No Time This Time

Gordon Sumner

Letra Traducción

No time for the niceties of conversation
No time for smiles, no time for knowing
Less time for the intricacies of explanation
Less time for caring, even less for showing

If I could
I'd slow the whole world down
I'd bring it to it's knees
I'd stop it spinning 'round
But as it is
I'm climbing up an endless wall

No time at all, no time
No time this time
No time at all
No time at all
No time this time

No time for a quick kiss at the railway station
No time for a suitcase, sandwich and a morning paper
Only time for time tables, calls and transportation
No time to think, no time to dare

If I could
I'd slow the whole world down
I'd bring it to it's knees
I'd stop it spinning 'round
But as it is
I'm climbing up an endless wall

No time at all
No time this time
No time at all
No time this time

If I could
I'd slow the whole world down
I'd bring it to it's knees
I'd stop it spinning 'round
But as it is
I'm climbing up an endless wall

No time at all
No time this time
No time at all
No time this time
No time at all
No time this time
No time at all
No time this time
No time at all

No time at all

No time for the niceties of conversation
Sin tiempo para las cortesías de la conversación
No time for smiles, no time for knowing
Sin tiempo para sonrisas, sin tiempo para saber
Less time for the intricacies of explanation
Menos tiempo para las complejidades de la explicación
Less time for caring, even less for showing
Menos tiempo para preocuparse, incluso menos para mostrar
If I could
Si pudiera
I'd slow the whole world down
Haría que todo el mundo se desacelerara
I'd bring it to it's knees
Lo haría caer de rodillas
I'd stop it spinning 'round
Detendría su giro
But as it is
Pero como es
I'm climbing up an endless wall
Estoy escalando una pared interminable
No time at all, no time
Sin tiempo en absoluto, sin tiempo
No time this time
Sin tiempo en este momento
No time at all
Sin tiempo en absoluto
No time at all
Sin tiempo en absoluto
No time this time
Sin tiempo en este momento
No time for a quick kiss at the railway station
Sin tiempo para un beso rápido en la estación de tren
No time for a suitcase, sandwich and a morning paper
Sin tiempo para una maleta, un sándwich y un periódico por la mañana
Only time for time tables, calls and transportation
Solo tiempo para horarios, llamadas y transporte
No time to think, no time to dare
Sin tiempo para pensar, sin tiempo para atreverse
If I could
Si pudiera
I'd slow the whole world down
Haría que todo el mundo se desacelerara
I'd bring it to it's knees
Lo haría caer de rodillas
I'd stop it spinning 'round
Detendría su giro
But as it is
Pero como es
I'm climbing up an endless wall
Estoy escalando una pared interminable
No time at all
Sin tiempo en absoluto
No time this time
Sin tiempo en este momento
No time at all
Sin tiempo en absoluto
No time this time
Sin tiempo en este momento
If I could
Si pudiera
I'd slow the whole world down
Haría que todo el mundo se desacelerara
I'd bring it to it's knees
Lo haría caer de rodillas
I'd stop it spinning 'round
Detendría su giro
But as it is
Pero como es
I'm climbing up an endless wall
Estoy escalando una pared interminable
No time at all
Sin tiempo en absoluto
No time this time
Sin tiempo en este momento
No time at all
Sin tiempo en absoluto
No time this time
Sin tiempo en este momento
No time at all
Sin tiempo en absoluto
No time this time
Sin tiempo en este momento
No time at all
Sin tiempo en absoluto
No time this time
Sin tiempo en este momento
No time at all
Sin tiempo en absoluto
No time at all
Sin tiempo en absoluto
No time for the niceties of conversation
Sem tempo para as delicadezas da conversa
No time for smiles, no time for knowing
Sem tempo para sorrisos, sem tempo para conhecer
Less time for the intricacies of explanation
Menos tempo para as complexidades da explicação
Less time for caring, even less for showing
Menos tempo para se importar, ainda menos para mostrar
