Centerfold

Seth Justman

Letra Traducción

(Come on)

Does she walk? Does she talk?
Does she come complete?
My homeroom, homeroom angel
Always pulled me from my seat

She was pure like snowflakes
No one could ever stain
The memory of my angel
Could never cause me pain

Years go by I'm lookin' through a girly magazine
And there's my homeroom angel on the pages in-between

My blood runs cold
My memory has just been sold
My angel is the centerfold
Angel is the centerfold

My blood runs cold
My memory has just been sold
Angel is the centerfold

Slipped me notes under the desk
While I was thinkin' about her dress
I was shy I turned away
Before she caught my eye

I was shakin' in my shoes
Whenever she flashed those baby-blues
Something had a hold on me
When angel passed close by

Those soft and fuzzy sweaters
Too magical to touch
To see her in that negligee
Is really just too much

My blood runs cold
Yeah, my memory has just been sold
My angel is the centerfold
Angel is the centerfold

My blood runs cold
My memory has just been sold
(Oh yeah)
Angel is the centerfold

Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na

(Now listen)
It's okay I understand
This ain't no never-neverland
I hope that when this issue's gone
I'll see you when your clothes are on

Take your car, yes we will
We'll take your car and drive it
We'll take it to a motel room
And take 'em off in private

A part of me has just been ripped
The pages from my mind are stripped
Oh no, I can't deny it
Oh yeah, I guess I gotta buy it

My blood runs cold
My memory has just been sold
My angel is the centerfold
Angel is the centerfold

My blood runs cold
My memory has just been sold
My angel in the centerfold

Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Alright, alright)
(One, two, three, four)

Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na

My blood runs cold
My memory has just been sold
My angel is the centerfold
Angel is the centerfold

My blood runs cold (oh yeah)
My memory has just been sold
Angel is the centerfold
Angel is the centerfold

Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na

(Come on)
(Vamos)
Does she walk? Does she talk?
¿Ella camina? ¿Ella habla?
Does she come complete?
¿Ella viene completa?
My homeroom, homeroom angel
Mi salón de clases, ángel de salón de clases
Always pulled me from my seat
Siempre me halo de mi asiento
She was pure like snowflakes
Ella era pura como copos de nieve
No one could ever stain
Nadie podría manchar
The memory of my angel
La memoria de mi ángel
Could never cause me pain
Nunca podrían causar dolor
Years go by I'm lookin' through a girly magazine
Los años pasan, estoy viendo a través de una revista femenina
And there's my homeroom angel on the pages in-between
Y allí está ángel de salón de clases en las páginas entre medio
My blood runs cold
Mi sangre corre fría
My memory has just been sold
Mi memoria acaba de ser vendida
My angel is the centerfold
Mi ángel es el centro
Angel is the centerfold
Ángel es el centro
My blood runs cold
Mi sangre corre fría
My memory has just been sold
Mi memoria acaba de ser vendida
Angel is the centerfold
Ángel es el centro
Slipped me notes under the desk
Me pasaba notas por debajo de la mesa
While I was thinkin' about her dress
Mientras estaba pensando sobre su vestido
I was shy I turned away
Era tímido, me di la vuelta
Before she caught my eye
Antes de que ella atrapara mi vista
I was shakin' in my shoes
Estaba temblando en mis zapatos
Whenever she flashed those baby-blues
Cuando ella mostraba esos azules bebé
Something had a hold on me
Algo me tenía atrapado
When angel passed close by
Cuando el ángel pasó de cerca
Those soft and fuzzy sweaters
Esos suéteres suaves y vellosos
Too magical to touch
Demasiado mágico para tocar
To see her in that negligee
Verla en esa bata
Is really just too much
Realmente es demasiado
My blood runs cold
Mi sangre corre fría
Yeah, my memory has just been sold
Sí, mi memoria acaba de ser vendida
My angel is the centerfold
Mi ángel es el centro
Angel is the centerfold
Ángel es el centro
My blood runs cold
Mi sangre corre fría
My memory has just been sold
Mi memoria acaba de ser vendida
(Oh yeah)
(Oh sí)
Angel is the centerfold
Ángel es el centro
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Now listen)
(Ahora escucha)
It's okay I understand
Está bien, yo entiendo
This ain't no never-neverland
Esto no es una tierra de nunca-nunca más
I hope that when this issue's gone
Espero que cuando este problema se termine
I'll see you when your clothes are on
Te veré cuando tengas la ropa puesta
Take your car, yes we will
Tomar tu carro, sí lo haremos
We'll take your car and drive it
Tomaremos tu carro y lo manejaremos
We'll take it to a motel room
Lo llevaremos a una habitación de motel
And take 'em off in private
Y quítatelos en privado
A part of me has just been ripped
Una parte de mí acaba de ser desprendida
The pages from my mind are stripped
Las páginas de mi mente están quitadas
Oh no, I can't deny it
Oh no, no puedo negarlo
Oh yeah, I guess I gotta buy it
Oh sí, al parecer tengo que comprarlo
My blood runs cold
Mi sangre corre fría
My memory has just been sold
Mi memoria acaba de ser vendida
My angel is the centerfold
Mi ángel es el centro
Angel is the centerfold
Ángel es el centro
My blood runs cold
Mi sangre corre fría
My memory has just been sold
Mi memoria acaba de ser vendida
My angel in the centerfold
Mi ángel en el centro
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Alright, alright)
(De acuerdo, de acuerdo)
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
My blood runs cold
Mi sangre corre fría
My memory has just been sold
Mi memoria acaba de ser vendida
My angel is the centerfold
Mi ángel es el centro
Angel is the centerfold
Ángel es el centro
My blood runs cold (oh yeah)
Mi sangre corre fría (oh sí)
My memory has just been sold
Mi memoria acaba de ser vendida
Angel is the centerfold
Ángel es el centro
Angel is the centerfold
Ángel es el centro
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
(Come on)
(Vamos lá)
Does she walk? Does she talk?
Ela anda? Ela fala?
Does she come complete?
Ela é completa?
My homeroom, homeroom angel
Minha sala de aula, anjo da sala de aula
Always pulled me from my seat
Sempre me tirou do meu lugar
She was pure like snowflakes
Ela era pura como flocos de neve
No one could ever stain
Ninguém poderia jamais manchar
The memory of my angel
A memória do meu anjo
Could never cause me pain
Nunca poderia me causar dor
Years go by I'm lookin' through a girly magazine
Os anos passam, estou olhando uma revista feminina
And there's my homeroom angel on the pages in-between
E lá está meu anjo da sala de aula nas páginas do meio
My blood runs cold
Meu sangue corre frio
My memory has just been sold
Minha memória acabou de ser vendida
My angel is the centerfold
Meu anjo é a estrela principal
Angel is the centerfold
Anjo é a estrela principal
My blood runs cold
Meu sangue corre frio
My memory has just been sold
Minha memória acabou de ser vendida
Angel is the centerfold
Anjo é a estrela principal
Slipped me notes under the desk
Ela me passava bilhetes por baixo da mesa
While I was thinkin' about her dress
