Toutes les fleurs du jardin ont fané
Il n'y a que moi et ma mélancolie
Je leur ai dit "Je n'changerai jamais" mais
J'suis prêt à tout juste pour voir ton sourire
Crois-moi quand j'te dis j'suis pas Aladdin
Et qu'à tout moment, l'bateau peut chavirer
Donc t'étonne pas si j'suis plus là demain
Les vagues sont trop fortes pour les naviguer
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
Et maintenant, tu me détestes
Youm wara youm
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Ouma yastana albi
Youm wara youm
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Ouma yastana albi
Baby mama, je vais pas t'mentir
Avec moi, tu n'auras jamais la lune
Mais j'vais tout faire pour te ramener les étoiles une par une
Ne t'inquiète pas, toi et moi sur le dos d'une Vespa
Personne pourra nous tester et si on le fait pas
On se consolera en disant que c'était l'destin
Ouais, c'était l'destin
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
Et maintenant, tu me détestes
Youm wara youm
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Ouma yastana albi
Youm wara youm
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Ouma yastana albi
Youm wara youm, habibi magani noum
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Youm wara youm, habibi magani noum
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Youm wara youm, habibi magani noum
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Youm wara youm, habibi magani noum
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Youm wara youm, youm wara youm
Youm wara youm, youm wara youm
Youm wara youm, youm, youm
Yeah, non non non non
Toutes les fleurs du jardin ont fané
Todas las flores del jardín se han marchitado
Il n'y a que moi et ma mélancolie
Solo estoy yo y mi melancolía
Je leur ai dit "Je n'changerai jamais" mais
Les dije "Nunca cambiaré" pero
J'suis prêt à tout juste pour voir ton sourire
Estoy dispuesto a todo solo para ver tu sonrisa
Crois-moi quand j'te dis j'suis pas Aladdin
Créeme cuando te digo que no soy Aladino
Et qu'à tout moment, l'bateau peut chavirer
Y que en cualquier momento, el barco puede volcar
Donc t'étonne pas si j'suis plus là demain
Así que no te sorprendas si ya no estoy aquí mañana
Les vagues sont trop fortes pour les naviguer
Las olas son demasiado fuertes para navegarlas
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
He estado pensando en ti desde que me fui
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
Es cierto que podría haberme quedado cuando lo dijiste
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
Pero preferí dejarlo todo en lugar de mentir
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
He estado pensando en ti desde que me fui
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
Es cierto que podría haberme quedado cuando lo dijiste
Et maintenant, tu me détestes
Y ahora, me odias
Youm wara youm
Día tras día
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Querida, yo solía soñar contigo, con tus ojos
Ouma yastana albi
Mi corazón está esperando
Youm wara youm
Día tras día
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Querida, yo solía soñar contigo, con tus ojos
Ouma yastana albi
Mi corazón está esperando
Baby mama, je vais pas t'mentir
Mamá, no voy a mentirte
Avec moi, tu n'auras jamais la lune
Conmigo, nunca tendrás la luna
Mais j'vais tout faire pour te ramener les étoiles une par une
Pero haré todo lo posible para traerte las estrellas una por una
Ne t'inquiète pas, toi et moi sur le dos d'une Vespa
No te preocupes, tú y yo en una Vespa
Personne pourra nous tester et si on le fait pas
Nadie podrá probarnos y si no lo hacemos
On se consolera en disant que c'était l'destin
Nos consolaremos diciendo que era el destino
Ouais, c'était l'destin
Sí, era el destino
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
He estado pensando en ti desde que me fui
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
Es cierto que podría haberme quedado cuando lo dijiste
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
Pero preferí dejarlo todo en lugar de mentir
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
He estado pensando en ti desde que me fui
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
Es cierto que podría haberme quedado cuando lo dijiste
Et maintenant, tu me détestes
Y ahora, me odias
Youm wara youm
Día tras día
