Wednesday morning at five o'clock
As the day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hoped would say more
She goes downstairs to the kitchen
Clutching her handkerchief
Quietly turning the backdoor key
Stepping outside, she is free
She(we gave her most of our lives)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
Home (we gave her everything money could buy)
She's leaving home, after living alone, for so many years (bye bye)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband
"Daddy, our baby's gone.
"Why would she treat us so thoughtlessly?
How could she do this to me?"
She (we never thought of ourselves)
Is leaving (never a thought for ourselves)
Home (we struggled hard all our lives to get by)
She's leaving home, after living alone, for so many years
Friday morning, at nine o'clock
She is far away
Waiting to keep the appointment she made
Meeting a man from the Motortrade
She (what did we do that was wrong)
Is Having (we didn't know it was wrong)
Fun (fun is the one thing that money can't buy)
Something inside, that was always denied, for so many years
She's leaving home, bye, bye
Wednesday morning at five o'clock
El miércoles por la mañana a las cinco en punto
As the day begins
Cuando el día comienza
Silently closing her bedroom door
Cierra silenciosamente la puerta de su habitación
Leaving the note that she hoped would say more
Dejando la nota que esperaba decir más
She goes downstairs to the kitchen
Baja al piso de abajo a la cocina
Clutching her handkerchief
Agarrando su pañuelo
Quietly turning the backdoor key
Girando silenciosamente la llave de la puerta trasera
Stepping outside, she is free
Saliendo afuera, está libre
She(we gave her most of our lives)
Ella (le dimos la mayor parte de nuestras vidas)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
Se va (sacrificamos la mayor parte de nuestras vidas)
Home (we gave her everything money could buy)
De casa (le dimos todo lo que el dinero podía comprar)
She's leaving home, after living alone, for so many years (bye bye)
Se va de casa, después de vivir sola, por tantos años (adiós)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
El padre ronca mientras su esposa se pone su bata
Picks up the letter that's lying there
Recoge la carta que está allí
Standing alone at the top of the stairs
De pie sola en la parte superior de las escaleras
She breaks down and cries to her husband
Ella rompe a llorar y le dice a su esposo
"Daddy, our baby's gone.
"Papá, nuestra niña se ha ido
"Why would she treat us so thoughtlessly?
¿Por qué nos trataría tan descuidadamente?
How could she do this to me?"
¿Cómo podría hacerme esto a mí?"
She (we never thought of ourselves)
Ella (nunca pensamos en nosotros mismos)
Is leaving (never a thought for ourselves)
Se va (nunca pensamos en nosotros mismos)
Home (we struggled hard all our lives to get by)
De casa (luchamos duro toda nuestra vida para salir adelante)
She's leaving home, after living alone, for so many years
Se va de casa, después de vivir sola, por tantos años
Friday morning, at nine o'clock
El viernes por la mañana, a las nueve en punto
She is far away
Ella está lejos
Waiting to keep the appointment she made
Esperando para cumplir con la cita que hizo
Meeting a man from the Motortrade
Encontrándose con un hombre del comercio de automóviles
She (what did we do that was wrong)
Ella (¿qué hicimos mal?)
Is Having (we didn't know it was wrong)
Está (no sabíamos que estaba mal)
Fun (fun is the one thing that money can't buy)
Divirtiéndose (la diversión es la única cosa que el dinero no puede comprar)
Something inside, that was always denied, for so many years
Algo dentro de ella, que siempre fue negado, por tantos años
She's leaving home, bye, bye
Se va de casa, adiós
Wednesday morning at five o'clock
Quarta-feira de manhã às cinco horas
As the day begins
Enquanto o dia começa
Silently closing her bedroom door
Silenciosamente fechando a porta do seu quarto
Leaving the note that she hoped would say more
Deixando o bilhete que ela esperava dizer mais
She goes downstairs to the kitchen
Ela desce para a cozinha
Clutching her handkerchief
Agarrando seu lenço
Quietly turning the backdoor key
Silenciosamente girando a chave da porta dos fundos
Stepping outside, she is free
Ao sair, ela está livre
She(we gave her most of our lives)
Ela (nós lhe demos a maior parte de nossas vidas)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
Está partindo (sacrificamos a maior parte de nossas vidas)
Home (we gave her everything money could buy)
De casa (nós lhe demos tudo que o dinheiro poderia comprar)
She's leaving home, after living alone, for so many years (bye bye)
Ela está partindo de casa, após viver sozinha, por tantos anos (tchau tchau)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
O pai ronca enquanto sua esposa veste seu roupão
Picks up the letter that's lying there
Pega a carta que está ali
Standing alone at the top of the stairs
Ficando sozinha no topo das escadas
She breaks down and cries to her husband
Ela se desmancha em lágrimas para o marido
"Daddy, our baby's gone.
