Dollar Euro

Tassia Reis

Letra Traducción

Me dão parabéns mas querem meu fim
Querem meus bens, me querem refém e eu sou quero meu gin
Bebendo meu drink, ouço Goldlink
Penso bem assim
Linkando as quebras por onde eu passei com as de onde eu vim
Não aguentam com as pretas que trampam e fazem din din
Só pensam que minas como eu são para servir
Quem?

Cada uma que eu já ouvi
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
Cada porre que eu já bebi
E de Bacardi, estilo Cardi B

Cada uma que eu já ouvi
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
Cada corre que eu vim, e vi e venci

Ouço conversa sobre bitcoins
Minha mente diz Bitch, corre
Só o 50 resgatou milhões
Eu garantindo uns mil, já é mata ou morre
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Eu vou fazer dinheiro com aplicações
Olha, olha, olha que maneiro, se o gueto inteiro receber milhões
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Pra buscar equipo e equipar a tour
Olha, olha, que eu nem tenho tempo
Se eu puder dormir, já é mó glamour

Cada uma que eu já ouvi
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
Cada porre que eu já bebi
E de Bacardi, estilo Cardi B

Cada uma que eu já ouvi
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
Cada corre que eu vim, e vi e venci

Garota você é famosa (Eu?)
Só anda toda blimblim (Hã?)
Você apareceu foi da nada
Queria que fosse tão fácil pra mim (ahãn)
Só pode 'tá milionária
Quando pobre não era assim
Só veste umas roupa bolada
Umas rucas ousada, dá uma pra mim? (Quem?)

Cada uma que eu já ouvi
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
Cada porre que eu já bebi
E de Bacardi, estilo Cardi B

Cada uma que eu já ouvi
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
Cada corre que eu vim, e vi e venci

Henessi, Black Bugatti pra fechar colecionando Gucci
A monstra, Monna bruta
'Tô no jogo e esse game eu vim zerar
A demônia das linhas pode começar a rezar
Lágrima de paquita
Quadruplica o rendimento
Monna pras íntimas pro puto meu vulgo é tormento
Lucrando a cada verso meu deboche eu fomento
Pilantra passa fome se nossa derrota é alimento
Puto tolo, somos as mina chave do torro
212 pra nóis, é lembrancinha amiga
Só cordão de ouro na porra do meu pescoço
E agora eu te pergunto qual é o gosto
Fala aqui no meu ouvido qual que é o gosto
De ver quem tu tirou
Virar máquina de placo
Eu tenho uma gaiola cheia de onças no meu bolso
Ouro é pouco e esse puto tolo
Quero diamantes, Hayabusa, no meu jogo
Tu é um zero à esquerda e Na minha mesa só quero sua cabeça
Podem retirar o corpo
Isso é Monna mamona jogando pela na lama sem piedade na frase
Na minha teta tu não mama
Puto feio pra caramba, agora passa minha grana 'tá bom de açúcar, paquita?
Pra nóis 'tá Dolce & Gabbana (puto, puto)