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Querida, yo solía soñar contigo, con tus ojos
Ouma yastana albi
Mi corazón está esperando
Youm wara youm
Día tras día
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Querida, yo solía soñar contigo, con tus ojos
Ouma yastana albi
Mi corazón está esperando
Youm wara youm, habibi magani noum
Día tras día, mi amor, no puedo dormir
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Mi amor, tráeme de vuelta, mi amor, tráeme de vuelta
Youm wara youm, habibi magani noum
Día tras día, mi amor, no puedo dormir
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Mi amor, tráeme de vuelta, mi amor, tráeme de vuelta
Youm wara youm, habibi magani noum
Día tras día, mi amor, no puedo dormir
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Mi amor, tráeme de vuelta, mi amor, tráeme de vuelta
Youm wara youm, habibi magani noum
Día tras día, mi amor, no puedo dormir
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Mi amor, tráeme de vuelta, mi amor, tráeme de vuelta
Youm wara youm, youm wara youm
Día tras día, día tras día
Youm wara youm, youm wara youm
Día tras día, día tras día
Youm wara youm, youm, youm
Día tras día, día, día
Yeah, non non non non
Sí, no no no no
Toutes les fleurs du jardin ont fané
Todas as flores do jardim murcharam
Il n'y a que moi et ma mélancolie
Só restam eu e minha melancolia
Je leur ai dit "Je n'changerai jamais" mais
Eu lhes disse "Eu nunca vou mudar" mas
J'suis prêt à tout juste pour voir ton sourire
Estou pronto para tudo só para ver seu sorriso
Crois-moi quand j'te dis j'suis pas Aladdin
Acredite em mim quando eu digo que não sou Aladdin
Et qu'à tout moment, l'bateau peut chavirer
E que a qualquer momento, o barco pode virar
Donc t'étonne pas si j'suis plus là demain
Então não se surpreenda se eu não estiver mais aqui amanhã
Les vagues sont trop fortes pour les naviguer
As ondas são muito fortes para navegar
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
Eu penso em você desde que eu parti
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
É verdade que eu poderia ter ficado quando você disse
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
Mas eu preferi deixar tudo em vez de mentir
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
Eu penso em você desde que eu parti
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
É verdade que eu poderia ter ficado quando você disse
Et maintenant, tu me détestes
E agora, você me odeia
Youm wara youm
Dia após dia
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Habibti, eu sonhava com você, com seus olhos
Ouma yastana albi
E meu coração esperava
Youm wara youm
Dia após dia
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Habibti, eu sonhava com você, com seus olhos
Ouma yastana albi
E meu coração esperava
Baby mama, je vais pas t'mentir
Baby mama, eu não vou mentir para você
Avec moi, tu n'auras jamais la lune
Comigo, você nunca terá a lua
Mais j'vais tout faire pour te ramener les étoiles une par une
Mas eu farei de tudo para trazer as estrelas uma por uma
Ne t'inquiète pas, toi et moi sur le dos d'une Vespa
Não se preocupe, você e eu em uma Vespa
Personne pourra nous tester et si on le fait pas
Ninguém poderá nos testar e se não fizermos
On se consolera en disant que c'était l'destin
Nós nos consolaremos dizendo que era o destino
Ouais, c'était l'destin
Sim, era o destino
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
Eu penso em você desde que eu parti
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
É verdade que eu poderia ter ficado quando você disse
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
Mas eu preferi deixar tudo em vez de mentir
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
Eu penso em você desde que eu parti
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
É verdade que eu poderia ter ficado quando você disse
Et maintenant, tu me détestes
E agora, você me odeia
Youm wara youm
Dia após dia
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Habibti, eu sonhava com você, com seus olhos
Ouma yastana albi
E meu coração esperava
Youm wara youm
Dia após dia
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Habibti, eu sonhava com você, com seus olhos
Ouma yastana albi
E meu coração esperava
Youm wara youm, habibi magani noum
Dia após dia, meu amor, eu não consigo dormir
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Meu amor, me leve, meu amor, me leve
