Miss Gradenko

Stewart Copeland

Letra Traducción

Don't tell the director I said so
But are you safe Miss Gradenko?
We were at a policy meeting
They were planning new ways of cheating
I didn't want to rock your boat
But you sent this dangerous note

You've been letting your feelings show
Are you safe Miss Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Are you safe Miss Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?

Is anybody alive in here?
Is anybody alive in here?
Is anybody at all in here?
Nobody but us in here
Nobody but us
Is anybody alive in here?
Nobody but us

Your uniform don't seem to fit
You're much too alive in it
You've been letting your feelings show
Are you safe Miss Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?

Is anybody alive in here?
Is anybody alive in here?
Is anybody at all in here?
Nobody but us in here
Nobody but us

Is anybody alive in here?
Is anybody alive in here?
Is anybody at all in here?
Nobody but us in here
Nobody but us

Nobody but us in here
Nobody but us

Don't tell the director I said so
No le digas al director que lo dije
But are you safe Miss Gradenko?
Pero ¿estás a salvo, Srta. Gradenko?
We were at a policy meeting
Estábamos en una reunión de política
They were planning new ways of cheating
Planeaban nuevas formas de hacer trampa
I didn't want to rock your boat
No quería perturbar tu barco
But you sent this dangerous note
Pero enviaste esta nota peligrosa
You've been letting your feelings show
Has estado dejando tus sentimientos visibles
Are you safe Miss Gradenko?
¿Estás a salvo, Srta. Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
¿Srta. Gradenko, estás a salvo?
Are you safe Miss Gradenko?
¿Estás a salvo, Srta. Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
¿Srta. Gradenko, estás a salvo?
Is anybody alive in here?
¿Hay alguien vivo aquí?
Is anybody alive in here?
¿Hay alguien vivo aquí?
Is anybody at all in here?
¿Hay alguien aquí en absoluto?
Nobody but us in here
Nadie más que nosotros aquí
Nobody but us
Nadie más que nosotros
Is anybody alive in here?
¿Hay alguien vivo aquí?
Nobody but us
Nadie más que nosotros
Your uniform don't seem to fit
Tu uniforme no parece encajar
You're much too alive in it
Estás demasiado viva en él
You've been letting your feelings show
Has estado dejando tus sentimientos visibles
Are you safe Miss Gradenko?
¿Estás a salvo, Srta. Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
¿Srta. Gradenko, estás a salvo?
Is anybody alive in here?
¿Hay alguien vivo aquí?
Is anybody alive in here?
¿Hay alguien vivo aquí?
Is anybody at all in here?
¿Hay alguien aquí en absoluto?
Nobody but us in here
Nadie más que nosotros aquí
Nobody but us
Nadie más que nosotros
Is anybody alive in here?
¿Hay alguien vivo aquí?
Is anybody alive in here?
¿Hay alguien vivo aquí?
Is anybody at all in here?
¿Hay alguien aquí en absoluto?
Nobody but us in here
Nadie más que nosotros aquí
Nobody but us
Nadie más que nosotros
Nobody but us in here
Nadie más que nosotros aquí
Nobody but us
Nadie más que nosotros
Don't tell the director I said so
Não conte ao diretor que eu disse isso
But are you safe Miss Gradenko?
Mas você está segura, senhorita Gradenko?
We were at a policy meeting
Estávamos em uma reunião de política
They were planning new ways of cheating
Eles estavam planejando novas maneiras de trapacear
I didn't want to rock your boat
Eu não queria balançar seu barco