Me dão parabéns mas querem meu fim
Me felicitan pero quieren mi fin
Querem meus bens, me querem refém e eu sou quero meu gin
Quieren mis bienes, me quieren rehén y yo solo quiero mi ginebra
Bebendo meu drink, ouço Goldlink
Bebiendo mi trago, escucho a Goldlink
Penso bem assim
Pienso así
Linkando as quebras por onde eu passei com as de onde eu vim
Enlazando las rupturas por donde pasé con las de donde vengo
Não aguentam com as pretas que trampam e fazem din din
No pueden con las negras que trabajan y hacen dinero
Só pensam que minas como eu são para servir
Solo piensan que chicas como yo están para servir
Quem?
¿Quién?
Cada uma que eu já ouvi
Cada una que ya he oído
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
En estos veintinueve que ya he vivido, cariño
Cada porre que eu já bebi
Cada borrachera que ya he tenido
E de Bacardi, estilo Cardi B
Y de Bacardi, estilo Cardi B
Cada uma que eu já ouvi
Cada una que ya he oído
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
En estos veintinueve que ya he vivido, cariño
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Cada carrera que he venido, y vi y vencí
Ouço conversa sobre bitcoins
Escucho conversaciones sobre bitcoins
Minha mente diz Bitch, corre
Mi mente dice Perra, corre
Só o 50 resgatou milhões
Solo 50 rescató millones
Eu garantindo uns mil, já é mata ou morre
Yo asegurando unos mil, ya es matar o morir
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Eu vou fazer dinheiro com aplicações
Voy a hacer dinero con inversiones
Olha, olha, olha que maneiro, se o gueto inteiro receber milhões
Mira, mira, mira qué genial, si todo el gueto recibe millones
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Pra buscar equipo e equipar a tour
Para buscar equipo y equipar la gira
Olha, olha, que eu nem tenho tempo
Mira, mira, que ni tengo tiempo
Se eu puder dormir, já é mó glamour
Si puedo dormir, ya es un gran glamour
Cada uma que eu já ouvi
Cada una que ya he oído
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
En estos veintinueve que ya he vivido, cariño
Cada porre que eu já bebi
Cada borrachera que ya he tenido
E de Bacardi, estilo Cardi B
Y de Bacardi, estilo Cardi B
Cada uma que eu já ouvi
Cada una que ya he oído
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
En estos veintinueve que ya he vivido, cariño
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Cada carrera que he venido, y vi y vencí
Garota você é famosa (Eu?)
Chica, eres famosa (¿Yo?)
Só anda toda blimblim (Hã?)
Solo andas toda brillante (¿Eh?)
Você apareceu foi da nada
Apareciste de la nada
Queria que fosse tão fácil pra mim (ahãn)
Ojalá fuera tan fácil para mí (ajá)
Só pode 'tá milionária
Debe ser millonaria
Quando pobre não era assim
Cuando era pobre no era así
Só veste umas roupa bolada
Solo viste ropa cara
Umas rucas ousada, dá uma pra mim? (Quem?)
Unas chicas atrevidas, ¿me das una? (¿Quién?)
Cada uma que eu já ouvi
Cada una que ya he oído
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
En estos veintinueve que ya he vivido, cariño
Cada porre que eu já bebi
Cada borrachera que ya he tenido
E de Bacardi, estilo Cardi B
Y de Bacardi, estilo Cardi B
Cada uma que eu já ouvi
Cada una que ya he oído
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
En estos veintinueve que ya he vivido, cariño
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Cada carrera que he venido, y vi y vencí
Henessi, Black Bugatti pra fechar colecionando Gucci
Hennessy, Black Bugatti para cerrar coleccionando Gucci
A monstra, Monna bruta
La monstrua, Monna bruta
'Tô no jogo e esse game eu vim zerar
Estoy en el juego y este juego vine a terminar
A demônia das linhas pode começar a rezar
La demonia de las líneas puede empezar a rezar
Lágrima de paquita
Lágrima de paquita
Quadruplica o rendimento
Cuadruplica el rendimiento
Monna pras íntimas pro puto meu vulgo é tormento
Monna para las íntimas para el puto mi alias es tormento
Lucrando a cada verso meu deboche eu fomento
Lucrando con cada verso mi burla yo fomento
Pilantra passa fome se nossa derrota é alimento
Pícaro pasa hambre si nuestra derrota es alimento
