Au Top

BASTIEN VINCENT, GANDHI DJUNA, RENAUD REBILLAUD

Letra Traducción

Au top
Au top
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Au top, au top
Au top, au top
Trop de sacrifices (au top)
Je te l'avais dit (au top)
C'est jamais fini (au top)

Ça fait plaisir de savoir qu'on vit pour sa passion
Qu'on peut compter sur sa voix, les épreuves, nos façons
Au top!
J'ai le vertige, tout n'est pas si facile
Je sais je suis avertie, attirée par l'altitude,
Ma mélodie décolle, mes ambitions me portent

Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Au top, au top
Au top, au top
Trop de sacrifices (au top)
Je te l'avais dit (au top)
C'est jamais fini (au top)

Je me suis toujours battue dans mon cœur, un trésor
Que je donne au public qui mérite mes effort
Au top!
Il faut se battre, c'est évident
Comment saisir ta chance si t'es hésitant?
La victoire est une chance,
C'est ta récompense qu'il faut saisir a temps

Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Au top, au top
Au top, au top
Trop de sacrifices (au top)
Je te l'avais dit (au top)
C'est jamais fini (au top)

Au top

Au top, je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Au top, au top
Au top, au top
Trop de sacrifices (au top)
Je te l'avais dit (au top)
C'est jamais fini (au top)

Au top

Au top
En la cima
Au top
En la cima
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
En la cima lo había predicho, me tomó tiempo y muchos sacrificios
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Al borde de la fama vine y luego toqué sin dudar
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Aún más, las grandes melodías que hacen temblar el suelo, permanecen inmóviles
Au top, au top
En la cima, en la cima
Au top, au top
En la cima, en la cima
Trop de sacrifices (au top)
Demasiados sacrificios (en la cima)
Je te l'avais dit (au top)
Te lo había dicho (en la cima)
C'est jamais fini (au top)
Nunca se acaba (en la cima)
Ça fait plaisir de savoir qu'on vit pour sa passion
Es un placer saber que vivimos para nuestra pasión
Qu'on peut compter sur sa voix, les épreuves, nos façons
Que podemos contar con nuestra voz, los desafíos, nuestras formas
Au top!
¡En la cima!
J'ai le vertige, tout n'est pas si facile
Tengo vértigo, no todo es tan fácil
Je sais je suis avertie, attirée par l'altitude,
Sé que estoy advertida, atraída por la altitud,
Ma mélodie décolle, mes ambitions me portent
Mi melodía despega, mis ambiciones me llevan
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
En la cima lo había predicho, me tomó tiempo y muchos sacrificios
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Al borde de la fama vine y luego toqué sin dudar
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Aún más, las grandes melodías que hacen temblar el suelo, permanecen inmóviles
Au top, au top
En la cima, en la cima
Au top, au top
En la cima, en la cima
Trop de sacrifices (au top)
Demasiados sacrificios (en la cima)
Je te l'avais dit (au top)
Te lo había dicho (en la cima)
C'est jamais fini (au top)
Nunca se acaba (en la cima)
Je me suis toujours battue dans mon cœur, un trésor
Siempre he luchado en mi corazón, un tesoro
Que je donne au public qui mérite mes effort
Que doy al público que merece mis esfuerzos
Au top!
¡En la cima!
Il faut se battre, c'est évident
Hay que luchar, es evidente
Comment saisir ta chance si t'es hésitant?
¿Cómo puedes aprovechar tu oportunidad si estás dudando?
