Inner Smile

Gregg Alexander, John McElhone, Richard Nowels, Sharleen Spiteri

Letra Traducción

One, two, three
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh yeah

You gave me something like loving
And took me in so soon
You took my feelings from nothing
Came back at noon
And just meet me, I'm ready
To show myself to you

So if I lose my patience
You must try to understand (try to understand)
And if I lose my patience, oh yeah

'Cause you make me feel
'Cause you make me feel wild
You touch my inner smile
You got me in the mood
So come on and make your move and free me

You make my wishes as much as
Your kisses make me blue
If I'm a river, where will you escape away to?
But maybe I'm ready, I'm falling into you

So if I lose my patience
You must try to understand (try to understand)
And if I lose my patience, oh yeah

'Cause you make me feel
'Cause you make me feel wild
You touch my inner smile
You got me in the mood
So come on and make your move and free me
(Free me, free me)

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, yeah, yeah

'Cause you make me feel
'Cause you make me feel wild
You touch my inner smile
You got me in the mood
So come on and make your move
And touch my inner smile
Come get my inner smile
Smile, smile, yeah, yeah

Sometimes I need to be alone (yeah)
There's times I need for you to phone (ooh, yeah, yeah, yeah)
Sometimes you make me feel so high
There's times I ask myself why
Sometimes I need to be alone