Puto tolo, somos as mina chave do torro
Puto tonto, somos las chicas clave del toro
212 pra nóis, é lembrancinha amiga
212 para nosotras, es un recuerdo amiga
Só cordão de ouro na porra do meu pescoço
Solo cadena de oro en el cuello
E agora eu te pergunto qual é o gosto
Y ahora te pregunto cuál es el sabor
Fala aqui no meu ouvido qual que é o gosto
Dime aquí en mi oído cuál es el sabor
De ver quem tu tirou
De ver a quien despreciaste
Virar máquina de placo
Convertirse en máquina de hacer dinero
Eu tenho uma gaiola cheia de onças no meu bolso
Tengo una jaula llena de onzas en mi bolsillo
Ouro é pouco e esse puto tolo
El oro es poco y este puto tonto
Quero diamantes, Hayabusa, no meu jogo
Quiero diamantes, Hayabusa, en mi juego
Tu é um zero à esquerda e Na minha mesa só quero sua cabeça
Eres un cero a la izquierda y en mi mesa solo quiero tu cabeza
Podem retirar o corpo
Pueden retirar el cuerpo
Isso é Monna mamona jogando pela na lama sem piedade na frase
Esto es Monna mamona jugando por la en la lama sin piedad en la frase
Na minha teta tu não mama
En mi teta no mamas
Puto feio pra caramba, agora passa minha grana 'tá bom de açúcar, paquita?
Puto feo para caramba, ahora pasa mi dinero ¿está bien de azúcar, paquita?
Pra nóis 'tá Dolce & Gabbana (puto, puto)
Para nosotras está Dolce & Gabbana (puto, puto)
Me dão parabéns mas querem meu fim
They congratulate me but they want my end
Querem meus bens, me querem refém e eu sou quero meu gin
They want my goods, they want me hostage and I just want my gin
Bebendo meu drink, ouço Goldlink
Drinking my drink, I listen to Goldlink
Penso bem assim
I think like this
Linkando as quebras por onde eu passei com as de onde eu vim
Linking the breaks where I've been with those where I came from
Não aguentam com as pretas que trampam e fazem din din
They can't handle the black women who work and make money
Só pensam que minas como eu são para servir
They only think that girls like me are to serve
Quem?
Who?
Cada uma que eu já ouvi
Each one that I've heard
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In these twenty-nine that I've lived, baby
Cada porre que eu já bebi
Every drunk I've been
E de Bacardi, estilo Cardi B
And from Bacardi, Cardi B style
Cada uma que eu já ouvi
Each one that I've heard
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In these twenty-nine that I've lived, baby
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Every hustle that I came, and saw and won
Ouço conversa sobre bitcoins
I hear talk about bitcoins
Minha mente diz Bitch, corre
My mind says Bitch, run
Só o 50 resgatou milhões
Only 50 rescued millions
Eu garantindo uns mil, já é mata ou morre
I guaranteeing a few thousand, it's already kill or die
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Dollar, dollar, euro, euro, euro
Eu vou fazer dinheiro com aplicações
I'm going to make money with applications
Olha, olha, olha que maneiro, se o gueto inteiro receber milhões
Look, look, look how cool, if the whole ghetto receives millions
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Dollar, dollar, euro, euro, euro
Pra buscar equipo e equipar a tour
To get equipment and equip the tour
Olha, olha, que eu nem tenho tempo
Look, look, that I don't even have time
Se eu puder dormir, já é mó glamour
If I can sleep, it's already a big glamour
Cada uma que eu já ouvi
Each one that I've heard
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In these twenty-nine that I've lived, baby
Cada porre que eu já bebi
Every drunk I've been
E de Bacardi, estilo Cardi B
And from Bacardi, Cardi B style
Cada uma que eu já ouvi
Each one that I've heard
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In these twenty-nine that I've lived, baby
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Every hustle that I came, and saw and won
Garota você é famosa (Eu?)
Girl you're famous (Me?)
Só anda toda blimblim (Hã?)
You only walk all bling bling (Huh?)
Você apareceu foi da nada
You appeared out of nowhere
Queria que fosse tão fácil pra mim (ahãn)
I wish it was so easy for me (uh huh)
Só pode 'tá milionária
You must be a millionaire