But you sent this dangerous note
Mas você enviou esta nota perigosa
You've been letting your feelings show
Você tem deixado seus sentimentos aparecerem
Are you safe Miss Gradenko?
Você está segura, senhorita Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Senhorita Gradenko, você está segura?
Are you safe Miss Gradenko?
Você está segura, senhorita Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Senhorita Gradenko, você está segura?
Is anybody alive in here?
Há alguém vivo aqui?
Is anybody alive in here?
Há alguém vivo aqui?
Is anybody at all in here?
Há alguém aqui?
Nobody but us in here
Só nós aqui
Nobody but us
Só nós
Is anybody alive in here?
Há alguém vivo aqui?
Nobody but us
Só nós
Your uniform don't seem to fit
Seu uniforme não parece caber
You're much too alive in it
Você está muito viva nele
You've been letting your feelings show
Você tem deixado seus sentimentos aparecerem
Are you safe Miss Gradenko?
Você está segura, senhorita Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Senhorita Gradenko, você está segura?
Is anybody alive in here?
Há alguém vivo aqui?
Is anybody alive in here?
Há alguém vivo aqui?
Is anybody at all in here?
Há alguém aqui?
Nobody but us in here
Só nós aqui
Nobody but us
Só nós
Is anybody alive in here?
Há alguém vivo aqui?
Is anybody alive in here?
Há alguém vivo aqui?
Is anybody at all in here?
Há alguém aqui?
Nobody but us in here
Só nós aqui
Nobody but us
Só nós
Nobody but us in here
Só nós aqui
Nobody but us
Só nós
Don't tell the director I said so
Ne dites pas au réalisateur que j'ai dit ça
But are you safe Miss Gradenko?
Mais êtes-vous en sécurité Miss Gradenko ?
We were at a policy meeting
Nous étions à une réunion de politique
They were planning new ways of cheating
Ils planifiaient de nouvelles façons de tricher
I didn't want to rock your boat
Je ne voulais pas ébranler votre bateau
But you sent this dangerous note
Mais vous avez envoyé cette note dangereuse
You've been letting your feelings show
Vous avez laissé transparaître vos sentiments
Are you safe Miss Gradenko?
Êtes-vous en sécurité Miss Gradenko ?
Miss Gradenko are you safe?
Miss Gradenko, êtes-vous en sécurité ?
Are you safe Miss Gradenko?
Êtes-vous en sécurité Miss Gradenko ?
Miss Gradenko are you safe?
Miss Gradenko, êtes-vous en sécurité ?
Is anybody alive in here?
Y a-t-il quelqu'un de vivant ici ?
Is anybody alive in here?
Y a-t-il quelqu'un de vivant ici ?
Is anybody at all in here?
Y a-t-il quelqu'un du tout ici ?
Nobody but us in here
Il n'y a que nous ici
Nobody but us
Il n'y a que nous
Is anybody alive in here?
Y a-t-il quelqu'un de vivant ici ?
Nobody but us
Il n'y a que nous
Your uniform don't seem to fit
Votre uniforme ne semble pas vous aller
You're much too alive in it
Vous êtes beaucoup trop vivante dedans
You've been letting your feelings show
Vous avez laissé transparaître vos sentiments
Are you safe Miss Gradenko?
Êtes-vous en sécurité Miss Gradenko ?
Miss Gradenko are you safe?
Miss Gradenko, êtes-vous en sécurité ?
Is anybody alive in here?
Y a-t-il quelqu'un de vivant ici ?
Is anybody alive in here?
Y a-t-il quelqu'un de vivant ici ?
Is anybody at all in here?
Y a-t-il quelqu'un du tout ici ?
Nobody but us in here
Il n'y a que nous ici
Nobody but us
Il n'y a que nous
Is anybody alive in here?
Y a-t-il quelqu'un de vivant ici ?
Is anybody alive in here?
Y a-t-il quelqu'un de vivant ici ?
