I've been waiting for my time to appear to me
And tell the secrets of the willow tree
I heard your future rustles in the breeze
And carries rumors like the birds and the bees
And does it really put your mind at ease
To step back at the fact that you're standing here
Where you've always dreamed
And I had this vision before
When everybody comes a-knockin' to my door
Took a moment to gather their senses
Clean the bullshit smeared right across their lenses
Blinded by the big, big lights and the talk so cheap
One time lucky at the top but the fall is steep
Hand-built the pyramids one by one
While you flew first class into the sun
Oh, oh, oh, oh
Where there's smoke there's fire
Take me up just a little bit higher
Hot damn, try to rip off your plans
Win a free ride back to Neverland
Oh man, see I don't understand
But I can feel the rain peeling pain from my hands
Open up the floodgates and let it pour in
Kill the ego, 'cause you're never gonna win
I've been waiting way too long
Checking my watch like, is this thing on?
Did my time and I paid my dues
I mean, y'all ain't tryna walk a day in my shoes
Yeah I'ma get what I've been asking for
Quitting won't even make the last resort, I mean
I be reaching for the stars, ain't no astronaut
It's Romey Rome and homie Tash of course
Ayy
And I had this vision before
When everybody comes a-knockin' to my door
Took a moment to gather their senses
Clean the bullshit smeared right across their lenses
Blinded by the big, big lights and the talk so cheap
One time lucky at the top but the fall is steep
Hand-built the pyramids one by one
While you flew first class into the sun
Oh, oh, oh, oh
Where there's smoke there's fire
Take me up just a little bit higher
Hot damn, try to rip off your plans
Win a free ride back to Neverland
Oh man, see I don't understand
But I can feel the rain peeling pain from my hands
Open up the floodgates and let it pour in
Kill the ego, 'cause you're never gonna win
I've been waiting for my time to appear to me
He estado esperando mi momento para aparecer ante mí
And tell the secrets of the willow tree
Y contar los secretos del sauce
I heard your future rustles in the breeze
Escuché tu futuro susurrar en la brisa
And carries rumors like the birds and the bees
Y lleva rumores como los pájaros y las abejas
And does it really put your mind at ease
Y realmente te tranquiliza
To step back at the fact that you're standing here
Retroceder ante el hecho de que estás aquí
Where you've always dreamed
Donde siempre has soñado
And I had this vision before
Y tuve esta visión antes
When everybody comes a-knockin' to my door
Cuando todo el mundo viene a tocar a mi puerta
Took a moment to gather their senses
Tomaron un momento para recobrar sus sentidos
Clean the bullshit smeared right across their lenses
Limpiar la mierda untada justo en sus lentes
Blinded by the big, big lights and the talk so cheap
Cegados por las grandes, grandes luces y la charla tan barata
One time lucky at the top but the fall is steep
Una vez afortunado en la cima pero la caída es empinada
Hand-built the pyramids one by one
Construí las pirámides una por una
While you flew first class into the sun
Mientras volabas en primera clase hacia el sol
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Where there's smoke there's fire
Donde hay humo hay fuego
Take me up just a little bit higher
Llévame un poco más alto
Hot damn, try to rip off your plans
Maldita sea, intenta arruinar tus planes
Win a free ride back to Neverland
Gana un viaje gratis de vuelta a Nunca Jamás
Oh man, see I don't understand
Oh hombre, no entiendo
But I can feel the rain peeling pain from my hands
Pero puedo sentir la lluvia pelando el dolor de mis manos
Open up the floodgates and let it pour in
Abre las compuertas y déjalo entrar
Kill the ego, 'cause you're never gonna win
Mata al ego, porque nunca vas a ganar
I've been waiting way too long
He estado esperando demasiado tiempo
Checking my watch like, is this thing on?
Mirando mi reloj como, ¿esto está encendido?
