Summer, it turns me upside down
Summer, summer, summer
It's like a merry-go-round
I see you under the midnight
All shackles and bows
The high shoes with the cleats a-clickin'
A temperamental glow
Oh, don't you let me go
Oh, got a hold on you
I've got a hold on you
I've got a hold on you tonight
Oh, I got a hold on you
I got a hold on you (I got a hold on you)
That's right
(Uh oh, it's magic)
When I'm with you
(Oh, it's magic)
(Uh oh, it's magic)
Just a little magic
You know it's true
I got a hold on you
Oh, twisted
Under, sideways, down
I know you're getting twisted
And you can't calm down
I see you under the midnight
Love darts in your eyes
How far can you take it?
'Til you realize
There's magic in your eyes
I got a hold on you
Got a hold on you
I got a hold on you tonight
I got a hold on you
Got a hold on you
(I got a hold on you)
Yeah, oh, yeah, oh
(Uh oh, it's magic)
Uh oh, when I'm with you
(Oh, it's magic)
(Uh oh, it's magic)
Just a little bit of magic
Pulls me through
I've got a hold on you
I've got a hold on you
I got a hold on you
(I got a hold on you)
That's right, it's magic
(Uh oh, it's magic)
Uh oh, it's magic
When I'm with you
(Oh, it's magic)
Uh oh
(Uh oh, it's magic)
Just a little magic
Inside of you
(Uh oh, it's magic)
Takes a little bit of magic
That's true
When I'm with you
(Uh oh, it's magic)
(Gotta be magic)
Your magic pulls me through
Oh, it's magic
(Uh oh, it's magic)
Summer, it turns me upside down
Verano, me pone de cabeza
Summer, summer, summer
Verano, verano, verano
It's like a merry-go-round
Es como un carrusel
I see you under the midnight
Te veo debajo de la media noche
All shackles and bows
Toda radiante y glamorosa
The high shoes with the cleats a-clickin'
Los zapatos altos con los tacones sonando
A temperamental glow
Un brillo temperamental
Oh, don't you let me go
Oh, no me dejes ir
Oh, got a hold on you
Oh, puse mi hechizo en ti
I've got a hold on you
Puse mi hechizo en ti
I've got a hold on you tonight
Puse mi hechizo en ti esta noche
Oh, I got a hold on you
Oh, puse mi hechizo en ti
I got a hold on you (I got a hold on you)
Puse mi hechizo en ti (puse mi hechizo en ti)
That's right
Así es
(Uh oh, it's magic)
(Oh oh, es magia)
When I'm with you
Cuando estoy contigo
(Oh, it's magic)
(Oh, es magia)
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es magia)
Just a little magic
Sólo un poco de magia
You know it's true
Sabes que es verdad
I got a hold on you
Puse mi hechizo en ti
Oh, twisted
Oh, chueco
Under, sideways, down
Por debajo, al lado, abajo
I know you're getting twisted
Sé que te estás poniendo chueca
And you can't calm down
Y no puedes calmarte
I see you under the midnight
Te veo debajo de la media noche
Love darts in your eyes
Dardos de amor en tus ojos
How far can you take it?
¿Qué tan lejos puedes llevarlo?