Is anybody at all in here?
Y a-t-il quelqu'un du tout ici ?
Nobody but us in here
Il n'y a que nous ici
Nobody but us
Il n'y a que nous
Nobody but us in here
Il n'y a que nous ici
Nobody but us
Il n'y a que nous
Don't tell the director I said so
Sagen Sie dem Regisseur nicht, dass ich das gesagt habe
But are you safe Miss Gradenko?
Aber sind Sie sicher, Miss Gradenko?
We were at a policy meeting
Wir waren bei einem Politiktreffen
They were planning new ways of cheating
Sie planten neue Wege zu betrügen
I didn't want to rock your boat
Ich wollte Ihr Boot nicht ins Wanken bringen
But you sent this dangerous note
Aber Sie haben diese gefährliche Notiz geschickt
You've been letting your feelings show
Sie haben Ihre Gefühle gezeigt
Are you safe Miss Gradenko?
Sind Sie sicher, Miss Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Miss Gradenko, sind Sie sicher?
Are you safe Miss Gradenko?
Sind Sie sicher, Miss Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Miss Gradenko, sind Sie sicher?
Is anybody alive in here?
Ist hier drin überhaupt jemand am Leben?
Is anybody alive in here?
Ist hier drin überhaupt jemand am Leben?
Is anybody at all in here?
Ist hier drin überhaupt jemand?
Nobody but us in here
Hier drin sind nur wir
Nobody but us
Nur wir
Is anybody alive in here?
Ist hier drin überhaupt jemand am Leben?
Nobody but us
Nur wir
Your uniform don't seem to fit
Ihre Uniform scheint nicht zu passen
You're much too alive in it
Sie sind viel zu lebendig darin
You've been letting your feelings show
Sie haben Ihre Gefühle gezeigt
Are you safe Miss Gradenko?
Sind Sie sicher, Miss Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Miss Gradenko, sind Sie sicher?
Is anybody alive in here?
Ist hier drin überhaupt jemand am Leben?
Is anybody alive in here?
Ist hier drin überhaupt jemand am Leben?
Is anybody at all in here?
Ist hier drin überhaupt jemand?
Nobody but us in here
Hier drin sind nur wir
Nobody but us
Nur wir
Is anybody alive in here?
Ist hier drin überhaupt jemand am Leben?
Is anybody alive in here?
Ist hier drin überhaupt jemand am Leben?
Is anybody at all in here?
Ist hier drin überhaupt jemand?
Nobody but us in here
Hier drin sind nur wir
Nobody but us
Nur wir
Nobody but us in here
Hier drin sind nur wir
Nobody but us
Nur wir
Don't tell the director I said so
Non dirlo al regista che l'ho detto io
But are you safe Miss Gradenko?
Ma sei al sicuro signorina Gradenko?
We were at a policy meeting
Eravamo a una riunione politica
They were planning new ways of cheating
Stavano pianificando nuovi modi di imbrogliare
I didn't want to rock your boat
Non volevo sconvolgere la tua barca
But you sent this dangerous note
Ma hai inviato questa pericolosa nota
You've been letting your feelings show
Hai mostrato i tuoi sentimenti
Are you safe Miss Gradenko?
Sei al sicuro signorina Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Signorina Gradenko sei al sicuro?
Are you safe Miss Gradenko?
Sei al sicuro signorina Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Signorina Gradenko sei al sicuro?
Is anybody alive in here?
C'è qualcuno vivo qui dentro?
Is anybody alive in here?
C'è qualcuno vivo qui dentro?
Is anybody at all in here?
C'è qualcuno qui dentro?
Nobody but us in here
Nessuno tranne noi qui dentro
Nobody but us
Nessuno tranne noi
Is anybody alive in here?
C'è qualcuno vivo qui dentro?
Nobody but us
Nessuno tranne noi