If I could
Se eu pudesse
I'd slow the whole world down
Eu desaceleraria o mundo inteiro
I'd bring it to it's knees
Eu o colocaria de joelhos
I'd stop it spinning 'round
Eu pararia de girar
But as it is
Mas como é
I'm climbing up an endless wall
Estou subindo uma parede sem fim
No time at all, no time
Sem tempo algum, sem tempo
No time this time
Sem tempo desta vez
No time at all
Sem tempo algum
No time at all
Sem tempo algum
No time this time
Sem tempo desta vez
No time for a quick kiss at the railway station
Sem tempo para um beijo rápido na estação de trem
No time for a suitcase, sandwich and a morning paper
Sem tempo para uma mala, sanduíche e um jornal matinal
Only time for time tables, calls and transportation
Só tempo para horários, chamadas e transporte
No time to think, no time to dare
Sem tempo para pensar, sem tempo para ousar
If I could
Se eu pudesse
I'd slow the whole world down
Eu desaceleraria o mundo inteiro
I'd bring it to it's knees
Eu o colocaria de joelhos
I'd stop it spinning 'round
Eu pararia de girar
But as it is
Mas como é
I'm climbing up an endless wall
Estou subindo uma parede sem fim
No time at all
Sem tempo algum
No time this time
Sem tempo desta vez
No time at all
Sem tempo algum
No time this time
Sem tempo desta vez
If I could
Se eu pudesse
I'd slow the whole world down
Eu desaceleraria o mundo inteiro
I'd bring it to it's knees
Eu o colocaria de joelhos
I'd stop it spinning 'round
Eu pararia de girar
But as it is
Mas como é
I'm climbing up an endless wall
Estou subindo uma parede sem fim
No time at all
Sem tempo algum
No time this time
Sem tempo desta vez
No time at all
Sem tempo algum
No time this time
Sem tempo desta vez
No time at all
Sem tempo algum
No time this time
Sem tempo desta vez
No time at all
Sem tempo algum
No time this time
Sem tempo desta vez
No time at all
Sem tempo algum
No time at all
Sem tempo algum
No time for the niceties of conversation
Pas le temps pour les politesses de la conversation
No time for smiles, no time for knowing
Pas le temps pour les sourires, pas le temps pour connaître
Less time for the intricacies of explanation
Moins de temps pour les subtilités de l'explication
Less time for caring, even less for showing
Moins de temps pour se soucier, encore moins pour montrer
If I could
Si je pouvais
I'd slow the whole world down
Je ralentirais le monde entier
I'd bring it to it's knees
Je le mettrais à genoux
I'd stop it spinning 'round
Je l'arrêterais de tourner
But as it is
Mais tel qu'il est
I'm climbing up an endless wall
Je grimpe un mur sans fin
No time at all, no time
Pas de temps du tout, pas de temps
No time this time
Pas de temps cette fois
No time at all
Pas de temps du tout
No time at all
Pas de temps du tout
No time this time
Pas de temps cette fois
No time for a quick kiss at the railway station
Pas de temps pour un baiser rapide à la gare
No time for a suitcase, sandwich and a morning paper
Pas de temps pour une valise, un sandwich et un journal du matin
Only time for time tables, calls and transportation
Seulement du temps pour les horaires, les appels et les transports
No time to think, no time to dare
Pas de temps pour penser, pas de temps pour oser
If I could
Si je pouvais
I'd slow the whole world down
Je ralentirais le monde entier
I'd bring it to it's knees
Je le mettrais à genoux
I'd stop it spinning 'round
Je l'arrêterais de tourner
But as it is
Mais tel qu'il est
I'm climbing up an endless wall
Je grimpe un mur sans fin
No time at all
Pas de temps du tout
No time this time
Pas de temps cette fois
No time at all
Pas de temps du tout
No time this time
Pas de temps cette fois
If I could
Si je pouvais
I'd slow the whole world down
Je ralentirais le monde entier
I'd bring it to it's knees
Je le mettrais à genoux
I'd stop it spinning 'round
Je l'arrêterais de tourner
But as it is
Mais tel qu'il est
I'm climbing up an endless wall
Je grimpe un mur sans fin
No time at all
Pas de temps du tout
No time this time