One, two, three
Uno, dos, tres
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Oh yeah
Oh sí
You gave me something like loving
Me diste algo parecido al amor
And took me in so soon
Y me acogiste tan pronto
You took my feelings from nothing
Tomaste mis sentimientos de la nada
Came back at noon
Regresaste al mediodía
And just meet me, I'm ready
Y solo encuéntrame, estoy listo
To show myself to you
Para mostrarme a ti
So if I lose my patience
Así que si pierdo mi paciencia
You must try to understand (try to understand)
Debes intentar entender (intentar entender)
And if I lose my patience, oh yeah
Y si pierdo mi paciencia, oh sí
'Cause you make me feel
Porque me haces sentir
'Cause you make me feel wild
Porque me haces sentir salvaje
You touch my inner smile
Tocas mi sonrisa interior
You got me in the mood
Me pones de humor
So come on and make your move and free me
Así que ven y haz tu movimiento y libérame
You make my wishes as much as
Haces mis deseos tanto como
Your kisses make me blue
Tus besos me ponen triste
If I'm a river, where will you escape away to?
Si soy un río, ¿a dónde escaparás?
But maybe I'm ready, I'm falling into you
Pero tal vez estoy listo, me estoy enamorando de ti
So if I lose my patience
Así que si pierdo mi paciencia
You must try to understand (try to understand)
Debes intentar entender (intentar entender)
And if I lose my patience, oh yeah
Y si pierdo mi paciencia, oh sí
'Cause you make me feel
Porque me haces sentir
'Cause you make me feel wild
Porque me haces sentir salvaje
You touch my inner smile
Tocas mi sonrisa interior
You got me in the mood
Me pones de humor
So come on and make your move and free me
Así que ven y haz tu movimiento y libérame
(Free me, free me)
(Libérame, libérame)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, yeah, yeah
Whoa, whoa, sí, sí
'Cause you make me feel
Porque me haces sentir
'Cause you make me feel wild
Porque me haces sentir salvaje
You touch my inner smile
Tocas mi sonrisa interior
You got me in the mood
Me pones de humor
So come on and make your move
Así que ven y haz tu movimiento
And touch my inner smile
Y toca mi sonrisa interior
Come get my inner smile
Ven a buscar mi sonrisa interior
Smile, smile, yeah, yeah
Sonríe, sonríe, sí, sí
Sometimes I need to be alone (yeah)
A veces necesito estar solo (sí)
There's times I need for you to phone (ooh, yeah, yeah, yeah)
Hay momentos en que necesito que llames (ooh, sí, sí, sí)
Sometimes you make me feel so high
A veces me haces sentir tan alto
There's times I ask myself why
Hay momentos en que me pregunto por qué
Sometimes I need to be alone
A veces necesito estar solo
One, two, three
Um, dois, três
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Oh yeah
Oh sim
You gave me something like loving
Você me deu algo como amor
And took me in so soon
E me acolheu tão cedo
You took my feelings from nothing
Você pegou meus sentimentos do nada
Came back at noon
Voltou ao meio-dia
And just meet me, I'm ready
E apenas me encontre, estou pronta
To show myself to you
Para me mostrar para você
So if I lose my patience
Então, se eu perder a paciência
You must try to understand (try to understand)
Você deve tentar entender (tentar entender)
And if I lose my patience, oh yeah
E se eu perder a paciência, oh sim
'Cause you make me feel
Porque você me faz sentir
'Cause you make me feel wild
Porque você me faz sentir selvagem
You touch my inner smile
Você toca meu sorriso interior
You got me in the mood
Você me colocou no clima
So come on and make your move and free me
Então venha e faça sua jogada e me liberte
You make my wishes as much as
Você realiza meus desejos tanto quanto
Your kisses make me blue
Seus beijos me deixam triste
If I'm a river, where will you escape away to?
Se eu sou um rio, para onde você vai escapar?
But maybe I'm ready, I'm falling into you
Mas talvez eu esteja pronta, estou me apaixonando por você
So if I lose my patience
Então, se eu perder a paciência
You must try to understand (try to understand)
Você deve tentar entender (tentar entender)
And if I lose my patience, oh yeah
E se eu perder a paciência, oh sim
'Cause you make me feel
Porque você me faz sentir
'Cause you make me feel wild
Porque você me faz sentir selvagem
You touch my inner smile
Você toca meu sorriso interior
You got me in the mood
Você me colocou no clima