Did my time and I paid my dues
Hice mi tiempo y pagué mis deudas
I mean, y'all ain't tryna walk a day in my shoes
Quiero decir, ustedes no están tratando de caminar un día en mis zapatos
Yeah I'ma get what I've been asking for
Sí, voy a conseguir lo que he estado pidiendo
Quitting won't even make the last resort, I mean
Rendirse ni siquiera será la última opción, quiero decir
I be reaching for the stars, ain't no astronaut
Estoy alcanzando las estrellas, no soy astronauta
It's Romey Rome and homie Tash of course
Es Romey Rome y por supuesto mi amigo Tash
Ayy
Ayy
And I had this vision before
Y tuve esta visión antes
When everybody comes a-knockin' to my door
Cuando todo el mundo viene a tocar a mi puerta
Took a moment to gather their senses
Tomaron un momento para recobrar sus sentidos
Clean the bullshit smeared right across their lenses
Limpiar la mierda untada justo en sus lentes
Blinded by the big, big lights and the talk so cheap
Cegados por las grandes, grandes luces y la charla tan barata
One time lucky at the top but the fall is steep
Una vez afortunado en la cima pero la caída es empinada
Hand-built the pyramids one by one
Construí las pirámides una por una
While you flew first class into the sun
Mientras volabas en primera clase hacia el sol
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Where there's smoke there's fire
Donde hay humo hay fuego
Take me up just a little bit higher
Llévame un poco más alto
Hot damn, try to rip off your plans
Maldita sea, intenta arruinar tus planes
Win a free ride back to Neverland
Gana un viaje gratis de vuelta a Nunca Jamás
Oh man, see I don't understand
Oh hombre, no entiendo
But I can feel the rain peeling pain from my hands
Pero puedo sentir la lluvia pelando el dolor de mis manos
Open up the floodgates and let it pour in
Abre las compuertas y déjalo entrar
Kill the ego, 'cause you're never gonna win
Mata al ego, porque nunca vas a ganar
I've been waiting for my time to appear to me
Estive esperando pelo meu momento de aparecer para mim
And tell the secrets of the willow tree
E contar os segredos do salgueiro
I heard your future rustles in the breeze
Ouvi seu futuro sussurrar na brisa
And carries rumors like the birds and the bees
E carregar rumores como os pássaros e as abelhas
And does it really put your mind at ease
E isso realmente te deixa tranquilo
To step back at the fact that you're standing here
Ao recuar ao fato de que você está aqui
Where you've always dreamed
Onde você sempre sonhou
And I had this vision before
E eu tive essa visão antes
When everybody comes a-knockin' to my door
Quando todo mundo vem batendo à minha porta
Took a moment to gather their senses
Levou um momento para reunir seus sentidos
Clean the bullshit smeared right across their lenses
Limpar a besteira espalhada bem em suas lentes
Blinded by the big, big lights and the talk so cheap
Cegado pelas grandes, grandes luzes e a conversa tão barata
One time lucky at the top but the fall is steep
Uma vez sortudo no topo, mas a queda é íngreme
Hand-built the pyramids one by one
Construí as pirâmides uma por uma
While you flew first class into the sun
Enquanto você voava de primeira classe para o sol
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Where there's smoke there's fire
Onde há fumaça há fogo
Take me up just a little bit higher
Leve-me um pouco mais alto
Hot damn, try to rip off your plans
Caramba, tente arruinar seus planos
Win a free ride back to Neverland
Ganhe uma viagem de volta para a Terra do Nunca
Oh man, see I don't understand
Oh cara, veja, eu não entendo
But I can feel the rain peeling pain from my hands
Mas eu posso sentir a chuva descascando a dor das minhas mãos
Open up the floodgates and let it pour in
Abra as comportas e deixe entrar
Kill the ego, 'cause you're never gonna win
Mate o ego, porque você nunca vai ganhar
I've been waiting way too long
Estive esperando por muito tempo
Checking my watch like, is this thing on?
Checando meu relógio como, isso está ligado?
