Brian Douglas Wilson, Michael E. Love
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Christmas comes this time each year
Ooh, ooh
Well way up North where the air gets cold
There's a tale about Christmas
That you've all been told
And a real famous cat all dressed up in red
And he spends the whole year workin' out on his sled
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Just a little bobsled we call the old Saint Nick
But she'll walk a toboggan with a four speed stick
She's candy apple red with a ski for a wheel
And when Santa hits the gas, man, just watch her peel
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Run run reindeer
Run run reindeer (whoa)
Run run reindeer
Run run reindeer (he don't miss no one)
And haulin' through the snow at a frightening speed
With a half a dozen deer with Rudy to lead
He's got to wear his goggles 'cause the snow really flies
And he's cruisin' every path with a little surprise
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
(Christmas comes this time each year)
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
(Christmas comes this time each year)
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
(Christmas comes this time each year)
Ooh
Oh
Merry Christmas Saint Nick
Feliz Navidad San Nicolás
Christmas comes this time each year
La Navidad llega en esta época cada año
Ooh, ooh
Uh, uh
Well way up North where the air gets cold
Bueno, hacia el norte, donde el aire se enfría
There's a tale about Christmas
Hay un cuento sobre la Navidad
That you've all been told
Que les han contado a todos
And a real famous cat all dressed up in red
Y un gato realmente famoso vestido todo de rojo
And he spends the whole year workin' out on his sled
Y pasa todo el año entrenando en su trineo
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Es el pequeño San Nicolás (pequeño San Nicolás)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Es el pequeño San Nicolás (pequeño San Nicolás)
Just a little bobsled we call the old Saint Nick
Solo un pequeño trineo que llamamos el viejo San Nicolás
But she'll walk a toboggan with a four speed stick
Pero ella caminará en un tobogán con una palanca de cuatro velocidades
She's candy apple red with a ski for a wheel
Ella es de color rojo manzana dulce con un esquí por rueda
And when Santa hits the gas, man, just watch her peel
Y cuando Santa aprieta el acelerador, hombre, solo mírala pasar
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Es el pequeño San Nicolás (pequeño San Nicolás)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Es el pequeño San Nicolás (pequeño San Nicolás)
Run run reindeer
Corre corre reno
Run run reindeer (whoa)
Corre corre reno (uoh)
Run run reindeer
Corre corre reno
Run run reindeer (he don't miss no one)
Corre corre reno (él no se olvida de nadie)
And haulin' through the snow at a frightening speed
Y arrastrando la nieve a una velocidad aterradora
With a half a dozen deer with Rudy to lead
Con media docena de ciervos con Rudy a la cabeza
He's got to wear his goggles 'cause the snow really flies
Tiene que usar sus gafas porque la nieve realmente vuela
And he's cruisin' every path with a little surprise
Y está cruzando todos los caminos con una pequeña sorpresa
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Es el pequeño San Nicolás (pequeño San Nicolás)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Es el pequeño San Nicolás (pequeño San Nicolás)
Ooh
Oh
Merry Christmas Saint Nick
Feliz Navidad San Nicolás
(Christmas comes this time each year)
(La Navidad llega en esta época cada año)
Ooh
Oh
Merry Christmas Saint Nick
Feliz Navidad San Nicolás
(Christmas comes this time each year)
(La Navidad llega en esta época cada año)
Ooh
Oh
Merry Christmas Saint Nick
Feliz Navidad San Nicolás
(Christmas comes this time each year)
(La Navidad llega en esta época cada año)
Ooh
Uh
Merry Christmas Saint Nick
Feliz Natal São Nick
Christmas comes this time each year
O Natal vem nessa época todos os anos
Ooh, ooh
Uh, uh
Well way up North where the air gets cold
Bem, lá em cima no Norte onde o ar esfria
There's a tale about Christmas
Há um conto sobre o Natal
That you've all been told
Que todos vocês já ouviram
And a real famous cat all dressed up in red