'Til you realize
Hasta que te des cuenta
There's magic in your eyes
Que hay magia en tus ojos
I got a hold on you
Puse mi hechizo en ti
Got a hold on you
Puse mi hechizo en ti
I got a hold on you tonight
Puse mi hechizo en ti esta noche
I got a hold on you
Puse mi hechizo en ti
Got a hold on you
Puse mi hechizo en ti
(I got a hold on you)
(Puse mi hechizo en ti)
Yeah, oh, yeah, oh
Sí, oh, sí, oh
(Uh oh, it's magic)
(Oh oh, es magia)
Uh oh, when I'm with you
Cuando estoy contigo
(Oh, it's magic)
(Oh, es magia)
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es magia)
Just a little bit of magic
Sólo un poco de magia
Pulls me through
Me jala a través
I've got a hold on you
Puse mi hechizo en ti
I've got a hold on you
He puesto mi hechizo en ti
I got a hold on you
Puse mi hechizo en ti
(I got a hold on you)
(Puse mi hechizo en ti)
That's right, it's magic
Así es, es magia
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es magia)
Uh oh, it's magic
Uh oh, es magia
When I'm with you
Cuando estoy contigo
(Oh, it's magic)
(Oh, es magia)
Uh oh
Uh oh
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es magia)
Just a little magic
Sólo un poco de magia
Inside of you
Dentro de ti
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es magia)
Takes a little bit of magic
Toma un poquito de magia
That's true
Es verdad
When I'm with you
Cuando estoy contigo
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es magia)
(Gotta be magic)
(Tiene que ser magia)
Your magic pulls me through
Tu magia me jala a través
Oh, it's magic
Oh, es magia
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es magia)
Summer, it turns me upside down
Verão, ele me vira de cabeça para baixo
Summer, summer, summer
Verão, verão, verão
It's like a merry-go-round
É como um carrossel
I see you under the midnight
Eu te vejo sob a meia-noite
All shackles and bows
Todos grilhões e laços
The high shoes with the cleats a-clickin'
Os sapatos altos com os cravos clicando
A temperamental glow
Um brilho temperamental
Oh, don't you let me go
Oh, não me deixe ir
Oh, got a hold on you
Oh, tenho um controle sobre você
I've got a hold on you
Eu tenho um controle sobre você
I've got a hold on you tonight
Eu tenho um controle sobre você esta noite
Oh, I got a hold on you
Oh, eu tenho um controle sobre você
I got a hold on you (I got a hold on you)
Eu tenho um controle sobre você (Eu tenho um controle sobre você)
That's right
Isso mesmo
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, é mágico)
When I'm with you
Quando estou com você
(Oh, it's magic)
(Oh, é mágico)
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, é mágico)
Just a little magic
Apenas um pouco de mágica
You know it's true
Você sabe que é verdade
I got a hold on you
Eu tenho um controle sobre você
Oh, twisted
Oh, torcido
Under, sideways, down
Por baixo, de lado, para baixo
I know you're getting twisted
Eu sei que você está ficando torcido
And you can't calm down
E você não consegue se acalmar
I see you under the midnight
Eu te vejo sob a meia-noite
Love darts in your eyes
Dardos de amor em seus olhos
How far can you take it?
Até onde você pode aguentar?
'Til you realize
Até você perceber
There's magic in your eyes
Há mágica em seus olhos
I got a hold on you
Eu tenho um controle sobre você
Got a hold on you
Tenho um controle sobre você
I got a hold on you tonight
Eu tenho um controle sobre você esta noite
I got a hold on you
Eu tenho um controle sobre você
Got a hold on you
Tenho um controle sobre você
(I got a hold on you)
(Eu tenho um controle sobre você)
Yeah, oh, yeah, oh
Sim, oh, sim, oh
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, é mágico)
Uh oh, when I'm with you
Uh oh, quando estou com você
(Oh, it's magic)
(Oh, é mágico)
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, é mágico)
Just a little bit of magic
Apenas um pouco de mágica
Pulls me through
Me puxa através
I've got a hold on you
Eu tenho um controle sobre você
I've got a hold on you
Eu tenho um controle sobre você
I got a hold on you
Eu tenho um controle sobre você
(I got a hold on you)
(Eu tenho um controle sobre você)
That's right, it's magic
Isso mesmo, é mágico
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, é mágico)
Uh oh, it's magic
Uh oh, é mágico
When I'm with you
Quando estou com você
(Oh, it's magic)
(Oh, é mágico)
Uh oh
Uh oh
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, é mágico)
Just a little magic
Apenas um pouco de mágica
Inside of you
Dentro de você
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, é mágico)
Takes a little bit of magic
Leva um pouco de mágica
That's true
Isso é verdade
When I'm with you
Quando estou com você
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, é mágico)
(Gotta be magic)
(Tem que ser mágico)
Your magic pulls me through
Sua mágica me puxa através
Oh, it's magic
Oh, é mágico
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, é mágico)
Summer, it turns me upside down
L'été, ça me bouleverse
Summer, summer, summer
L'été, l'été, l'été
It's like a merry-go-round
C'est comme un manège
I see you under the midnight
Je te vois sous minuit
All shackles and bows
Tous les fers et les arcs
The high shoes with the cleats a-clickin'
Les chaussures hautes avec les crampons qui cliquent
A temperamental glow
Une lueur capricieuse
Oh, don't you let me go
Oh, ne me laisse pas partir
Oh, got a hold on you
Oh, j'ai une emprise sur toi
I've got a hold on you
J'ai une emprise sur toi
I've got a hold on you tonight
J'ai une emprise sur toi ce soir
Oh, I got a hold on you
Oh, j'ai une emprise sur toi
I got a hold on you (I got a hold on you)
J'ai une emprise sur toi (J'ai une emprise sur toi)
That's right
C'est vrai
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, c'est magique)
When I'm with you
Quand je suis avec toi
(Oh, it's magic)
(Oh, c'est magique)
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, c'est magique)
Just a little magic
Juste un peu de magie
You know it's true
Tu sais que c'est vrai
I got a hold on you
J'ai une emprise sur toi
Oh, twisted
Oh, tordu
Under, sideways, down
En dessous, de côté, en bas
I know you're getting twisted
Je sais que tu te tords
And you can't calm down
Et tu ne peux pas te calmer
I see you under the midnight
Je te vois sous minuit
Love darts in your eyes
Des flèches d'amour dans tes yeux
How far can you take it?