"Papai, nossa bebê se foi.
"Why would she treat us so thoughtlessly?
"Por que ela nos trataria tão sem consideração?
How could she do this to me?"
Como ela poderia fazer isso comigo?"
She (we never thought of ourselves)
Ela (nunca pensamos em nós mesmos)
Is leaving (never a thought for ourselves)
Está partindo (nunca um pensamento para nós mesmos)
Home (we struggled hard all our lives to get by)
De casa (lutamos duro toda a nossa vida para sobreviver)
She's leaving home, after living alone, for so many years
Ela está partindo de casa, após viver sozinha, por tantos anos
Friday morning, at nine o'clock
Sexta-feira de manhã, às nove horas
She is far away
Ela está longe
Waiting to keep the appointment she made
Esperando para cumprir o compromisso que fez
Meeting a man from the Motortrade
Encontrando um homem do comércio de automóveis
She (what did we do that was wrong)
Ela (o que fizemos de errado)
Is Having (we didn't know it was wrong)
Está se divertindo (não sabíamos que era errado)
Fun (fun is the one thing that money can't buy)
Diversão (diversão é a única coisa que o dinheiro não pode comprar)
Something inside, that was always denied, for so many years
Algo dentro dela, que sempre foi negado, por tantos anos
She's leaving home, bye, bye
Ela está partindo de casa, tchau, tchau
Wednesday morning at five o'clock
Mercredi matin à cinq heures
As the day begins
Alors que le jour commence
Silently closing her bedroom door
Ferme silencieusement la porte de sa chambre
Leaving the note that she hoped would say more
Laisse la note qu'elle espérait en dire plus
She goes downstairs to the kitchen
Elle descend à la cuisine
Clutching her handkerchief
Tenant son mouchoir
Quietly turning the backdoor key
Tourne doucement la clé de la porte arrière
Stepping outside, she is free
En sortant, elle est libre
She(we gave her most of our lives)
Elle (nous lui avons donné la plupart de nos vies)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
Part (sacrifié la plupart de nos vies)
Home (we gave her everything money could buy)
Maison (nous lui avons donné tout ce que l'argent pouvait acheter)
She's leaving home, after living alone, for so many years (bye bye)
Elle quitte la maison, après avoir vécu seule, pendant tant d'années (au revoir)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Le père ronfle pendant que sa femme enfile sa robe de chambre
Picks up the letter that's lying there
Ramasse la lettre qui est là
Standing alone at the top of the stairs
Se tenant seule en haut des escaliers
She breaks down and cries to her husband
Elle s'effondre et pleure à son mari
"Daddy, our baby's gone.
"Papa, notre bébé est parti.
"Why would she treat us so thoughtlessly?
"Pourquoi nous traiterait-elle si sans réfléchir?
How could she do this to me?"
Comment a-t-elle pu me faire ça?"
She (we never thought of ourselves)
Elle (nous n'avons jamais pensé à nous)
Is leaving (never a thought for ourselves)
Part (jamais une pensée pour nous)
Home (we struggled hard all our lives to get by)
Maison (nous avons lutté toute notre vie pour nous en sortir)
She's leaving home, after living alone, for so many years
Elle quitte la maison, après avoir vécu seule, pendant tant d'années
Friday morning, at nine o'clock
Vendredi matin, à neuf heures
She is far away
Elle est loin
Waiting to keep the appointment she made
Attendant de respecter le rendez-vous qu'elle a pris
Meeting a man from the Motortrade
Rencontrant un homme du commerce automobile
She (what did we do that was wrong)
Elle (qu'avons-nous fait de mal)
Is Having (we didn't know it was wrong)
S'amuse (nous ne savions pas que c'était mal)
Fun (fun is the one thing that money can't buy)
Amusement (l'amusement est la seule chose que l'argent ne peut pas acheter)
Something inside, that was always denied, for so many years
Quelque chose à l'intérieur, qui a toujours été nié, pendant tant d'années
She's leaving home, bye, bye
Elle quitte la maison, au revoir, au revoir
Wednesday morning at five o'clock
Mittwochmorgen um fünf Uhr
As the day begins
Als der Tag beginnt
Silently closing her bedroom door
Schließt sie leise ihre Schlafzimmertür
Leaving the note that she hoped would say more
Hinterlässt den Brief, der hoffentlich mehr sagen würde
She goes downstairs to the kitchen
Sie geht hinunter in die Küche
Clutching her handkerchief
Mit ihrem Taschentuch in der Hand
Quietly turning the backdoor key
Dreht leise den Schlüssel der Hintertür
Stepping outside, she is free
Sie tritt hinaus, sie ist frei
She(we gave her most of our lives)
Sie (wir haben ihr den größten Teil unseres Lebens gegeben)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
Geht fort (haben den größten Teil unseres Lebens geopfert)
Home (we gave her everything money could buy)
Zuhause (wir haben ihr alles gegeben, was Geld kaufen konnte)
She's leaving home, after living alone, for so many years (bye bye)
Sie verlässt das Haus, nachdem sie so viele Jahre alleine gelebt hat (Tschüss Tschüss)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Der Vater schnarcht, während seine Frau ihren Morgenmantel anzieht
Picks up the letter that's lying there
Hebt den Brief auf, der dort liegt
Standing alone at the top of the stairs
Steht alleine oben auf der Treppe
She breaks down and cries to her husband
Sie bricht zusammen und weint zu ihrem Mann
"Daddy, our baby's gone.