Enquanto eu pensava sobre o vestido dela
I was shy I turned away
Eu era tímido, desviei o olhar
Before she caught my eye
Antes que ela me visse
I was shakin' in my shoes
Eu tremia nas minhas botas
Whenever she flashed those baby-blues
Sempre que ela mostrava aqueles olhos azuis de bebê
Something had a hold on me
Algo tinha um controle sobre mim
When angel passed close by
Quando o anjo passava perto
Those soft and fuzzy sweaters
Aqueles suéteres macios e fofos
Too magical to touch
Mágicos demais para tocar
To see her in that negligee
Vê-la naquele negligé
Is really just too much
É realmente demais
My blood runs cold
Meu sangue corre frio
Yeah, my memory has just been sold
Sim, minha memória acabou de ser vendida
My angel is the centerfold
Meu anjo é a estrela principal
Angel is the centerfold
Anjo é a estrela principal
My blood runs cold
Meu sangue corre frio
My memory has just been sold
Minha memória acabou de ser vendida
(Oh yeah)
(Oh sim)
Angel is the centerfold
Anjo é a estrela principal
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Now listen)
(Agora escute)
It's okay I understand
Está tudo bem, eu entendo
This ain't no never-neverland
Isso não é uma terra do nunca
I hope that when this issue's gone
Espero que quando esta edição acabar
I'll see you when your clothes are on
Eu te veja quando suas roupas estiverem vestidas
Take your car, yes we will
Pegue seu carro, sim, nós vamos
We'll take your car and drive it
Nós pegaremos seu carro e dirigiremos
We'll take it to a motel room
Nós o levaremos para um quarto de motel
And take 'em off in private
E tiraremos as roupas em privado
A part of me has just been ripped
Uma parte de mim acabou de ser arrancada
The pages from my mind are stripped
As páginas da minha mente estão arrancadas
Oh no, I can't deny it
Oh não, eu não posso negar
Oh yeah, I guess I gotta buy it
Oh sim, acho que tenho que comprar
My blood runs cold
Meu sangue corre frio
My memory has just been sold
Minha memória acabou de ser vendida
My angel is the centerfold
Meu anjo é a estrela principal
Angel is the centerfold
Anjo é a estrela principal
My blood runs cold
Meu sangue corre frio
My memory has just been sold
Minha memória acabou de ser vendida
My angel in the centerfold
Meu anjo na estrela principal
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Alright, alright)
(Tudo bem, tudo bem)
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
My blood runs cold
Meu sangue corre frio
My memory has just been sold
Minha memória acabou de ser vendida
My angel is the centerfold
Meu anjo é a estrela principal
Angel is the centerfold
Anjo é a estrela principal
My blood runs cold (oh yeah)
Meu sangue corre frio (oh sim)
My memory has just been sold
Minha memória acabou de ser vendida
Angel is the centerfold
Anjo é a estrela principal
Angel is the centerfold
Anjo é a estrela principal
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
(Come on)
(Allez)
Does she walk? Does she talk?
Peut-elle marcher? Peut-elle parler?
Does she come complete?
Est-elle complète?
My homeroom, homeroom angel
Mon ange de salle de classe
Always pulled me from my seat
Me tire toujours de mon siège
She was pure like snowflakes
Elle était pure comme des flocons de neige
No one could ever stain
Personne ne pourrait jamais la tacher
The memory of my angel
Le souvenir de mon ange
Could never cause me pain
Ne pourrait jamais me causer du tort
Years go by I'm lookin' through a girly magazine
Les années passent, je regarde un magazine pour filles
And there's my homeroom angel on the pages in-between
Et voilà mon ange de salle de classe sur les pages du milieu
My blood runs cold
Mon sang s'est glacé
My memory has just been sold
Ma mémoire s'est vendu
My angel is the centerfold
Mon ange est le pli du milieu
Angel is the centerfold
L'ange est le pli du milieu
My blood runs cold
Mon sang s'est glacé
My memory has just been sold
Ma mémoire s'est vendu
Angel is the centerfold
L'ange est le pli du milieu
Slipped me notes under the desk
Elle me glissait des notes sous le bureau
While I was thinkin' about her dress
Pendant que je pensais à sa robe
I was shy I turned away
J'étais timide et je détournais le regard
Before she caught my eye
Avant qu'elle ne croise mon regard
I was shakin' in my shoes
Je tremblais du haut en bas
Whenever she flashed those baby-blues
Chaque fois qu'elle montrait ses yeux bleus de bébé
Something had a hold on me
Quelque chose me retenait
When angel passed close by
À chaque fois que l'ange passait près de moi
Those soft and fuzzy sweaters
Ces pulls doux et duveteux
Too magical to touch
Sont trop magiques pour être touchés
To see her in that negligee
C'est vraiment trop pour moi
Is really just too much
De la voir dans cette nuisette
My blood runs cold
Mon sang s'est glacé
Yeah, my memory has just been sold
Oui, Ma mémoire s'est vendu
My angel is the centerfold
Mon ange est sur la couverture
Angel is the centerfold
L'ange est sur couverture
My blood runs cold
Mon sang s'est glacé
My memory has just been sold
Ma mémoire s'est vendu
(Oh yeah)
(Oh ouais)
Angel is the centerfold
L'ange est sur couverture
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Now listen)