La victoire est une chance,
La victoria es una oportunidad,
C'est ta récompense qu'il faut saisir a temps
Es tu recompensa que debes aprovechar a tiempo
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
En la cima lo había predicho, me tomó tiempo y muchos sacrificios
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Al borde de la fama vine y luego toqué sin dudar
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Aún más, las grandes melodías que hacen temblar el suelo, permanecen inmóviles
Au top, au top
En la cima, en la cima
Au top, au top
En la cima, en la cima
Trop de sacrifices (au top)
Demasiados sacrificios (en la cima)
Je te l'avais dit (au top)
Te lo había dicho (en la cima)
C'est jamais fini (au top)
Nunca se acaba (en la cima)
Au top
En la cima
Au top, je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
En la cima, lo había predicho, me tomó tiempo y muchos sacrificios
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Al borde de la fama vine y luego toqué sin dudar
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Aún más, las grandes melodías que hacen temblar el suelo, permanecen inmóviles
Au top, au top
En la cima, en la cima
Au top, au top
En la cima, en la cima
Trop de sacrifices (au top)
Demasiados sacrificios (en la cima)
Je te l'avais dit (au top)
Te lo había dicho (en la cima)
C'est jamais fini (au top)
Nunca se acaba (en la cima)
Au top
En la cima
Au top
No topo
Au top
No topo
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
No topo, eu tinha previsto, isso me levou tempo e muitos sacrifícios
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
À beira da fama, eu vim e bati sem hesitar
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Ainda assim, as grandes melodias que fazem o chão tremer, permanecem imóveis
Au top, au top
No topo, no topo
Au top, au top
No topo, no topo
Trop de sacrifices (au top)
Muitos sacrifícios (no topo)
Je te l'avais dit (au top)
Eu te disse (no topo)
C'est jamais fini (au top)
Nunca acaba (no topo)
Ça fait plaisir de savoir qu'on vit pour sa passion
É bom saber que vivemos para nossa paixão
Qu'on peut compter sur sa voix, les épreuves, nos façons
Que podemos contar com nossa voz, os desafios, nossos caminhos
Au top!
No topo!
J'ai le vertige, tout n'est pas si facile
Estou tonto, nem tudo é tão fácil
Je sais je suis avertie, attirée par l'altitude,
Eu sei que estou avisada, atraída pela altitude,
Ma mélodie décolle, mes ambitions me portent
Minha melodia decola, minhas ambições me levam
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
No topo, eu tinha previsto, isso me levou tempo e muitos sacrifícios
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
À beira da fama, eu vim e bati sem hesitar
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Ainda assim, as grandes melodias que fazem o chão tremer, permanecem imóveis
Au top, au top
No topo, no topo
Au top, au top
No topo, no topo
Trop de sacrifices (au top)
Muitos sacrifícios (no topo)
Je te l'avais dit (au top)
Eu te disse (no topo)
C'est jamais fini (au top)
Nunca acaba (no topo)
Je me suis toujours battue dans mon cœur, un trésor
Eu sempre lutei em meu coração, um tesouro
Que je donne au public qui mérite mes effort
Que eu dou ao público que merece meu esforço
Au top!
No topo!
Il faut se battre, c'est évident
Você tem que lutar, é óbvio
Comment saisir ta chance si t'es hésitant?
Como você pode aproveitar sua chance se está hesitante?
La victoire est une chance,
A vitória é uma chance,
C'est ta récompense qu'il faut saisir a temps
É a sua recompensa que você tem que aproveitar a tempo
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
No topo, eu tinha previsto, isso me levou tempo e muitos sacrifícios
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
À beira da fama, eu vim e bati sem hesitar
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Ainda assim, as grandes melodias que fazem o chão tremer, permanecem imóveis
Au top, au top
No topo, no topo
Au top, au top
No topo, no topo
Trop de sacrifices (au top)
Muitos sacrifícios (no topo)
Je te l'avais dit (au top)
Eu te disse (no topo)
C'est jamais fini (au top)
Nunca acaba (no topo)
Au top
No topo
Au top, je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
No topo, eu tinha previsto, isso me levou tempo e muitos sacrifícios
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
À beira da fama, eu vim e bati sem hesitar
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Ainda assim, as grandes melodias que fazem o chão tremer, permanecem imóveis
Au top, au top
No topo, no topo
Au top, au top
No topo, no topo
Trop de sacrifices (au top)
Muitos sacrifícios (no topo)
Je te l'avais dit (au top)
Eu te disse (no topo)
C'est jamais fini (au top)
Nunca acaba (no topo)
Au top
No topo
Au top
At the top
Au top
At the top
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
At the top, I had predicted it, it took me time and a lot of sacrifices
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
On the edge of fame, I came and then I knocked without hesitation
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Again and the big melodies that make the ground shake, remain still
Au top, au top
At the top, at the top
Au top, au top
At the top, at the top
Trop de sacrifices (au top)
Too many sacrifices (at the top)
Je te l'avais dit (au top)
I told you (at the top)
C'est jamais fini (au top)
It's never over (at the top)
Ça fait plaisir de savoir qu'on vit pour sa passion
It's nice to know that we live for our passion
Qu'on peut compter sur sa voix, les épreuves, nos façons
That we can count on our voice, the trials, our ways
Au top!