Quando pobre não era assim
When poor it wasn't like this
Só veste umas roupa bolada
Only wears some crazy clothes
Umas rucas ousada, dá uma pra mim? (Quem?)
Some daring old women, give one to me? (Who?)
Cada uma que eu já ouvi
Each one that I've heard
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In these twenty-nine that I've lived, baby
Cada porre que eu já bebi
Every drunk I've been
E de Bacardi, estilo Cardi B
And from Bacardi, Cardi B style
Cada uma que eu já ouvi
Each one that I've heard
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In these twenty-nine that I've lived, baby
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Every hustle that I came, and saw and won
Henessi, Black Bugatti pra fechar colecionando Gucci
Henessi, Black Bugatti to close collecting Gucci
A monstra, Monna bruta
The monster, Brutal Monna
'Tô no jogo e esse game eu vim zerar
I'm in the game and this game I came to zero
A demônia das linhas pode começar a rezar
The demon of the lines can start praying
Lágrima de paquita
Tears of a paquita
Quadruplica o rendimento
Quadruple the income
Monna pras íntimas pro puto meu vulgo é tormento
Monna for the intimate for the bastard my nickname is torment
Lucrando a cada verso meu deboche eu fomento
Profiting from each verse my mockery I foster
Pilantra passa fome se nossa derrota é alimento
Scoundrel goes hungry if our defeat is food
Puto tolo, somos as mina chave do torro
Foolish bastard, we are the key girls of the bull
212 pra nóis, é lembrancinha amiga
212 for us, it's a souvenir friend
Só cordão de ouro na porra do meu pescoço
Only gold chain on the damn of my neck
E agora eu te pergunto qual é o gosto
And now I ask you what is the taste
Fala aqui no meu ouvido qual que é o gosto
Speak here in my ear what is the taste
De ver quem tu tirou
To see who you took out
Virar máquina de placo
Turn into a plaque machine
Eu tenho uma gaiola cheia de onças no meu bolso
I have a cage full of jaguars in my pocket
Ouro é pouco e esse puto tolo
Gold is little and this foolish bastard
Quero diamantes, Hayabusa, no meu jogo
I want diamonds, Hayabusa, in my game
Tu é um zero à esquerda e Na minha mesa só quero sua cabeça
You are a zero to the left and at my table I only want your head
Podem retirar o corpo
They can remove the body
Isso é Monna mamona jogando pela na lama sem piedade na frase
This is Monna mamona playing for the mud without mercy in the sentence
Na minha teta tu não mama
On my tit you don't suck
Puto feio pra caramba, agora passa minha grana 'tá bom de açúcar, paquita?
Ugly bastard to hell, now pass my money is good of sugar, paquita?
Pra nóis 'tá Dolce & Gabbana (puto, puto)
For us it's Dolce & Gabbana (bastard, bastard)
Me dão parabéns mas querem meu fim
On me félicite mais ils veulent ma fin
Querem meus bens, me querem refém e eu sou quero meu gin
Ils veulent mes biens, ils veulent me prendre en otage et je veux juste mon gin
Bebendo meu drink, ouço Goldlink
En buvant mon verre, j'écoute Goldlink
Penso bem assim
Je pense comme ça
Linkando as quebras por onde eu passei com as de onde eu vim
Reliant les ruptures par lesquelles je suis passé à celles d'où je viens
Não aguentam com as pretas que trampam e fazem din din
Ils ne supportent pas les noires qui travaillent et font de l'argent
Só pensam que minas como eu são para servir
Ils pensent seulement que des filles comme moi sont là pour servir
Quem?
Qui ?
Cada uma que eu já ouvi
Chacune que j'ai déjà entendue
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
Dans ces vingt-neuf que j'ai déjà vécus, bébé
Cada porre que eu já bebi
Chaque cuite que j'ai déjà prise
E de Bacardi, estilo Cardi B
Et de Bacardi, style Cardi B
Cada uma que eu já ouvi
Chacune que j'ai déjà entendue
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
Dans ces vingt-neuf que j'ai déjà vécus, bébé
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Chaque course que j'ai faite, et vue et gagnée
Ouço conversa sobre bitcoins
J'entends parler de bitcoins
Minha mente diz Bitch, corre
Mon esprit dit Bitch, cours
Só o 50 resgatou milhões
Seul le 50 a récupéré des millions