Jusqu'où peux-tu aller ?
'Til you realize
Jusqu'à ce que tu te rendes compte
There's magic in your eyes
Il y a de la magie dans tes yeux
I got a hold on you
J'ai une emprise sur toi
Got a hold on you
J'ai une emprise sur toi
I got a hold on you tonight
J'ai une emprise sur toi ce soir
I got a hold on you
J'ai une emprise sur toi
Got a hold on you
J'ai une emprise sur toi
(I got a hold on you)
(J'ai une emprise sur toi)
Yeah, oh, yeah, oh
Oui, oh, oui, oh
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, c'est magique)
Uh oh, when I'm with you
Uh oh, quand je suis avec toi
(Oh, it's magic)
(Oh, c'est magique)
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, c'est magique)
Just a little bit of magic
Juste un petit peu de magie
Pulls me through
Me tire à travers
I've got a hold on you
J'ai une emprise sur toi
I've got a hold on you
J'ai une emprise sur toi
I got a hold on you
J'ai une emprise sur toi
(I got a hold on you)
(J'ai une emprise sur toi)
That's right, it's magic
C'est vrai, c'est magique
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, c'est magique)
Uh oh, it's magic
Uh oh, c'est magique
When I'm with you
Quand je suis avec toi
(Oh, it's magic)
(Oh, c'est magique)
Uh oh
Uh oh
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, c'est magique)
Just a little magic
Juste un peu de magie
Inside of you
À l'intérieur de toi
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, c'est magique)
Takes a little bit of magic
Ça prend un peu de magie
That's true
C'est vrai
When I'm with you
Quand je suis avec toi
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, c'est magique)
(Gotta be magic)
(Ça doit être magique)
Your magic pulls me through
Ta magie me tire à travers
Oh, it's magic
Oh, c'est magique
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, c'est magique)
Summer, it turns me upside down
Sommer, es dreht mich um
Summer, summer, summer
Sommer, Sommer, Sommer
It's like a merry-go-round
Es ist wie ein Karussell
I see you under the midnight
Ich sehe dich unter Mitternacht
All shackles and bows
Ganz gefesselt und geschmückt
The high shoes with the cleats a-clickin'
Die hohen Schuhe mit den Klickenden Stollen
A temperamental glow
Ein launenhafter Glanz
Oh, don't you let me go
Oh, lass mich nicht gehen
Oh, got a hold on you
Oh, ich habe dich im Griff
I've got a hold on you
Ich habe dich im Griff
I've got a hold on you tonight
Ich habe dich heute Abend im Griff
Oh, I got a hold on you
Oh, ich habe dich im Griff
I got a hold on you (I got a hold on you)
Ich habe dich im Griff (ich habe dich im Griff)
That's right
Das stimmt
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es ist Magie)
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
(Oh, it's magic)
(Oh, es ist Magie)
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es ist Magie)
Just a little magic
Einfach ein bisschen Magie
You know it's true
Du weißt, es ist wahr
I got a hold on you
Ich habe dich im Griff
Oh, twisted
Oh, verdreht
Under, sideways, down
Unten, seitwärts, nach unten
I know you're getting twisted
Ich weiß, du bist verwirrt
And you can't calm down
Und du kannst dich nicht beruhigen
I see you under the midnight
Ich sehe dich unter Mitternacht
Love darts in your eyes
Liebespfeile in deinen Augen
How far can you take it?
Wie weit kannst du es bringen?