At the top!
J'ai le vertige, tout n'est pas si facile
I'm dizzy, everything is not so easy
Je sais je suis avertie, attirée par l'altitude,
I know I'm warned, attracted by the altitude,
Ma mélodie décolle, mes ambitions me portent
My melody takes off, my ambitions carry me
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
At the top, I had predicted it, it took me time and a lot of sacrifices
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
On the edge of fame, I came and then I knocked without hesitation
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Again and the big melodies that make the ground shake, remain still
Au top, au top
At the top, at the top
Au top, au top
At the top, at the top
Trop de sacrifices (au top)
Too many sacrifices (at the top)
Je te l'avais dit (au top)
I told you (at the top)
C'est jamais fini (au top)
It's never over (at the top)
Je me suis toujours battue dans mon cœur, un trésor
I've always fought in my heart, a treasure
Que je donne au public qui mérite mes effort
That I give to the public who deserves my effort
Au top!
At the top!
Il faut se battre, c'est évident
You have to fight, it's obvious
Comment saisir ta chance si t'es hésitant?
How to seize your chance if you're hesitant?
La victoire est une chance,
Victory is a chance,
C'est ta récompense qu'il faut saisir a temps
It's your reward that you have to seize in time
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
At the top, I had predicted it, it took me time and a lot of sacrifices
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
On the edge of fame, I came and then I knocked without hesitation
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Again and the big melodies that make the ground shake, remain still
Au top, au top
At the top, at the top
Au top, au top
At the top, at the top
Trop de sacrifices (au top)
Too many sacrifices (at the top)
Je te l'avais dit (au top)
I told you (at the top)
C'est jamais fini (au top)
It's never over (at the top)
Au top
At the top
Au top, je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
At the top, I had predicted it, it took me time and a lot of sacrifices
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
On the edge of fame, I came and then I knocked without hesitation
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Again and the big melodies that make the ground shake, remain still
Au top, au top
At the top, at the top
Au top, au top
At the top, at the top
Trop de sacrifices (au top)
Too many sacrifices (at the top)
Je te l'avais dit (au top)
I told you (at the top)
C'est jamais fini (au top)
It's never over (at the top)
Au top
At the top
Au top
An der Spitze
Au top
An der Spitze
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
An der Spitze, ich hatte es vorausgesagt, es hat mich Zeit und viele Opfer gekostet
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Am Rande des Ruhms kam ich und klopfte ohne zu zögern
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Noch einmal und die großen Melodien, die den Boden erzittern lassen, bleiben still
Au top, au top
An der Spitze, an der Spitze
Au top, au top
An der Spitze, an der Spitze
Trop de sacrifices (au top)
Zu viele Opfer (an der Spitze)
Je te l'avais dit (au top)
Ich habe es dir gesagt (an der Spitze)
C'est jamais fini (au top)
Es ist nie vorbei (an der Spitze)
Ça fait plaisir de savoir qu'on vit pour sa passion
Es ist schön zu wissen, dass man für seine Leidenschaft lebt
Qu'on peut compter sur sa voix, les épreuves, nos façons
Dass man auf seine Stimme, die Prüfungen, unsere Wege zählen kann
Au top!
An der Spitze!
J'ai le vertige, tout n'est pas si facile
Ich habe Höhenangst, alles ist nicht so einfach
Je sais je suis avertie, attirée par l'altitude,
Ich weiß, ich bin gewarnt, angezogen von der Höhe,
Ma mélodie décolle, mes ambitions me portent
Meine Melodie hebt ab, meine Ambitionen tragen mich
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
An der Spitze, ich hatte es vorausgesagt, es hat mich Zeit und viele Opfer gekostet
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Am Rande des Ruhms kam ich und klopfte ohne zu zögern
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Noch einmal und die großen Melodien, die den Boden erzittern lassen, bleiben still
Au top, au top
An der Spitze, an der Spitze
Au top, au top
An der Spitze, an der Spitze
Trop de sacrifices (au top)
Zu viele Opfer (an der Spitze)
Je te l'avais dit (au top)
Ich habe es dir gesagt (an der Spitze)
C'est jamais fini (au top)
Es ist nie vorbei (an der Spitze)
Je me suis toujours battue dans mon cœur, un trésor
Ich habe immer in meinem Herzen gekämpft, ein Schatz
Que je donne au public qui mérite mes effort
Den ich dem Publikum gebe, das meine Anstrengungen verdient
Au top!
