한시 오분 (1:05)

Hangul

우린 아직 흑백영화처럼 사랑하고
언제라도 쉽고 빠르게 표현하고

맘에 없는 말은 절대 고민하지 않고
뭔가 아쉬울 땐, 밤 지새우고

남들이 아니라는 것도 상관없지
우린 같은 템포, 다른 노래인 거야

아직 더 서투르고 솔직해야 하지만
반복에 기계처럼 계산하고 준비된 사람들 하지만
자기야 나는 너를 매일 다른 이유로 더 사랑했었고

이젠 한시 오분 멈춰있는
시계처럼 너 하나만 봐

네가 없는 날은 어떻게든
흘러가기만 기다려
투명해진 날 누가 볼 수 있을까

자기야 나는 너를 매일 다른 이유로 더 사랑했었고
이젠 한시 오분 멈춰있는
시계처럼 너 하나만 봐

네가 없는 날은 어떻게든
흘러가기만 기다려
투명해진 날 누가 볼 수 있을까

TRANSLATION TO ENGLISH

We're still loving like we're in a black and white film
Expressing ourselves quickly and easily whenever we please

Never worrying over heartless words
Staying up all night when something is disappointing

Although people disagree, we don't care
We're in the same tempo, a different song

But we still have to be more clumsy and honest
Like repetitive machines, all the calculative and prepared people, but

Baby I find a new reason everyday to love you
Like a clock that has stopped at 1:05, I look only at you
The day you leave, I'll wait for it to pass no matter what
Who will see me when I'm invisible?

Baby I find a new reason everyday to love you
Like a clock that has stopped at 1:05, I look only at you
The day you leave, I'll wait for it to pass no matter what
Who will see me when I'm invisible?

Curiosidades sobre la música 한시 오분 (1:05) del The Black Skirts

¿Cuándo fue lanzada la canción “한시 오분 (1:05)” por The Black Skirts?
La canción 한시 오분 (1:05) fue lanzada en 2017, en el álbum “TEAM BABY”.

Músicas más populares de The Black Skirts

Otros artistas de Indie rock