Youm wara youm, habibi magani noum
Dia após dia, meu amor, eu não consigo dormir
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Meu amor, me leve, meu amor, me leve
Youm wara youm, habibi magani noum
Dia após dia, meu amor, eu não consigo dormir
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Meu amor, me leve, meu amor, me leve
Youm wara youm, habibi magani noum
Dia após dia, meu amor, eu não consigo dormir
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Meu amor, me leve, meu amor, me leve
Youm wara youm, youm wara youm
Dia após dia, dia após dia
Youm wara youm, youm wara youm
Dia após dia, dia após dia
Youm wara youm, youm, youm
Dia após dia, dia, dia
Yeah, non non non non
Sim, não, não, não, não
Toutes les fleurs du jardin ont fané
All the flowers in the garden have wilted
Il n'y a que moi et ma mélancolie
There's only me and my melancholy
Je leur ai dit "Je n'changerai jamais" mais
I told them "I'll never change" but
J'suis prêt à tout juste pour voir ton sourire
I'm ready to do anything just to see your smile
Crois-moi quand j'te dis j'suis pas Aladdin
Believe me when I tell you I'm not Aladdin
Et qu'à tout moment, l'bateau peut chavirer
And at any moment, the boat can capsize
Donc t'étonne pas si j'suis plus là demain
So don't be surprised if I'm not here tomorrow
Les vagues sont trop fortes pour les naviguer
The waves are too strong to navigate
Habibati habibati
My love, my love
Je pense à toi depuis que j'suis parti
I've been thinking about you since I left
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
It's true that I could have stayed when you said it
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
But I preferred to leave everything instead of lying
Habibati habibati
My love, my love
Je pense à toi depuis que j'suis parti
I've been thinking about you since I left
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
It's true that I could have stayed when you said it
Et maintenant, tu me détestes
And now, you hate me
Youm wara youm
Day after day
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
My love, I used to dream about you, about your eyes
Ouma yastana albi
My heart is waiting
Youm wara youm
Day after day
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
My love, I used to dream about you, about your eyes
Ouma yastana albi
My heart is waiting
Baby mama, je vais pas t'mentir
Baby mama, I'm not going to lie to you
Avec moi, tu n'auras jamais la lune
With me, you'll never have the moon
Mais j'vais tout faire pour te ramener les étoiles une par une
But I'll do everything to bring you the stars one by one
Ne t'inquiète pas, toi et moi sur le dos d'une Vespa
Don't worry, you and me on the back of a Vespa
Personne pourra nous tester et si on le fait pas
No one will be able to test us and if we don't do it
On se consolera en disant que c'était l'destin
We'll console ourselves by saying it was fate
Ouais, c'était l'destin
Yeah, it was fate
Habibati habibati
My love, my love
Je pense à toi depuis que j'suis parti
I've been thinking about you since I left
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
It's true that I could have stayed when you said it
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
But I preferred to leave everything instead of lying
Habibati habibati
My love, my love
Je pense à toi depuis que j'suis parti
I've been thinking about you since I left
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
It's true that I could have stayed when you said it
Et maintenant, tu me détestes
And now, you hate me
Youm wara youm
Day after day
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
My love, I used to dream about you, about your eyes
Ouma yastana albi
My heart is waiting
Youm wara youm
Day after day
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
My love, I used to dream about you, about your eyes
Ouma yastana albi
My heart is waiting
Youm wara youm, habibi magani noum
Day after day, my love, sleep does not come
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
My love, give me comfort, my love, give me comfort
Youm wara youm, habibi magani noum
Day after day, my love, sleep does not come
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
My love, give me comfort, my love, give me comfort
Youm wara youm, habibi magani noum
Day after day, my love, sleep does not come
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