An der Spitze!
Il faut se battre, c'est évident
Man muss kämpfen, das ist offensichtlich
Comment saisir ta chance si t'es hésitant?
Wie kannst du deine Chance ergreifen, wenn du zögerst?
La victoire est une chance,
Der Sieg ist eine Chance,
C'est ta récompense qu'il faut saisir a temps
Es ist deine Belohnung, die du rechtzeitig ergreifen musst
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
An der Spitze, ich hatte es vorausgesagt, es hat mich Zeit und viele Opfer gekostet
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Am Rande des Ruhms kam ich und klopfte ohne zu zögern
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Noch einmal und die großen Melodien, die den Boden erzittern lassen, bleiben still
Au top, au top
An der Spitze, an der Spitze
Au top, au top
An der Spitze, an der Spitze
Trop de sacrifices (au top)
Zu viele Opfer (an der Spitze)
Je te l'avais dit (au top)
Ich habe es dir gesagt (an der Spitze)
C'est jamais fini (au top)
Es ist nie vorbei (an der Spitze)
Au top
An der Spitze
Au top, je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
An der Spitze, ich hatte es vorausgesagt, es hat mich Zeit und viele Opfer gekostet
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Am Rande des Ruhms kam ich und klopfte ohne zu zögern
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Noch einmal und die großen Melodien, die den Boden erzittern lassen, bleiben still
Au top, au top
An der Spitze, an der Spitze
Au top, au top
An der Spitze, an der Spitze
Trop de sacrifices (au top)
Zu viele Opfer (an der Spitze)
Je te l'avais dit (au top)
Ich habe es dir gesagt (an der Spitze)
C'est jamais fini (au top)
Es ist nie vorbei (an der Spitze)
Au top
An der Spitze
Au top
Al top
Au top
Al top
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
Al top, l'avevo predetto, mi ha richiesto tempo e molti sacrifici
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Sul bordo della celebrità sono arrivata e ho bussato senza esitare
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Ancora, e le grandi melodie che fanno tremare il suolo, rimangono immobili
Au top, au top
Al top, al top
Au top, au top
Al top, al top
Trop de sacrifices (au top)
Troppi sacrifici (al top)
Je te l'avais dit (au top)
Te l'avevo detto (al top)
C'est jamais fini (au top)
Non è mai finito (al top)
Ça fait plaisir de savoir qu'on vit pour sa passion
È bello sapere che si vive per la propria passione
Qu'on peut compter sur sa voix, les épreuves, nos façons
Che si può contare sulla propria voce, le prove, i nostri modi
Au top!
Al top!
J'ai le vertige, tout n'est pas si facile
Ho le vertigini, non tutto è così facile
Je sais je suis avertie, attirée par l'altitude,
Lo so, sono avvertita, attratta dall'altitudine,
Ma mélodie décolle, mes ambitions me portent
La mia melodia decolla, le mie ambizioni mi portano
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
Al top, l'avevo predetto, mi ha richiesto tempo e molti sacrifici
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Sul bordo della celebrità sono arrivata e ho bussato senza esitare
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Ancora, e le grandi melodie che fanno tremare il suolo, rimangono immobili
Au top, au top
Al top, al top
Au top, au top
Al top, al top
Trop de sacrifices (au top)
Troppi sacrifici (al top)
Je te l'avais dit (au top)
Te l'avevo detto (al top)
C'est jamais fini (au top)
Non è mai finito (al top)
Je me suis toujours battue dans mon cœur, un trésor
Mi sono sempre battuta nel mio cuore, un tesoro
Que je donne au public qui mérite mes effort
Che do al pubblico che merita i miei sforzi
Au top!
Al top!
Il faut se battre, c'est évident
Bisogna lottare, è evidente
Comment saisir ta chance si t'es hésitant?
Come cogliere la tua occasione se sei esitante?
