mir, er sei schlecht, aber ich wusste, er war traurig
That's why I fell for the leader of the pack
Deshalb verliebte ich mich in den Anführer der Bande
One day, my dad said, "find someone new"
Eines Tages sagte mein Vater: "Finde jemand Neues"
I had to tell my Jimmy, "we're through"
Ich musste meinem Jimmy sagen: "Wir sind fertig"
(What you mean when you say that you better go find somebody new?)
(Was meinst du, wenn du sagst, dass du besser jemand Neuen finden solltest?)
He stood there and asked me why, but all I could do was cry
Er stand da und fragte mich warum, aber alles, was ich tun konnte, war zu weinen
I'm sorry I hurt you, the leader of the pack
Es tut mir leid, dass ich dich verletzt habe, der Anführer der Bande
He sort of smiled, then kissed me goodbye
Er lächelte irgendwie, dann küsste er mich zum Abschied
The tears were beginning to show
Die Tränen begannen zu zeigen
As he drove away on that rainy night
Als er an diesem regnerischen Abend wegfuhr
I begged him to go slow, whether he heard
Ich flehte ihn an, langsam zu fahren, ob er es hörte
I'll never know (know, know, know, know, know, know, know)
Ich werde es nie wissen (wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen)
Look out, look out, look out
Pass auf, pass auf, pass auf
I felt so helpless, what could I do?
Ich fühlte mich so hilflos, was konnte ich tun?
Remembering all the things we'd been through
Erinnernd an all die Dinge, die wir durchgemacht haben
In school, they all stop and stare
In der Schule, sie alle stoppen und starren
I can't hide the tears, but I don't care
Ich kann die Tränen nicht verbergen, aber es ist mir egal
I'll never forget him, the leader of the pack
Ich werde ihn nie vergessen, den Anführer der Bande
Ooh-ooh-ooh (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Ooh-ooh-ooh (weg, weg-weg-weg-weg-weg)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Der Anführer der Bande, jetzt ist er weg (weg, weg-weg-weg-weg-weg)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Der Anführer der Bande, jetzt ist er weg (weg, weg-weg-weg-weg-weg)
the leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Der Anführer der Bande, jetzt ist er weg (weg, weg-weg-weg-weg-weg)
"Is she really going out with him?
"Sta davvero uscendo con lui?
"Well, there she is, let's ask her"
"Bene, eccola, chiediamoglielo"
"Betty, is that Jimmy's ring you're wearing?"
"Betty, è l'anello di Jimmy che stai indossando?"
"Mmm-hmm"
"Mmm-hmm"
"Gee, it must be great riding with him"
"Caspita, deve essere fantastico andare in giro con lui"
"Is he picking you up after school today?"
"Ti viene a prendere dopo scuola oggi?"
"Mmm-mmm"
"Mmm-mmm"
"By the way, where did you meet him?"
"A proposito, dove l'hai incontrato?"
I met him at the candy store
L'ho incontrato al negozio di caramelle
He turned around and smiled at me
Si è girato e mi ha sorriso
You get the picture
Capisci l'immagine
(Yes, we see)
"Sì, vediamo"
That's when I fell for the leader of the pack
È allora che mi sono innamorata del leader del gruppo
My folks were always putting him down (down, down)
I miei genitori lo criticavano sempre (giù, giù)
They said he came from the wrong side of town
Dicevano che veniva dalla parte sbagliata della città
(What you mean when you say that he came from the wrong side of town?)
(Cosa intendi quando dici che viene dalla parte sbagliata della città?)
They told me he was bad, but I knew he was sad
Mi hanno detto che era cattivo, ma sapevo che era triste
That's why I fell for the leader of the pack
Ecco perché mi sono innamorata del leader del gruppo
One day, my dad said, "find someone new"
Un giorno, mio padre ha detto, "trova qualcun altro"
I had to tell my Jimmy, "we're through"
Ho dovuto dire al mio Jimmy, "è finita"
(What you mean when you say that you better go find somebody new?)
(Cosa intendi quando dici che è meglio che tu trovi qualcun altro?)