Pas de temps cette fois
No time at all
Pas de temps du tout
No time this time
Pas de temps cette fois
No time at all
Pas de temps du tout
No time this time
Pas de temps cette fois
No time at all
Pas de temps du tout
No time this time
Pas de temps cette fois
No time at all
Pas de temps du tout
No time at all
Pas de temps du tout
No time for the niceties of conversation
Keine Zeit für die Höflichkeiten des Gesprächs
No time for smiles, no time for knowing
Keine Zeit zum Lächeln, keine Zeit zum Kennenlernen
Less time for the intricacies of explanation
Weniger Zeit für die Feinheiten der Erklärung
Less time for caring, even less for showing
Weniger Zeit zum Kümmern, noch weniger zum Zeigen
If I could
Wenn ich könnte
I'd slow the whole world down
Würde ich die ganze Welt verlangsamen
I'd bring it to it's knees
Ich würde sie in die Knie zwingen
I'd stop it spinning 'round
Ich würde sie aufhören zu drehen
But as it is
Aber so wie es ist
I'm climbing up an endless wall
Klettere ich eine endlose Wand hoch
No time at all, no time
Überhaupt keine Zeit, keine Zeit
No time this time
Dieses Mal keine Zeit
No time at all
Überhaupt keine Zeit
No time at all
Überhaupt keine Zeit
No time this time
Dieses Mal keine Zeit
No time for a quick kiss at the railway station
Keine Zeit für einen schnellen Kuss am Bahnhof
No time for a suitcase, sandwich and a morning paper
Keine Zeit für einen Koffer, Sandwich und eine Morgenzeitung
Only time for time tables, calls and transportation
Nur Zeit für Fahrpläne, Anrufe und Transport
No time to think, no time to dare
Keine Zeit zum Nachdenken, keine Zeit zum Wagen
If I could
Wenn ich könnte
I'd slow the whole world down
Würde ich die ganze Welt verlangsamen
I'd bring it to it's knees
Ich würde sie in die Knie zwingen
I'd stop it spinning 'round
Ich würde sie aufhören zu drehen
But as it is
Aber so wie es ist
I'm climbing up an endless wall
Klettere ich eine endlose Wand hoch
No time at all
Überhaupt keine Zeit
No time this time
Dieses Mal keine Zeit
No time at all
Überhaupt keine Zeit
No time this time
Dieses Mal keine Zeit
If I could
Wenn ich könnte
I'd slow the whole world down
Würde ich die ganze Welt verlangsamen
I'd bring it to it's knees
Ich würde sie in die Knie zwingen
I'd stop it spinning 'round
Ich würde sie aufhören zu drehen
But as it is
Aber so wie es ist
I'm climbing up an endless wall
Klettere ich eine endlose Wand hoch
No time at all
Überhaupt keine Zeit
No time this time
Dieses Mal keine Zeit
No time at all
Überhaupt keine Zeit
No time this time
Dieses Mal keine Zeit
No time at all
Überhaupt keine Zeit
No time this time
Dieses Mal keine Zeit
No time at all
Überhaupt keine Zeit
No time this time
Dieses Mal keine Zeit
No time at all
Überhaupt keine Zeit
No time at all
Überhaupt keine Zeit
No time for the niceties of conversation
Nessun tempo per le cortesie della conversazione
No time for smiles, no time for knowing
Nessun tempo per sorrisi, nessun tempo per conoscere
Less time for the intricacies of explanation
Meno tempo per le complessità della spiegazione
Less time for caring, even less for showing
Meno tempo per preoccuparsi, ancora meno per mostrare
If I could
Se potessi
I'd slow the whole world down
Rallenterei tutto il mondo
I'd bring it to it's knees
Lo porterei in ginocchio
I'd stop it spinning 'round
Lo fermerei dal girare
But as it is
Ma com'è
I'm climbing up an endless wall
Sto scalando un muro senza fine
No time at all, no time
Nessun tempo affatto, nessun tempo
No time this time
Nessun tempo questa volta
No time at all
Nessun tempo affatto
No time at all
Nessun tempo affatto
No time this time
Nessun tempo questa volta
No time for a quick kiss at the railway station
Nessun tempo per un bacio veloce alla stazione ferroviaria
No time for a suitcase, sandwich and a morning paper
Nessun tempo per una valigia, un panino e un giornale del mattino
Only time for time tables, calls and transportation
Solo tempo per orari, chiamate e trasporti
No time to think, no time to dare