"Papa, unser Baby ist weg.
"Why would she treat us so thoughtlessly?
"Warum würde sie uns so gedankenlos behandeln?
How could she do this to me?"
Wie konnte sie mir das antun?"
She (we never thought of ourselves)
Sie (wir haben nie an uns selbst gedacht)
Is leaving (never a thought for ourselves)
Geht fort (nie einen Gedanken für uns selbst)
Home (we struggled hard all our lives to get by)
Zuhause (wir haben unser ganzes Leben hart gekämpft, um über die Runden zu kommen)
She's leaving home, after living alone, for so many years
Sie verlässt das Haus, nachdem sie so viele Jahre alleine gelebt hat
Friday morning, at nine o'clock
Freitagmorgen, um neun Uhr
She is far away
Sie ist weit weg
Waiting to keep the appointment she made
Wartet darauf, den Termin einzuhalten, den sie vereinbart hat
Meeting a man from the Motortrade
Trifft einen Mann aus dem Motorenhandel
She (what did we do that was wrong)
Sie (was haben wir falsch gemacht)
Is Having (we didn't know it was wrong)
Hat (wir wussten nicht, dass es falsch war)
Fun (fun is the one thing that money can't buy)
Spaß (Spaß ist das Einzige, was Geld nicht kaufen kann)
Something inside, that was always denied, for so many years
Etwas in ihr, das immer verleugnet wurde, so viele Jahre lang
She's leaving home, bye, bye
Sie verlässt das Haus, Tschüss, Tschüss
Wednesday morning at five o'clock
Mercoledì mattina alle cinque
As the day begins
Mentre il giorno inizia
Silently closing her bedroom door
Chiude silenziosamente la porta della sua camera
Leaving the note that she hoped would say more
Lasciando il biglietto che sperava dicesse di più
She goes downstairs to the kitchen
Scende in cucina
Clutching her handkerchief
Stringendo il suo fazzoletto
Quietly turning the backdoor key
Girando silenziosamente la chiave della porta sul retro
Stepping outside, she is free
Uscendo, è libera
She(we gave her most of our lives)
Lei (le abbiamo dato la maggior parte delle nostre vite)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
Se ne va (abbiamo sacrificato la maggior parte delle nostre vite)
Home (we gave her everything money could buy)
Casa (le abbiamo dato tutto ciò che i soldi potevano comprare)
She's leaving home, after living alone, for so many years (bye bye)
Se ne va da casa, dopo aver vissuto da sola, per così tanti anni (ciao ciao)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Il padre russa mentre sua moglie indossa l'accappatoio
Picks up the letter that's lying there
Prende la lettera che è lì
Standing alone at the top of the stairs
Stando da sola in cima alle scale
She breaks down and cries to her husband
Si dispera e piange al marito
"Daddy, our baby's gone.
"Papà, nostra figlia è andata via.
"Why would she treat us so thoughtlessly?
"Perché ci avrebbe trattato così senza pensieri?
How could she do this to me?"
Come potrebbe farlo a me?"
