Don't Let Me Be Misunderstood

Bennie Benjamin, Gloria Caldwell, Sol Marcus

Letra Traducción

Baby, can you understand me now?
Sometimes I get a little mad
Don't you know, no one alive can always be an angel
When things go wrong, I seem to go bad

I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Yeah, baby, sometimes I'm so carefree
With a joy that's hard to hide
Yeah, and other times it seems that
All I ever have is worry
And then you're bound to see my other side

Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Well If I get edgy, I want you to know
I never mean to take it out on you
Life has its problems, I get more than my share
But there's one thing that I would never do

Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Well If I get edgy, I want you to know
I never mean to take it out on you
Life has its problems, I get more than my share
But there's one thing that I would never do
'Cause I love you
Oh

Oh, now don't you know I'm human
I got my faults just like anyone
And sometimes I lie awake, alone, regretting
Some foolish thing, some sinful thing I've done

I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
I said, I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Baby, can you understand me now?
Bebé, ¿puedes entenderme ahora?
Sometimes I get a little mad
A veces me enojo un poco
Don't you know, no one alive can always be an angel
No sabes, nadie vivo puede siempre ser un angel
When things go wrong, I seem to go bad
Cuando las cosas salen mal, parezco volverme malo
I'm just a soul whose intentions are good
Sólo soy un alma cuales intenciones son buenas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Señor, por favor no me dejes ser mal entendido
Yeah, baby, sometimes I'm so carefree
Sí, bebé, a veces soy ando sin preocupaciones
With a joy that's hard to hide
Con una alegría que es difícil de esconder
Yeah, and other times it seems that
Sí, y otros momentos parece ser que
All I ever have is worry
Lo único que tengo es preocupación
And then you're bound to see my other side
Y luego estás obligado a a ver mi otro lado
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, sólo soy un alma cuales intenciones son buenas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Señor, por favor no me dejes ser mal entendido
Well If I get edgy, I want you to know
Bueno si me pongo alterado, quiero que sepas
I never mean to take it out on you
Nunca es mi intención descargarme contigo
Life has its problems, I get more than my share
La vida tiene sus problemas, recibo más de lo que me toca
But there's one thing that I would never do
Pero hay una cosa que nunca haría
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, sólo soy un alma cuales intenciones son buenas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Señor, por favor no me dejes ser mal entendido
Well If I get edgy, I want you to know
Bueno si me pongo alterado, quiero que sepas
I never mean to take it out on you
Nunca es mi intención descargarme contigo
Life has its problems, I get more than my share
La vida tiene sus problemas, recibo más de lo que me toca
But there's one thing that I would never do
Pero hay una cosa que nunca haría
'Cause I love you
Porque te amo
Oh
Oh
Oh, now don't you know I'm human
Oh, ahora no sabes que soy humano
I got my faults just like anyone
Tengo mis fallas como cualquiera
And sometimes I lie awake, alone, regretting
Y a veces me acuesto despierto, solo, arrepintiéndome
Some foolish thing, some sinful thing I've done
Una cosa tonta, una cosa pecadora he hecho
I'm just a soul whose intentions are good
Sólo soy un alma cuales intenciones son buenas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Señor, por favor no me dejes ser mal entendido
I said, I'm just a soul whose intentions are good
Dije, sólo soy un alma cuales intenciones son buenas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Señor, por favor no me dejes ser mal entendido
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, sólo soy un alma cuales intenciones son buenas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Señor, por favor no me dejes ser mal entendido
Baby, can you understand me now?
Querida, você consegue me entender agora?
Sometimes I get a little mad
Às vezes eu fico um pouco bravo