Nessun tempo per pensare, nessun tempo per osare
If I could
Se potessi
I'd slow the whole world down
Rallenterei tutto il mondo
I'd bring it to it's knees
Lo porterei in ginocchio
I'd stop it spinning 'round
Lo fermerei dal girare
But as it is
Ma com'è
I'm climbing up an endless wall
Sto scalando un muro senza fine
No time at all
Nessun tempo affatto
No time this time
Nessun tempo questa volta
No time at all
Nessun tempo affatto
No time this time
Nessun tempo questa volta
If I could
Se potessi
I'd slow the whole world down
Rallenterei tutto il mondo
I'd bring it to it's knees
Lo porterei in ginocchio
I'd stop it spinning 'round
Lo fermerei dal girare
But as it is
Ma com'è
I'm climbing up an endless wall
Sto scalando un muro senza fine
No time at all
Nessun tempo affatto
No time this time
Nessun tempo questa volta
No time at all
Nessun tempo affatto
No time this time
Nessun tempo questa volta
No time at all
Nessun tempo affatto
No time this time
Nessun tempo questa volta
No time at all
Nessun tempo affatto
No time this time
Nessun tempo questa volta
No time at all
Nessun tempo affatto
No time at all
Nessun tempo affatto
No time for the niceties of conversation
Tidak ada waktu untuk kehalusan percakapan
No time for smiles, no time for knowing
Tidak ada waktu untuk tersenyum, tidak ada waktu untuk mengetahui
Less time for the intricacies of explanation
Lebih sedikit waktu untuk kerumitan penjelasan
Less time for caring, even less for showing
Lebih sedikit waktu untuk peduli, bahkan lebih sedikit untuk menunjukkan
If I could
Jika aku bisa
I'd slow the whole world down
Aku akan memperlambat seluruh dunia
I'd bring it to it's knees
Aku akan membawanya berlutut
I'd stop it spinning 'round
Aku akan menghentikannya berputar
But as it is
Tapi seperti adanya
I'm climbing up an endless wall
Aku sedang mendaki dinding yang tak berujung
No time at all, no time
Tidak ada waktu sama sekali, tidak ada waktu
No time this time
Tidak ada waktu kali ini
No time at all
Tidak ada waktu sama sekali
No time at all
Tidak ada waktu sama sekali
No time this time
Tidak ada waktu kali ini
No time for a quick kiss at the railway station
Tidak ada waktu untuk ciuman cepat di stasiun kereta
No time for a suitcase, sandwich and a morning paper
Tidak ada waktu untuk koper, sandwich dan koran pagi
Only time for time tables, calls and transportation
Hanya ada waktu untuk jadwal, panggilan dan transportasi
No time to think, no time to dare
Tidak ada waktu untuk berpikir, tidak ada waktu untuk berani
If I could
Jika aku bisa
I'd slow the whole world down
Aku akan memperlambat seluruh dunia
I'd bring it to it's knees
Aku akan membawanya berlutut
I'd stop it spinning 'round
Aku akan menghentikannya berputar
But as it is
Tapi seperti adanya
I'm climbing up an endless wall
Aku sedang mendaki dinding yang tak berujung
No time at all
Tidak ada waktu sama sekali
No time this time
Tidak ada waktu kali ini
No time at all
Tidak ada waktu sama sekali
No time this time
Tidak ada waktu kali ini
If I could
Jika aku bisa
I'd slow the whole world down
Aku akan memperlambat seluruh dunia
I'd bring it to it's knees
Aku akan membawanya berlutut
I'd stop it spinning 'round
Aku akan menghentikannya berputar
But as it is
Tapi seperti adanya
I'm climbing up an endless wall
Aku sedang mendaki dinding yang tak berujung
No time at all
Tidak ada waktu sama sekali
No time this time
Tidak ada waktu kali ini
No time at all
Tidak ada waktu sama sekali
No time this time
Tidak ada waktu kali ini
No time at all
Tidak ada waktu sama sekali
No time this time
Tidak ada waktu kali ini
No time at all
Tidak ada waktu sama sekali
No time this time
Tidak ada waktu kali ini
No time at all
Tidak ada waktu sama sekali
No time at all
Tidak ada waktu sama sekali
No time for the niceties of conversation
ไม่มีเวลาสำหรับความสุภาพในการสนทนา
No time for smiles, no time for knowing
ไม่มีเวลาสำหรับการยิ้ม, ไม่มีเวลาสำหรับการรู้จัก
Less time for the intricacies of explanation