She (we never thought of ourselves)
Lei (non abbiamo mai pensato a noi stessi)
Is leaving (never a thought for ourselves)
Se ne va (mai un pensiero per noi stessi)
Home (we struggled hard all our lives to get by)
Casa (abbiamo lottato duramente tutta la vita per farcela)
She's leaving home, after living alone, for so many years
Se ne va da casa, dopo aver vissuto da sola, per così tanti anni
Friday morning, at nine o'clock
Venerdì mattina, alle nove
She is far away
Lei è lontana
Waiting to keep the appointment she made
Aspettando di mantenere l'appuntamento che ha preso
Meeting a man from the Motortrade
Incontrando un uomo del settore automobilistico
She (what did we do that was wrong)
Lei (cosa abbiamo fatto di sbagliato)
Is Having (we didn't know it was wrong)
Si diverte (non sapevamo fosse sbagliato)
Fun (fun is the one thing that money can't buy)
Divertimento (il divertimento è l'unica cosa che i soldi non possono comprare)
Something inside, that was always denied, for so many years
Qualcosa dentro, che è sempre stato negato, per così tanti anni
She's leaving home, bye, bye
Se ne va da casa, ciao, ciao
Wednesday morning at five o'clock
Rabu pagi jam lima
As the day begins
Saat hari dimulai
Silently closing her bedroom door
Dengan diam dia menutup pintu kamar tidurnya
Leaving the note that she hoped would say more
Meninggalkan catatan yang dia harap bisa mengatakan lebih banyak
She goes downstairs to the kitchen
Dia turun ke dapur
Clutching her handkerchief
Menggenggam saputangannya
Quietly turning the backdoor key
Dengan tenang memutar kunci pintu belakang
Stepping outside, she is free
Melangkah keluar, dia bebas
She(we gave her most of our lives)
Dia (kami memberikan sebagian besar hidup kami padanya)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
Pergi (mengorbankan sebagian besar hidup kami)
Home (we gave her everything money could buy)
Pulang (kami memberikan segala yang bisa dibeli dengan uang)
She's leaving home, after living alone, for so many years (bye bye)
Dia pergi dari rumah, setelah hidup sendiri, selama bertahun-tahun (selamat tinggal)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Ayah mendengkur saat istrinya mengenakan gaun tidurnya
Picks up the letter that's lying there
Mengambil surat yang tergeletak di sana
Standing alone at the top of the stairs
Berdiri sendirian di puncak tangga
She breaks down and cries to her husband
Dia menangis dan berteriak pada suaminya
"Daddy, our baby's gone.
"Ayah, anak kita telah pergi.
"Why would she treat us so thoughtlessly?
"Mengapa dia memperlakukan kita begitu sembrono?
How could she do this to me?"
Bagaimana dia bisa melakukan ini padaku?"
She (we never thought of ourselves)
Dia (kami tidak pernah memikirkan diri kami sendiri)
Is leaving (never a thought for ourselves)
Pergi (tidak pernah memikirkan diri kami sendiri)
Home (we struggled hard all our lives to get by)
Pulang (kami berjuang keras sepanjang hidup kami untuk bertahan)
She's leaving home, after living alone, for so many years
Dia pergi dari rumah, setelah hidup sendiri, selama bertahun-tahun
Friday morning, at nine o'clock
Jumat pagi, jam sembilan
She is far away
Dia jauh
Waiting to keep the appointment she made
Menunggu untuk memenuhi janji yang dia buat
Meeting a man from the Motortrade
Bertemu dengan seorang pria dari Motortrade
She (what did we do that was wrong)
Dia (apa yang kami lakukan itu salah)
Is Having (we didn't know it was wrong)
Bersenang-senang (kami tidak tahu itu salah)
Fun (fun is the one thing that money can't buy)
Senang (senang adalah satu hal yang tidak bisa dibeli dengan uang)
Something inside, that was always denied, for so many years
Sesuatu di dalam, yang selalu ditolak, selama bertahun-tahun
She's leaving home, bye, bye
Dia meninggalkan rumah, selamat tinggal, selamat tinggal
Wednesday morning at five o'clock
วันพุธเช้าเวลาห้าโมง
As the day begins
เมื่อวันเริ่มต้น
Silently closing her bedroom door
เธอปิดประตูห้องนอนอย่างเงียบ ๆ
Leaving the note that she hoped would say more
ทิ้งโน้ตที่เธอหวังว่าจะบอกอะไรมากกว่านี้
She goes downstairs to the kitchen
เธอลงไปที่ครัว
Clutching her handkerchief
กำมือจับผ้าเช็ดหน้า
Quietly turning the backdoor key
เงียบ ๆ หมุนกุญแจประตูหลัง
Stepping outside, she is free
เมื่อเธอออกไปข้างนอก, เธอเป็นอิสระ
She(we gave her most of our lives)
เธอ (เราให้เธอส่วนใหญ่ของชีวิตเรา)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
กำลังจะออกไป (เราสละส่วนใหญ่ของชีวิตเรา)
Home (we gave her everything money could buy)
บ้าน (เราให้เธอทุกอย่างที่เงินสามารถซื้อได้)
She's leaving home, after living alone, for so many years (bye bye)
เธอกำลังจะออกจากบ้าน, หลังจากที่อยู่คนเดียว, มาหลายปีแล้ว (ลาก่อน)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
พ่อหลับฟังเสียงของภรรยาที่เข้าไปในชุดนอนของเธอ
Picks up the letter that's lying there
เก็บจดหมายที่อยู่ที่นั่น
Standing alone at the top of the stairs
ยืนคนเดียวที่บนบันได
She breaks down and cries to her husband
เธอร้องไห้และร้องไห้กับสามีของเธอ
"Daddy, our baby's gone.