La victoire est une chance,
La vittoria è una possibilità,
C'est ta récompense qu'il faut saisir a temps
È la tua ricompensa che devi cogliere in tempo
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
Al top, l'avevo predetto, mi ha richiesto tempo e molti sacrifici
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Sul bordo della celebrità sono arrivata e ho bussato senza esitare
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Ancora, e le grandi melodie che fanno tremare il suolo, rimangono immobili
Au top, au top
Al top, al top
Au top, au top
Al top, al top
Trop de sacrifices (au top)
Troppi sacrifici (al top)
Je te l'avais dit (au top)
Te l'avevo detto (al top)
C'est jamais fini (au top)
Non è mai finito (al top)
Au top
Al top
Au top, je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
Al top, l'avevo predetto, mi ha richiesto tempo e molti sacrifici
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Sul bordo della celebrità sono arrivata e ho bussato senza esitare
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Ancora, e le grandi melodie che fanno tremare il suolo, rimangono immobili
Au top, au top
Al top, al top
Au top, au top
Al top, al top
Trop de sacrifices (au top)
Troppi sacrifici (al top)
Je te l'avais dit (au top)
Te l'avevo detto (al top)
C'est jamais fini (au top)
Non è mai finito (al top)
Au top
Al top
Au top
Di puncak
Au top
Di puncak
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
Di puncak, aku sudah memprediksinya, itu membutuhkan waktu dan banyak pengorbanan
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Di ambang ketenaran, aku datang lalu mengetuk tanpa ragu
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Lagi, dan melodi besar yang membuat tanah berguncang, tetap diam
Au top, au top
Di puncak, di puncak
Au top, au top
Di puncak, di puncak
Trop de sacrifices (au top)
Banyak pengorbanan (di puncak)
Je te l'avais dit (au top)
Aku sudah bilang padamu (di puncak)
C'est jamais fini (au top)
Ini tidak pernah selesai (di puncak)
Ça fait plaisir de savoir qu'on vit pour sa passion
Senang rasanya tahu bahwa kita hidup untuk gairah kita
Qu'on peut compter sur sa voix, les épreuves, nos façons
Bahwa kita bisa mengandalkan suara kita, tantangan, cara kita
Au top!
Di puncak!
J'ai le vertige, tout n'est pas si facile
Aku merasa pusing, tidak semuanya mudah
Je sais je suis avertie, attirée par l'altitude,
Aku tahu aku telah diberitahu, tertarik pada ketinggian,
Ma mélodie décolle, mes ambitions me portent
Melodiku terbang, ambisiku membawaku
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
Di puncak, aku sudah memprediksinya, itu membutuhkan waktu dan banyak pengorbanan
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Di ambang ketenaran, aku datang lalu mengetuk tanpa ragu
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Lagi, dan melodi besar yang membuat tanah berguncang, tetap diam
Au top, au top
Di puncak, di puncak
Au top, au top
Di puncak, di puncak
Trop de sacrifices (au top)
Banyak pengorbanan (di puncak)
Je te l'avais dit (au top)
Aku sudah bilang padamu (di puncak)
C'est jamais fini (au top)
Ini tidak pernah selesai (di puncak)
Je me suis toujours battue dans mon cœur, un trésor
Aku selalu berjuang dalam hatiku, sebuah harta
Que je donne au public qui mérite mes effort
Yang aku berikan kepada publik yang layak mendapatkan usahaku
Au top!
Di puncak!
Il faut se battre, c'est évident
Kita harus berjuang, itu jelas
Comment saisir ta chance si t'es hésitant?
Bagaimana bisa meraih kesempatanmu jika kamu ragu?