He stood there and asked me why, but all I could do was cry
Stava lì e mi chiedeva perché, ma tutto quello che potevo fare era piangere
I'm sorry I hurt you, the leader of the pack
Mi dispiace di averti ferito, leader del gruppo
He sort of smiled, then kissed me goodbye
Ha sorriso un po', poi mi ha baciato addio
The tears were beginning to show
Le lacrime cominciavano a mostrarsi
As he drove away on that rainy night
Mentre se ne andava in quella notte piovosa
I begged him to go slow, whether he heard
L'ho pregato di andare piano, se mi ha sentito
I'll never know (know, know, know, know, know, know, know)
Non lo saprò mai (sai, sai, sai, sai, sai, sai, sai)
Look out, look out, look out
Attento, attento, attento
I felt so helpless, what could I do?
Mi sentivo così impotente, cosa potevo fare?
Remembering all the things we'd been through
Ricordando tutte le cose che avevamo passato
In school, they all stop and stare
A scuola, tutti si fermano e guardano
I can't hide the tears, but I don't care
Non riesco a nascondere le lacrime, ma non mi importa
I'll never forget him, the leader of the pack
Non lo dimenticherò mai, il leader del gruppo
Ooh-ooh-ooh (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Ooh-ooh-ooh (andato, andato-andato-andato-andato-andato)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Il leader del gruppo, ora è andato (andato, andato-andato-andato-andato-andato)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Il leader del gruppo, ora è andato (andato, andato-andato-andato-andato-andato)
the leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
il leader del gruppo, ora è andato (andato, andato-andato-andato-andato-andato)
"Is she really going out with him?
"Apakah dia benar-benar pergi bersamanya?
"Well, there she is, let's ask her"
"Nah, dia ada di sana, mari kita tanya dia"
"Betty, is that Jimmy's ring you're wearing?"
"Betty, apakah itu cincin Jimmy yang kamu pakai?"
"Mmm-hmm"
"Mmm-hmm"
"Gee, it must be great riding with him"
"Wah, pasti menyenangkan naik bersamanya"
"Is he picking you up after school today?"
"Apakah dia menjemputmu setelah sekolah hari ini?"
"Mmm-mmm"
"Mmm-mmm"
"By the way, where did you meet him?"
"Ngomong-ngomong, di mana kamu bertemu dengannya?"
I met him at the candy store
Aku bertemu dengannya di toko permen
He turned around and smiled at me
Dia berbalik dan tersenyum padaku
You get the picture
Kamu mengerti gambarannya
(Yes, we see)
"Ya, kami mengerti"
That's when I fell for the leader of the pack
Itulah saat aku jatuh cinta pada pemimpin geng
My folks were always putting him down (down, down)
Orang tuaku selalu merendahkannya (rendah, rendah)
They said he came from the wrong side of town
Mereka bilang dia berasal dari sisi kota yang salah
(What you mean when you say that he came from the wrong side of town?)
(Apa maksudmu ketika kamu bilang dia berasal dari sisi kota yang salah?)
They told me he was bad, but I knew he was sad
Mereka bilang dia buruk, tapi aku tahu dia sedih
That's why I fell for the leader of the pack
Itulah sebabnya aku jatuh cinta pada pemimpin geng
One day, my dad said, "find someone new"
Suatu hari, ayahku berkata, "temukan orang baru"
I had to tell my Jimmy, "we're through"
Aku harus memberi tahu Jimmyku, "kita putus"
(What you mean when you say that you better go find somebody new?)
(Apa maksudmu ketika kamu bilang bahwa kamu harus mencari orang baru?)
He stood there and asked me why, but all I could do was cry
Dia berdiri di sana dan bertanya mengapa, tapi yang bisa aku lakukan hanya menangis
I'm sorry I hurt you, the leader of the pack
Aku minta maaf telah menyakitimu, pemimpin geng
He sort of smiled, then kissed me goodbye
Dia tersenyum sedikit, lalu menciumku selamat tinggal
The tears were beginning to show
Air mata mulai menunjukkan diri
As he drove away on that rainy night
Saat dia pergi di malam hujan itu
I begged him to go slow, whether he heard
Aku memohon padanya untuk pergi pelan-pelan, apakah dia mendengar
I'll never know (know, know, know, know, know, know, know)
Aku tidak akan pernah tahu (tahu, tahu, tahu, tahu, tahu, tahu, tahu)
Look out, look out, look out
Hati-hati, hati-hati, hati-hati
I felt so helpless, what could I do?