(Écoute maintenant )
It's okay I understand
C'est bon, je comprends
This ain't no never-neverland
Ce n'est pas un pays imaginaire
I hope that when this issue's gone
J'espère que tu seras habillée
I'll see you when your clothes are on
Une fois ce numéro fini
Take your car, yes we will
Prends ta voiture, oui on va le faire
We'll take your car and drive it
On va prendra ta voiture pour la conduire
We'll take it to a motel room
On l'emmènera dans un motel
And take 'em off in private
Et on les enlèvera en privé
A part of me has just been ripped
Une partie de moi vient de se déchirer
The pages from my mind are stripped
Les pages de mon esprit se sont dénudées
Oh no, I can't deny it
Oh, non, je ne peux pas le nier
Oh yeah, I guess I gotta buy it
Oh, ouais, je suppose que je dois l'acheter
My blood runs cold
Mon sang s'est glacé
My memory has just been sold
Ma mémoire s'est vendu
My angel is the centerfold
Mon ange est le pli du milieu
Angel is the centerfold
L'ange est le pli du milieu
My blood runs cold
Mon sang s'est glacé
My memory has just been sold
Ma mémoire s'est vendu
My angel in the centerfold
L'ange est sur couverture
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Alright, alright)
(D'accord, d'accord)
(One, two, three, four)
(Un, deux, trois, quatre)
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
My blood runs cold
Mon sang s'est glacé
My memory has just been sold
Ma mémoire s'est vendu
My angel is the centerfold
Mon ange est le pli du milieu
Angel is the centerfold
L'ange est le pli du milieu
My blood runs cold (oh yeah)
Mon sang s'est glacé (oh, ouais)
My memory has just been sold
Ma mémoire s'est vendu
Angel is the centerfold
L'ange est sur la couverture
Angel is the centerfold
L'ange est sur la couverture
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
(Come on)
(Komm schon)
Does she walk? Does she talk?
Kann sie gehen? Spricht sie?
Does she come complete?
Kommt sie vollständig?
My homeroom, homeroom angel
Mein Klassenzimmer, mein Klassenzimmer-Engel
Always pulled me from my seat
Zog mich immer von meinem Platz
She was pure like snowflakes
Sie war so rein wie Schneeflocken
No one could ever stain
Niemand konnte sie je beflecken
The memory of my angel
Die Erinnerung an meinen Engel
Could never cause me pain
Könnte mir niemals Schmerz bereiten
Years go by I'm lookin' through a girly magazine
Die Jahre vergehen, ich blättere in einer Mädchenzeitschrift
And there's my homeroom angel on the pages in-between
Und da ist mein Klassenzimmer-Engel auf den Zwischenseiten
My blood runs cold
Mein Blut läuft kalt
My memory has just been sold
Meine Erinnerung wurde gerade verkauft
My angel is the centerfold
Mein Engel ist das Centerfold
Angel is the centerfold
Der Engel ist das Centerfold
My blood runs cold
Mein Blut ist kalt
My memory has just been sold
Mein Gedächtnis wurde soeben verkauft
Angel is the centerfold
Der Engel ist der Aushängeschild
Slipped me notes under the desk
Schob mir Notizen unter den Schreibtisch
While I was thinkin' about her dress
Während ich über ihr Kleid nachdachte
I was shy I turned away
Ich war schüchtern und wandte mich ab
Before she caught my eye
Bevor sie meinen Blick fing
I was shakin' in my shoes
Ich zitterte in meinen Schuhen
Whenever she flashed those baby-blues
Wann immer sie diesen Baby-Blues aufblitzen ließ
Something had a hold on me
Etwas hatte mich in der Hand
When angel passed close by
Wenn ein Engel an mir vorbeiging
Those soft and fuzzy sweaters
Diese weichen und flauschigen Pullover
Too magical to touch
Zu zauberhaft zum Anfassen
To see her in that negligee
Sie in diesem Negligee zu sehen
Is really just too much
Ist einfach zu viel
My blood runs cold
Mein Blut wird kalt
Yeah, my memory has just been sold
Ja, mein Gedächtnis wurde gerade verkauft
My angel is the centerfold
Mein Engel ist das Centerfold
Angel is the centerfold
Der Engel ist der Mittelpunkt
My blood runs cold
Mein Blut ist kalt
My memory has just been sold
Mein Gedächtnis wurde gerade verkauft
(Oh yeah)
(Oh ja)
Angel is the centerfold
Der Engel ist die Hauptrolle
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Now listen)
(Jetzt hören Sie zu)
It's okay I understand
Es ist okay, ich verstehe
This ain't no never-neverland
Das ist kein Nie-Nimmerland
I hope that when this issue's gone
Ich hoffe, wenn diese Ausgabe vorbei ist
I'll see you when your clothes are on
Wir sehen uns, wenn du deine Sachen anhast
Take your car, yes we will
Wir nehmen dein Auto, ja das werden wir
We'll take your car and drive it
Wir nehmen dein Auto und fahren es
We'll take it to a motel room
Wir bringen es in ein Motelzimmer
And take 'em off in private
Und ziehen sie unter vier Augen aus
A part of me has just been ripped
Ein Teil von mir wurde gerade herausgerissen
The pages from my mind are stripped
Die Seiten aus meinem Kopf sind entnommen
Oh no, I can't deny it
Oh nein, ich kann es nicht leugnen
Oh yeah, I guess I gotta buy it
Oh ja, ich schätze, ich muss es kaufen
My blood runs cold
Mein Blut läuft kalt
My memory has just been sold
Meine Erinnerung wurde gerade verkauft
My angel is the centerfold
Mein Engel ist die Mitte des Blattes