"พ่อ, ลูกสาวของเราไปแล้ว.
"Why would she treat us so thoughtlessly?
"ทำไมเธอจึงทำให้เราเสียใจอย่างนี้?
How could she do this to me?"
เธอทำอย่างนี้กับฉันได้อย่างไร?"
She (we never thought of ourselves)
เธอ (เราไม่เคยคิดถึงตัวเอง)
Is leaving (never a thought for ourselves)
กำลังจะออกไป (ไม่เคยคิดถึงตัวเราเอง)
Home (we struggled hard all our lives to get by)
บ้าน (เราต้องสู้รับมือกับชีวิตทั้งหมดเพื่อที่จะอยู่รอด)
She's leaving home, after living alone, for so many years
เธอกำลังจะออกจากบ้าน, หลังจากที่อยู่คนเดียว, มาหลายปีแล้ว
Friday morning, at nine o'clock
วันศุกร์เช้า, เวลาเก้าโมง
She is far away
เธออยู่ไกล
Waiting to keep the appointment she made
รอการเข้าพบที่เธอได้นัดหมาย
Meeting a man from the Motortrade
พบกับชายจาก Motortrade
She (what did we do that was wrong)
เธอ (เราทำอะไรผิด)
Is Having (we didn't know it was wrong)
กำลังมีความสุข (เราไม่รู้ว่ามันผิด)
Fun (fun is the one thing that money can't buy)
สนุก (สนุกเป็นสิ่งเดียวที่เงินซื้อไม่ได้)
Something inside, that was always denied, for so many years
บางสิ่งที่อยู่ด้านใน, ที่ถูกปฏิเสธเสมอ, มาหลายปีแล้ว
She's leaving home, bye, bye
เธอกำลังจะออกจากบ้าน, ลาก่อน, ลาก่อน
Wednesday morning at five o'clock
周三早上五点钟
As the day begins
随着一天的开始
Silently closing her bedroom door
她悄悄地关上了卧室的门
Leaving the note that she hoped would say more
留下了她希望能说出更多的便条
She goes downstairs to the kitchen
她下楼到厨房
Clutching her handkerchief
紧握着她的手帕
Quietly turning the backdoor key
悄悄地转动后门的钥匙
Stepping outside, she is free
走出去,她是自由的
She(we gave her most of our lives)
她(我们把我们大部分的生活都给了她)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
正在离开(我们牺牲了我们大部分的生活)
Home (we gave her everything money could buy)
家(我们给了她一切金钱能买到的东西)
She's leaving home, after living alone, for so many years (bye bye)
她离开家,独自生活了这么多年(再见)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
父亲打鼾,他的妻子穿上她的睡袍
Picks up the letter that's lying there
拿起那封躺在那里的信
Standing alone at the top of the stairs
独自站在楼梯顶端
She breaks down and cries to her husband
她崩溃了,向她的丈夫哭诉
"Daddy, our baby's gone.
“爸爸,我们的宝贝走了。
"Why would she treat us so thoughtlessly?
“她为什么要这么无情地对待我们?
How could she do this to me?"
她怎么能这样对我?”
She (we never thought of ourselves)
她(我们从未想过自己)
Is leaving (never a thought for ourselves)
正在离开(从未为自己考虑过)
Home (we struggled hard all our lives to get by)
家(我们一生都在努力生活)
She's leaving home, after living alone, for so many years
她离开家,独自生活了这么多年
Friday morning, at nine o'clock
周五早上,九点钟
She is far away
她已经远离了
Waiting to keep the appointment she made
等待着履行她的约定
Meeting a man from the Motortrade
与汽车行业的一个男人会面
She (what did we do that was wrong)
她(我们做错了什么)
Is Having (we didn't know it was wrong)
正在享受(我们不知道这是错的)
Fun (fun is the one thing that money can't buy)
乐趣(乐趣是金钱买不到的一件事)
Something inside, that was always denied, for so many years
内心深处,那个一直被否认的东西,被否认了这么多年
She's leaving home, bye, bye
她离开家,再见,再见