E um gato muito famoso vestido de vermelho
And he spends the whole year workin' out on his sled
E ele passa o ano inteiro trabalhando em seu trenó
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
É o pequeno São Nick (pequeno São Nick)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
É o pequeno São Nick (pequeno São Nick)
Just a little bobsled we call the old Saint Nick
Apenas um trenó que chamamos de velho São São Nick
But she'll walk a toboggan with a four speed stick
Mas ela vai andar de tobogã com uma vara de quatro velocidades
She's candy apple red with a ski for a wheel
Ela é uma maçã vermelha doce com um esqui como roda
And when Santa hits the gas, man, just watch her peel
E quando o Papai Noel pisar no acelerador, cara, apenas observe ela descascar
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
É o pequeno São Nick (pequeno São Nick)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
É o pequeno São Nick (pequeno São Nick)
Run run reindeer
Corra, corra, rena
Run run reindeer (whoa)
Corra, corra, rena (uau)
Run run reindeer
Corra, corra, rena
Run run reindeer (he don't miss no one)
Corra, corra, rena (ele não perde ninguém)
And haulin' through the snow at a frightening speed
E puxando pela neve a uma velocidade assustadora
With a half a dozen deer with Rudy to lead
Com meia dúzia de veados com Rudy para liderar
He's got to wear his goggles 'cause the snow really flies
Ele tem que usar seus óculos de proteção porque a neve realmente voa
And he's cruisin' every path with a little surprise
E ele está cruzando todos os caminhos com uma pequena surpresa
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
É o pequeno São Nick (pequeno São Nick)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
É o pequeno São Nick (pequeno São Nick)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Feliz Natal São Nick
(Christmas comes this time each year)
(O Natal chega nesta época a cada ano)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Feliz Natal São Nick
(Christmas comes this time each year)
(O Natal chega nesta época a cada ano)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Feliz Natal São Nick
(Christmas comes this time each year)
(O Natal chega nesta época a cada ano)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Joyeux Noël Saint Nicolas
Christmas comes this time each year
Noël arrive à cette époque chaque année
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Well way up North where the air gets cold
Bien tout au Nord où l'air est froid
There's a tale about Christmas
Il y a un conte de Noël
That you've all been told
Qu'on vous a tous raconté
And a real famous cat all dressed up in red
Et un chat très connu tout de rouge vêtu
And he spends the whole year workin' out on his sled
Et il passe toute l'année à s'entraîner sur son traîneau
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
C'est le petit Saint Nicolas (petit Saint Nicolas)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
C'est le petit Saint Nicolas (petit Saint Nicolas)
Just a little bobsled we call the old Saint Nick
Juste un petit bobsleigh on appelle le vieux Saint Nicolas
But she'll walk a toboggan with a four speed stick
Mais elle marchera sur un toboggan avec un bâton à quatre vitesses
She's candy apple red with a ski for a wheel
Elle est rouge pomme d'amour avec un ski pour roue
And when Santa hits the gas, man, just watch her peel
Et quand père Noël mais les gaz, mec, regarde sa peau
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
C'est le petit Saint Nicolas (petit Saint Nicolas)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
C'est le petit Saint Nicolas (petit Saint Nicolas)
Run run reindeer
Court, court, renne
Run run reindeer (whoa)
Court, court, renne (whoa)
Run run reindeer
Court, court, renne
Run run reindeer (he don't miss no one)
Court, court, renne (il n'oublie personne)
And haulin' through the snow at a frightening speed
Et traînant dans la neige à une vitesse effrayante
With a half a dozen deer with Rudy to lead
Avec une demi-douzaine de cerfs guidée par Rudy
He's got to wear his goggles 'cause the snow really flies
Il doit porter ses lunettes car la neige vole
And he's cruisin' every path with a little surprise