Don't you know, no one alive can always be an angel
Você não sabe, ninguém vivo pode sempre ser um anjo
When things go wrong, I seem to go bad
Quando as coisas dão errado, eu pareço ficar mal
I'm just a soul whose intentions are good
Eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Senhor, por favor, não me deixe ser mal interpretado
Yeah, baby, sometimes I'm so carefree
Sim, querida, às vezes eu sou tão despreocupado
With a joy that's hard to hide
Com uma alegria que é difícil de esconder
Yeah, and other times it seems that
Sim, e outras vezes parece que
All I ever have is worry
Tudo o que eu tenho é preocupação
And then you're bound to see my other side
E então você está destinada a ver meu outro lado
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Senhor, por favor, não me deixe ser mal interpretado
Well If I get edgy, I want you to know
Bem, se eu ficar nervoso, quero que você saiba
I never mean to take it out on you
Eu nunca quis descontar em você
Life has its problems, I get more than my share
A vida tem seus problemas, eu tenho mais do que a minha parte
But there's one thing that I would never do
Mas há uma coisa que eu nunca faria
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Senhor, por favor, não me deixe ser mal interpretado
Well If I get edgy, I want you to know
Bem, se eu ficar nervoso, quero que você saiba
I never mean to take it out on you
Eu nunca quis descontar em você
Life has its problems, I get more than my share
A vida tem seus problemas, eu tenho mais do que a minha parte
But there's one thing that I would never do
Mas há uma coisa que eu nunca faria
'Cause I love you
Porque eu te amo
Oh
Oh
Oh, now don't you know I'm human
Oh, agora você não sabe que eu sou humano
I got my faults just like anyone
Eu tenho minhas falhas como qualquer um
And sometimes I lie awake, alone, regretting
E às vezes eu fico acordado, sozinho, arrependido
Some foolish thing, some sinful thing I've done
Alguma coisa tola, alguma coisa pecaminosa que eu fiz
I'm just a soul whose intentions are good
Eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Senhor, por favor, não me deixe ser mal interpretado
I said, I'm just a soul whose intentions are good
Eu disse, eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Senhor, por favor, não me deixe ser mal interpretado
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, eu sou apenas uma alma cujas intenções são boas
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Senhor, por favor, não me deixe ser mal interpretado
Baby, can you understand me now?
Bébé, peux-tu me comprendre maintenant?
Sometimes I get a little mad
Parfois, je deviens un peu fou
Don't you know, no one alive can always be an angel
Ne sais-tu pas que personne ne peut toujours être un ange
When things go wrong, I seem to go bad
Quand les choses tournent mal, j'ai tendance à me comporter mal
I'm just a soul whose intentions are good
Je suis juste une âme dont les intentions sont bonnes
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Seigneur, je t'en prie, ne me fais pas passer pour un incompris
Yeah, baby, sometimes I'm so carefree
Ouais, bébé, parfois je suis si insouciant
With a joy that's hard to hide
Avec une joie difficile à cacher
Yeah, and other times it seems that
Ouais, et d'autres fois il semble que
All I ever have is worry
Tout ce que j'ai c'est des angoisses
And then you're bound to see my other side
Et alors tu es obligé de voir mon autre côté
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, je suis juste une âme dont les intentions sont bonnes
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Seigneur, je t'en prie, ne me fais pas passer pour un incompris
Well If I get edgy, I want you to know
Eh bien, si je deviens irritable, je veux que tu saches
I never mean to take it out on you
Je ne veux jamais te prendre pour cible
Life has its problems, I get more than my share
La vie a ses problèmes, j'en ai plus que ma part
But there's one thing that I would never do
Mais il y a une chose que je ne ferais jamais
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, je suis juste une âme dont les intentions sont bonnes
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Seigneur, je t'en prie, ne me fais pas passer pour un incompris