Eu garantindo uns mil, já é mata ou morre
Moi en garantissant quelques milliers, c'est déjà tuer ou mourir
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Dollar, dollar, euro, euro, euro
Eu vou fazer dinheiro com aplicações
Je vais faire de l'argent avec des investissements
Olha, olha, olha que maneiro, se o gueto inteiro receber milhões
Regarde, regarde, regarde comme c'est cool, si tout le ghetto reçoit des millions
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Dollar, dollar, euro, euro, euro
Pra buscar equipo e equipar a tour
Pour chercher de l'équipement et équiper la tournée
Olha, olha, que eu nem tenho tempo
Regarde, regarde, je n'ai même pas le temps
Se eu puder dormir, já é mó glamour
Si je peux dormir, c'est déjà du glamour
Cada uma que eu já ouvi
Chacune que j'ai déjà entendue
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
Dans ces vingt-neuf que j'ai déjà vécus, bébé
Cada porre que eu já bebi
Chaque cuite que j'ai déjà prise
E de Bacardi, estilo Cardi B
Et de Bacardi, style Cardi B
Cada uma que eu já ouvi
Chacune que j'ai déjà entendue
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
Dans ces vingt-neuf que j'ai déjà vécus, bébé
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Chaque course que j'ai faite, et vue et gagnée
Garota você é famosa (Eu?)
Fille, tu es célèbre (Moi ?)
Só anda toda blimblim (Hã?)
Tu es toujours toute bling bling (Hein ?)
Você apareceu foi da nada
Tu es apparue de nulle part
Queria que fosse tão fácil pra mim (ahãn)
J'aimerais que ce soit aussi facile pour moi (ah bon)
Só pode 'tá milionária
Tu dois être millionnaire
Quando pobre não era assim
Quand tu étais pauvre ce n'était pas comme ça
Só veste umas roupa bolada
Tu ne portes que des vêtements stylés
Umas rucas ousada, dá uma pra mim? (Quem?)
Des fringues audacieuses, tu m'en donnes une ? (Qui ?)
Cada uma que eu já ouvi
Chacune que j'ai déjà entendue
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
Dans ces vingt-neuf que j'ai déjà vécus, bébé
Cada porre que eu já bebi
Chaque cuite que j'ai déjà prise
E de Bacardi, estilo Cardi B
Et de Bacardi, style Cardi B
Cada uma que eu já ouvi
Chacune que j'ai déjà entendue
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
Dans ces vingt-neuf que j'ai déjà vécus, bébé
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Chaque course que j'ai faite, et vue et gagnée
Henessi, Black Bugatti pra fechar colecionando Gucci
Henessi, Black Bugatti pour finir en collectionnant Gucci
A monstra, Monna bruta
La monstre, Monna brute
'Tô no jogo e esse game eu vim zerar
Je suis dans le jeu et ce jeu je suis venue le terminer
A demônia das linhas pode começar a rezar
La démoniaque des lignes peut commencer à prier
Lágrima de paquita
Larme de paquita
Quadruplica o rendimento
Quadruple le rendement
Monna pras íntimas pro puto meu vulgo é tormento
Monna pour les intimes pour le puto mon surnom est tourment
Lucrando a cada verso meu deboche eu fomento
Profitant à chaque verset mon sarcasme je le fomente
Pilantra passa fome se nossa derrota é alimento
L'escroc meurt de faim si notre défaite est sa nourriture
Puto tolo, somos as mina chave do torro
Puto idiot, nous sommes les filles clés du taureau
212 pra nóis, é lembrancinha amiga
212 pour nous, c'est un souvenir amie
Só cordão de ouro na porra do meu pescoço
Seulement des chaînes en or autour de mon cou
E agora eu te pergunto qual é o gosto
Et maintenant je te demande quel est le goût
Fala aqui no meu ouvido qual que é o gosto
Parle ici dans mon oreille quel est le goût
De ver quem tu tirou
De voir celui que tu as rejeté
Virar máquina de placo
Devenir une machine à plaquer
Eu tenho uma gaiola cheia de onças no meu bolso
J'ai une cage pleine de jaguars dans ma poche
Ouro é pouco e esse puto tolo
L'or est peu et ce puto idiot
Quero diamantes, Hayabusa, no meu jogo
Je veux des diamants, Hayabusa, dans mon jeu
Tu é um zero à esquerda e Na minha mesa só quero sua cabeça
Tu es un zéro à gauche et à ma table je veux seulement ta tête
Podem retirar o corpo
Ils peuvent retirer le corps
Isso é Monna mamona jogando pela na lama sem piedade na frase