So come on and make your move and free me
Então venha e faça sua jogada e me liberte
(Free me, free me)
(Me liberte, me liberte)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Uau, uau, uau, uau, uau
Whoa, whoa, yeah, yeah
Uau, uau, sim, sim
'Cause you make me feel
Porque você me faz sentir
'Cause you make me feel wild
Porque você me faz sentir selvagem
You touch my inner smile
Você toca meu sorriso interior
You got me in the mood
Você me colocou no clima
So come on and make your move
Então venha e faça sua jogada
And touch my inner smile
E toque meu sorriso interior
Come get my inner smile
Venha pegar meu sorriso interior
Smile, smile, yeah, yeah
Sorria, sorria, sim, sim
Sometimes I need to be alone (yeah)
Às vezes eu preciso ficar sozinha (sim)
There's times I need for you to phone (ooh, yeah, yeah, yeah)
Há momentos em que preciso que você ligue (ooh, sim, sim, sim)
Sometimes you make me feel so high
Às vezes você me faz sentir tão alta
There's times I ask myself why
Há momentos em que me pergunto por quê
Sometimes I need to be alone
Às vezes eu preciso ficar sozinha
One, two, three
Un, deux, trois
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Oh yeah
Oh ouais
You gave me something like loving
Tu m'as donné quelque chose comme de l'amour
And took me in so soon
Et tu m'as pris si vite
You took my feelings from nothing
Tu as pris mes sentiments de rien
Came back at noon
Revenu à midi
And just meet me, I'm ready
Et juste rencontre-moi, je suis prêt
To show myself to you
Pour me montrer à toi
So if I lose my patience
Alors si je perds ma patience
You must try to understand (try to understand)
Tu dois essayer de comprendre (essayer de comprendre)
And if I lose my patience, oh yeah
Et si je perds ma patience, oh ouais
'Cause you make me feel
Parce que tu me fais sentir
'Cause you make me feel wild
Parce que tu me fais sentir sauvage
You touch my inner smile
Tu touches mon sourire intérieur
You got me in the mood
Tu m'as mis dans l'humeur
So come on and make your move and free me
Alors viens et fais ton mouvement et libère-moi
You make my wishes as much as
Tu fais autant mes souhaits que
Your kisses make me blue
Tes baisers me rendent triste
If I'm a river, where will you escape away to?
Si je suis une rivière, où vas-tu t'échapper?
But maybe I'm ready, I'm falling into you
Mais peut-être que je suis prêt, je tombe en toi
So if I lose my patience
Alors si je perds ma patience
You must try to understand (try to understand)
Tu dois essayer de comprendre (essayer de comprendre)
And if I lose my patience, oh yeah
Et si je perds ma patience, oh ouais
'Cause you make me feel
Parce que tu me fais sentir
'Cause you make me feel wild
Parce que tu me fais sentir sauvage
You touch my inner smile
Tu touches mon sourire intérieur
You got me in the mood
Tu m'as mis dans l'humeur
So come on and make your move and free me
Alors viens et fais ton mouvement et libère-moi
(Free me, free me)
(Libère-moi, libère-moi)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, yeah, yeah
Whoa, whoa, ouais, ouais
'Cause you make me feel
Parce que tu me fais sentir
'Cause you make me feel wild
Parce que tu me fais sentir sauvage
You touch my inner smile
Tu touches mon sourire intérieur
You got me in the mood
Tu m'as mis dans l'humeur
So come on and make your move
Alors viens et fais ton mouvement
And touch my inner smile
Et touche mon sourire intérieur
Come get my inner smile
Viens chercher mon sourire intérieur
Smile, smile, yeah, yeah
Sourire, sourire, ouais, ouais
Sometimes I need to be alone (yeah)
Parfois, j'ai besoin d'être seul (ouais)
There's times I need for you to phone (ooh, yeah, yeah, yeah)
Il y a des moments où j'ai besoin que tu appelles (ooh, ouais, ouais, ouais)
Sometimes you make me feel so high
Parfois tu me fais me sentir si haut
There's times I ask myself why
Il y a des moments où je me demande pourquoi
Sometimes I need to be alone
Parfois, j'ai besoin d'être seul
One, two, three
Eins, zwei, drei
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Oh yeah
Oh ja
You gave me something like loving
Du hast mir so etwas wie Liebe gegeben
And took me in so soon
Und hast mich so schnell aufgenommen
You took my feelings from nothing
Du hast meine Gefühle aus dem Nichts genommen
Came back at noon
Kamst mittags zurück
And just meet me, I'm ready