Well If I get edgy, I want you to know
Eh bien si je deviens irritable, je veux que tu saches
I never mean to take it out on you
Je ne veux jamais te prendre pour cible
Life has its problems, I get more than my share
La vie a ses problèmes, j'en ai plus que ma part
But there's one thing that I would never do
Mais il y a une chose que je ne ferais jamais
'Cause I love you
Parce que je t'aime
Oh
Oh
Oh, now don't you know I'm human
Oh, tu ne sais pas que je suis humain
I got my faults just like anyone
J'ai mes défauts comme tout le monde
And sometimes I lie awake, alone, regretting
Et parfois je reste éveillé, seul, regrettant
Some foolish thing, some sinful thing I've done
Des choses stupides, des péchés que j'ai fait
I'm just a soul whose intentions are good
Je suis juste une âme dont les intentions sont bonnes
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Seigneur, je t'en prie, ne me fais pas passer pour un incompris
I said, I'm just a soul whose intentions are good
Je dis, je suis juste une âme dont les intentions sont bonnes
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Seigneur, je t'en prie, ne me fais pas passer pour un incompris
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, je suis juste une âme dont les intentions sont bonnes
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Seigneur, je t'en prie, ne me fais pas passer pour un incompris
Baby, can you understand me now?
Baby, kannst du mich jetzt verstehen?
Sometimes I get a little mad
Manchmal werde ich ein wenig wütend
Don't you know, no one alive can always be an angel
Weißt du nicht, dass kein Mensch immer ein Engel sein kann?
When things go wrong, I seem to go bad
Wenn die Dinge schief gehen, scheine ich schlecht zu werden
I'm just a soul whose intentions are good
Ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
Yeah, baby, sometimes I'm so carefree
Ja, Baby, manchmal bin ich so sorglos
With a joy that's hard to hide
Mit einer Freude, die schwer zu verbergen ist
Yeah, and other times it seems that
Ja, und manchmal scheint es, dass
All I ever have is worry
Alles, was ich je habe, sind Sorgen
And then you're bound to see my other side
Und dann wirst du meine andere Seite sehen
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
Well If I get edgy, I want you to know
Wenn ich nervös werde, sollst du wissen
I never mean to take it out on you
Ich will es nie an dir auslassen
Life has its problems, I get more than my share
Das Leben hat seine Probleme, ich bekomme mehr als meinen Anteil
But there's one thing that I would never do
Aber es gibt eine Sache, die ich nie tun würde
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
Well If I get edgy, I want you to know
Wenn ich nervös werde, sollst du wissen
I never mean to take it out on you
Ich will es nie an dir auslassen
Life has its problems, I get more than my share
Das Leben hat seine Probleme, ich bekomme mehr als meinen Anteil
But there's one thing that I would never do
Aber es gibt eine Sache, die ich nie tun würde
'Cause I love you
Denn ich liebe dich
Oh
Oh
Oh, now don't you know I'm human
Oh, weißt du denn nicht, dass ich auch nur ein Mensch bin?
I got my faults just like anyone
Ich habe meine Fehler wie jeder andere auch
And sometimes I lie awake, alone, regretting
Und manchmal liege ich wach, allein, und bedaure
Some foolish thing, some sinful thing I've done
Eine dumme Sache, eine sündige Sache, die ich getan habe
I'm just a soul whose intentions are good
Ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
I said, I'm just a soul whose intentions are good
Ich sagte, ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, ich bin nur eine Seele, deren Absichten gut sind
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Herr, bitte lass mich nicht missverstanden werden
Baby, can you understand me now?
Tesoro, mi capisci ora?
Sometimes I get a little mad
A volte mi arrabbio un po'
Don't you know, no one alive can always be an angel
Non lo sai, nessuno che vive può sempre essere un angelo
When things go wrong, I seem to go bad
Quando le cose vanno male, mi sembra di andare male
I'm just a soul whose intentions are good
Sono solo un'anima le cui intenzioni sono buone
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Signore, per favore non farmi fraintendere