C'est Monna mamona jouant dans la boue sans pitié dans la phrase
Na minha teta tu não mama
Sur mon sein tu ne tètes pas
Puto feio pra caramba, agora passa minha grana 'tá bom de açúcar, paquita?
Puto laid comme tout, maintenant passe mon argent 't'as assez de sucre, paquita ?
Pra nóis 'tá Dolce & Gabbana (puto, puto)
Pour nous c'est Dolce & Gabbana (puto, puto)
Me dão parabéns mas querem meu fim
Sie gratulieren mir, wollen aber mein Ende
Querem meus bens, me querem refém e eu sou quero meu gin
Sie wollen meine Güter, sie wollen mich als Geisel und ich will nur meinen Gin
Bebendo meu drink, ouço Goldlink
Ich trinke meinen Drink, höre Goldlink
Penso bem assim
Ich denke so
Linkando as quebras por onde eu passei com as de onde eu vim
Verbinde die Brüche, durch die ich gegangen bin, mit denen, aus denen ich komme
Não aguentam com as pretas que trampam e fazem din din
Sie kommen nicht klar mit den Schwarzen, die arbeiten und Geld machen
Só pensam que minas como eu são para servir
Sie denken nur, dass Mädchen wie ich zum Dienen da sind
Quem?
Wer?
Cada uma que eu já ouvi
Jede, die ich schon gehört habe
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In diesen neunundzwanzig Jahren, die ich schon gelebt habe, Baby
Cada porre que eu já bebi
Jeden Rausch, den ich schon hatte
E de Bacardi, estilo Cardi B
Und von Bacardi, im Stil von Cardi B
Cada uma que eu já ouvi
Jede, die ich schon gehört habe
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In diesen neunundzwanzig Jahren, die ich schon gelebt habe, Baby
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Jeden Lauf, den ich gemacht habe, und gesehen und gewonnen habe
Ouço conversa sobre bitcoins
Ich höre Gespräche über Bitcoins
Minha mente diz Bitch, corre
Mein Verstand sagt Bitch, lauf
Só o 50 resgatou milhões
Nur der 50 hat Millionen gerettet
Eu garantindo uns mil, já é mata ou morre
Ich sichere ein paar Tausend, es ist töten oder sterben
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Dollar, Dollar, Euro, Euro, Euro
Eu vou fazer dinheiro com aplicações
Ich werde Geld mit Investitionen machen
Olha, olha, olha que maneiro, se o gueto inteiro receber milhões
Schau, schau, wie cool, wenn das ganze Ghetto Millionen bekommt
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Dollar, Dollar, Euro, Euro, Euro
Pra buscar equipo e equipar a tour
Um Ausrüstung zu holen und die Tour auszustatten
Olha, olha, que eu nem tenho tempo
Schau, schau, ich habe nicht mal Zeit
Se eu puder dormir, já é mó glamour
Wenn ich schlafen kann, ist es schon Glamour
Cada uma que eu já ouvi
Jede, die ich schon gehört habe
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In diesen neunundzwanzig Jahren, die ich schon gelebt habe, Baby
Cada porre que eu já bebi
Jeden Rausch, den ich schon hatte
E de Bacardi, estilo Cardi B
Und von Bacardi, im Stil von Cardi B
Cada uma que eu já ouvi
Jede, die ich schon gehört habe
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In diesen neunundzwanzig Jahren, die ich schon gelebt habe, Baby
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Jeden Lauf, den ich gemacht habe, und gesehen und gewonnen habe
Garota você é famosa (Eu?)
Mädchen, du bist berühmt (Ich?)
Só anda toda blimblim (Hã?)
Du gehst immer ganz blingbling (Hä?)
Você apareceu foi da nada
Du bist aus dem Nichts aufgetaucht
Queria que fosse tão fácil pra mim (ahãn)
Ich wünschte, es wäre so einfach für mich (ah ja)
Só pode 'tá milionária
Du musst Millionärin sein
Quando pobre não era assim
Als du arm warst, war es nicht so
Só veste umas roupa bolada
Du trägst nur verrückte Klamotten
Umas rucas ousada, dá uma pra mim? (Quem?)
Einige freche Alte, gibst du mir eine? (Wer?)
Cada uma que eu já ouvi
Jede, die ich schon gehört habe
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In diesen neunundzwanzig Jahren, die ich schon gelebt habe, Baby
Cada porre que eu já bebi
Jeden Rausch, den ich schon hatte
E de Bacardi, estilo Cardi B
Und von Bacardi, im Stil von Cardi B
Cada uma que eu já ouvi
Jede, die ich schon gehört habe
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In diesen neunundzwanzig Jahren, die ich schon gelebt habe, Baby