Angel is the centerfold
Mein Engel ist der Mittelpunkt
My blood runs cold
Mein Blut ist kalt
My memory has just been sold
Mein Gedächtnis wurde soeben verkauft
My angel in the centerfold
Mein Engel im Centerfold
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Alright, alright)
(Alright, alright)
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Na-na, na-na-na-na
(Musik) Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
My blood runs cold
Mein Blut ist kalt
My memory has just been sold
Mein Gedächtnis wurde gerade verkauft
My angel is the centerfold
Mein Engel ist die Mitte des Bildes
Angel is the centerfold
Engel ist der Mittelpunkt
My blood runs cold (oh yeah)
Mein Blut ist kalt (oh yeah)
My memory has just been sold
Mein Gedächtnis wurde gerade verkauft
Angel is the centerfold
Der Engel ist die Mitte des Bildes
Angel is the centerfold
Der Engel ist die Hauptrolle
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
(Come on)
(Andiamo)
Does she walk? Does she talk?
Cammina? Parla?
Does she come complete?
Viene completa?
My homeroom, homeroom angel
La mia angelo della classe
Always pulled me from my seat
Mi ha sempre tirato fuori dal mio posto
She was pure like snowflakes
Era pura come i fiocchi di neve
No one could ever stain
Nessuno avrebbe mai potuto macchiare
The memory of my angel
Il ricordo del mio angelo
Could never cause me pain
Non potrebbe mai causarmi dolore
Years go by I'm lookin' through a girly magazine
Gli anni passano e sto guardando una rivista femminile
And there's my homeroom angel on the pages in-between
E lì c'è il mio angelo della classe tra le pagine
My blood runs cold
Il mio sangue si gela
My memory has just been sold
La mia memoria è appena stata venduta
My angel is the centerfold
Il mio angelo è la ragazza in copertina
Angel is the centerfold
L'angelo è la ragazza in copertina
My blood runs cold
Il mio sangue si gela
My memory has just been sold
La mia memoria è appena stata venduta
Angel is the centerfold
L'angelo è la ragazza in copertina
Slipped me notes under the desk
Mi passava note sotto il banco
While I was thinkin' about her dress
Mentre pensavo al suo vestito
I was shy I turned away
Ero timido, mi giravo
Before she caught my eye
Prima che lei mi catturasse con lo sguardo
I was shakin' in my shoes
Tremavo nelle mie scarpe
Whenever she flashed those baby-blues
Ogni volta che lei mostrava quegli occhi azzurri
Something had a hold on me
Qualcosa mi teneva stretto
When angel passed close by
Quando l'angelo passava vicino
Those soft and fuzzy sweaters
Quei maglioni morbidi e soffici
Too magical to touch
Troppo magici per toccare
To see her in that negligee
Vederla in quel negligé
Is really just too much
È davvero troppo
My blood runs cold
Il mio sangue si gela
Yeah, my memory has just been sold
Sì, la mia memoria è appena stata venduta
My angel is the centerfold
Il mio angelo è la ragazza in copertina
Angel is the centerfold
L'angelo è la ragazza in copertina
My blood runs cold
Il mio sangue si gela
My memory has just been sold
La mia memoria è appena stata venduta
(Oh yeah)
(Oh sì)
Angel is the centerfold
L'angelo è la ragazza in copertina
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Now listen)
(Adesso ascolta)
It's okay I understand
Va bene, capisco
This ain't no never-neverland
Questo non è un paese dei balocchi
I hope that when this issue's gone
Spero che quando questa questione sarà finita
I'll see you when your clothes are on
Ti vedrò quando sarai vestita
Take your car, yes we will
Prenderemo la tua auto, sì lo faremo
We'll take your car and drive it
Prenderemo la tua auto e la guideremo
We'll take it to a motel room
La porteremo in una stanza di motel
And take 'em off in private
E li toglieremo in privato
A part of me has just been ripped
Una parte di me è appena stata strappata
The pages from my mind are stripped
Le pagine dalla mia mente sono strappate
Oh no, I can't deny it
Oh no, non posso negarlo
Oh yeah, I guess I gotta buy it
Oh sì, credo che dovrò comprarlo
My blood runs cold
Il mio sangue si gela
My memory has just been sold
La mia memoria è appena stata venduta
My angel is the centerfold
Il mio angelo è la ragazza in copertina
Angel is the centerfold
L'angelo è la ragazza in copertina
My blood runs cold
Il mio sangue si gela
My memory has just been sold
La mia memoria è appena stata venduta
My angel in the centerfold
Il mio angelo è la ragazza in copertina
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Alright, alright)
(Va bene, va bene)
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
My blood runs cold
Il mio sangue si gela
My memory has just been sold
La mia memoria è appena stata venduta
My angel is the centerfold
Il mio angelo è la ragazza in copertina
Angel is the centerfold
L'angelo è la ragazza in copertina
My blood runs cold (oh yeah)
Il mio sangue si gela (oh sì)
My memory has just been sold
La mia memoria è appena stata venduta
Angel is the centerfold
L'angelo è la ragazza in copertina
Angel is the centerfold
L'angelo è la ragazza in copertina
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
(Come on)
(Ayo)
Does she walk? Does she talk?