Yeah, baby, sometimes I'm so carefree
Sì, piccola, a volte sono così spensierato
With a joy that's hard to hide
Con una gioia difficile da nascondere
Yeah, and other times it seems that
Sì, e altre volte sembra così
All I ever have is worry
Tutto quello che ho sempre è preoccupazione
And then you're bound to see my other side
E poi sei destinato a vedere il mio altro lato
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Sono solo un'anima le cui intenzioni sono buone
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Signore, per favore non farmi fraintendere
Well If I get edgy, I want you to know
Beh, se divento nervoso, voglio che tu sappia
I never mean to take it out on you
Non ho mai avuto intenzione di prendermela con te
Life has its problems, I get more than my share
La vita ha i suoi problemi, ricevo più della mia parte
But there's one thing that I would never do
Ma c'è una cosa che non farei mai
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Sono solo un'anima le cui intenzioni sono buone
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Signore, per favore non farmi fraintendere
Well If I get edgy, I want you to know
Beh, se divento nervoso, voglio che tu sappia
I never mean to take it out on you
Non ho mai avuto intenzione di prendermela con te
Life has its problems, I get more than my share
La vita ha i suoi problemi, ricevo più della mia parte
But there's one thing that I would never do
Ma c'è una cosa che non farei mai
'Cause I love you
Perché ti amo
Oh
Oh
Oh, now don't you know I'm human
Oh, ora non sai che sono umano
I got my faults just like anyone
Ho i miei difetti come chiunque altro
And sometimes I lie awake, alone, regretting
E a volte rimango sveglio, solo, a pentirmi
Some foolish thing, some sinful thing I've done
Qualche cosa sciocca, qualche cosa peccaminosa che ho fatto
I'm just a soul whose intentions are good
Sono solo un'anima le cui intenzioni sono buone
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Signore, per favore non farmi fraintendere
I said, I'm just a soul whose intentions are good
Ho detto, sono solo un'anima le cui intenzioni sono buone
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Signore, per favore non farmi fraintendere
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, sono solo un'anima le cui intenzioni sono buone
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Signore, per favore non farmi fraintendere
Baby, can you understand me now?
Sayang, bisakah kamu mengerti aku sekarang?
Sometimes I get a little mad
Terkadang aku sedikit marah
Don't you know, no one alive can always be an angel
Tidakkah kamu tahu, tidak ada orang hidup yang selalu bisa menjadi malaikat
When things go wrong, I seem to go bad
Ketika hal-hal berjalan salah, aku tampak menjadi buruk
I'm just a soul whose intentions are good
Aku hanya jiwa yang niatnya baik
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Tuhan, tolong jangan biarkan aku disalahpahami
Yeah, baby, sometimes I'm so carefree
Ya, sayang, terkadang aku sangat bebas
With a joy that's hard to hide
Dengan kegembiraan yang sulit untuk disembunyikan
Yeah, and other times it seems that
Ya, dan kadang-kadang tampaknya
All I ever have is worry
Semua yang pernah aku miliki adalah kekhawatiran
And then you're bound to see my other side
Dan kemudian kamu pasti akan melihat sisi lainku
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, aku hanya jiwa yang niatnya baik
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Tuhan, tolong jangan biarkan aku disalahpahami
Well If I get edgy, I want you to know
Nah jika aku menjadi tegang, aku ingin kamu tahu
I never mean to take it out on you
Aku tidak pernah bermaksud melampiaskannya padamu
Life has its problems, I get more than my share
Hidup memiliki masalahnya, aku mendapatkan lebih dari bagianku
But there's one thing that I would never do
Tapi ada satu hal yang tidak akan pernah aku lakukan
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, aku hanya jiwa yang niatnya baik
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Tuhan, tolong jangan biarkan aku disalahpahami
Well If I get edgy, I want you to know
Nah jika aku menjadi tegang, aku ingin kamu tahu
I never mean to take it out on you