Und triff mich einfach, ich bin bereit
To show myself to you
Mich dir zu zeigen
So if I lose my patience
Also wenn ich meine Geduld verliere
You must try to understand (try to understand)
Musst du versuchen zu verstehen (versuche zu verstehen)
And if I lose my patience, oh yeah
Und wenn ich meine Geduld verliere, oh ja
'Cause you make me feel
Denn du lässt mich fühlen
'Cause you make me feel wild
Denn du lässt mich wild fühlen
You touch my inner smile
Du berührst mein inneres Lächeln
You got me in the mood
Du bringst mich in Stimmung
So come on and make your move and free me
Also komm schon und mach deinen Zug und befreie mich
You make my wishes as much as
Du machst meine Wünsche so groß wie
Your kisses make me blue
Deine Küsse machen mich blau
If I'm a river, where will you escape away to?
Wenn ich ein Fluss bin, wohin wirst du fliehen?
But maybe I'm ready, I'm falling into you
Aber vielleicht bin ich bereit, ich falle in dich
So if I lose my patience
Also wenn ich meine Geduld verliere
You must try to understand (try to understand)
Musst du versuchen zu verstehen (versuche zu verstehen)
And if I lose my patience, oh yeah
Und wenn ich meine Geduld verliere, oh ja
'Cause you make me feel
Denn du lässt mich fühlen
'Cause you make me feel wild
Denn du lässt mich wild fühlen
You touch my inner smile
Du berührst mein inneres Lächeln
You got me in the mood
Du bringst mich in Stimmung
So come on and make your move and free me
Also komm schon und mach deinen Zug und befreie mich
(Free me, free me)
(Befreie mich, befreie mich)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, yeah, yeah
Whoa, whoa, ja, ja
'Cause you make me feel
Denn du lässt mich fühlen
'Cause you make me feel wild
Denn du lässt mich wild fühlen
You touch my inner smile
Du berührst mein inneres Lächeln
You got me in the mood
Du bringst mich in Stimmung
So come on and make your move
Also komm schon und mach deinen Zug
And touch my inner smile
Und berühre mein inneres Lächeln
Come get my inner smile
Hol dir mein inneres Lächeln
Smile, smile, yeah, yeah
Lächeln, lächeln, ja, ja
Sometimes I need to be alone (yeah)
Manchmal muss ich alleine sein (ja)
There's times I need for you to phone (ooh, yeah, yeah, yeah)
Es gibt Zeiten, in denen ich brauche, dass du anrufst (ooh, ja, ja, ja)
Sometimes you make me feel so high
Manchmal lässt du mich so hoch fühlen
There's times I ask myself why
Es gibt Zeiten, in denen ich mich frage warum
Sometimes I need to be alone
Manchmal muss ich alleine sein
One, two, three
Uno, due, tre
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Oh yeah
Oh sì
You gave me something like loving
Mi hai dato qualcosa come l'amore
And took me in so soon
E mi hai preso così presto
You took my feelings from nothing
Hai preso i miei sentimenti dal nulla
Came back at noon
Sei tornato a mezzogiorno
And just meet me, I'm ready
E solo incontrami, sono pronto
To show myself to you
Per mostrarmi a te
So if I lose my patience
Quindi se perdo la pazienza
You must try to understand (try to understand)
Devi cercare di capire (cercare di capire)
And if I lose my patience, oh yeah
E se perdo la pazienza, oh sì
'Cause you make me feel
Perché mi fai sentire
'Cause you make me feel wild
Perché mi fai sentire selvaggio
You touch my inner smile
Tocchi il mio sorriso interiore
You got me in the mood
Mi hai messo di buon umore
So come on and make your move and free me
Quindi vieni e fai la tua mossa e liberami
You make my wishes as much as
Rendi i miei desideri tanti quanto
Your kisses make me blue
I tuoi baci mi rendono triste
If I'm a river, where will you escape away to?
Se sono un fiume, dove scapperai?
But maybe I'm ready, I'm falling into you
Ma forse sono pronto, sto cadendo in te
So if I lose my patience
Quindi se perdo la pazienza
You must try to understand (try to understand)
Devi cercare di capire (cercare di capire)
And if I lose my patience, oh yeah
E se perdo la pazienza, oh sì
'Cause you make me feel
Perché mi fai sentire
'Cause you make me feel wild
Perché mi fai sentire selvaggio
You touch my inner smile
Tocchi il mio sorriso interiore
You got me in the mood
Mi hai messo di buon umore
So come on and make your move and free me
Quindi vieni e fai la tua mossa e liberami
(Free me, free me)
(Liberami, liberami)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, yeah, yeah
Whoa, whoa, sì, sì