Apakah dia berjalan? Apakah dia berbicara?
Does she come complete?
Apakah dia datang lengkap?
My homeroom, homeroom angel
Ruang kelas saya, malaikat ruang kelas saya
Always pulled me from my seat
Selalu menarik saya dari kursi saya
She was pure like snowflakes
Dia murni seperti butiran salju
No one could ever stain
Tak seorang pun bisa mencemarkannya
The memory of my angel
Kenangan tentang malaikat saya
Could never cause me pain
Tidak pernah bisa menyebabkan saya sakit
Years go by I'm lookin' through a girly magazine
Tahun berlalu, saya melihat majalah gadis
And there's my homeroom angel on the pages in-between
Dan ada malaikat ruang kelas saya di halaman di antaranya
My blood runs cold
Darah saya mengalir dingin
My memory has just been sold
Kenangan saya baru saja dijual
My angel is the centerfold
Malaikat saya adalah pusat perhatian
Angel is the centerfold
Malaikat adalah pusat perhatian
My blood runs cold
Darah saya mengalir dingin
My memory has just been sold
Kenangan saya baru saja dijual
Angel is the centerfold
Malaikat adalah pusat perhatian
Slipped me notes under the desk
Dia memberi saya catatan di bawah meja
While I was thinkin' about her dress
Sementara saya memikirkan gaunnya
I was shy I turned away
Saya malu saya berpaling
Before she caught my eye
Sebelum dia menangkap pandangan saya
I was shakin' in my shoes
Saya gemetar di sepatu saya
Whenever she flashed those baby-blues
Setiap kali dia memamerkan mata biru-bayinya
Something had a hold on me
Sesuatu memiliki pegangan pada saya
When angel passed close by
Ketika malaikat lewat dekat saya
Those soft and fuzzy sweaters
Sweater lembut dan berbulu itu
Too magical to touch
Terlalu ajaib untuk disentuh
To see her in that negligee
Melihatnya dalam negligee itu
Is really just too much
Benar-benar terlalu banyak
My blood runs cold
Darah saya mengalir dingin
Yeah, my memory has just been sold
Ya, kenangan saya baru saja dijual
My angel is the centerfold
Malaikat saya adalah pusat perhatian
Angel is the centerfold
Malaikat adalah pusat perhatian
My blood runs cold
Darah saya mengalir dingin
My memory has just been sold
Kenangan saya baru saja dijual
(Oh yeah)
(Oh ya)
Angel is the centerfold
Malaikat adalah pusat perhatian
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Now listen)
(Dengarkan)
It's okay I understand
Tidak apa-apa saya mengerti
This ain't no never-neverland
Ini bukan negeri dongeng
I hope that when this issue's gone
Saya berharap ketika masalah ini berlalu
I'll see you when your clothes are on
Saya akan melihatmu saat pakaianmu sudah dipakai
Take your car, yes we will
Ambil mobilmu, ya kami akan
We'll take your car and drive it
Kami akan mengambil mobilmu dan mengendarainya
We'll take it to a motel room
Kami akan membawanya ke kamar motel
And take 'em off in private
Dan melepaskannya secara pribadi
A part of me has just been ripped
Sebagian dari saya baru saja dirusak
The pages from my mind are stripped
Halaman dari pikiran saya dicabut
Oh no, I can't deny it
Oh tidak, saya tidak bisa menyangkalnya
Oh yeah, I guess I gotta buy it
Oh ya, saya rasa saya harus membelinya
My blood runs cold
Darah saya mengalir dingin
My memory has just been sold
Kenangan saya baru saja dijual
My angel is the centerfold
Malaikat saya adalah pusat perhatian
Angel is the centerfold
Malaikat adalah pusat perhatian
My blood runs cold
Darah saya mengalir dingin
My memory has just been sold
Kenangan saya baru saja dijual
My angel in the centerfold
Malaikat saya di pusat perhatian
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Alright, alright)
(Baiklah, baiklah)
(One, two, three, four)
(Satu, dua, tiga, empat)
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
My blood runs cold
Darah saya mengalir dingin
My memory has just been sold
Kenangan saya baru saja dijual
My angel is the centerfold
Malaikat saya adalah pusat perhatian
Angel is the centerfold
Malaikat adalah pusat perhatian
My blood runs cold (oh yeah)
Darah saya mengalir dingin (oh ya)
My memory has just been sold
Kenangan saya baru saja dijual
Angel is the centerfold
Malaikat adalah pusat perhatian
Angel is the centerfold
Malaikat adalah pusat perhatian
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
(Come on)
(さあ)
Does she walk? Does she talk?
彼女は歩くの? 彼女は話すの?
Does she come complete?
彼女は完全に来るの?
My homeroom, homeroom angel
俺のホームルーム、ホームルームの天使
Always pulled me from my seat
いつも俺を席から引っ張ってくれた
She was pure like snowflakes
彼女は雪のように純粋だった
No one could ever stain
誰も汚すことはできなかった
The memory of my angel
俺の天使の記憶は
Could never cause me pain
俺に痛みを与えることはなかった
Years go by I'm lookin' through a girly magazine
年月が過ぎ、俺は女性雑誌を見ている
And there's my homeroom angel on the pages in-between
そして、そこには俺のホームルームの天使が中間のページにいる
My blood runs cold
寒気がしたよ
My memory has just been sold
俺の記憶は大衆に売られた
My angel is the centerfold
俺の天使は中綴じに写ってる
Angel is the centerfold
天使は中綴じに写ってる
My blood runs cold
寒気がしたよ
My memory has just been sold
俺の記憶は売られたばかり
Angel is the centerfold
天使は中綴じに写ってる
Slipped me notes under the desk
机の下からメモをこっそり渡してくれた
While I was thinkin' about her dress
俺が彼女のドレスについて考えている間
I was shy I turned away
俺は恥ずかしくて目をそらした
Before she caught my eye