Did my time and I paid my dues
Cumpri meu tempo e paguei minhas dívidas
I mean, y'all ain't tryna walk a day in my shoes
Quero dizer, vocês não estão tentando passar um dia nos meus sapatos
Yeah I'ma get what I've been asking for
Sim, vou conseguir o que tenho pedido
Quitting won't even make the last resort, I mean
Desistir nem sequer será a última opção, quero dizer
I be reaching for the stars, ain't no astronaut
Estarei alcançando as estrelas, não sou astronauta
It's Romey Rome and homie Tash of course
É Romey Rome e claro, meu amigo Tash
Ayy
Ayy
And I had this vision before
E eu tive essa visão antes
When everybody comes a-knockin' to my door
Quando todo mundo vem batendo à minha porta
Took a moment to gather their senses
Levou um momento para reunir seus sentidos
Clean the bullshit smeared right across their lenses
Limpar a besteira espalhada bem em suas lentes
Blinded by the big, big lights and the talk so cheap
Cegado pelas grandes, grandes luzes e a conversa tão barata
One time lucky at the top but the fall is steep
Uma vez sortudo no topo, mas a queda é íngreme
Hand-built the pyramids one by one
Construí as pirâmides uma por uma
While you flew first class into the sun
Enquanto você voava de primeira classe para o sol
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Where there's smoke there's fire
Onde há fumaça há fogo
Take me up just a little bit higher
Leve-me um pouco mais alto
Hot damn, try to rip off your plans
Caramba, tente arruinar seus planos
Win a free ride back to Neverland
Ganhe uma viagem de volta para a Terra do Nunca
Oh man, see I don't understand
Oh cara, veja, eu não entendo
But I can feel the rain peeling pain from my hands
Mas eu posso sentir a chuva descascando a dor das minhas mãos
Open up the floodgates and let it pour in
Abra as comportas e deixe entrar
Kill the ego, 'cause you're never gonna win
Mate o ego, porque você nunca vai ganhar
I've been waiting for my time to appear to me
J'attendais que mon heure m'apparaisse
And tell the secrets of the willow tree
Et me raconte les secrets du saule pleureur
I heard your future rustles in the breeze
J'ai entendu ton futur bruire dans la brise
And carries rumors like the birds and the bees
Et porter des rumeurs comme les oiseaux et les abeilles
And does it really put your mind at ease
Et est-ce que cela apaise vraiment ton esprit
To step back at the fact that you're standing here
De faire un pas en arrière face au fait que tu te tiens ici
Where you've always dreamed
Là où tu as toujours rêvé
And I had this vision before
Et j'ai eu cette vision auparavant
When everybody comes a-knockin' to my door
Quand tout le monde vient frapper à ma porte
Took a moment to gather their senses
Pris un moment pour rassembler leurs sens
Clean the bullshit smeared right across their lenses
Nettoyer les conneries étalées sur leurs lentilles
Blinded by the big, big lights and the talk so cheap
Aveuglé par les grandes, grandes lumières et les paroles si bon marché
One time lucky at the top but the fall is steep
Une fois chanceux au sommet mais la chute est raide
Hand-built the pyramids one by one
Construit les pyramides une par une
While you flew first class into the sun
Pendant que tu volais en première classe vers le soleil
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Where there's smoke there's fire
Là où il y a de la fumée, il y a du feu
Take me up just a little bit higher
Emmène-moi juste un peu plus haut
Hot damn, try to rip off your plans
Bon sang, essaye de déchirer tes plans
Win a free ride back to Neverland
Gagne un aller gratuit pour Neverland
Oh man, see I don't understand
Oh mec, vois-tu je ne comprends pas
But I can feel the rain peeling pain from my hands
Mais je peux sentir la pluie peler la douleur de mes mains
Open up the floodgates and let it pour in
Ouvre les vannes et laisse tout déferler
Kill the ego, 'cause you're never gonna win
Tue l'ego, car tu ne gagneras jamais
I've been waiting way too long
J'ai attendu beaucoup trop longtemps
Checking my watch like, is this thing on?
Regardant ma montre comme, est-ce que ce truc marche ?
Did my time and I paid my dues
J'ai fait mon temps et j'ai payé mes dettes
I mean, y'all ain't tryna walk a day in my shoes
Je veux dire, vous n'essayez même pas de marcher une journée dans mes chaussures
Yeah I'ma get what I've been asking for
Ouais je vais obtenir ce que j'ai demandé
Quitting won't even make the last resort, I mean
Abandonner ne sera même pas le dernier recours, je veux dire
I be reaching for the stars, ain't no astronaut
Je tends la main vers les étoiles, je ne suis pas astronaute
It's Romey Rome and homie Tash of course
C'est Romey Rome et bien sûr mon pote Tash
Ayy
Ayy
And I had this vision before
Et j'ai eu cette vision auparavant
When everybody comes a-knockin' to my door
Quand tout le monde vient frapper à ma porte