'Cause you make me feel
Perché mi fai sentire
'Cause you make me feel wild
Perché mi fai sentire selvaggio
You touch my inner smile
Tocchi il mio sorriso interiore
You got me in the mood
Mi hai messo di buon umore
So come on and make your move
Quindi vieni e fai la tua mossa
And touch my inner smile
E tocca il mio sorriso interiore
Come get my inner smile
Vieni a prendere il mio sorriso interiore
Smile, smile, yeah, yeah
Sorriso, sorriso, sì, sì
Sometimes I need to be alone (yeah)
A volte ho bisogno di stare da solo (sì)
There's times I need for you to phone (ooh, yeah, yeah, yeah)
Ci sono momenti in cui ho bisogno che tu chiami (ooh, sì, sì, sì)
Sometimes you make me feel so high
A volte mi fai sentire così in alto
There's times I ask myself why
Ci sono momenti in cui mi chiedo perché
Sometimes I need to be alone
A volte ho bisogno di stare da solo
One, two, three
Satu, dua, tiga
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
Oh yeah
Oh ya
You gave me something like loving
Kau memberiku sesuatu seperti cinta
And took me in so soon
Dan segera memelukku
You took my feelings from nothing
Kau mengambil perasaanku dari ketiadaan
Came back at noon
Kembali pada tengah hari
And just meet me, I'm ready
Dan temui aku, aku siap
To show myself to you
Untuk menunjukkan diriku padamu
So if I lose my patience
Jadi jika aku kehilangan kesabaran
You must try to understand (try to understand)
Kamu harus mencoba mengerti (coba untuk mengerti)
And if I lose my patience, oh yeah
Dan jika aku kehilangan kesabaran, oh ya
'Cause you make me feel
Karena kau membuatku merasa
'Cause you make me feel wild
Karena kau membuatku merasa liar
You touch my inner smile
Kau menyentuh senyum dalam diriku
You got me in the mood
Kau membuatku dalam suasana hati
So come on and make your move and free me
Jadi ayo dan buat langkahmu dan bebaskan aku
You make my wishes as much as
Kau membuat keinginanku sebanyak
Your kisses make me blue
Ciumanmu membuatku sedih
If I'm a river, where will you escape away to?
Jika aku sungai, kemana kau akan melarikan diri?
But maybe I'm ready, I'm falling into you
Tapi mungkin aku siap, aku jatuh kepadamu
So if I lose my patience
Jadi jika aku kehilangan kesabaran
You must try to understand (try to understand)
Kamu harus mencoba mengerti (coba untuk mengerti)
And if I lose my patience, oh yeah
Dan jika aku kehilangan kesabaran, oh ya
'Cause you make me feel
Karena kau membuatku merasa
'Cause you make me feel wild
Karena kau membuatku merasa liar
You touch my inner smile
Kau menyentuh senyum dalam diriku
You got me in the mood
Kau membuatku dalam suasana hati
So come on and make your move and free me
Jadi ayo dan buat langkahmu dan bebaskan aku
(Free me, free me)
(Bebaskan aku, bebaskan aku)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, yeah, yeah
Whoa, whoa, ya, ya
'Cause you make me feel
Karena kau membuatku merasa
'Cause you make me feel wild
Karena kau membuatku merasa liar
You touch my inner smile
Kau menyentuh senyum dalam diriku
You got me in the mood
Kau membuatku dalam suasana hati
So come on and make your move
Jadi ayo dan buat langkahmu
And touch my inner smile
Dan sentuh senyum dalam diriku
Come get my inner smile
Datanglah dan dapatkan senyum dalam diriku
Smile, smile, yeah, yeah
Senyum, senyum, ya, ya
Sometimes I need to be alone (yeah)
Kadang aku perlu sendiri (ya)
There's times I need for you to phone (ooh, yeah, yeah, yeah)
Ada kalanya aku ingin kau menelepon (ooh, ya, ya, ya)
Sometimes you make me feel so high
Kadang kau membuatku merasa sangat bahagia
There's times I ask myself why
Ada kalanya aku bertanya-tanya mengapa
Sometimes I need to be alone
Kadang aku perlu sendiri
One, two, three
หนึ่ง, สอง, สาม
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Oh yeah
โอ้ ใช่
You gave me something like loving
คุณให้บางอย่างที่เหมือนกับความรัก
And took me in so soon
และรับฉันเข้ามาอย่างรวดเร็ว
You took my feelings from nothing
คุณทำให้ความรู้สึกของฉันจากศูนย์กลายเป็นมีค่า
Came back at noon
กลับมาตอนเที่ยง
And just meet me, I'm ready
และเพียงแค่พบฉัน, ฉันพร้อม
To show myself to you
ที่จะแสดงตัวตนของฉันให้คุณเห็น
So if I lose my patience
ดังนั้นถ้าฉันเสียความอดทน
You must try to understand (try to understand)
คุณต้องพยายามเข้าใจ (พยายามเข้าใจ)
And if I lose my patience, oh yeah
และถ้าฉันเสียความอดทน, โอ้ ใช่
'Cause you make me feel