La victoire est une chance,
Kemenangan adalah sebuah kesempatan,
C'est ta récompense qu'il faut saisir a temps
Itu adalah hadiahmu yang harus kamu ambil tepat waktu
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
Di puncak, aku sudah memprediksinya, itu membutuhkan waktu dan banyak pengorbanan
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Di ambang ketenaran, aku datang lalu mengetuk tanpa ragu
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Lagi, dan melodi besar yang membuat tanah berguncang, tetap diam
Au top, au top
Di puncak, di puncak
Au top, au top
Di puncak, di puncak
Trop de sacrifices (au top)
Banyak pengorbanan (di puncak)
Je te l'avais dit (au top)
Aku sudah bilang padamu (di puncak)
C'est jamais fini (au top)
Ini tidak pernah selesai (di puncak)
Au top
Di puncak
Au top, je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
Di puncak, aku sudah memprediksinya, itu membutuhkan waktu dan banyak pengorbanan
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
Di ambang ketenaran, aku datang lalu mengetuk tanpa ragu
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
Lagi, dan melodi besar yang membuat tanah berguncang, tetap diam
Au top, au top
Di puncak, di puncak
Au top, au top
Di puncak, di puncak
Trop de sacrifices (au top)
Banyak pengorbanan (di puncak)
Je te l'avais dit (au top)
Aku sudah bilang padamu (di puncak)
C'est jamais fini (au top)
Ini tidak pernah selesai (di puncak)
Au top
Di puncak
Au top
อยู่บนยอด
Au top
อยู่บนยอด
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
อยู่บนยอด ฉันได้ทำนายไว้ มันต้องใช้เวลาและการเสียสละมากมาย
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
อยู่บนขอบของความดัง ฉันมาถึงแล้วและฉันก็เคาะประตูโดยไม่ลังเล
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
แล้วก็มีเมโลดี้ที่ทำให้พื้นสั่น ยังคงอยู่นิ่ง
Au top, au top
อยู่บนยอด, อยู่บนยอด
Au top, au top
อยู่บนยอด, อยู่บนยอด
Trop de sacrifices (au top)
การเสียสละมากมาย (อยู่บนยอด)
Je te l'avais dit (au top)
ฉันบอกเธอไปแล้ว (อยู่บนยอด)
C'est jamais fini (au top)
มันไม่มีวันจบ (อยู่บนยอด)
Ça fait plaisir de savoir qu'on vit pour sa passion
มันทำให้รู้สึกดีที่รู้ว่าเรามีชีวิตเพื่อความหลงใหล
Qu'on peut compter sur sa voix, les épreuves, nos façons
ที่เราสามารถพึ่งพาเสียงของเรา, การทดสอบ, วิธีการของเรา
Au top!
อยู่บนยอด!
J'ai le vertige, tout n'est pas si facile
ฉันรู้สึกเวียนหัว, ทุกอย่างไม่ง่ายดาย
Je sais je suis avertie, attirée par l'altitude,
ฉันรู้ ฉันได้รับการเตือน, ดึงดูดโดยความสูง,
Ma mélodie décolle, mes ambitions me portent
เมโลดี้ของฉันเริ่มบิน, ความทะเยอทะยานของฉันพาฉันไป
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
อยู่บนยอด ฉันได้ทำนายไว้ มันต้องใช้เวลาและการเสียสละมากมาย
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
อยู่บนขอบของความดัง ฉันมาถึงแล้วและฉันก็เคาะประตูโดยไม่ลังเล
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
แล้วก็มีเมโลดี้ที่ทำให้พื้นสั่น ยังคงอยู่นิ่ง
Au top, au top
อยู่บนยอด, อยู่บนยอด
Au top, au top
อยู่บนยอด, อยู่บนยอด
Trop de sacrifices (au top)
การเสียสละมากมาย (อยู่บนยอด)
Je te l'avais dit (au top)
ฉันบอกเธอไปแล้ว (อยู่บนยอด)
C'est jamais fini (au top)
มันไม่มีวันจบ (อยู่บนยอด)
Je me suis toujours battue dans mon cœur, un trésor
ฉันได้ต่อสู้มาตลอดในใจของฉัน, มีสมบัติ
Que je donne au public qui mérite mes effort
ที่ฉันให้กับผู้ชมที่สมควรได้รับความพยายามของฉัน
Au top!
อยู่บนยอด!
Il faut se battre, c'est évident
ต้องต่อสู้, มันชัดเจน
Comment saisir ta chance si t'es hésitant?
คุณจะจับโอกาสได้อย่างไรถ้าคุณลังเล?