เวลาน้อยลงสำหรับความซับซ้อนของการอธิบาย
Less time for caring, even less for showing
เวลาในการดูแลน้อยลง, แม้กระทั่งการแสดงออก
If I could
ถ้าฉันสามารถ
I'd slow the whole world down
ฉันจะทำให้โลกทั้งหมดช้าลง
I'd bring it to it's knees
ฉันจะทำให้มันล้มลง
I'd stop it spinning 'round
ฉันจะหยุดมันไม่ให้หมุนรอบ
But as it is
แต่ตอนนี้
I'm climbing up an endless wall
ฉันกำลังปีนขึ้นผนังที่ไม่มีทางสิ้นสุด
No time at all, no time
ไม่มีเวลาเลย, ไม่มีเวลา
No time this time
ไม่มีเวลาครั้งนี้
No time at all
ไม่มีเวลาเลย
No time at all
ไม่มีเวลาเลย
No time this time
ไม่มีเวลาครั้งนี้
No time for a quick kiss at the railway station
ไม่มีเวลาสำหรับการจูบอย่างรวดเร็วที่สถานีรถไฟ
No time for a suitcase, sandwich and a morning paper
ไม่มีเวลาสำหรับกระเป๋าเดินทาง, แซนด์วิชและหนังสือพิมพ์เช้า
Only time for time tables, calls and transportation
มีเวลาเพียงสำหรับตารางเวลา, การโทรและการขนส่ง
No time to think, no time to dare
ไม่มีเวลาคิด, ไม่มีเวลาท้าทาย
If I could
ถ้าฉันสามารถ
I'd slow the whole world down
ฉันจะทำให้โลกทั้งหมดช้าลง
I'd bring it to it's knees
ฉันจะทำให้มันล้มลง
I'd stop it spinning 'round
ฉันจะหยุดมันไม่ให้หมุนรอบ
But as it is
แต่ตอนนี้
I'm climbing up an endless wall
ฉันกำลังปีนขึ้นผนังที่ไม่มีทางสิ้นสุด
No time at all
ไม่มีเวลาเลย
No time this time
ไม่มีเวลาครั้งนี้
No time at all
ไม่มีเวลาเลย
No time this time
ไม่มีเวลาครั้งนี้
If I could
ถ้าฉันสามารถ
I'd slow the whole world down
ฉันจะทำให้โลกทั้งหมดช้าลง
I'd bring it to it's knees
ฉันจะทำให้มันล้มลง
I'd stop it spinning 'round
ฉันจะหยุดมันไม่ให้หมุนรอบ
But as it is
แต่ตอนนี้
I'm climbing up an endless wall
ฉันกำลังปีนขึ้นผนังที่ไม่มีทางสิ้นสุด
No time at all
ไม่มีเวลาเลย
No time this time
ไม่มีเวลาครั้งนี้
No time at all
ไม่มีเวลาเลย
No time this time
ไม่มีเวลาครั้งนี้
No time at all
ไม่มีเวลาเลย
No time this time
ไม่มีเวลาครั้งนี้
No time at all
ไม่มีเวลาเลย
No time this time
ไม่มีเวลาครั้งนี้
No time at all
ไม่มีเวลาเลย
No time at all
ไม่มีเวลาเลย
No time for the niceties of conversation
没有时间进行亲切的交谈
No time for smiles, no time for knowing
没有时间微笑,没有时间了解
Less time for the intricacies of explanation
解释的复杂性更少的时间
Less time for caring, even less for showing
更少的时间去关心,甚至更少的时间去展示
If I could
如果我能
I'd slow the whole world down
我会让整个世界慢下来
I'd bring it to it's knees
我会让它跪下
I'd stop it spinning 'round
我会停止它的旋转
But as it is
但实际上
I'm climbing up an endless wall
我正在攀登一堵无尽的墙
No time at all, no time
一点时间都没有,没有时间
No time this time
这次没有时间
No time at all
一点时间都没有
No time at all
一点时间都没有
No time this time
这次没有时间
No time for a quick kiss at the railway station
没有时间在火车站快速亲吻
No time for a suitcase, sandwich and a morning paper
没有时间打包行李,吃三明治,看早报
Only time for time tables, calls and transportation
只有时间看时间表,接电话和交通
No time to think, no time to dare
没有时间思考,没有时间冒险
If I could
如果我能
I'd slow the whole world down
我会让整个世界慢下来
I'd bring it to it's knees
我会让它跪下
I'd stop it spinning 'round
我会停止它的旋转
But as it is
但实际上
I'm climbing up an endless wall
我正在攀登一堵无尽的墙
No time at all
一点时间都没有
No time this time
这次没有时间
No time at all
一点时间都没有
No time this time
这次没有时间
If I could
如果我能
I'd slow the whole world down
我会让整个世界慢下来
I'd bring it to it's knees
我会让它跪下
I'd stop it spinning 'round
我会停止它的旋转
But as it is
但实际上
I'm climbing up an endless wall
我正在攀登一堵无尽的墙
No time at all
一点时间都没有
No time this time
这次没有时间
No time at all
一点时间都没有
No time this time
这次没有时间
No time at all
一点时间都没有
No time this time
这次没有时间
No time at all
一点时间都没有
No time this time
这次没有时间
No time at all
一点时间都没有
No time at all
一点时间都没有

Curiosidades sobre la música No Time This Time del The Police

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “No Time This Time” por The Police?
The Police lanzó la canción en los álbumes “Reggatta de Blanc” en 1979, “Six Pack” en 1980, “Message in a Box” en 2006 y “Every Move You Make: The Studio Collection” en 2018.
¿Quién compuso la canción “No Time This Time” de The Police?
La canción “No Time This Time” de The Police fue compuesta por Gordon Sumner.

Músicas más populares de The Police

Otros artistas de Rock'n'roll