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Jeden Lauf, den ich gemacht habe, und gesehen und gewonnen habe
Henessi, Black Bugatti pra fechar colecionando Gucci
Henessi, Black Bugatti zum Abschluss, sammle Gucci
A monstra, Monna bruta
Das Monster, brutale Monna
'Tô no jogo e esse game eu vim zerar
Ich bin im Spiel und dieses Spiel werde ich gewinnen
A demônia das linhas pode começar a rezar
Das Dämonenmädchen der Linien kann anfangen zu beten
Lágrima de paquita
Tränen von Paquita
Quadruplica o rendimento
Vervierfache das Einkommen
Monna pras íntimas pro puto meu vulgo é tormento
Monna für die Intimen, für den Hurensohn ist mein Spitzname Qual
Lucrando a cada verso meu deboche eu fomento
Mit jedem Vers mache ich Gewinn, meinen Spott fördere ich
Pilantra passa fome se nossa derrota é alimento
Schurken verhungern, wenn unser Scheitern ihre Nahrung ist
Puto tolo, somos as mina chave do torro
Dummer Hurensohn, wir sind die Schlüsselmädchen des Stiers
212 pra nóis, é lembrancinha amiga
212 für uns, ist ein Andenken, Freundin
Só cordão de ouro na porra do meu pescoço
Nur Goldketten um meinen verdammten Hals
E agora eu te pergunto qual é o gosto
Und jetzt frage ich dich, wie es schmeckt
Fala aqui no meu ouvido qual que é o gosto
Sag mir ins Ohr, wie es schmeckt
De ver quem tu tirou
Zu sehen, wen du rausgeworfen hast
Virar máquina de placo
Zur Geldmaschine werden
Eu tenho uma gaiola cheia de onças no meu bolso
Ich habe einen Käfig voller Jaguare in meiner Tasche
Ouro é pouco e esse puto tolo
Gold ist wenig und dieser dumme Hurensohn
Quero diamantes, Hayabusa, no meu jogo
Ich will Diamanten, Hayabusa, in meinem Spiel
Tu é um zero à esquerda e Na minha mesa só quero sua cabeça
Du bist eine Null und an meinem Tisch will ich nur deinen Kopf
Podem retirar o corpo
Sie können den Körper entfernen
Isso é Monna mamona jogando pela na lama sem piedade na frase
Das ist Monna, die Mamona, die ohne Gnade im Satz spielt
Na minha teta tu não mama
An meiner Brust saugst du nicht
Puto feio pra caramba, agora passa minha grana 'tá bom de açúcar, paquita?
Hässlicher Hurensohn, gib mir jetzt mein Geld, hast du genug Zucker, Paquita?
Pra nóis 'tá Dolce & Gabbana (puto, puto)
Für uns ist es Dolce & Gabbana (Hurensohn, Hurensohn)
Me dão parabéns mas querem meu fim
Mi fanno i complimenti ma vogliono la mia fine
Querem meus bens, me querem refém e eu sou quero meu gin
Vogliono i miei beni, mi vogliono ostaggio e io voglio solo il mio gin
Bebendo meu drink, ouço Goldlink
Bevendo il mio drink, ascolto Goldlink
Penso bem assim
Penso così
Linkando as quebras por onde eu passei com as de onde eu vim
Collegando le rotture per cui sono passato con quelle da cui vengo
Não aguentam com as pretas que trampam e fazem din din
Non riescono a sopportare le ragazze nere che lavorano e fanno soldi
Só pensam que minas como eu são para servir
Pensano solo che ragazze come me siano da servire
Quem?
Chi?
Cada uma que eu já ouvi
Ognuna che ho già sentito
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In questi ventinove che ho già vissuto, baby
Cada porre que eu já bebi
Ogni sbornia che ho già bevuto
E de Bacardi, estilo Cardi B
E di Bacardi, stile Cardi B
Cada uma que eu já ouvi
Ognuna che ho già sentito
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In questi ventinove che ho già vissuto, baby
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Ogni corsa che ho fatto, e ho visto e ho vinto
Ouço conversa sobre bitcoins
Ascolto discorsi su bitcoin
Minha mente diz Bitch, corre
La mia mente dice Bitch, corre
Só o 50 resgatou milhões
Solo il 50 ha recuperato milioni
Eu garantindo uns mil, já é mata ou morre
Io garantendo qualche migliaio, è già uccidi o muori
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Dollaro, dollaro, euro, euro, euro
Eu vou fazer dinheiro com aplicações
Farò soldi con gli investimenti
Olha, olha, olha que maneiro, se o gueto inteiro receber milhões
Guarda, guarda, che bello, se tutto il ghetto ricevesse milioni
Dólar, dólar, euro, euro, euro
Dollaro, dollaro, euro, euro, euro
Pra buscar equipo e equipar a tour