Took a moment to gather their senses
Pris un moment pour rassembler leurs sens
Clean the bullshit smeared right across their lenses
Nettoyer les conneries étalées sur leurs lentilles
Blinded by the big, big lights and the talk so cheap
Aveuglé par les grandes, grandes lumières et les paroles si bon marché
One time lucky at the top but the fall is steep
Une fois chanceux au sommet mais la chute est raide
Hand-built the pyramids one by one
Construit les pyramides une par une
While you flew first class into the sun
Pendant que tu volais en première classe vers le soleil
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Where there's smoke there's fire
Là où il y a de la fumée, il y a du feu
Take me up just a little bit higher
Emmène-moi juste un peu plus haut
Hot damn, try to rip off your plans
Bon sang, essaye de déchirer tes plans
Win a free ride back to Neverland
Gagne un aller gratuit pour Neverland
Oh man, see I don't understand
Oh mec, vois-tu je ne comprends pas
But I can feel the rain peeling pain from my hands
Mais je peux sentir la pluie peler la douleur de mes mains
Open up the floodgates and let it pour in
Ouvre les vannes et laisse tout déferler
Kill the ego, 'cause you're never gonna win
Tue l'ego, car tu ne gagneras jamais
I've been waiting for my time to appear to me
Ich habe darauf gewartet, dass meine Zeit mir erscheint
And tell the secrets of the willow tree
Und die Geheimnisse des Weidenbaums erzählt
I heard your future rustles in the breeze
Ich hörte deine Zukunft im Wind rauschen
And carries rumors like the birds and the bees
Und Gerüchte tragen wie die Vögel und die Bienen
And does it really put your mind at ease
Und beruhigt es wirklich deinen Geist
To step back at the fact that you're standing here
Zurückzutreten bei der Tatsache, dass du hier stehst
Where you've always dreamed
Wo du immer geträumt hast
And I had this vision before
Und ich hatte diese Vision schon einmal
When everybody comes a-knockin' to my door
Als alle an meine Tür klopfen
Took a moment to gather their senses
Nahmen sich einen Moment, um ihre Sinne zu sammeln
Clean the bullshit smeared right across their lenses
Reinigen den Bullshit, der direkt über ihre Linsen geschmiert ist
Blinded by the big, big lights and the talk so cheap
Geblendet von den großen, großen Lichtern und dem billigen Gerede
One time lucky at the top but the fall is steep
Einmal Glück an der Spitze, aber der Fall ist steil
Hand-built the pyramids one by one
Baute die Pyramiden eins nach dem anderen
While you flew first class into the sun
Während du Erste Klasse in die Sonne geflogen bist
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Where there's smoke there's fire
Wo Rauch ist, ist auch Feuer
Take me up just a little bit higher
Bring mich nur ein kleines Stück höher
Hot damn, try to rip off your plans
Verdammt heiß, versuche deine Pläne zu zerreißen
Win a free ride back to Neverland
Gewinne eine kostenlose Fahrt zurück nach Nimmerland
Oh man, see I don't understand
Oh Mann, siehst du, ich verstehe nicht
But I can feel the rain peeling pain from my hands
Aber ich kann den Regen spüren, der Schmerz von meinen Händen schält
Open up the floodgates and let it pour in
Öffne die Schleusen und lass es hineinfließen
Kill the ego, 'cause you're never gonna win
Töte das Ego, denn du wirst nie gewinnen
I've been waiting way too long
Ich habe viel zu lange gewartet
Checking my watch like, is this thing on?
Schaue auf meine Uhr, ist dieses Ding an?
Did my time and I paid my dues
Habe meine Zeit abgesessen und meine Schulden bezahlt
I mean, y'all ain't tryna walk a day in my shoes
Ich meine, ihr versucht nicht mal, einen Tag in meinen Schuhen zu laufen
Yeah I'ma get what I've been asking for
Ja, ich werde bekommen, was ich gefragt habe
Quitting won't even make the last resort, I mean
Aufgeben wird nicht einmal die letzte Zuflucht sein, ich meine
I be reaching for the stars, ain't no astronaut
Ich greife nach den Sternen, bin kein Astronaut
It's Romey Rome and homie Tash of course
Es ist Romey Rome und natürlich Homie Tash
Ayy
Ayy
And I had this vision before
Und ich hatte diese Vision schon einmal
When everybody comes a-knockin' to my door
Als alle an meine Tür klopfen
Took a moment to gather their senses
Nahmen sich einen Moment, um ihre Sinne zu sammeln
Clean the bullshit smeared right across their lenses
Reinigen den Bullshit, der direkt über ihre Linsen geschmiert ist
Blinded by the big, big lights and the talk so cheap
Geblendet von den großen, großen Lichtern und dem billigen Gerede
One time lucky at the top but the fall is steep
Einmal Glück an der Spitze, aber der Fall ist steil
Hand-built the pyramids one by one
Baute die Pyramiden eins nach dem anderen
While you flew first class into the sun
Während du Erste Klasse in die Sonne geflogen bist