Aku merasa sangat tidak berdaya, apa yang bisa aku lakukan?
Remembering all the things we'd been through
Mengingat semua hal yang telah kita lalui
In school, they all stop and stare
Di sekolah, mereka semua berhenti dan menatap
I can't hide the tears, but I don't care
Aku tidak bisa menyembunyikan air mata, tapi aku tidak peduli
I'll never forget him, the leader of the pack
Aku tidak akan pernah melupakannya, pemimpin geng
Ooh-ooh-ooh (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Ooh-ooh-ooh (pergi, pergi-pergi-pergi-pergi-pergi)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Pemimpin geng, sekarang dia pergi (pergi, pergi-pergi-pergi-pergi-pergi)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Pemimpin geng, sekarang dia pergi (pergi, pergi-pergi-pergi-pergi-pergi)
the leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Pemimpin geng, sekarang dia pergi (pergi, pergi-pergi-pergi-pergi-pergi)
"Is she really going out with him?
"เธอจริงๆ จะออกไปกับเขาหรือ?"
"Well, there she is, let's ask her"
"เอาล่ะ นี่เธออยู่ มาถามเธอดู"
"Betty, is that Jimmy's ring you're wearing?"
"เบ็ตตี้ นั่นเป็นแหวนของจิมมี่ที่เธอสวมอยู่หรือ?"
"Mmm-hmm"
"อืม-อืม"
"Gee, it must be great riding with him"
"ว้าว, คงเป็นเรื่องที่ดีที่ได้ขับรถไปกับเขา"
"Is he picking you up after school today?"
"เขาจะมารับเธอหลังเลิกเรียนวันนี้หรือ?"
"Mmm-mmm"
"อืม-อืม"
"By the way, where did you meet him?"
"แล้วนะ เธอได้พบเขาที่ไหน?"
I met him at the candy store
ฉันได้พบเขาที่ร้านขายลูกอม
He turned around and smiled at me
เขาหันมายิ้มให้ฉัน
You get the picture
คุณเข้าใจภาพรวมแล้ว
(Yes, we see)
"ใช่, เราเข้าใจ"
That's when I fell for the leader of the pack
นั่นคือเมื่อฉันตกหลุมรักกับผู้นำของแก๊ง
My folks were always putting him down (down, down)
ครอบครัวฉันเสมอมาติเตียนเขา (ลง, ลง)
They said he came from the wrong side of town
พวกเขาบอกว่าเขามาจากด้านที่ไม่ดีของเมือง
(What you mean when you say that he came from the wrong side of town?)
(คุณหมายถึงอะไรเมื่อคุณบอกว่าเขามาจากด้านที่ไม่ดีของเมือง?)
They told me he was bad, but I knew he was sad
พวกเขาบอกฉันว่าเขาไม่ดี แต่ฉันรู้ว่าเขาเศร้า
That's why I fell for the leader of the pack
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันตกหลุมรักกับผู้นำของแก๊ง
One day, my dad said, "find someone new"
วันหนึ่ง, พ่อฉันบอกว่า "หาใครสักคนใหม่"
I had to tell my Jimmy, "we're through"
ฉันต้องบอกจิมมี่ว่า "เราจบกันแล้ว"
(What you mean when you say that you better go find somebody new?)
(คุณหมายถึงอะไรเมื่อคุณบอกว่าคุณควรหาใครสักคนใหม่?)
He stood there and asked me why, but all I could do was cry
เขายืนอยู่และถามฉันว่าทำไม แต่ที่ฉันทำได้ก็แค่ร้องไห้
I'm sorry I hurt you, the leader of the pack
ฉันขอโทษที่ทำให้เธอเสียใจ, ผู้นำของแก๊ง
He sort of smiled, then kissed me goodbye
เขายิ้มอย่างเศร้า แล้วจูบลาฉัน
The tears were beginning to show
น้ำตาเริ่มจะไหล
As he drove away on that rainy night
เมื่อเขาขับรถออกไปในคืนที่ฝนตก
I begged him to go slow, whether he heard
ฉันขอให้เขาขับช้าๆ ไม่ว่าเขาจะได้ยินหรือไม่
I'll never know (know, know, know, know, know, know, know)
ฉันจะไม่รู้เลย (รู้, รู้, รู้, รู้, รู้, รู้, รู้)
Look out, look out, look out
ระวัง, ระวัง, ระวัง
I felt so helpless, what could I do?