เพราะคุณทำให้ฉันรู้สึก
'Cause you make me feel wild
เพราะคุณทำให้ฉันรู้สึกเสรี
You touch my inner smile
คุณสัมผัสรอยยิ้มภายในของฉัน
You got me in the mood
คุณทำให้ฉันอยู่ในอารมณ์
So come on and make your move and free me
ดังนั้นมาเถอะ และทำการเคลื่อนไหวของคุณและปลดปล่อยฉัน
You make my wishes as much as
คุณทำให้ความปรารถนาของฉันมากเท่ากับ
Your kisses make me blue
จูบของคุณทำให้ฉันรู้สึกเศร้า
If I'm a river, where will you escape away to?
ถ้าฉันเป็นแม่น้ำ, คุณจะหนีไปที่ไหน?
But maybe I'm ready, I'm falling into you
แต่บางทีฉันพร้อม, ฉันกำลังตกหลุมรักคุณ
So if I lose my patience
ดังนั้นถ้าฉันเสียความอดทน
You must try to understand (try to understand)
คุณต้องพยายามเข้าใจ (พยายามเข้าใจ)
And if I lose my patience, oh yeah
และถ้าฉันเสียความอดทน, โอ้ ใช่
'Cause you make me feel
เพราะคุณทำให้ฉันรู้สึก
'Cause you make me feel wild
เพราะคุณทำให้ฉันรู้สึกเสรี
You touch my inner smile
คุณสัมผัสรอยยิ้มภายในของฉัน
You got me in the mood
คุณทำให้ฉันอยู่ในอารมณ์
So come on and make your move and free me
ดังนั้นมาเถอะ และทำการเคลื่อนไหวของคุณและปลดปล่อยฉัน
(Free me, free me)
(ปลดปล่อยฉัน, ปลดปล่อยฉัน)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
ว้าว, ว้าว, ว้าว, ว้าว, ว้าว
Whoa, whoa, yeah, yeah
ว้าว, ว้าว, ใช่, ใช่
'Cause you make me feel
เพราะคุณทำให้ฉันรู้สึก
'Cause you make me feel wild
เพราะคุณทำให้ฉันรู้สึกเสรี
You touch my inner smile
คุณสัมผัสรอยยิ้มภายในของฉัน
You got me in the mood
คุณทำให้ฉันอยู่ในอารมณ์
So come on and make your move
ดังนั้นมาเถอะ และทำการเคลื่อนไหวของคุณ
And touch my inner smile
และสัมผัสรอยยิ้มภายในของฉัน
Come get my inner smile
มาได้รับรอยยิ้มภายในของฉัน
Smile, smile, yeah, yeah
ยิ้ม, ยิ้ม, ใช่, ใช่
Sometimes I need to be alone (yeah)
บางครั้งฉันต้องการอยู่คนเดียว (ใช่)
There's times I need for you to phone (ooh, yeah, yeah, yeah)
มีครั้งที่ฉันต้องการให้คุณโทรมา (โอ้, ใช่, ใช่, ใช่)
Sometimes you make me feel so high
บางครั้งคุณทำให้ฉันรู้สึกสูงสุด
There's times I ask myself why
มีครั้งที่ฉันถามตัวเองว่าทำไม
Sometimes I need to be alone
บางครั้งฉันต้องการอยู่คนเดียว
One, two, three
一,二,三
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Oh yeah
哦,是的
You gave me something like loving
你给了我类似爱的东西
And took me in so soon
很快就接纳了我
You took my feelings from nothing
你从无到有抓住了我的感情
Came back at noon
中午回来
And just meet me, I'm ready
只要见我,我已准备好
To show myself to you
向你展示我自己
So if I lose my patience
所以如果我失去耐心
You must try to understand (try to understand)
你必须试着理解(试着理解)
And if I lose my patience, oh yeah
如果我失去耐心,哦是的
'Cause you make me feel
因为你让我感觉
'Cause you make me feel wild
因为你让我感觉狂野
You touch my inner smile
你触摸了我内心的微笑
You got me in the mood
你让我心情好
So come on and make your move and free me
所以快来采取行动,释放我
You make my wishes as much as
你让我的愿望如此众多
Your kisses make me blue
你的吻让我感到忧郁
If I'm a river, where will you escape away to?
如果我是一条河,你将逃往何处?
But maybe I'm ready, I'm falling into you
但也许我已准备好,我正在坠入你
So if I lose my patience
所以如果我失去耐心
You must try to understand (try to understand)
你必须试着理解(试着理解)
And if I lose my patience, oh yeah
如果我失去耐心,哦是的
'Cause you make me feel
因为你让我感觉
'Cause you make me feel wild
因为你让我感觉狂野
You touch my inner smile
你触摸了我内心的微笑
You got me in the mood
你让我心情好
So come on and make your move and free me
所以快来采取行动,释放我
(Free me, free me)
(释放我,释放我)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
哇,哇,哇,哇,哇
Whoa, whoa, yeah, yeah
哇,哇,是的,是的
'Cause you make me feel
因为你让我感觉
'Cause you make me feel wild
因为你让我感觉狂野
You touch my inner smile
你触摸了我内心的微笑
You got me in the mood
你让我心情好
So come on and make your move
所以快来采取行动
And touch my inner smile
并触摸我的内心微笑
Come get my inner smile
来获取我的内心微笑
Smile, smile, yeah, yeah
微笑,微笑,是的,是的
Sometimes I need to be alone (yeah)
有时我需要独处(是的)
There's times I need for you to phone (ooh, yeah, yeah, yeah)
有时我需要你打电话(哦,是的,是的,是的)
Sometimes you make me feel so high
有时你让我感觉很高兴
There's times I ask myself why
有时我会问自己为什么
Sometimes I need to be alone
有时我需要独处

Curiosidades sobre la música Inner Smile del Texas

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Inner Smile” por Texas?
Texas lanzó la canción en los álbumes “The Greatest Hits” en 2000, “Texas 25” en 2015 y “The Very Best of 1989 – 2023” en 2023.
¿Quién compuso la canción “Inner Smile” de Texas?
La canción “Inner Smile” de Texas fue compuesta por Gregg Alexander, John McElhone, Richard Nowels, Sharleen Spiteri.

Músicas más populares de Texas

Otros artistas de Pop