My love, give me comfort, my love, give me comfort
Youm wara youm, habibi magani noum
Day after day, my love, sleep does not come
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
My love, give me comfort, my love, give me comfort
Youm wara youm, youm wara youm
Day after day, day after day
Youm wara youm, youm wara youm
Day after day, day after day
Youm wara youm, youm, youm
Day after day, day, day
Yeah, non non non non
Yeah, no no no no
Toutes les fleurs du jardin ont fané
Alle Blumen im Garten sind verwelkt
Il n'y a que moi et ma mélancolie
Es gibt nur mich und meine Melancholie
Je leur ai dit "Je n'changerai jamais" mais
Ich habe ihnen gesagt „Ich werde mich nie ändern“ aber
J'suis prêt à tout juste pour voir ton sourire
Ich bin bereit, alles zu tun, nur um dein Lächeln zu sehen
Crois-moi quand j'te dis j'suis pas Aladdin
Glaube mir, wenn ich dir sage, ich bin nicht Aladdin
Et qu'à tout moment, l'bateau peut chavirer
Und dass das Boot jederzeit kentern kann
Donc t'étonne pas si j'suis plus là demain
Also wundere dich nicht, wenn ich morgen nicht mehr da bin
Les vagues sont trop fortes pour les naviguer
Die Wellen sind zu stark, um sie zu navigieren
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
Ich denke an dich, seit ich gegangen bin
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
Es ist wahr, ich hätte bleiben können, als du es gesagt hast
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
Aber ich habe es vorgezogen, alles zu lassen, anstatt zu lügen
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
Ich denke an dich, seit ich gegangen bin
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
Es ist wahr, ich hätte bleiben können, als du es gesagt hast
Et maintenant, tu me détestes
Und jetzt hasst du mich
Youm wara youm
Tag für Tag
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Liebling, ich habe von dir geträumt, in deinen Augen
Ouma yastana albi
Mein Herz wartet
Youm wara youm
Tag für Tag
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Liebling, ich habe von dir geträumt, in deinen Augen
Ouma yastana albi
Mein Herz wartet
Baby mama, je vais pas t'mentir
Baby Mama, ich werde dir nicht lügen
Avec moi, tu n'auras jamais la lune
Mit mir wirst du nie den Mond haben
Mais j'vais tout faire pour te ramener les étoiles une par une
Aber ich werde alles tun, um dir die Sterne eine nach der anderen zu bringen
Ne t'inquiète pas, toi et moi sur le dos d'une Vespa
Mach dir keine Sorgen, du und ich auf dem Rücken eines Vespas
Personne pourra nous tester et si on le fait pas
Niemand wird uns testen können und wenn wir es nicht tun
On se consolera en disant que c'était l'destin
Wir werden uns damit trösten, dass es das Schicksal war
Ouais, c'était l'destin
Ja, es war das Schicksal
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
Ich denke an dich, seit ich gegangen bin
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
Es ist wahr, ich hätte bleiben können, als du es gesagt hast
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
Aber ich habe es vorgezogen, alles zu lassen, anstatt zu lügen
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
Ich denke an dich, seit ich gegangen bin
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
Es ist wahr, ich hätte bleiben können, als du es gesagt hast
Et maintenant, tu me détestes
Und jetzt hasst du mich
Youm wara youm
Tag für Tag
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Liebling, ich habe von dir geträumt, in deinen Augen
Ouma yastana albi
Mein Herz wartet
Youm wara youm
Tag für Tag
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Liebling, ich habe von dir geträumt, in deinen Augen
Ouma yastana albi
Mein Herz wartet
Youm wara youm, habibi magani noum
Tag für Tag, mein Liebling, ich kann nicht schlafen
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Mein Liebling, bring mich nach Hause, mein Liebling, bring mich nach Hause
Youm wara youm, habibi magani noum
Tag für Tag, mein Liebling, ich kann nicht schlafen
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Mein Liebling, bring mich nach Hause, mein Liebling, bring mich nach Hause
Youm wara youm, habibi magani noum
Tag für Tag, mein Liebling, ich kann nicht schlafen
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Mein Liebling, bring mich nach Hause, mein Liebling, bring mich nach Hause
Youm wara youm, habibi magani noum