ฉันรู้สึกว่าตัวเองไม่มีอำนาจ, ฉันควรทำอะไรดี?
Remembering all the things we'd been through
รำลึกถึงทุกสิ่งที่เราผ่านมา
In school, they all stop and stare
ในโรงเรียน, ทุกคนหยุดและมอง
I can't hide the tears, but I don't care
ฉันไม่สามารถซ่อนน้ำตาได้ แต่ฉันไม่แคร์
I'll never forget him, the leader of the pack
ฉันจะไม่ลืมเขา, ผู้นำของแก๊ง
Ooh-ooh-ooh (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
อู้-อู้-อู้ (ไปแล้ว, ไป-ไป-ไป-ไป-ไป)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
ผู้นำของแก๊ง, ตอนนี้เขาไปแล้ว (ไปแล้ว, ไป-ไป-ไป-ไป-ไป)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
ผู้นำของแก๊ง, ตอนนี้เขาไปแล้ว (ไปแล้ว, ไป-ไป-ไป-ไป-ไป)
the leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
ผู้นำของแก๊ง, ตอนนี้เขาไปแล้ว (ไปแล้ว, ไป-ไป-ไป-ไป-ไป)
"Is she really going out with him?
"她真的和他在一起吗?
"Well, there she is, let's ask her"
"好吧,她在那里,我们去问她"
"Betty, is that Jimmy's ring you're wearing?"
"贝蒂,你戴的是吉米的戒指吗?"
"Mmm-hmm"
"嗯嗯"
"Gee, it must be great riding with him"
"哇,和他一起出行一定很棒"
"Is he picking you up after school today?"
"他今天放学后会接你吗?"
"Mmm-mmm"
"嗯嗯"
"By the way, where did you meet him?"
"顺便问一下,你在哪里遇到他的?"
I met him at the candy store
我在糖果店遇到他
He turned around and smiled at me
他转过身对我微笑
You get the picture
你明白了吧
(Yes, we see)
"是的,我们明白了"
That's when I fell for the leader of the pack
那就是我爱上这个团队的领导者的时候
My folks were always putting him down (down, down)
我的父母总是贬低他(贬低,贬低)
They said he came from the wrong side of town
他们说他来自城市的错误一侧
(What you mean when you say that he came from the wrong side of town?)
(你说他来自城市错误一侧是什么意思?)
They told me he was bad, but I knew he was sad
他们告诉我他是坏人,但我知道他很伤心
That's why I fell for the leader of the pack
这就是我为什么会爱上这个团队的领导者
One day, my dad said, "find someone new"
有一天,我爸爸说,“找个新的”
I had to tell my Jimmy, "we're through"
我不得不告诉我的吉米,“我们结束了”
(What you mean when you say that you better go find somebody new?)
(你说你最好去找个新的是什么意思?)
He stood there and asked me why, but all I could do was cry
他站在那里问我为什么,但我只能哭
I'm sorry I hurt you, the leader of the pack
我很抱歉我伤害了你,团队的领导者
He sort of smiled, then kissed me goodbye
他微笑着,然后吻别我
The tears were beginning to show
泪水开始显现
As he drove away on that rainy night
当他在那个雨夜驾车离去
I begged him to go slow, whether he heard
我恳求他慢点,他是否听到
I'll never know (know, know, know, know, know, know, know)
我永远不会知道(知道,知道,知道,知道,知道,知道,知道)
Look out, look out, look out
小心,小心,小心
I felt so helpless, what could I do?
我感到无助,我能做什么呢?
Remembering all the things we'd been through
回忆起我们经历过的一切
In school, they all stop and stare
在学校,他们都停下来盯着我
I can't hide the tears, but I don't care
我无法隐藏眼泪,但我不在乎
I'll never forget him, the leader of the pack
我永远不会忘记他,团队的领导者
Ooh-ooh-ooh (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
噢噢噢(去了,去了-去了-去了-去了-去了)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
团队的领导者,现在他走了(去了,去了-去了-去了-去了-去了)
The leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
团队的领导者,现在他走了(去了,去了-去了-去了-去了-去了)
the leader of the pack, now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
团队的领导者,现在他走了(去了,去了-去了-去了-去了-去了)