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Where there's smoke there's fire
Wo Rauch ist, ist auch Feuer
Take me up just a little bit higher
Bring mich nur ein kleines Stück höher
Hot damn, try to rip off your plans
Verdammt heiß, versuche deine Pläne zu zerreißen
Win a free ride back to Neverland
Gewinne eine kostenlose Fahrt zurück nach Nimmerland
Oh man, see I don't understand
Oh Mann, siehst du, ich verstehe nicht
But I can feel the rain peeling pain from my hands
Aber ich kann den Regen spüren, der Schmerz von meinen Händen schält
Open up the floodgates and let it pour in
Öffne die Schleusen und lass es hineinfließen
Kill the ego, 'cause you're never gonna win
Töte das Ego, denn du wirst nie gewinnen
I've been waiting for my time to appear to me
Ho aspettato il mio momento per apparire a me
And tell the secrets of the willow tree
E raccontare i segreti del salice
I heard your future rustles in the breeze
Ho sentito il tuo futuro sussurrare nella brezza
And carries rumors like the birds and the bees
E trasportare voci come gli uccelli e le api
And does it really put your mind at ease
E ti mette davvero a tuo agio
To step back at the fact that you're standing here
Fare un passo indietro al fatto che stai qui
Where you've always dreamed
Dove hai sempre sognato
And I had this vision before
E ho avuto questa visione prima
When everybody comes a-knockin' to my door
Quando tutti vengono a bussare alla mia porta
Took a moment to gather their senses
Ho preso un momento per raccogliere i loro sensi
Clean the bullshit smeared right across their lenses
Pulire la stronzata spalmata proprio sulle loro lenti
Blinded by the big, big lights and the talk so cheap
Accecato dalle grandi, grandi luci e dal parlare così a buon mercato
One time lucky at the top but the fall is steep
Una volta fortunato in cima ma la caduta è ripida
Hand-built the pyramids one by one
Ho costruito le piramidi una per una
While you flew first class into the sun
Mentre volavi in prima classe verso il sole
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Where there's smoke there's fire
Dove c'è fumo c'è fuoco
Take me up just a little bit higher
Portami su solo un po' più in alto
Hot damn, try to rip off your plans
Cavolo, cerca di strappare i tuoi piani
Win a free ride back to Neverland
Vinci un viaggio gratuito di ritorno a Neverland
Oh man, see I don't understand
Oh uomo, vedi non capisco
But I can feel the rain peeling pain from my hands
Ma posso sentire la pioggia che strappa il dolore dalle mie mani
Open up the floodgates and let it pour in
Apri le chiuse e lascia che si riversi dentro
Kill the ego, 'cause you're never gonna win
Uccidi l'ego, perché non vincerai mai
I've been waiting way too long
Ho aspettato troppo a lungo
Checking my watch like, is this thing on?
Controllo il mio orologio come, è acceso?
Did my time and I paid my dues
Ho fatto il mio tempo e ho pagato i miei debiti
I mean, y'all ain't tryna walk a day in my shoes
Voglio dire, voi non state cercando di camminare un giorno nelle mie scarpe
Yeah I'ma get what I've been asking for
Sì, otterrò quello che ho chiesto
Quitting won't even make the last resort, I mean
Arrendersi non sarà nemmeno l'ultima risorsa, voglio dire
I be reaching for the stars, ain't no astronaut
Sto cercando di raggiungere le stelle, non sono un astronauta
It's Romey Rome and homie Tash of course
Sono Romey Rome e ovviamente il mio amico Tash
Ayy
Ayy
And I had this vision before
E ho avuto questa visione prima
When everybody comes a-knockin' to my door
Quando tutti vengono a bussare alla mia porta
Took a moment to gather their senses
Ho preso un momento per raccogliere i loro sensi
Clean the bullshit smeared right across their lenses
Pulire la stronzata spalmata proprio sulle loro lenti
Blinded by the big, big lights and the talk so cheap
Accecato dalle grandi, grandi luci e dal parlare così a buon mercato
One time lucky at the top but the fall is steep
Una volta fortunato in cima ma la caduta è ripida
Hand-built the pyramids one by one
Ho costruito le piramidi una per una
While you flew first class into the sun
Mentre volavi in prima classe verso il sole
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Where there's smoke there's fire
Dove c'è fumo c'è fuoco
Take me up just a little bit higher
Portami su solo un po' più in alto
Hot damn, try to rip off your plans
Cavolo, cerca di strappare i tuoi piani
Win a free ride back to Neverland
Vinci un viaggio gratuito di ritorno a Neverland
Oh man, see I don't understand
Oh uomo, vedi non capisco
But I can feel the rain peeling pain from my hands
Ma posso sentire la pioggia che strappa il dolore dalle mie mani
Open up the floodgates and let it pour in
Apri le chiuse e lascia che si riversi dentro
Kill the ego, 'cause you're never gonna win
Uccidi l'ego, perché non vincerai mai