Et il croise chaque chemin avec une petite surprise
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
C'est le petit Saint Nicolas (petit Saint Nicolas)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
C'est le petit Saint Nicolas (petit Saint Nicolas)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Joyeux Noël Saint Nicolas
(Christmas comes this time each year)
(Noël arrive à cette époque chaque année)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Joyeux Noël Saint Nicolas
(Christmas comes this time each year)
(Noël arrive à cette époque chaque année)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Joyeux Noël Saint Nicolas
(Christmas comes this time each year)
(Noël arrive à cette époque chaque année)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Frohe Weihnachten heiliger Nikolaus
Christmas comes this time each year
Weihnachten kommt jedes Jahr zu dieser Zeit
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Well way up North where the air gets cold
Ganz oben im Norden, wo die Luft kalt wird
There's a tale about Christmas
Gibt es eine Geschichte über Weihnachten
That you've all been told
Die euch allen erzählt wurde
And a real famous cat all dressed up in red
Und eine echte berühmte Katze, welche in rot gekleidet ist
And he spends the whole year workin' out on his sled
Und er verbringt das ganze Jahr damit an seinem Schlitten zu arbeiten
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Es ist der kleine heilige Nikolaus (kleine heilige Nikolaus)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Es ist der kleine heilige Nikolaus (kleine heilige Nikolaus)
Just a little bobsled we call the old Saint Nick
Nur ein kleiner Bobschlitten, so nennen wir den alten heiligen Nikolaus
But she'll walk a toboggan with a four speed stick
Aber sie wird einen Schlitten mit einer Vier-Gang-Schaltung laufen
She's candy apple red with a ski for a wheel
Sie ist rot wie ein Zuckerapfel, hat einen Ski als einen Reifen
And when Santa hits the gas, man, just watch her peel
Und wenn der Weihnachtsmann das Gaspedal drückt, Mann, sieh einfach zu, wie sie abblättert
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Es ist der kleine heilige Nikolaus (kleine heilige Nikolaus)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Es ist der kleine heilige Nikolaus (kleine heilige Nikolaus)
Run run reindeer
Rennt rennt Rentiere
Run run reindeer (whoa)
Rennt rennt Rentiere (whoa)
Run run reindeer
Rennt rennt Rentiere
Run run reindeer (he don't miss no one)
Rennt rennt Rentiere (er vergisst niemanden)
And haulin' through the snow at a frightening speed
Und zieht mit erschreckender Geschwindigkeit durch den Schnee
With a half a dozen deer with Rudy to lead
Mit einem halben Dutzend Hirschen, und Rudy der führt
He's got to wear his goggles 'cause the snow really flies
Er muss seine Schutzbrille tragen, denn der Schnee fliegt wirklich
And he's cruisin' every path with a little surprise
Und er kreuzt jeden Weg mit einer kleinen Überraschung
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Es ist der kleine heilige Nikolaus (kleine heilige Nikolaus)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
Es ist der kleine heilige Nikolaus (kleine heilige Nikolaus)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Frohe Weihnachten heiliger Nikolaus
(Christmas comes this time each year)
(Weihnachten kommt jedes Jahr zu dieser Zeit)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Frohe Weihnachten heiliger Nikolaus
(Christmas comes this time each year)
(Weihnachten kommt jedes Jahr zu dieser Zeit)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Frohe Weihnachten heiliger Nikolaus
(Christmas comes this time each year)
(Weihnachten kommt jedes Jahr zu dieser Zeit)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Buon Natale San Nicola
Christmas comes this time each year
Il Natale arriva in questo periodo ogni anno
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Well way up North where the air gets cold
Veramente molto a nord dove l'aria diventa fredda
There's a tale about Christmas
C'è una fiaba riguardo al Natale
That you've all been told
Che ti hanno raccontato
And a real famous cat all dressed up in red