Aku tidak pernah bermaksud melampiaskannya padamu
Life has its problems, I get more than my share
Hidup memiliki masalahnya, aku mendapatkan lebih dari bagianku
But there's one thing that I would never do
Tapi ada satu hal yang tidak akan pernah aku lakukan
'Cause I love you
Karena aku mencintaimu
Oh
Oh
Oh, now don't you know I'm human
Oh, sekarang tidakkah kamu tahu aku manusia
I got my faults just like anyone
Aku punya kesalahan seperti orang lain
And sometimes I lie awake, alone, regretting
Dan terkadang aku terjaga, sendirian, menyesali
Some foolish thing, some sinful thing I've done
Beberapa hal bodoh, beberapa hal berdosa yang telah aku lakukan
I'm just a soul whose intentions are good
Aku hanya jiwa yang niatnya baik
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Tuhan, tolong jangan biarkan aku disalahpahami
I said, I'm just a soul whose intentions are good
Aku bilang, aku hanya jiwa yang niatnya baik
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Tuhan, tolong jangan biarkan aku disalahpahami
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
Oh, aku hanya jiwa yang niatnya baik
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh Tuhan, tolong jangan biarkan aku disalahpahami
Baby, can you understand me now?
ベイビー、僕のことがわかるかい?
Sometimes I get a little mad
時々少し怒ってしまうんだ
Don't you know, no one alive can always be an angel
わかるかな、生きてる限り誰もが常に天使ではいられないって
When things go wrong, I seem to go bad
何か上手く行かない時、悪くなるように見えてしまうんだ
I'm just a soul whose intentions are good
僕はよくなりたいと願う魂なんだ
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
あぁ神よ、どうか誤解しないでください
Yeah, baby, sometimes I'm so carefree
Yeah ベイビー、時々僕は気ままになるんだ
With a joy that's hard to hide
隠すのが難しい程の喜びで
Yeah, and other times it seems that
Yeah また別の時には
All I ever have is worry
心配しかないみたいに
And then you're bound to see my other side
そして君は僕の違う面を見ることになるのさ
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
あぁ、僕はよくなりたいと願う魂なんだ
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
あぁ神よ、どうか誤解しないでください
Well If I get edgy, I want you to know
もし僕がイライラしたら、君に知って欲しいんだ
I never mean to take it out on you
それを君のせいには絶対しないよ
Life has its problems, I get more than my share
人生とは問題がつきもの、手に負える以上にね
But there's one thing that I would never do
だけど僕が絶対にしないことが一つだけあるんだ
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
あぁ、僕はよくなりたいと願う魂なんだ
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
あぁ神よ、どうか誤解しないでください
Well If I get edgy, I want you to know
もし僕がイライラしたら、君に知って欲しいんだ
I never mean to take it out on you
それを君のせいには絶対しないよ
Life has its problems, I get more than my share
人生とは問題がつきもの、手に負える以上にね
But there's one thing that I would never do
だけど僕が絶対にしないことが一つだけあるんだ
'Cause I love you
だって君を愛してるから
Oh
Oh
Oh, now don't you know I'm human
わかるかな、僕だって人間さ
I got my faults just like anyone
他の人のように失敗もする
And sometimes I lie awake, alone, regretting
時々一人で目を覚まして後悔してる
Some foolish thing, some sinful thing I've done
いくつかの馬鹿げたこと、自分がやってしまった罪深いいくつかのことを
I'm just a soul whose intentions are good
僕はよくなりたいと願う魂なんだ
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
あぁ神よ、どうか誤解しないでください
I said, I'm just a soul whose intentions are good
僕はよくなりたいと願う魂なんだ
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
あぁ神よ、どうか誤解しないでください
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
あぁ、僕はよくなりたいと願う魂なんだ
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
あぁ神よ、どうか誤解しないでください
Baby, can you understand me now?
เบบี้, คุณเข้าใจฉันไหม?
Sometimes I get a little mad
บางครั้งฉันก็เครียดบ้าง
Don't you know, no one alive can always be an angel
คุณรู้ไหม, ไม่มีใครที่มีชีวิตที่สามารถเป็นนางฟ้าตลอดเวลา
When things go wrong, I seem to go bad
เมื่อสิ่งที่ผิดพลาด, ฉันดูเหมือนจะเลวร้าย
I'm just a soul whose intentions are good
ฉันเพียงแค่วิญญาณที่มีเจตนาดี
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
โอ้ พระเจ้า, โปรดอย่าให้ฉันถูกเข้าใจผิด
Yeah, baby, sometimes I'm so carefree
ใช่, เบบี้, บางครั้งฉันก็รู้สึกสบายใจ
With a joy that's hard to hide
ด้วยความสุขที่ยากที่จะซ่อน
Yeah, and other times it seems that
ใช่, และในบางครั้งมันดูเหมือนว่า
All I ever have is worry
ทุกสิ่งที่ฉันมีคือความกังวล
And then you're bound to see my other side
แล้วคุณก็จะเห็นด้านอื่น ๆ ของฉัน
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
โอ้, ฉันเพียงแค่วิญญาณที่มีเจตนาดี
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