彼女が俺の目を捉える前に
I was shakin' in my shoes
俺はガタガタ震えてた
Whenever she flashed those baby-blues
彼女があのベイビーブルーを見せるたびに
Something had a hold on me
何かが俺の硬直させたんだ
When angel passed close by
天使が近くを通り過ぎたとき
Those soft and fuzzy sweaters
あの柔らかくてふわふわしたセーター
Too magical to touch
触るには魔法的すぎる
To see her in that negligee
彼女がそのネグリジェを来てるのを見るには
Is really just too much
目に余るんだ
My blood runs cold
寒気がしたよ
Yeah, my memory has just been sold
Yeah 俺の記憶は大衆に売られた
My angel is the centerfold
俺の天使は中綴じに写ってる
Angel is the centerfold
天使は中綴じに写ってる
My blood runs cold
寒気がしたよ
My memory has just been sold
俺の記憶は大衆に売られた
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Angel is the centerfold
天使は中綴じに写ってる
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Now listen)
(聞いてくれ)
It's okay I understand
大丈夫だ、俺は理解している
This ain't no never-neverland
ここはネバーランドじゃない
I hope that when this issue's gone
この問題がなくなったとき
I'll see you when your clothes are on
君が服を着ているときに会うよ
Take your car, yes we will
君の車を出して、そう、俺たちはするでしょう
We'll take your car and drive it
俺たちは君の車を運転します
We'll take it to a motel room
俺たちはそれをモーテルの部屋に持って行く
And take 'em off in private
そして、プライベートで脱ぐ
A part of me has just been ripped
俺の一部がちょうど引き裂かれた
The pages from my mind are stripped
俺の心からのページが剥がれた
Oh no, I can't deny it
ああ、否定できない
Oh yeah, I guess I gotta buy it
Oh yeah そうだ、買わなきゃ
My blood runs cold
寒気がしたよ
My memory has just been sold
俺の記憶は大衆に売られた
My angel is the centerfold
俺の天使は中綴じに写ってる
Angel is the centerfold
天使は中綴じに写ってる
My blood runs cold
寒気がしたよ
My memory has just been sold
俺の記憶は大衆に売られた
My angel in the centerfold
俺の天使は中綴じに写ってる
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Alright, alright)
(大丈夫、大丈夫)
(One, two, three, four)
(1, 2, 3, 4)
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
My blood runs cold
寒気がしたよ
My memory has just been sold
俺の記憶は大衆に売られた
My angel is the centerfold
俺の天使は中綴じに写ってる
Angel is the centerfold
天使は中綴じに写ってる
My blood runs cold (oh yeah)
寒気がしたよ (oh yeah)
My memory has just been sold
俺の記憶は大衆に売られた
Angel is the centerfold
俺の天使は中綴じに写ってる
Angel is the centerfold
天使は中綴じに写ってる
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
(Come on)
(มาเถอะ)
Does she walk? Does she talk?
เธอเดินไหม? เธอพูดไหม?
Does she come complete?
เธอมาพร้อมทั้งหมดไหม?
My homeroom, homeroom angel
ห้องเรียนของฉัน, นางฟ้าในห้องเรียน
Always pulled me from my seat
เสมอทำให้ฉันลุกขึ้นจากที่นั่ง
She was pure like snowflakes
เธอบริสุทธิ์เหมือนเกล็ดหิมะ
No one could ever stain
ไม่มีใครสามารถทำให้เสียได้
The memory of my angel
ความทรงจำของนางฟ้าของฉัน
Could never cause me pain
ไม่เคยทำให้ฉันเจ็บปวด
Years go by I'm lookin' through a girly magazine
ปีผ่านไปฉันกำลังดูนิตยสารสาว
And there's my homeroom angel on the pages in-between
และนางฟ้าในห้องเรียนของฉันอยู่ในหน้าระหว่าง
My blood runs cold
เลือดของฉันเย็นชา
My memory has just been sold
ความทรงจำของฉันเพิ่งถูกขาย
My angel is the centerfold
นางฟ้าของฉันคือศูนย์กลาง
Angel is the centerfold
นางฟ้าคือศูนย์กลาง
My blood runs cold
เลือดของฉันเย็นชา
My memory has just been sold
ความทรงจำของฉันเพิ่งถูกขาย
Angel is the centerfold
นางฟ้าคือศูนย์กลาง
Slipped me notes under the desk
เธอส่งโน้ตใต้โต๊ะให้ฉัน
While I was thinkin' about her dress
ขณะที่ฉันกำลังคิดถึงชุดเดรสของเธอ
I was shy I turned away
ฉันขี้อายฉันหันไป
Before she caught my eye
ก่อนที่เธอจะจับตาฉัน
I was shakin' in my shoes
ฉันสั่นในรองเท้าของฉัน
Whenever she flashed those baby-blues
เมื่อเธอแฟลชสายตาสีฟ้านั้น
Something had a hold on me
มีบางอย่างครอบครองฉัน
When angel passed close by
เมื่อนางฟ้าผ่านไปใกล้ๆ
Those soft and fuzzy sweaters
เสื้อสวีตเตอร์นุ่มนวล
Too magical to touch
มหัศจรรย์เกินกว่าจะสัมผัส
To see her in that negligee
เห็นเธอในชุดนอนนั้น
Is really just too much
จริงๆ แล้วมันเกินไป
My blood runs cold
เลือดของฉันเย็นชา
Yeah, my memory has just been sold
ใช่, ความทรงจำของฉันเพิ่งถูกขาย
My angel is the centerfold
นางฟ้าของฉันคือศูนย์กลาง
Angel is the centerfold
นางฟ้าคือศูนย์กลาง
My blood runs cold
เลือดของฉันเย็นชา
My memory has just been sold
ความทรงจำของฉันเพิ่งถูกขาย
(Oh yeah)
(โอ้ ใช่)
Angel is the centerfold
นางฟ้าคือศูนย์กลาง
Na-na, na-na-na-na
นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na-na, na-na-na-na
นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na, na-na-na-na
นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na-na, na-na-na-na
นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na, na-na-na-na
นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na-na, na-na-na-na
นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na, na-na-na-na
นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na-na, na-na-na-na
นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา
(Now listen)
(ฟังนะ)
It's okay I understand
ไม่เป็นไรฉันเข้าใจ
This ain't no never-neverland
นี่ไม่ใช่แดนที่ไม่มีจริง
I hope that when this issue's gone
ฉันหวังว่าเมื่อปัญหานี้หมดไป
I'll see you when your clothes are on
ฉันจะเห็นเธอเมื่อเธอใส่เสื้อผ้า
Take your car, yes we will
เราจะขับรถของคุณ, ใช่เราจะ
We'll take your car and drive it
เราจะขับรถของคุณและขับมัน
We'll take it to a motel room
เราจะนำมันไปที่ห้องโรงแรม
And take 'em off in private
และถอดเสื้อผ้าในส่วนตัว
A part of me has just been ripped
ส่วนหนึ่งของฉันเพิ่งถูกขาด
The pages from my mind are stripped