Your uniform don't seem to fit
La tua divisa non sembra adattarsi
You're much too alive in it
Sei troppo viva in essa
You've been letting your feelings show
Hai mostrato i tuoi sentimenti
Are you safe Miss Gradenko?
Sei al sicuro signorina Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Signorina Gradenko sei al sicuro?
Is anybody alive in here?
C'è qualcuno vivo qui dentro?
Is anybody alive in here?
C'è qualcuno vivo qui dentro?
Is anybody at all in here?
C'è qualcuno qui dentro?
Nobody but us in here
Nessuno tranne noi qui dentro
Nobody but us
Nessuno tranne noi
Is anybody alive in here?
C'è qualcuno vivo qui dentro?
Is anybody alive in here?
C'è qualcuno vivo qui dentro?
Is anybody at all in here?
C'è qualcuno qui dentro?
Nobody but us in here
Nessuno tranne noi qui dentro
Nobody but us
Nessuno tranne noi
Nobody but us in here
Nessuno tranne noi qui dentro
Nobody but us
Nessuno tranne noi
Don't tell the director I said so
Jangan beritahu direktur bahwa saya mengatakan ini
But are you safe Miss Gradenko?
Tapi apakah kamu aman Miss Gradenko?
We were at a policy meeting
Kami sedang dalam pertemuan kebijakan
They were planning new ways of cheating
Mereka merencanakan cara baru untuk menipu
I didn't want to rock your boat
Saya tidak ingin mengganggu perahu Anda
But you sent this dangerous note
Tapi Anda mengirimkan catatan berbahaya ini
You've been letting your feelings show
Anda telah menunjukkan perasaan Anda
Are you safe Miss Gradenko?
Apakah kamu aman Miss Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Miss Gradenko, apakah kamu aman?
Are you safe Miss Gradenko?
Apakah kamu aman Miss Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Miss Gradenko, apakah kamu aman?
Is anybody alive in here?
Apakah ada orang yang masih hidup di sini?
Is anybody alive in here?
Apakah ada orang yang masih hidup di sini?
Is anybody at all in here?
Apakah ada orang sama sekali di sini?
Nobody but us in here
Tidak ada selain kita di sini
Nobody but us
Tidak ada selain kita
Is anybody alive in here?
Apakah ada orang yang masih hidup di sini?
Nobody but us
Tidak ada selain kita
Your uniform don't seem to fit
Seragammu tampak tidak pas
You're much too alive in it
Kamu terlalu hidup di dalamnya
You've been letting your feelings show
Anda telah menunjukkan perasaan Anda
Are you safe Miss Gradenko?
Apakah kamu aman Miss Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Miss Gradenko, apakah kamu aman?
Is anybody alive in here?
Apakah ada orang yang masih hidup di sini?
Is anybody alive in here?
Apakah ada orang yang masih hidup di sini?
Is anybody at all in here?
Apakah ada orang sama sekali di sini?
Nobody but us in here
Tidak ada selain kita di sini
Nobody but us
Tidak ada selain kita
Is anybody alive in here?
Apakah ada orang yang masih hidup di sini?
Is anybody alive in here?
Apakah ada orang yang masih hidup di sini?
Is anybody at all in here?
Apakah ada orang sama sekali di sini?
Nobody but us in here
Tidak ada selain kita di sini
Nobody but us
Tidak ada selain kita
Nobody but us in here
Tidak ada selain kita di sini
Nobody but us
Tidak ada selain kita
Don't tell the director I said so
อย่าบอกผู้กำกับว่าฉันพูดอย่างนี้
But are you safe Miss Gradenko?
แต่คุณปลอดภัยไหมนางกราเดนโก้?
We were at a policy meeting
เราอยู่ในการประชุมเรื่องนโยบาย
They were planning new ways of cheating
พวกเขากำลังวางแผนวิธีการโกงใหม่
I didn't want to rock your boat