Tag für Tag, mein Liebling, ich kann nicht schlafen
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Mein Liebling, bring mich nach Hause, mein Liebling, bring mich nach Hause
Youm wara youm, youm wara youm
Tag für Tag, Tag für Tag
Youm wara youm, youm wara youm
Tag für Tag, Tag für Tag
Youm wara youm, youm, youm
Tag für Tag, Tag, Tag
Yeah, non non non non
Ja, nein nein nein nein
Toutes les fleurs du jardin ont fané
Tutti i fiori del giardino sono appassiti
Il n'y a que moi et ma mélancolie
C'è solo me e la mia malinconia
Je leur ai dit "Je n'changerai jamais" mais
Ho detto loro "Non cambierò mai" ma
J'suis prêt à tout juste pour voir ton sourire
Sono pronto a tutto solo per vedere il tuo sorriso
Crois-moi quand j'te dis j'suis pas Aladdin
Credimi quando ti dico che non sono Aladdin
Et qu'à tout moment, l'bateau peut chavirer
E che in qualsiasi momento, la barca può capovolgersi
Donc t'étonne pas si j'suis plus là demain
Quindi non sorprenderti se non ci sarò più domani
Les vagues sont trop fortes pour les naviguer
Le onde sono troppo forti per navigarle
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
Penso a te da quando sono partito
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
È vero che avrei potuto restare quando me lo hai detto
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
Ma ho preferito lasciare tutto invece di mentire
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
Penso a te da quando sono partito
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
È vero che avrei potuto restare quando me lo hai detto
Et maintenant, tu me détestes
E ora, tu mi odi
Youm wara youm
Giorno dopo giorno
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Amore mio, sognavo di te, nei tuoi occhi
Ouma yastana albi
Il mio cuore aspetta
Youm wara youm
Giorno dopo giorno
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Amore mio, sognavo di te, nei tuoi occhi
Ouma yastana albi
Il mio cuore aspetta
Baby mama, je vais pas t'mentir
Baby mama, non ti mentirò
Avec moi, tu n'auras jamais la lune
Con me, non avrai mai la luna
Mais j'vais tout faire pour te ramener les étoiles une par une
Ma farò di tutto per portarti le stelle una ad una
Ne t'inquiète pas, toi et moi sur le dos d'une Vespa
Non preoccuparti, tu ed io sulla schiena di una Vespa
Personne pourra nous tester et si on le fait pas
Nessuno potrà metterci alla prova e se non lo facciamo
On se consolera en disant que c'était l'destin
Ci consoleremo dicendo che era il destino
Ouais, c'était l'destin
Sì, era il destino
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
Penso a te da quando sono partito
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
È vero che avrei potuto restare quando me lo hai detto
Mais j'ai préféré tout laisser au lieu de mentir
Ma ho preferito lasciare tutto invece di mentire
Habibati habibati
Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j'suis parti
Penso a te da quando sono partito
C'est vrai que j'aurais pu rester quand tu l'as dit
È vero che avrei potuto restare quando me lo hai detto
Et maintenant, tu me détestes
E ora, tu mi odi
Youm wara youm
Giorno dopo giorno
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Amore mio, sognavo di te, nei tuoi occhi
Ouma yastana albi
Il mio cuore aspetta
Youm wara youm
Giorno dopo giorno
Habibti ana kount bahlam bik, bi 3aynek
Amore mio, sognavo di te, nei tuoi occhi
Ouma yastana albi
Il mio cuore aspetta
Youm wara youm, habibi magani noum
Giorno dopo giorno, amore mio non riesco a dormire
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Amore mio, portami via, amore mio, portami via
Youm wara youm, habibi magani noum
Giorno dopo giorno, amore mio non riesco a dormire
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Amore mio, portami via, amore mio, portami via
Youm wara youm, habibi magani noum
Giorno dopo giorno, amore mio non riesco a dormire
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Amore mio, portami via, amore mio, portami via
Youm wara youm, habibi magani noum
Giorno dopo giorno, amore mio non riesco a dormire
Habibi wa dini guet, habibi wa dini guet
Amore mio, portami via, amore mio, portami via
Youm wara youm, youm wara youm
Giorno dopo giorno, giorno dopo giorno
Youm wara youm, youm wara youm
Giorno dopo giorno, giorno dopo giorno
Youm wara youm, youm, youm
Giorno dopo giorno, giorno, giorno
Yeah, non non non non
Sì, no no no no