หน้าจากใจของฉันถูกถอด
Oh no, I can't deny it
โอ้ ไม่, ฉันไม่สามารถปฏิเสธได้
Oh yeah, I guess I gotta buy it
โอ้ ใช่, ฉันคิดว่าฉันต้องซื้อมัน
My blood runs cold
เลือดของฉันเย็นชา
My memory has just been sold
ความทรงจำของฉันเพิ่งถูกขาย
My angel is the centerfold
นางฟ้าของฉันคือศูนย์กลาง
Angel is the centerfold
นางฟ้าคือศูนย์กลาง
My blood runs cold
เลือดของฉันเย็นชา
My memory has just been sold
ความทรงจำของฉันเพิ่งถูกขาย
My angel in the centerfold
นางฟ้าของฉันอยู่ในศูนย์กลาง
Na-na, na-na-na-na
นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na-na, na-na-na-na
นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา
(Alright, alright)
(โอเค, โอเค)
(One, two, three, four)
(หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)
Na-na, na-na-na-na
นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na-na, na-na-na-na
นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na, na-na-na-na
นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na-na, na-na-na-na
นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na, na-na-na-na
นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na-na, na-na-na-na
นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na, na-na-na-na
นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na-na, na-na-na-na
นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา
My blood runs cold
เลือดของฉันเย็นชา
My memory has just been sold
ความทรงจำของฉันเพิ่งถูกขาย
My angel is the centerfold
นางฟ้าของฉันคือศูนย์กลาง
Angel is the centerfold
นางฟ้าคือศูนย์กลาง
My blood runs cold (oh yeah)
เลือดของฉันเย็นชา (โอ้ ใช่)
My memory has just been sold
ความทรงจำของฉันเพิ่งถูกขาย
Angel is the centerfold
นางฟ้าคือศูนย์กลาง
Angel is the centerfold
นางฟ้าคือศูนย์กลาง
Na-na, na-na-na-na
นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na-na, na-na-na-na
นา-นา-นา, นา-นา-นา-นา
Na-na, na-na-na-na
นา-นา, นา-นา-นา-นา
(Come on)
(来吧)
Does she walk? Does she talk?
她会走路吗?她会说话吗?
Does she come complete?
她是完美的吗?
My homeroom, homeroom angel
我的班主任,班主任天使
Always pulled me from my seat
总是把我从座位上拉起来
She was pure like snowflakes
她像雪花一样纯洁
No one could ever stain
没有人能玷污
The memory of my angel
我天使的记忆
Could never cause me pain
永远不会给我带来痛苦
Years go by I'm lookin' through a girly magazine
岁月流逝,我在看一本女性杂志
And there's my homeroom angel on the pages in-between
在杂志的中间页,我看到了我的班主任天使
My blood runs cold
我的血冷了下来
My memory has just been sold
我的记忆刚刚被出卖
My angel is the centerfold
我的天使是中心的展示
Angel is the centerfold
天使是中心的展示
My blood runs cold
我的血冷了下来
My memory has just been sold
我的记忆刚刚被出卖
Angel is the centerfold
天使是中心的展示
Slipped me notes under the desk
她在桌子下给我传纸条
While I was thinkin' about her dress
当我在想她的裙子的时候
I was shy I turned away
我很害羞,我转过身去
Before she caught my eye
在她抓住我的眼神之前
I was shakin' in my shoes
每当她闪烁那双婴儿蓝眼睛的时候
Whenever she flashed those baby-blues
我都会在鞋子里颤抖
Something had a hold on me
当天使从我身边走过的时候
When angel passed close by
有些东西抓住了我
Those soft and fuzzy sweaters
那些柔软而模糊的毛衣
Too magical to touch
太神奇了,无法触摸
To see her in that negligee
看到她穿着那件睡衣
Is really just too much
真的太过分了
My blood runs cold
我的血冷了下来
Yeah, my memory has just been sold
是的,我的记忆刚刚被出卖
My angel is the centerfold
我的天使是中心的展示
Angel is the centerfold
天使是中心的展示
My blood runs cold
我的血冷了下来
My memory has just been sold
我的记忆刚刚被出卖
(Oh yeah)
(哦,是的)
Angel is the centerfold
天使是中心的展示
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Now listen)
(现在听着)
It's okay I understand
没关系,我理解
This ain't no never-neverland
这不是永远的乐土
I hope that when this issue's gone
我希望当这个问题解决的时候
I'll see you when your clothes are on
我会看到你穿着衣服的样子
Take your car, yes we will
拿你的车,是的,我们会的
We'll take your car and drive it
我们会开你的车
We'll take it to a motel room
我们会把它开到一个汽车旅馆的房间
And take 'em off in private
并在私下里脱掉它们
A part of me has just been ripped
我心中的一部分刚刚被撕裂
The pages from my mind are stripped
我的脑海中的页面被剥离
Oh no, I can't deny it
哦不,我不能否认它
Oh yeah, I guess I gotta buy it
哦是的,我想我得买它
My blood runs cold
我的血冷了下来
My memory has just been sold
我的记忆刚刚被出卖
My angel is the centerfold
我的天使是中心的展示
Angel is the centerfold
天使是中心的展示
My blood runs cold
我的血冷了下来
My memory has just been sold
我的记忆刚刚被出卖
My angel in the centerfold
我的天使在中心展示
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
(Alright, alright)
(好的,好的)
(One, two, three, four)
(一,二,三,四)
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
My blood runs cold
我的血冷了下来
My memory has just been sold
我的记忆刚刚被出卖
My angel is the centerfold
我的天使是中心的展示
Angel is the centerfold
天使是中心的展示
My blood runs cold (oh yeah)
我的血冷了下来(哦,是的)
My memory has just been sold
我的记忆刚刚被出卖
Angel is the centerfold
天使是中心的展示
Angel is the centerfold
天使是中心的展示
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na

Curiosidades sobre la música Centerfold del The J. Geils Band

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Centerfold” por The J. Geils Band?
The J. Geils Band lanzó la canción en los álbumes “Freeze-Frame” en 1981, “Showtime!” en 1982, “Masters Of Rock” en 2002 y “Best Of The J. Geils Band” en 2006.
¿Quién compuso la canción “Centerfold” de The J. Geils Band?
La canción “Centerfold” de The J. Geils Band fue compuesta por Seth Justman.

Músicas más populares de The J. Geils Band

Otros artistas de New wave