ฉันไม่ต้องการที่จะทำให้เรือของคุณสั่น
But you sent this dangerous note
แต่คุณส่งโน้ตอันอันตรายนี้มา
You've been letting your feelings show
คุณได้แสดงความรู้สึกของคุณ
Are you safe Miss Gradenko?
คุณปลอดภัยไหมนางกราเดนโก้?
Miss Gradenko are you safe?
นางกราเดนโก้คุณปลอดภัยไหม?
Are you safe Miss Gradenko?
คุณปลอดภัยไหมนางกราเดนโก้?
Miss Gradenko are you safe?
นางกราเดนโก้คุณปลอดภัยไหม?
Is anybody alive in here?
มีใครยังมีชีวิตอยู่ในที่นี่ไหม?
Is anybody alive in here?
มีใครยังมีชีวิตอยู่ในที่นี่ไหม?
Is anybody at all in here?
มีใครอยู่ในที่นี่ไหม?
Nobody but us in here
ไม่มีใครอยู่ในที่นี่นอกจากเรา
Nobody but us
ไม่มีใครอยู่ในที่นี่นอกจากเรา
Is anybody alive in here?
มีใครยังมีชีวิตอยู่ในที่นี่ไหม?
Nobody but us
ไม่มีใครอยู่ในที่นี่นอกจากเรา
Your uniform don't seem to fit
ชุดของคุณดูไม่เหมาะสม
You're much too alive in it
คุณมีชีวิตมากเกินไปในมัน
You've been letting your feelings show
คุณได้แสดงความรู้สึกของคุณ
Are you safe Miss Gradenko?
คุณปลอดภัยไหมนางกราเดนโก้?
Miss Gradenko are you safe?
นางกราเดนโก้คุณปลอดภัยไหม?
Is anybody alive in here?
มีใครยังมีชีวิตอยู่ในที่นี่ไหม?
Is anybody alive in here?
มีใครยังมีชีวิตอยู่ในที่นี่ไหม?
Is anybody at all in here?
มีใครอยู่ในที่นี่ไหม?
Nobody but us in here
ไม่มีใครอยู่ในที่นี่นอกจากเรา
Nobody but us
ไม่มีใครอยู่ในที่นี่นอกจากเรา
Is anybody alive in here?
มีใครยังมีชีวิตอยู่ในที่นี่ไหม?
Is anybody alive in here?
มีใครยังมีชีวิตอยู่ในที่นี่ไหม?
Is anybody at all in here?
มีใครอยู่ในที่นี่ไหม?
Nobody but us in here
ไม่มีใครอยู่ในที่นี่นอกจากเรา
Nobody but us
ไม่มีใครอยู่ในที่นี่นอกจากเรา
Nobody but us in here
ไม่มีใครอยู่ในที่นี่นอกจากเรา
Nobody but us
ไม่มีใครอยู่ในที่นี่นอกจากเรา
Don't tell the director I said so
别告诉导演我这么说
But are you safe Miss Gradenko?
但是你安全吗,格拉登科小姐?
We were at a policy meeting
我们在一个政策会议上
They were planning new ways of cheating
他们正在计划新的欺骗方式
I didn't want to rock your boat
我不想动摇你的船
But you sent this dangerous note
但你发送了这个危险的便条
You've been letting your feelings show
你一直在表达你的感情
Are you safe Miss Gradenko?
你安全吗,格拉登科小姐?
Miss Gradenko are you safe?
格拉登科小姐,你安全吗?
Are you safe Miss Gradenko?
你安全吗,格拉登科小姐?
Miss Gradenko are you safe?
格拉登科小姐,你安全吗?
Is anybody alive in here?
这里有人活着吗?
Is anybody alive in here?
这里有人活着吗?
Is anybody at all in here?
这里有人吗?
Nobody but us in here
这里只有我们
Nobody but us
只有我们
Is anybody alive in here?
这里有人活着吗?
Nobody but us
只有我们
Your uniform don't seem to fit
你的制服似乎不合身
You're much too alive in it
你在里面太活跃了
You've been letting your feelings show
你一直在表达你的感情
Are you safe Miss Gradenko?
你安全吗,格拉登科小姐?
Miss Gradenko are you safe?
格拉登科小姐,你安全吗?
Is anybody alive in here?
这里有人活着吗?
Is anybody alive in here?
这里有人活着吗?
Is anybody at all in here?
这里有人吗?
Nobody but us in here
这里只有我们
Nobody but us
只有我们
Is anybody alive in here?
这里有人活着吗?
Is anybody alive in here?
这里有人活着吗?
Is anybody at all in here?
这里有人吗?
Nobody but us in here
这里只有我们
Nobody but us
只有我们
Nobody but us in here
这里只有我们
Nobody but us
只有我们

Curiosidades sobre la música Miss Gradenko del The Police

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Miss Gradenko” por The Police?
The Police lanzó la canción en los álbumes “Synchronicity” en 1983, “Message in a Box” en 2006 y “Every Move You Make: The Studio Collection” en 2018.
¿Quién compuso la canción “Miss Gradenko” de The Police?
La canción “Miss Gradenko” de The Police fue compuesta por Stewart Copeland.

Músicas más populares de The Police

Otros artistas de Rock'n'roll