La victoire est une chance,
ชัยชนะเป็นโอกาส,
C'est ta récompense qu'il faut saisir a temps
มันเป็นรางวัลของคุณที่ต้องคว้าไว้ทันเวลา
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
อยู่บนยอด ฉันได้ทำนายไว้ มันต้องใช้เวลาและการเสียสละมากมาย
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
อยู่บนขอบของความดัง ฉันมาถึงแล้วและฉันก็เคาะประตูโดยไม่ลังเล
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
แล้วก็มีเมโลดี้ที่ทำให้พื้นสั่น ยังคงอยู่นิ่ง
Au top, au top
อยู่บนยอด, อยู่บนยอด
Au top, au top
อยู่บนยอด, อยู่บนยอด
Trop de sacrifices (au top)
การเสียสละมากมาย (อยู่บนยอด)
Je te l'avais dit (au top)
ฉันบอกเธอไปแล้ว (อยู่บนยอด)
C'est jamais fini (au top)
มันไม่มีวันจบ (อยู่บนยอด)
Au top
อยู่บนยอด
Au top, je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
อยู่บนยอด, ฉันได้ทำนายไว้, มันต้องใช้เวลาและการเสียสละมากมาย
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
อยู่บนขอบของความดัง ฉันมาถึงแล้วและฉันก็เคาะประตูโดยไม่ลังเล
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
แล้วก็มีเมโลดี้ที่ทำให้พื้นสั่น ยังคงอยู่นิ่ง
Au top, au top
อยู่บนยอด, อยู่บนยอด
Au top, au top
อยู่บนยอด, อยู่บนยอด
Trop de sacrifices (au top)
การเสียสละมากมาย (อยู่บนยอด)
Je te l'avais dit (au top)
ฉันบอกเธอไปแล้ว (อยู่บนยอด)
C'est jamais fini (au top)
มันไม่มีวันจบ (อยู่บนยอด)
Au top
อยู่บนยอด
Au top
在顶峰
Au top
在顶峰
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
在顶峰,我早已预见,这花了我很多时间和巨大的牺牲
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
我来到名望的边缘,然后毫不犹豫地敲门
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
再来,那些让地面震动的强烈旋律,仍然静止不动
Au top, au top
在顶峰,在顶峰
Au top, au top
在顶峰,在顶峰
Trop de sacrifices (au top)
太多的牺牲(在顶峰)
Je te l'avais dit (au top)
我早就告诉你(在顶峰)
C'est jamais fini (au top)
永远没有结束(在顶峰)
Ça fait plaisir de savoir qu'on vit pour sa passion
知道自己为激情而生是多么令人高兴
Qu'on peut compter sur sa voix, les épreuves, nos façons
我们可以依靠自己的声音,经历和方式
Au top!
在顶峰!
J'ai le vertige, tout n'est pas si facile
我感到眩晕,一切并不容易
Je sais je suis avertie, attirée par l'altitude,
我知道我已被警告,被高度吸引,
Ma mélodie décolle, mes ambitions me portent
我的旋律起飞了,我的抱负支撑我
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
在顶峰,我早已预见,这花了我很多时间和巨大的牺牲
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
我来到名望的边缘,然后毫不犹豫地敲门
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
再来,那些让地面震动的强烈旋律,仍然静止不动
Au top, au top
在顶峰,在顶峰
Au top, au top
在顶峰,在顶峰
Trop de sacrifices (au top)
太多的牺牲(在顶峰)
Je te l'avais dit (au top)
我早就告诉你(在顶峰)
C'est jamais fini (au top)
永远没有结束(在顶峰)
Je me suis toujours battue dans mon cœur, un trésor
我一直在心中奋斗,那是一份宝藏
Que je donne au public qui mérite mes effort
我将其献给值得我的努力的公众
Au top!
在顶峰!
Il faut se battre, c'est évident
必须奋斗,这是显而易见的
Comment saisir ta chance si t'es hésitant?
如果你犹豫,怎能抓住机会?
La victoire est une chance,
胜利是一种机会,
C'est ta récompense qu'il faut saisir a temps
这是你必须及时抓住的奖赏
Au top je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
在顶峰,我早已预见,这花了我很多时间和巨大的牺牲
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
我来到名望的边缘,然后毫不犹豫地敲门
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
再来,那些让地面震动的强烈旋律,仍然静止不动
Au top, au top
在顶峰,在顶峰
Au top, au top
在顶峰,在顶峰
Trop de sacrifices (au top)
太多的牺牲(在顶峰)
Je te l'avais dit (au top)
我早就告诉你(在顶峰)
C'est jamais fini (au top)
永远没有结束(在顶峰)
Au top
在顶峰
Au top, je l'avais prédit, ça m'a demandé du temps et beaucoup de sacrifices
在顶峰,我早已预见,这花了我很多时间和巨大的牺牲
Au bord de la célébrité je suis venue puis j'ai toqué sans hésiter
我来到名望的边缘,然后毫不犹豫地敲门
Encore puis les grosses mélodies qui fait trembler le sol, restent immobiles
再来,那些让地面震动的强烈旋律,仍然静止不动
Au top, au top
在顶峰,在顶峰
Au top, au top
在顶峰,在顶峰
Trop de sacrifices (au top)
太多的牺牲(在顶峰)
Je te l'avais dit (au top)
我早就告诉你(在顶峰)
C'est jamais fini (au top)
永远没有结束(在顶峰)
Au top
在顶峰

Otros artistas de Pop