E un gatto molto famoso tutto vestito di rosso
And he spends the whole year workin' out on his sled
E lui trascorre tutto l'anno lavorando sulla sua slitta
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
È il piccolo Nicola (piccola Nicola)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
È il piccolo Nicola (piccola Nicola)
Just a little bobsled we call the old Saint Nick
Solo una piccola slitta che noi chiamano vecchio San Nicola
But she'll walk a toboggan with a four speed stick
Ma lei andrà con una toboga con la marcia in quarta
She's candy apple red with a ski for a wheel
Lei è mela caramellata con uno sci per le gomme
And when Santa hits the gas, man, just watch her peel
E quando Santa schiaccia sul gas, uomo, guardala che si pela
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
È il piccolo Nicola (piccola Nicola)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
È il piccolo Nicola (piccola Nicola)
Run run reindeer
Corri corri renna
Run run reindeer (whoa)
Corri corri renna (uoh)
Run run reindeer
Corri corri renna
Run run reindeer (he don't miss no one)
Corri corri renna (lei non manca nessuno)
And haulin' through the snow at a frightening speed
E trascinando attraverso al neve ad una velocità terribile
With a half a dozen deer with Rudy to lead
Con una mezza dozzina di renne con Rudy che comanda
He's got to wear his goggles 'cause the snow really flies
Lui deve indossare i suoi occhiali perché la neve vola veramente
And he's cruisin' every path with a little surprise
E lui sta cavalcando ogni sentiero con una piccola sorpresa
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
È il piccolo Nicola (piccola Nicola)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
È il piccolo Nicola (piccola Nicola)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Buon Natale San Nicola
(Christmas comes this time each year)
(Il Natale arriva in questo periodo ogni anno)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Buon Natale San Nicola
(Christmas comes this time each year)
(Il Natale arriva in questo periodo ogni anno)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
Buon Natale San Nicola
(Christmas comes this time each year)
(Il Natale arriva in questo periodo ogni anno)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
メリークリスマス、聖ニコラス
Christmas comes this time each year
クリスマスはこの時期に毎年来る
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Well way up North where the air gets cold
まあ北の方の空気の冷たい所では
There's a tale about Christmas
クリスマスについてのお話がある
That you've all been told
あなたの聞いたことのあるね
And a real famous cat all dressed up in red
赤い服をまとった有名な男
And he spends the whole year workin' out on his sled
彼は一年中そりに乗って過ごしている
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
それはリトル・聖ニコラス (リトル・聖ニコラス)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
それはリトル・聖ニコラス (リトル・聖ニコラス)
Just a little bobsled we call the old Saint Nick
小さなボブスレーを、我々は聖ニコラスと呼ぶ
But she'll walk a toboggan with a four speed stick
でも彼女は4速スティックのトボガンぞりを引く
She's candy apple red with a ski for a wheel
彼女はホイールのスキーを引いてリンゴ飴のように真っ赤
And when Santa hits the gas, man, just watch her peel
サンタがアクセルを踏めば、ほら、彼女が跳ね上がるのを見なよ
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
それはリトル・聖ニコラス (リトル・聖ニコラス)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
それはリトル・聖ニコラス (リトル・聖ニコラス)
Run run reindeer
走れ、走れトナカイ
Run run reindeer (whoa)
走れ、走れトナカイ (whoa)
Run run reindeer
走れ、走れトナカイ
Run run reindeer (he don't miss no one)
走れ、走れトナカイ (彼は誰も見過ごさない)
And haulin' through the snow at a frightening speed
恐ろしいスピードで雪の中を引っ張る
With a half a dozen deer with Rudy to lead
Rudyを先頭に6頭のトナカイが
He's got to wear his goggles 'cause the snow really flies
彼はゴーグルをつけないといけない、雪が激しく舞うから
And he's cruisin' every path with a little surprise
少しドキドキしながら彼は全ての道を駆け抜ける
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
それはリトル・聖ニコラス (リトル・聖ニコラス)
It's the little Saint Nick (little Saint Nick)
それはリトル・聖ニコラス (リトル・聖ニコラス)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
メリークリスマス、聖ニコラス
(Christmas comes this time each year)
(クリスマスはこの時期に毎年来る)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
メリークリスマス、聖ニコラス
(Christmas comes this time each year)
(クリスマスはこの時期に毎年来る)
Ooh
Ooh
Merry Christmas Saint Nick
メリークリスマス、聖ニコラス
(Christmas comes this time each year)
(クリスマスはこの時期に毎年来る)