'Til you realize
Bis du erkennst
There's magic in your eyes
Es ist Magie in deinen Augen
I got a hold on you
Ich habe dich im Griff
Got a hold on you
Habe dich im Griff
I got a hold on you tonight
Ich habe dich heute Abend im Griff
I got a hold on you
Ich habe dich im Griff
Got a hold on you
Habe dich im Griff
(I got a hold on you)
(Ich habe dich im Griff)
Yeah, oh, yeah, oh
Ja, oh, ja, oh
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es ist Magie)
Uh oh, when I'm with you
Uh oh, wenn ich bei dir bin
(Oh, it's magic)
(Oh, es ist Magie)
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es ist Magie)
Just a little bit of magic
Einfach ein bisschen Magie
Pulls me through
Bringt mich durch
I've got a hold on you
Ich habe dich im Griff
I've got a hold on you
Ich habe dich im Griff
I got a hold on you
Ich habe dich im Griff
(I got a hold on you)
(Ich habe dich im Griff)
That's right, it's magic
Das stimmt, es ist Magie
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es ist Magie)
Uh oh, it's magic
Uh oh, es ist Magie
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
(Oh, it's magic)
(Oh, es ist Magie)
Uh oh
Uh oh
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es ist Magie)
Just a little magic
Einfach ein bisschen Magie
Inside of you
In dir drin
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es ist Magie)
Takes a little bit of magic
Braucht ein bisschen Magie
That's true
Das ist wahr
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es ist Magie)
(Gotta be magic)
(Muss Magie sein)
Your magic pulls me through
Deine Magie zieht mich durch
Oh, it's magic
Oh, es ist Magie
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, es ist Magie)
Summer, it turns me upside down
L'estate, mi sconvolge
Summer, summer, summer
L'estate, estate, estate
It's like a merry-go-round
È come una giostra
I see you under the midnight
Ti vedo sotto la mezzanotte
All shackles and bows
Tutti i ceppi e gli archi
The high shoes with the cleats a-clickin'
Le scarpe alte con i tacchetti che fanno clic
A temperamental glow
Un bagliore capriccioso
Oh, don't you let me go
Oh, non lasciarmi andare
Oh, got a hold on you
Oh, ho una presa su di te
I've got a hold on you
Ho una presa su di te
I've got a hold on you tonight
Ho una presa su di te stasera
Oh, I got a hold on you
Oh, ho una presa su di te
I got a hold on you (I got a hold on you)
Ho una presa su di te (ho una presa su di te)
That's right
Giusto
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, è magia)
When I'm with you
Quando sono con te
(Oh, it's magic)
(Oh, è magia)
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, è magia)
Just a little magic
Solo un po' di magia
You know it's true
Sai che è vero
I got a hold on you
Ho una presa su di te
Oh, twisted
Oh, contorto
Under, sideways, down
Sotto, di lato, in basso
I know you're getting twisted
So che stai diventando contorto
And you can't calm down
E non puoi calmarti
I see you under the midnight
Ti vedo sotto la mezzanotte
Love darts in your eyes
L'amore è come una saetta nei tuoi occhi
How far can you take it?
Quanto puoi resistere?
'Til you realize
Finché non ti rendi conto
There's magic in your eyes
C'è la magia nei tuoi occhi
I got a hold on you
Ho una presa su di te
Got a hold on you
Ho una presa su di te
I got a hold on you tonight
Ho una presa su di te stasera
I got a hold on you
Ho una presa su di te
Got a hold on you
Ho una presa su di te
(I got a hold on you)
(Ho una presa su di te)
Yeah, oh, yeah, oh
Sì, oh, sì, oh
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, è magia)
Uh oh, when I'm with you
Uh oh, quando sono con te
(Oh, it's magic)
(Oh, è magia)
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, è magia)
Just a little bit of magic
Solo un po' di magia
Pulls me through
Mi fa andare avanti
I've got a hold on you
Ho una presa su di te
I've got a hold on you
Ho una presa su di te
I got a hold on you
Ho una presa su di te
(I got a hold on you)
(Ho una presa su di te)
That's right, it's magic
Esatto, è magia
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, è magia)
Uh oh, it's magic
Uh oh, è magia
When I'm with you
Quando sono con te
(Oh, it's magic)
(Oh, è magia)
Uh oh
Uh Oh
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, è magia)
Just a little magic
Solo un po' di magia
Inside of you
Dentro di te
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, è magia)
Takes a little bit of magic
Ci vuole un po' di magia
That's true
È vero
When I'm with you
Quando sono con te
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, è magia)
(Gotta be magic)
(Devo essere magico)
Your magic pulls me through
La tua magia mi fa passare
Oh, it's magic
Oh, è magia
(Uh oh, it's magic)
(Uh oh, è magia)