โอ้ พระเจ้า, โปรดอย่าให้ฉันถูกเข้าใจผิด
Well If I get edgy, I want you to know
ถ้าฉันเครียด, ฉันต้องการให้คุณรู้
I never mean to take it out on you
ฉันไม่เคยหมายความจะรุนแรงกับคุณ
Life has its problems, I get more than my share
ชีวิตมีปัญหา, ฉันได้รับมากกว่าส่วนแบ่งของฉัน
But there's one thing that I would never do
แต่มีสิ่งหนึ่งที่ฉันจะไม่เคยทำ
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
โอ้, ฉันเพียงแค่วิญญาณที่มีเจตนาดี
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
โอ้ พระเจ้า, โปรดอย่าให้ฉันถูกเข้าใจผิด
Well If I get edgy, I want you to know
ถ้าฉันเครียด, ฉันต้องการให้คุณรู้
I never mean to take it out on you
ฉันไม่เคยหมายความจะรุนแรงกับคุณ
Life has its problems, I get more than my share
ชีวิตมีปัญหา, ฉันได้รับมากกว่าส่วนแบ่งของฉัน
But there's one thing that I would never do
แต่มีสิ่งหนึ่งที่ฉันจะไม่เคยทำ
'Cause I love you
เพราะฉันรักคุณ
Oh
โอ้
Oh, now don't you know I'm human
โอ้, คุณรู้ไหมว่าฉันเป็นมนุษย์
I got my faults just like anyone
ฉันมีข้อบกพร่องเหมือนคนอื่น ๆ
And sometimes I lie awake, alone, regretting
และบางครั้งฉันนอนตื่น, คนเดียว, รู้สึกเสียใจ
Some foolish thing, some sinful thing I've done
สิ่งที่โง่เง่า, สิ่งที่บาปที่ฉันได้ทำ
I'm just a soul whose intentions are good
ฉันเพียงแค่วิญญาณที่มีเจตนาดี
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
โอ้ พระเจ้า, โปรดอย่าให้ฉันถูกเข้าใจผิด
I said, I'm just a soul whose intentions are good
ฉันบอกว่า, ฉันเพียงแค่วิญญาณที่มีเจตนาดี
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
โอ้ พระเจ้า, โปรดอย่าให้ฉันถูกเข้าใจผิด
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
โอ้, ฉันเพียงแค่วิญญาณที่มีเจตนาดี
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
โอ้ พระเจ้า, โปรดอย่าให้ฉันถูกเข้าใจผิด
Baby, can you understand me now?
宝贝,你现在能理解我吗?
Sometimes I get a little mad
有时候我会有点生气
Don't you know, no one alive can always be an angel
你不知道,没有人能永远像天使一样
When things go wrong, I seem to go bad
当事情出错时,我似乎变得很糟糕
I'm just a soul whose intentions are good
我只是一个心怀善意的灵魂
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
哦,主啊,请不要让我被误解
Yeah, baby, sometimes I'm so carefree
是的,宝贝,有时我很无忧无虑
With a joy that's hard to hide
带着难以隐藏的快乐
Yeah, and other times it seems that
是的,还有其他时候,似乎
All I ever have is worry
我所拥有的只是烦恼
And then you're bound to see my other side
然后你就会看到我另一面
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
哦,我只是一个心怀善意的灵魂
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
哦,主啊,请不要让我被误解
Well If I get edgy, I want you to know
如果我变得紧张,我希望你知道
I never mean to take it out on you
我从不想把它发泄在你身上
Life has its problems, I get more than my share
生活有它的问题,我得到的比我应得的多
But there's one thing that I would never do
但有一件事我永远不会做
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
哦,我只是一个心怀善意的灵魂
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
哦,主啊,请不要让我被误解
Well If I get edgy, I want you to know
如果我变得紧张,我希望你知道
I never mean to take it out on you
我从不想把它发泄在你身上
Life has its problems, I get more than my share
生活有它的问题,我得到的比我应得的多
But there's one thing that I would never do
但有一件事我永远不会做
'Cause I love you
因为我爱你
Oh
Oh, now don't you know I'm human
哦,你不知道我是人吗
I got my faults just like anyone
我有我的缺点,就像任何人一样
And sometimes I lie awake, alone, regretting
有时候我会独自醒着,后悔
Some foolish thing, some sinful thing I've done
做了一些愚蠢的事,一些有罪的事
I'm just a soul whose intentions are good
我只是一个心怀善意的灵魂
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
哦,主啊,请不要让我被误解
I said, I'm just a soul whose intentions are good
我说,我只是一个心怀善意的灵魂
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
哦,主啊,请不要让我被误解
Oh, I'm just a soul whose intentions are good
哦,我只是一个心怀善意的灵魂
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
哦,主啊,请不要让我被误解

Curiosidades sobre la música Don't Let Me Be Misunderstood del The Animals

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Don't Let Me Be Misunderstood” por The Animals?
The Animals lanzó la canción en los álbumes “Animal Tracks (US)” en 1965, “The Best of the Animals” en 1966, “Animals Anthology” en 1978 y “The Animals Retrospective” en 2004.
¿Quién compuso la canción “Don't Let Me Be Misunderstood” de The Animals?
La canción “Don't Let Me Be Misunderstood” de The Animals fue compuesta por Bennie Benjamin, Gloria Caldwell, Sol Marcus.

Músicas más populares de The Animals

Otros artistas de Blues