Per cercare attrezzature e attrezzare il tour
Olha, olha, que eu nem tenho tempo
Guarda, guarda, che non ho nemmeno tempo
Se eu puder dormir, já é mó glamour
Se posso dormire, è già un grande glamour
Cada uma que eu já ouvi
Ognuna che ho già sentito
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In questi ventinove che ho già vissuto, baby
Cada porre que eu já bebi
Ogni sbornia che ho già bevuto
E de Bacardi, estilo Cardi B
E di Bacardi, stile Cardi B
Cada uma que eu já ouvi
Ognuna che ho già sentito
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In questi ventinove che ho già vissuto, baby
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Ogni corsa che ho fatto, e ho visto e ho vinto
Garota você é famosa (Eu?)
Ragazza sei famosa (Io?)
Só anda toda blimblim (Hã?)
Solo cammina tutta bling bling (Huh?)
Você apareceu foi da nada
Sei apparsa dal nulla
Queria que fosse tão fácil pra mim (ahãn)
Vorrei fosse così facile per me (ah sì)
Só pode 'tá milionária
Devi essere milionaria
Quando pobre não era assim
Quando eri povera non era così
Só veste umas roupa bolada
Indossi solo vestiti pazzeschi
Umas rucas ousada, dá uma pra mim? (Quem?)
Alcune ragazze audaci, ne dai una a me? (Chi?)
Cada uma que eu já ouvi
Ognuna che ho già sentito
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In questi ventinove che ho già vissuto, baby
Cada porre que eu já bebi
Ogni sbornia che ho già bevuto
E de Bacardi, estilo Cardi B
E di Bacardi, stile Cardi B
Cada uma que eu já ouvi
Ognuna che ho già sentito
Nesses vinte e nove que eu já vivi, baby
In questi ventinove che ho già vissuto, baby
Cada corre que eu vim, e vi e venci
Ogni corsa che ho fatto, e ho visto e ho vinto
Henessi, Black Bugatti pra fechar colecionando Gucci
Henessi, Black Bugatti per finire collezionando Gucci
A monstra, Monna bruta
La mostruosa, Monna bruta
'Tô no jogo e esse game eu vim zerar
Sono nel gioco e questo gioco sono venuto a zero
A demônia das linhas pode começar a rezar
La demoniaca delle linee può iniziare a pregare
Lágrima de paquita
Lacrime di paquita
Quadruplica o rendimento
Quadruplica il rendimento
Monna pras íntimas pro puto meu vulgo é tormento
Monna per le intime per il mio vulgo è tormento
Lucrando a cada verso meu deboche eu fomento
Guadagnando ad ogni mio verso il mio scherno lo fomento
Pilantra passa fome se nossa derrota é alimento
Il truffatore passa fame se la nostra sconfitta è cibo
Puto tolo, somos as mina chave do torro
Stupido, siamo le ragazze chiave del toro
212 pra nóis, é lembrancinha amiga
212 per noi, è un piccolo ricordo amico
Só cordão de ouro na porra do meu pescoço
Solo catene d'oro sul mio collo
E agora eu te pergunto qual é o gosto
E ora ti chiedo qual è il gusto
Fala aqui no meu ouvido qual que é o gosto
Dimmi all'orecchio qual è il gusto
De ver quem tu tirou
Di vedere chi hai tolto
Virar máquina de placo
Diventare una macchina da placo
Eu tenho uma gaiola cheia de onças no meu bolso
Ho una gabbia piena di giaguari nella mia tasca
Ouro é pouco e esse puto tolo
L'oro è poco e questo stupido
Quero diamantes, Hayabusa, no meu jogo
Voglio diamanti, Hayabusa, nel mio gioco
Tu é um zero à esquerda e Na minha mesa só quero sua cabeça
Sei uno zero a sinistra e alla mia tavola voglio solo la tua testa
Podem retirar o corpo
Possono portare via il corpo
Isso é Monna mamona jogando pela na lama sem piedade na frase
Questo è Monna mamona giocando per la fanghiglia senza pietà nella frase
Na minha teta tu não mama
Non succhi il mio seno
Puto feio pra caramba, agora passa minha grana 'tá bom de açúcar, paquita?
Stupido brutto come la pece, ora passa i miei soldi 'è buono di zucchero, paquita?
Pra nóis 'tá Dolce & Gabbana (puto, puto)
Per noi è Dolce & Gabbana (stupido, stupido)

Curiosidades sobre la música Dollar Euro del Tássia Reis

¿Cuándo fue lanzada la canción “Dollar Euro” por Tássia Reis?
La canción Dollar Euro fue lanzada en 2019, en el álbum “Próspera ”.
¿Quién compuso la canción “Dollar Euro” de Tássia Reis?
La canción “Dollar Euro” de Tássia Reis fue compuesta por Tassia Reis.

Músicas más populares de Tássia Reis

Otros artistas de Hip Hop/Rap